Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Эффект Лазаря (Пандора - 2)

ModernLib.Net / Херберт Фрэнк / Эффект Лазаря (Пандора - 2) - Чтение (стр. 10)
Автор: Херберт Фрэнк
Жанр:

 

 


      Из Анналов
      Кратковременный дождь прошел, и теплый ветер разогнал облака. Малое солнце вершило свой путь к горизонту. Твисп проверил, сколько дождевой воды набралось - почти четыре литра. Он снял покрытие с кокпита, свернул и положил на видное место - а вдруг погода вновь переменится.
      Лишь самое недолгое время Квитс думал о том видении, в котором Бретт представился ему вместе с красавицей морянкой. Что за чушь! Морянам нужны нормальные дети. Внизу Бретта ждет разочарование. При первом же взгляде на его большие глаза родители станут рулить своих дочурок куда подальше от него. Пусть рождения среди островитян стабилизируются, пусть все больше появляется детей вроде Жераровых близняшек, почти нормальных, таких, как Бретт, - отношение от этого не меняется. Моряне остаются морянами, а островитяне - островитянами. Хотя островитяне и выправляются: все меньше летальных отклонений, все больше продолжительность жизни.
      Прозвучал предупреждающий сигнал глубиномера - раз и еще раз. Твисп взглянул на него и установил новый нижний предел. Море постепенно мелело. Всего семьдесят пять метров. При глубине пятьдесят метров можно различить дно. Одним из полученных на дорогу подарков был дрейфогляд - органический, изысканно красивый. Зрачок на одном его конце мог фокусироваться в соответствии с требованиями. На другой стороне ротообразная апертура сама приспосабливалась к глазам смотрящего. Большую часть времени дрейфогляд должен был находиться в питательном растворе, и он непрерывно рос, становясь со временем слишком большим для маленькой лодки. Обычай предписывал передавать переросток на лодку побольше. Твисп рассеянно погладил гладкую органическую трубку дрейфогляда, ощутил рефлекторное ответное движение и вздохнул. Что он может найти на дне, даже если до него совсем близко? Он убрал руку с маленького дрейфогляда и огляделся.
      Воздух был теплым и влажным после дождя. Море поуспокоилось. Только бурное течение тянулось на километр в обе стороны от лодки. Странно. Твисп никогда не видал таких течений... но ведь Пандора вечно подбрасывает что-то новенькое. Постоянством здесь отличалась лишь погода: она постоянно менялась, и менялась быстро. Твисп взглянул на облака, скопившиеся на западе, отметив, как низко склонилось к горизонту малое солнце. Вскоре взойдет большое солнце - света больше, видимость хуже. Он рассмотрел голубую полоску вдоль горизонта. Да, там просвет. Темные облака на западе быстро рассеивались. Солнечные лучи скользили по щекам Твиспа, по рукам. Твисп устроился поудобнее у штурвала. Казалось, хмурая Пандора одобряла его предприятие. Он знал, что находится очень близко к тому месту, где водяная стена обрушилась на Вашон. Твисп обвел взглядом горизонт, выискивая темное пятнышко.
      "Я здесь, малыш".
      И вдруг Твисп отчетливо различил длинный белопенный гребень. От этого зрелища волосы у него встали дыбом, а по спине поползли мурашки. Он выпрямился, пристально всматриваясь в горизонт.
      Белая линия в море!
      "Водяная стена?" Нет... она не становится ни больше, ни меньше. Просто слева и прямо по курсу белая пенистая линия становилась все отчетливей по мере приближения. Сонар показывал пятьдесят метров. Твисп вытащил дрейфогляд из контейнера и закрепил его на борту скорлупки глядящим концом в воду. Наклонившись к ротовой апертуре, Твисп заглянул в нее.
      Квитс не сразу сумел понять, что же именно видит. То не был подводный мир, который он видел с субмарины. Не был это и ломаный, сюрреалистический ландшафт опасной зоны. Дно подымалось высоко, почти к самой поверхности моря. Твисп оторвался от дрейфогляда и взглянул на показания сонара: двадцать метров!
      Он вновь обратился к изучению дна. Оно располагалось так неглубоко, что Твисп мог различить ступени - изогнутые террасы, покрытые зарослями келпа. Скальные заграждения и стены оберегали внешние края террас. Они выглядели искусственными... рукотворными.
      "Самая сердцевина морянского келп-проекта!" - подумал он.
      Он видел многие элементы проекта, но этот выглядел совершенно иначе и был, как подозревал Твисп, намного больше остальных. Морянские инженеры экспериментировали с келпом - это Квитсу было известно. Предположим, некоторые из насаждений могут жить даже на суше - если такая штука вообще может существовать. Теперь Твиспу было гораздо легче поверить в такое - если эта посадка была тому примером. Моряне и впрямь делали все то, о чем заявляли. Он видел крепления, тянущиеся под водой на километры, конструкции, за которые келп мог цепляться и держаться. Другие плантации были защищены каменными стенами. Островитяне жаловались на плетеные крепления, называя их сетью, в которой запутываются рыболовецкие субмарины. Твиспу этот довод казался сомнительным, если учесть все истории о запутавшихся в сетях морянах. Жалобы островитян не застопорили проект.
      Твисп прекратил разглядывать дно и снова взглянул на пенную линию. Серебристое течение несло его лодки все ближе к этой опасной линии. Он прикинул, что пересечет ее километров через пять. Дальний неумолчный рев сопровождал движение волны.
      "Может, это вода пенится вокруг одного из креплений?" - размышлял Твисп.
      Обе лодки взмыли на волне, первая натянула канат, и справляться со штурвалом стало трудней.
      "Прибой! - понял Квитс. - Я вижу самый настоящий прибой!"
      Островитяне получали сообщения об этом феномене, но достоверных среди них было мало. Ему пришло в голову, что они лишь потому не могли считаться достоверными, что прибой был редкостью. С крупного острова Эверетт, почти такого же большого, как Вашон, сообщили о том, что наблюдают прибой, как раз перед тем, как остров налетел на некую загадочную мель. Эверетт погиб вместе со своими обитателями, пропоров дно, лет тридцать тому назад.
      Прозвучал сигнал определителя курса.
      Твисп убрал дрейфогляд, выключил предупреждающий сигнал и потянул штурвальную рукоять на себя. Теперь он правил наперерез изгибу большого течения, которое по-прежнему сносило его к белопенной линии. Течение изменилось. Оно перекатывалось и извивалось вдоль поверхности моря, разворачиваясь волнами. В его поведении ощущалась некая решительность, целенаправленность, будто оно было живым существом, безжалостно сметающим все на своем пути. Твисп всего-навсего хотел выбраться из него. Никогда он не ощущал подобной силы. Он добавил мотору еще сотню оборотов. Даже риск спалить двигатель стоил того - из течения нужно было выбраться.
      Лодки плясали на волнах, заставляя Твиспа сражаться со штурвалом. Внезапно они оказались на свободном пространстве. Белая линия прибоя была все еще слишком близко, но теперь Твисп мог ее миновать. Он еще прибавил оборотов, запустив мотор на полную мощность. Серебристая линия течения делалась все уже и уже. Она изгибалась, заходя за прибой, и пропадала из виду.
      "А что, если малыш угодил сюда? - подумал Твисп. - Он может быть где угодно".
      Он склонился над приборами, сверился с сигналом с Вашона и приготовился сообщить о местоположении опасного участка. Приемник мигнул красным - сигнал еще одного острова. Твисп опознал его как Игл - небольшой остров, находящийся на северо-западе, почти на границе связи, слишком далеко, чтобы можно было узнать расстояние и запросить перекрестную проверку координат. Глубиномер не содержал в своей памяти ни одного подобного промера. Однако точный расчет, ориентировка по солнцу и позывные Вашона помогли определить, что серебристое течение отнесло лодки самое малое километров на десять к западу от намеченного курса. Течение несло их быстро, но в результате Твисп так и не сэкономил время, пытаясь достичь места, где водяная стена накатила на Вашон.
      Квитс набрал данные о своем местоположении, включил автоматический передатчик и активировал его. Теперь сигнал будет сообщать всем, кто слышит: в этом направлении опасная мель!
      Твисп оглядел море. Никаких признаков присутствия морян - ни буйков, ни флажков. Как есть ничего. Путеводное течение было похоже на серебряную нить, прошившую морскую поверхность. Твисп проверил показания определителя курса и понял, что теперь час, а то и дольше, придется корпеть над расчетами. А пока пришлось вернуться к томительному ожиданию, нарушить которое могло что угодно необычное.
      Внезапно море будто вскипело, и послышался лязг, заглушивший тихий рокот мотора и плеск волн о борта суденышек.
      Твисп обернулся, и в тот же момент из воды носом кверху выскочила морянская субмарина и завалилась набок. Ее металлическая обшивка ярко блестела на солнце. Квитс успел заметить, что ее внешние манипуляторы, все сплошь в активированном состоянии, дергаются как конечности у припадочного. Субмарина грохнулась без малого в сотне метров от лодок Твиспа, подняв сильную волну, которая их чуть не потопила.
      Без лишних размышлений Твисп выжал рукоять штурвала до отказа, разворачиваясь, чтобы поспешить на помощь. Субмарины таких штук не проделывают. Должно быть, команда расшиблась до полусмерти - да и как не расшибиться внутри этого металлического морянского чуда.
      Пока Твисп на всех парах приближался, крышка люка субмарины откинулась. Наружу вылез человек, одетый только в зеленые подштанники. Люк уже заливало, субмарина тонула носом вниз. Волна смыла незнакомца в море. Он поплыл вслепую, мощно и размашисто загребая, в противоположную от Твиспа сторону. Выпустив напоследок громадный пузырь, субмарина скрылась под водой.
      Твисп пустился вдогонку за пловцом и, сложив громадные ладони возле рта рупором, прокричал: "Сюда плыви! Ко мне!"
      Но тот словно не слышал.
      Твисп увеличил скорость, обогнал незнакомца и, заглушив мотор, протянул ему руку.
      Тень лодки упала на пловца. Он наконец остановился и, подняв голову, испуганно посмотрел на Твиспа.
      - Добро пожаловать на борт, - произнес Твисп. К слову сказать, то было традиционным островитянским приветствием, не содержащим даже намека на расспросы типа: "Ну и что ты тут, во имя Корабля, делаешь?".
      Пловец ухватил Твиспа за руку, и тот втащил его на борт. Лодка качнулась, накренилась и едва не черпнула воды. Твисп оставил спасенного посреди лодки и вернулся к штурвалу.
      За те несколько мгновений, что человек стоял, озираясь по сторонам, Твисп успел рассмотреть его. Голая грудь и лицо незнакомца были бледными, но не настолько, как у большинства морян.
      "Может, это морянин, который подолгу живет наверху? - подумал Твисп. И что у них, черт возьми, приключилось? "
      На вид мужчина был старше, чем Бретт, но моложе Твиспа. С его зеленых подштанников ручьями текла вода.
      Твисп взглянул туда, где только что затонула субмарина. По морской поверхности мирно катились волны.
      - Проблемы? - спросил Твисп вновь на островитянский лад - этакое краткое вступление, подразумевающее: "Чем я могу тебе помочь?".
      Незнакомец сел, потом лег на спину и, прижавшись лопатками к палубе, несколько раз глубоко и судорожно вздохнул.
      "Приходит в себя после шока", - решил Твисп, разглядывая его. Невысокий, коренастый, с крупной головой.
      "Островитянин?" - подумал Твисп и, надеясь привести его в чувство, повторил этот вопрос вслух.
      Человек вздрогнул, но не произнес ни слова.
      Ну хоть какая-то реакция. Твисп некоторое время разглядывал пришельца из моря: темно-русые волосы падают на широкий лоб, карие глаза смотрят из-под густых бровей, крупный нос, большой рот, квадратный подбородок, широкие плечи. Руки с мощными бицепсами - и изящные запястья. Подушечки тонких пальцев отполированы до блеска. Твисп видел такие пальцы у людей, проводящих много времени за клавиатурой.
      - Ты не хочешь рассказать мне, что случилось? - спросил Твисп, большим пальцем указывая назад, туда, где затонула субмарина.
      - Я сбежал, - ответил незнакомец высоким тенором.
      - Она затонула с открытым люком, - добавил Твисп. То было всего лишь замечание вслух - и принимай его как хочешь.
      - Остальная часть субмарины задраена, - ответил незнакомец. - Затопит только технический отсек.
      - Это морянская субмарина, - сказал Твисп. Еще одно замечание.
      Незнакомец сел.
      - Нам лучше убраться отсюда, - сказал он.
      - Мы останемся, пока я буду искать здесь своего друга, - отрезал Твисп. - Его смыло в море давешней водяной стеной. - Он откашлялся. - Ты не хочешь сказать мне, как тебя зовут?
      - Кей Тедж.
      Твиспу показалось, что он уже слышал это имя, вот только не мог вспомнить где. Глядя на Теджа, Твисп припомнил, что вроде и лицо это видел раньше... в переходах Вашона, может быть... словом, где-то.
      - Мы с тобой не знакомы? - спросил Твисп.
      - А тебя как зовут? - поинтересовался Тедж.
      - Твисп. Квитс Твисп.
      - Не припомню, чтобы нас знакомили, - ответил Тедж и снова окинул испуганным взглядом поверхность моря.
      - Ты не сказал, откуда сбежал, - сказал Твисп. Еще одно замечание.
      - От людей, которые... нам всем будет лучше, если они умрут. Дьявольщина! Я должен был убить их, но не смог себя заставить.
      От изумления Твисп потерял дар речи. Что, все моряне так запросто разглагольствуют об убийстве?
      - Но ведь ты отправил их на дно с затопленным техотсеком, - наконец выговорил он.
      - И вдобавок в обмороке! Но это же моряне. Они выкарабкаются, как только очнутся. Поскорей! Нам надо убираться отсюда.
      - Может, ты не расслышал меня, Кей. Я разыскиваю друга, которого смыло с Вашона.
      - Если твой друг жив, он там, внизу, в безопасности. Вокруг километров на двадцать, кроме тебя, на поверхности никого нет. Поверь мне. Я искал. Я потому и вышел, что увидел тебя.
      Твисп оглянулся на дальнюю белую линию прибоя.
      - Это тоже на поверхности.
      - Барьер? Да, но больше нет ничего. Никакой морянской базы, ничего совсем.
      Твисп призадумался на минуту: как именно Тедж сказал "морянской"? С ужасом? С отвращением?
      - Я знаю, где тут поисково-спасательная база, - сообщил Тедж. - Мы доберемся до нее к завтрашнему утру. Если твой друг жив... - Он смолк.
      "Говорит почти как островитянин, поступает совсем как морянин, подумал Твисп. - Проклятье! Где я его все-таки видел?"
      - Ты назвал это барьером, - сказал Твисп, глядя на далекий прибой.
      - Моряне собираются возвести сушу над поверхностью моря. Это ее часть.
      Твисп усваивал услышанное, не давая себе труда верить или не верить. Если Тедж сказал правду, это потрясающе - но сейчас время жарить совсем другую рыбку.
      - Значит, ты затопил субмарину и сбежал от людей, которым лучше бы помереть.
      Твисп и вполовину не поверил истории Теджа. Морское гостеприимство велит выслушать - но ничто не велит соглашаться.
      Тедж огляделся по сторонам. Второе солнце стояло высоко, но в это время года оно садится быстро, и вскоре наступит ночьсторона. Твисп был голоден и раздражен. - У тебя не найдется полотенца и одеяла? - спросил Тедж. - Я себе всю задницу застудил!
      - Полотенце и одеяла в свертке на корме у тебя за спиной, - ответил Твисп, досадуя, что сам не догадался позаботиться о госте. - Ты увидел меня и вылез в надежде, что я тебя спасу?
      Тедж выглянул из-под полотенца, которым вытирал волосы.
      - Если бы я еще немного продержал их в углекислом газе, они бы погибли. Я не смог.
      - А кто они такие?
      - Люди, которые поубивают нас и глазом не моргнут!
      Тедж сказал это так, что у Твиспа засосало под ложечкой. Тедж верил в то, что говорил.
      - Курсопрокладчика у тебя, конечно, нет, - сказал Тедж с некоторым высокомерием.
      Твисп усилием воли сдержался и скинул покрытие с прибора, стоявшего у его ног. Он особенно гордился своим относительным компенсатором дрейфа. Стрелка компаса на его верхушке показывала, что они сильно сбились с курса.
      Тедж нагнулся.
      - Морянский компас точнее, - сказал он, - но и этот сойдет.
      - Между островами - не точнее, - возразил Твисп. - Острова дрейфуют, и фиксированных точек для его ориентирования нет.
      Тедж присел на корточки и принялся щелкать переключателями, да так уверенно, что Твисп понял: работать с этим устройством ему не впервой. Красная стрелка переместилась к новому объекту.
      - Этот курс приведет нас сюда, - сказал Тедж и покачал головой. Иногда я думаю, как мы вообще можем хоть что-то найти без морянских инструментов.
      "Мы?" - удивился Твисп.
      - Полагаю, ты островитянин, - произнес он, еле сдерживая раздражение. Отсталый мы народ, верно?
      Тедж встал и вернулся на прежнее место возле кормы.
      - Лучше поработай как следует полотенцем, - посоветовал Твисп. - Ты за ушами не вытер!
      Тедж проигнорировал его выпад и сел, привалившись спиной к корме.
      Твисп прибавил мощности и двинулся по курсу, указанному стрелкой. "С тем же успехом я мог бы плыть к спасательной базе! Черт бы побрал этого Теджа!" Может, он один из тех перебравшихся вниз островитян, которые становятся морянами больше, чем сами моряне?
      - Может, ты мне расскажешь, что случилось на этой субмарине? - спросил Твисп. - Раз уж я в этом деле участвую, я хочу знать, во что ты меня втравил.
      Тедж с мрачным выражением лица улегся на палубу и, помолчав, начал описывать свою вылазку вместе с Гэллоу Когда он дошел до Гуэмеса, Твисп перебил его:
      - Ты был за штурвалом?
      - Клянусь, я не знал, что он собирается сделать.
      - Продолжай. Что произошло дальше?
      Тедж принялся рассказывать о том, что произошло после затопления Гуэмеса. Твисп не перебивал. Слушая, он сунул руку за штурвал и пощупал лежащий там лазерник - настоящее морянское лазерное ружье, которое обошлось ему в целый улов мури. Холодное прикосновение оружия немного поуспокоило его. Одна мысль не давала ему покоя: "А что, если Тедж все врет?"
      Наконец Тедж умолк. Твисп тоже молчал. Молчал и думал.
      - Ты привязал команду к сиденьям, - заговорил он, - включая этого самого Гэллоу, и отправил их на дно. Почем ты знаешь, что не убил их?
      - Они привязаны некрепко и смогут освободиться, когда придут в себя.
      - Думаю... - Твисп резко тряхнул головой. - Думаю, ты понимаешь, что мне приходится верить тебе на слово? А за пультом управления сидел ты?
      Тедж уткнулся лицом в одеяло, укрывающее колени. Плечи его затряслись, и Твисп не сразу сообразил, что он рыдает.
      Теперь у Твиспа не оставалось сомнений в правдивости рассказанного.
      Тедж поднял залитое слезами лицо и взглянул на своего спасителя.
      - Ты всего не знаешь. Ты не знаешь, что я оказался круглым дураком. Дураком - и орудием!
      А вот теперь все вышло наружу - и как книжник островитянин мечтал стать морянином, и как Гэллоу поймал его на крючок этой мечты, поставив простодушного островитянина в безвыходное положение.
      - Почему ты не отвел субмарину назад, на спасательную базу? - спросил Твисп.
      - Слишком далеко. И потом, откуда мне знать, кто за них, а кто против? Это же тайная организация, большинство морян понятия ни о чем не имеют. Я увидел тебя и... Я должен был убраться, убраться с этой субмарины.
      "Истеричный мальчишка!" - подумал Твисп.
      - Моряне не обрадуются, когда узнают, что ты угробил их субмарину, сказал он вслух.
      Тедж невесело усмехнулся.
      - Моряне ничего не потеряют! Они величайшие мусорщики всех времен. Что на дно упало - к ним попало.
      - История занимательная, Кей, - произнес Твисп. - А теперь я расскажу тебе, что случилось. Насчет Гуэмеса я всему верю, и я...
      - Это правда!
      - И я рад бы не верить, да не могу. А еще я верю, что тебя во все это втянул Гэллоу. Но думаю, что ты не такой безгрешный, каким представляешься.
      - Клянусь, я не знал, что он задумал!
      - Ладно, Кей. Верю. И верю, что ты увидел меня на мониторе субмарины. И что вылез, рассчитывая на мою помощь.
      Тедж вздрогнул. Твисп кивнул.
      - Ты поплыл прочь от меня во все лопатки, чтобы увести от субмарины. Ты хотел сойти за морянина, чтобы я отвез тебя на эту базу, и собирался воспользоваться тем, что знаешь о разрушении Гуэмеса, чтобы обеспечить себе местечко среди морян наверняка. Ты собирался променять свои сведения на...
      - Не собирался я! Клянусь!
      - Не клянись. Корабль все слышит.
      Тедж хотел еще что-то сказать, но передумал и закрыл рот. Ссылки на Корабль обычно действовали на островитян, даже если они говорили, что неверующие.
      - Чем ты занимался наверху? - спросил Твисп. - На каком острове?
      - Игл. Я был... историком и... и техником.
      - Ты бывал на Вашоне?
      - Пару раз.
      - Похоже, тогда-то я тебя и видел. Я редко забываю лица. Историк, значит? Постоянно в помещении. Вот почему ты такой бледный.
      - Ты хоть представляешь, какие исторические документы остались у морян? - спросил Тедж. - Моряне сами не знают, что эти данные в их распоряжении. И понятия не имеют, какие они ценные.
      - Поэтому Гэллоу и решил, что ты окажешься таким же ценным свидетелем, записывающим его деяния?
      - Так он мне сказал.
      - Делать историю - не то же самое, что писать ее. Полагаю, это ты уже усвоил.
      - Корабль свидетель, что да!
      - Ага. Влипли мы с тобой, Тедж. Выбрасывать тебя за борт я не собираюсь. Но твоя история меня не устраивает, понимаешь? Вот если база окажется там, где ты сказал... вот тогда и посмотрим.
      - База там, - повторил Тедж. - Ее вышку над водой километров за пятьдесят видно.
      - Ладно, - согласился Твисп. - А до тех пор сиди на корме, а я останусь у штурвала. И не рыпайся. Слышишь?
      Тедж молча зарылся лицом в одеяло. Но по тому, как вздрагивали его плечи, Твиспу стало ясно, что он все прекрасно слышал.
      Что самое трудное, когда
      милуешься с "мутью"? Найти ухо.
      Морянская шутка
      Старческие, слабые ноги Киля разболелись вконец. Стараясь не отставать от Алэ, судья вошел вслед за ней в люк, помеченный красным кругом, и очутился в комнате, где кипела бурная деятельность. По меньшей мере десять техников сидели у контрольных панелей с переключателями и надписями в морянском стиле. Мигали индикаторы с буквенными и цифровыми обозначениями. Киль насчитал десяток больших видеоэкранов, демонстрирующих подводные и надводные виды. И все это размещалось в помещении, ненамного большем, чем жилище Алэ.
      "И никакой суеты", - подумал Уорд.
      Совсем как островитяне, эти моряне наловчились использовать ограниченное пространство - впрочем, отметил Киль, даже это помещение, небольшое по морянским меркам, островитяне назвали бы просторным.
      Алэ провела судью вдоль панелей и экранов и по очереди познакомила со всеми работниками. Ритуал знакомства был коротким - каждый техник поднимал голову, вежливо кивал и снова утыкался в работу. Но по взглядам, которыми они награждали Алэ, Киль понял, что его присутствие здесь некоторым морянам неприятно.
      Карин подвела гостя к самой большой панели, расположенной на низком столике. К молодому человеку, сидевшему рядом, Алэ обратилась по имени Тень, но представила его как Дарка Паниля. Киль вспомнил эту фамилию - поэта и историка из первопоселенцев. Скуластый парень с горящими глазами и тонкими губами был, несомненно, его потомком.
      - Что это за служба? - спросил Киль.
      - Контроль над течениями, - ответила Алэ. - Скоро вы узнаете все подробности. Сейчас люди заняты срочной работой. Мы не должны им мешать. Видите, вон там оранжевые огоньки мигают? Это срочные вызовы поисковых и спасательных команд, которые сейчас на дежурстве.
      - Поисковых и спасательных? - переспросил Киль. - Кто-то из ваших людей попал в беду?
      - Нет, - ответила Алэ, - из ваших.
      Киль поперхнулся. Он разглядывал сосредоточенные лица, изучал каждый экран, слушал, как два десятка рук барабанят по клавишам. Есть отчего растеряться. Уж не это ли та самая угроза, о которой упоминала Алэ? Киль с трудом сохранял молчание... Так как сказала Алэ - "поисковых и спасательных"? Самое время наблюдать и запоминать.
      После того как медики вынесли ему смертный приговор, Киль ощутил, что живет в пустоте, которую просто необходимо заполнить. Даже долгая служба в Комитете по жизненным формам стала казаться ему бессмысленной. Должно же быть что-то большее... то, что станет достойным итогом жизни, покажет, как он любит свой народ. Ему хотелось, чтобы все знали, как он его любит.
      Возможно, в этой комнате он найдет способ доказать свою любовь на деле.
      - Тень, - прошептала Алэ судье на ухо, - так его друзья зовут, это лучше звучит, чем Дарк - наш самый способный координатор. На его счету очень много спасенных островитян, которые чуть не погибли в море.
      Она что, надеется его растрогать такой заботой об островитянах?
      - Я и не знал, что дело ведется так педантично - тихо и бесстрастно произнес Киль.
      - А вы полагали, что мы оставляем все на волю случая? - Алэ фыркнула. Мы всегда наблюдаем за островитянами во время шторма или прохождения водяной стены.
      Киль почувствовал, что уязвлен.
      - А почему вы делаете это втайне от нас? - спросил он.
      - Полагаете, островитяне выдержат такой укол самолюбию - как же, ведь за ними пристально наблюдают, - ответила Алэ. - Вы забываете, Уорд, что я подолгу живу наверху. Вы и так считаете, будто мы что-то замышляем против вас. А что ваши люди сказали бы обо всем этом? - Она обвела рукой контрольные панели, видеоэкраны, приглушенно постукивающие принтеры.
      - По-вашему, островитяне - параноики, - сказал Киль. Он был вынужден признаться себе, что предназначение этой комнаты ранит его гордость. Вашонская служба безопасности также не будет в восторге от такого пристального наблюдения. И, возможно, их страхи обоснованны. Киль напомнил себе, что видит только то, что ему показывают.
      Большой экран справа демонстрировал массивную часть острова.
      - Похоже на Вашон, - заметил судья. - Я узнаю его контуры.
      Алэ тронула Паниля за плечо, и Киль удивился тому, насколько собственническим было это прикосновение. Паниль оторвался от клавиатуры.
      - Мы не помешали? - спросила Карин.
      - Покороче.
      - Ты не мог бы успокоить страхи судьи Киля? Он узнал свой остров вон там. - Карин кивком указала на экран справа. - Дай нам местоположение острова относительно ближайшей водяной стены.
      Паниль повернулся к панели, набрал код, повернул переключатель и прочитал данные на индикатор панели. Маленький экран наверху показывал уже не надводный вид, а окружающий ландшафт. На квадратике в нижнем правом углу экрана значилось: "V-200".
      - Видимость двести метров, - заметила Алэ. - Совсем неплохо.
      - Вашон находится примерно в четырех километрах от нашего подводного барьера эйч а девять и движется параллельно стене, - сообщил Паниль. Приблизительно через час мы начнем отводить его в сторону. Водяная стена находится на расстоянии двух километров. Нам придется немного поманеврировать, но опасаться нечего. Все под контролем.
      Услышав такие цифры, Киль чуть не вскрикнул.
      - Что значит "опасаться нечего"? - спросил он у молодого человека, едва сдерживая гнев.
      - У нас все под контролем... - ответил Паниль.
      - Молодой человек, при отклонении такой массы, как Вашон, - Киль покачал головой, - мы бываем рады, если нам удается стабилизировать базовое местоположение при контакте с другими островами. А разминуться на расстоянии двух километров невозможно.
      Губы Паниля изогнулись в улыбке - в той самодовольной улыбке, которую Киль всегда терпеть не мог. Он видывал такие улыбки на лицах недорослей-начетчиков, полагающих, что старики просто глупы.
      - Вам, островитянам, келп не помогает, - отозвался Паниль. - А нам помогает. Поэтому мы здесь, и у нас нет времени на вашу островитянскую паранойю. - Тень! - укоризненно воскликнула Алэ. - Прошу прощения. - Паниль вновь склонился над своими приборами. - Но келп дает нам возможность контролировать положение дел, благодаря чему удавалось отводить от Вашона реальную опасность на протяжении нескольких последних лет. И от других островов тоже.
      "Какое потрясающее заявление!" - подумал Киль. Краем глаза он видел, как пристально следит Алэ за каждым движением Паниля. Молодой человек что-то вычитал из своих данных и кивнул.
      - Посмотрите сюда, - сказал он. - Ландро!
      Пожилая женщина в другом конце комнаты взглянула на Паниля и кивнула. Тот назвал какие-то буквы и цифры. Женщина отбила их на своей клавиатуре, подождала, вновь нажала на клавишу, опять подождала. Паниль склонился над своей клавиатурой. Пальцы его быстро запорхали над клавишами.
      - Посмотрите на экран Тени, - сказала Алэ.
      Экран демонстрировал длинную полосу келпа, уходящую вглубь. "V-200" все еще светилось в угловом квадратике. Киль оценил глубину прорастания келпа вниз метров в сто. По мере того как он наблюдал, в плотной стене келпа образовалась прореха шириной метров тридцать.
      - Келп контролирует течения, открывая для них подходящие проходы, сказала Алэ. - Вы видите одну из самых примитивных форм кормового поведения келпа. Таким образом он улавливает холодные течения, богатые питательными веществами.
      - Как вы заставляете его отвечать нужным образом? - прошептал Киль.
      - С помощью низкочастотных сигналов, - ответила Алэ. - Мы еще не усовершенствовали наш способ, но до этого недалеко. Это очень примитивно, если верить историческим хроникам. Мы ожидаем, что на следующей стадии развития келп включит в свой словарь визуальные образы.
      - Вы хотите сказать, что разговариваете с ним?
      - В некотором роде. Как мать "разговаривает" с младенцем - примерно так. Мы еще не можем назвать келп разумным - пока он не способен принимать независимые решения.
      Киль начал понимать, откуда взялся всезнающий вид Паниля. Как много поколений островитян пробыли в море и даже не приблизились к подобному достижению! А сколько еще такого, чего островитянам недостает, моряне сумели развить?
      - Поскольку все это очень приближенно, мы оставляем большое пространство для ошибок, - добавила Алэ.
      - Четыре километра... это не опасно? - спросил Киль.
      - Два километра, - поправил Паниль. - В данный момент это безопасное расстояние.
      - Келп отвечает на серию сигналов, - добавила Алэ. "С чего это они так распинаются перед высшим островитянским чиновником? " - подумал Киль.
      - Как видите, - продолжала Алэ, - мы обучаем келп в процессе использования. - Глядя на открывающийся в зарослях келпа проход, она взяла Киля за руку.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25