Колдовской апрель
ModernLib.Net / Любовь и эротика / Хенкс Мерил / Колдовской апрель - Чтение
(стр. 8)
- Хорошо. Я все сделаю. Адриано просто кивнул, повернулся и медленно пошел по коридору, держась за стены. Таксист ее ждал. Джина влетела в лодку и торопливо выпалила адрес он, к счастью, был написан на маленьком коричневом конверте, который оставил ей Адриано. По дороге вниз она встретила только молоденькую горничную, с удивлением взглянувшую на нее, а уже на канале мимо них стремительно пронеслась "Скорая помощь". Джина охнула и поклялась себе позвонить в госпиталь и узнать, как состояние Адриано Хоука. У Кампо Мантоло она обратилась к таксисту: - Если вам не надоело меня ждать, то подождите еще раз, ладно? У меня одно срочное дело... Я буду через несколько минут, потом мы вернемся, я заберу чемоданы и поеду на Римскую площадь... - Синьорина покидает Венецию? - Si. - Вам у нас не понравилось? - Что вы, очень понравилось! И очень жаль уезжать. Просто мой отпуск закончился. Она выбралась на берег и бросилась к неприметной двери между двумя ресторанами. Она звонила, звонила, звонила и звонила, дверь отвечала ей безмятежным молчанием, и Джина с ужасом размышляла, что делать, если никто так и не выйдет на звонок. Бедный Адриано, он влип в серьезную неприятность... Мало ему острого аппендицита! В этот момент окошечко в двери неторопливо растворилось, и давешняя недовольная физиономия возмущенно уставилась на Джину. - Мне нужен Антонио! - Он спит после обеда, красотка. - Мне надо с ним поговорить. Меня зовут Джина Хьюстон, у меня к нему важное послание. Физиономия скривилась еще больше и с неохотой процедила: - Ладно. Только он не любит, когда его беспокоят. Дверь приоткрылась, и Джину пропустили внутрь, однако на этот раз приказали ждать в коридоре. Дверь обладатель мрачной физиономии запер, и Джина забеспокоилась, но лишь самую малость. На улице белый день, таксист знает, что она должна вернуться... От нечего делать она достала конверт и стала осматриваться. Ничего интересного, коридор как коридор. Накурено сильно... Пальцы сжали конверт чуть посильнее, и Джина вдруг поняла, что в нем не только письмо... Как он сказал тем двоим... Деньги есть, но добраться до них он не может, и тогда темный тип посоветовал найти другой способ... Что, если кольцо взял не Рикардо, а Адриано?! С него станется! Нет, не может быть, это же семейная реликвия... Но ему нужны деньги, а традиции он не слишком чтит... В таком случае Рикардо потеряет одну из самых ценных для него вещей... И будет всю жизнь уверен, что виновата в этом Джина! Дальше Джина действовала стремительно и не слишком обдуманно. Она вскрыла коричневый конверт. Внутри ярко блеснуло кольцо. Она в ужасе смотрела на него, когда за одной из дверей послышались тяжелые шаги. Если Антонио не в курсе, ЧТО именно собирается ему отдать в качестве уплаты карточного долга Адриано Хоук, то у нее есть всего одна секунда на то, чтобы спасти кольцо "Маскарад"! Джина Хьюстон молниеносно сунула надорванный конверт в корзину с мусором, кольцо надела на палец, а сама выпрямилась, словно стрела, готовая впиться в цель. Человек, вошедший в комнату, был худощав, высок и обладал длинным крючковатым носом. Это был тот самый человек, от которого они с Адриано накануне удрали в подворотню. Теперь понятно, почему. Антонио распространял вокруг себя удушливый ужас, холодную волну безжалостного презрения ко всем, кто слабее его. Черные глаза впились буравчиками в лицо Джины. - Buona sera, signorina. - Добрый вечер, синьор. Какой вечер? День белый на дворе. - Вы, как я понимаю, синьорина Хьюстон? - Синьора, с вашего позволения. - У вас ко мне какое-то сообщение? - Да, синьор, от Адриано Хоука. Он не смог прийти сам. Его только что увезли в госпиталь на "скорой". Острый аппендицит. - Я считал Адриано серьезным человеком. Такие отговорки хороши в школе. - Это не отговорки, синьор. Это чистая правда. Черные буравчики сузились в щелочки. - А почему он прислал вас? Надеюсь, не в надежде содрать с меня передачу с апельсинами и виноградом? - Ценю ваше остроумие, но нет. Он боялся, что вы не правильно истолкуете его отсутствие.., и предпримете чрезвычайные меры... Все, что ему нужно - это время. Совсем немного. - Он твердит это уже несколько недель. - Он действительно очень богат, вы это знаете, но пока не может распоряжаться своими деньгами. Таково завещание его матери. Голос Антонио стал внезапно сладким до приторности, и кровь застыла у Джины в жилах. - Как я понимаю, он нашел иной способ расплатиться... Или я ошибаюсь? Не бояться! Главное - не бояться. Главное с этими типами - не показывать своего страха. Ледяного, мерзкого, липкого страха, змеей ползущего по спине... - Сожалею, синьор, но мне неизвестны дальнейшие планы Адриано. Он слишком серьезно и внезапно заболел, у нас не было времени все обсудить. Скорее всего, он обратится за помощью к брату. - Насколько я знаю, Рикардо Хоук не слишком одобряет стиль жизни своего брата и вряд ли захочет ему помочь на этот раз... На этот раз? Значит, Большой Брат уже выручал клоуна из беды? - Кровь не водица, синьор, и я абсолютно уверена, что Рикардо не допустит, чтобы с его младшим братом случилось несчастье. - Вы отлично говорите по-итальянски, bellissima. Но вы не итальянка, верно? - Верно. Я англичанка. - Тогда как вас угораздило в это влипнуть? Чья вы любовница? - Ничья. Я гостья в Палаццо деи Кавалли. - Для простой гостьи вы слишком много знаете. - Я знаю только одно - кулаками денег не наколотишь. Дайте Адриано Хоуку немного времени, и он найдет способ уплатить вам свой долг. А теперь, с вашего позволения, синьор, я пойду. Меня ждет машина. Черные глаза масляно блеснули, и Антонио произнес негромко, но твердо: - Мне бы хотелось, чтобы вы остались. Я даже настаиваю на этом. Полагаю, это заставит Адриано размышлять быстрее. Да и выздоравливать... Энцо! На крик из боковой двери возник обладатель недовольной физиономии. Радушия на его лице не прибавилось, а вот на огромных кулаках Джина разглядела несколько неряшливых татуировок. - Синьора Хьюстон погостит у нас немного. Устрой ее в задней комнате. Но для начала... Вы позволите? Он указывал на сумочку Джины, и она отдала ее без возражений. Антонио обыскал ее быстро и профессионально, затем с издевательским поклоном вернул Джине. Энцо вытянул огромную руку, намереваясь подтолкнуть Джину к двери, но Антонио остановил его. - Не надо, Энцо. Я уверен, синьорина.., синьора Хьюстон не будет создавать нам неприятностей. Джина следовала, за Энцо, прекрасно сознавая, что всякое сопротивление, а также мольбы, слезы, возмущение и прочее бесполезны. Они прошли какими-то коридорами, спустились по небольшой лестнице и остановились перед невзрачной дверью. За ней оказалась маленькая комната, в которую Энцо почти втолкнул перепуганную Джину. Потом захлопнул дверь и запер ее на ключ. Очень хотелось завизжать и кого-нибудь оцарапать, но Джина быстро взяла себя в руки. Спокойно. Она не пострадает, никто не причинит ей вреда, ведь она просто заложница. Надо подождать, и ее обязательно освободят. Джина огляделась. Ее тюрьма была крошечной и загроможденной какими-то коробками. Места было мало даже для того, чтобы сесть. Высоко под потолком виднелось маленькое оконце, из которого остро пахло морем. Видимо, эта стена здания выходила на канал. Она нашла какой-то колченогий стул, подтащила его к стене и забралась на него. Напрасно старалась. Ничего утешительного она не увидела. Оконце оказалось слишком узким, да еще и забранным ржавой, но прочной решеткой. Выхода нет. Она будет сидеть здесь, пока Адриано не заплатит долг, или пока кто-нибудь не обратит внимание... Интересно, на что можно обратить внимание? К тому же под оконцем проходит канал, а канал - не улица, туда не выбросишь записку с мольбой о помощи. В этот момент у стула подломилась ножка, и Джина грохнулась на пол, ободрав по дороге щеку. Прикоснувшись к ней, она почувствовала кровь. Ладно, переживем, могло быть и хуже, как и в прошлый раз. Интересно, как там Рикардо? Волнуется ли он на этот раз? Пожалуй, нет. Сегодня у него есть повод посерьезнее: его собственный брат с приступом аппендицита. Ключ противно взвизгнул в замке, и мрачный Энцо молча мотнул головой, приглашая Джину следовать за ним. Еще в коридоре она расслышала голоса, и сердце у нее забилось сильнее. - ...задолжал мне изрядную сумму денег! - Я готов обсуждать это с вами, но только после того, как смогу лично убедиться, что синьора Хьюстон действительно у вас и невредима. Она замерла на пороге, не в силах угадать, как он приехал так быстро, а Рикардо вскочил, сжав кулаки. Он увидел кровь на ее лице. - Dio mio! - Ничего страшного. Просто случайность. Я свалилась со стула, вот и все... - Они тебя не трогали? Если хоть кто-нибудь.., хоть пальцем... - Нет, все в порядке, правда. В этот момент ее затрясло. Рикардо крепко и нежно обнял ее за плечи и повернулся к Антонио. Его низкий голос звучал властно и безапелляционно. - Я должен немедленно отвезти синьору Хьюстон домой. С вами я встречусь завтра, в десять утра. - Учтите, Хоук, если вы вздумаете увильнуть... - Это не в моих правилах, Скифо! С этими словами он повернулся и повел Джину прочь. Только в его собственной моторке она сообразила, чего ей не хватает. - Господи, меня же ждал таксист... - Вот именно, Господи... Спасибо таксисту. Когда ты не пришла, он забеспокоился, и у него хватило ума вернуться в палаццо. Я как раз приехал из госпиталя, и когда этот человек упомянул Кампо Мантоло, я понял, куда ты пошла. И кто тебя туда отправил. Братик просто везунчик. Если бы он не был сейчас в больнице... Рикардо выглядел таким взбешенным, что Джина решила, что лучше некоторое время помолчать. Было ясно, что аппендицит - далеко не самое страшное, что могло случиться с Адриануччо. В палаццо они сразу прошли в кабинет Рикардо. - Ты когда в последний раз ела? По-настоящему, я имею в виду? Не отвечай, я понял. Сейчас скажу Марии, она что-нибудь приготовит. Суп будешь? - Я не уверена, что смогу есть... - Отлично. Так и должна чувствовать себя женщина в подобной ситуации. Сиди спокойно. Он стремительно скрылся в ванной, затем появился с аптечкой в руках и начал обрабатывать царапину на щеке Джины. Руки Рикардо были нежными и умелыми, они словно ласкали ее раненую щеку. - Больно? - Не-ет... Он был так близко, ее Рикардо... - Спасибо. Гораздо лучше. Рикардо убрал аптечку и сел напротив Джины, хмурясь и поигрывая скулами. Было заметно, как он побледнел. Странно, похоже, стальной Рикардо Хоук с трудом справлялся с самой настоящей истерикой... Джина ожидала его вопросов, но он молчал. - Прости, но я.., можно, я прилягу? Я неважно себя чувствую... Он взглянул на нее невидящими глазами, и Джина окончательно расстроилась. - Прости, я опять тебя разозлила. - Это не ты. Это мой идиот-братец. Он подверг тебя такому риску... Внезапно он порывисто вскочил, и через миг Джина оказалась в его объятиях. О небеса! Рикардо Хоук дрожал, словно в лихорадке. Он молча зарылся лицом в ее волосы и прошептал мгновение спустя хриплым, прерывающимся голосом: - Если бы с тобой что-то случилось... Я не могу даже представить себе... Она вздрогнула в его руках, и Рикардо торопливо взглянул ей прямо в глаза. - Я сделал тебе больно? - О нет... Рикардо, я... Джина внезапно вспомнила Карлу и смущенно высвободилась из его объятий. Он тихо промолвил: - Прежде, чем ты уйдешь, я хочу тебе кое-что сказать. Кстати, почему ты хотела уехать, не сказав мне? Из-за того, что случилось прошлой ночью? - Отчасти. - А зачем ты ходила к адвокату? - Откуда ты... - Антониони позвонил и все рассказал. Я только хочу знать, почему ты это сделала. - Потому что окончательно поняла, что не имею права на имущество семьи Манчини-Хоук. То, что я получила это наследство, просто случайность. - Я тоже так думал, ты знаешь. Но теперь я изменил свое мнение. Я был не прав. И попросил Антониони ничего не предпринимать. - Но ты же хотел вернуть Каза Розале! - Если ты захочешь его мне продать, буду рад. - А кольцо? Голос Рикардо стал задумчивым и очень неуверенным, хотя в это трудно было поверить. - Знаешь, я всегда представлял, как отдаю кольцо женщине, которую люблю и которая любит меня. Отдаю, потому что хочу назвать ее своей женой... Джина, я видел Адриано, как он входил в твою комнату. Я подумал, а вдруг ты в него влюбилась... - Я в него не влюблялась!!! Из широкой груди мужчины вырвался шумный вздох облегчения. - Ты же сказала, что он похож на Стивена... И что ты с ним спала. - Он действительно похож на Стивена. Но я с ним не спала. - Спасибо, Мадонна! - Я так сказала, потому что была вне себя. - Почему? - А ты думаешь, приятно две ночи подряд заниматься любовью с чужим женихом? - Но ты и третью ночь... Джина вспыхнула и сердито буркнула: - Вот поэтому я и уезжаю. - Понятно. Скажи, а твое решение не изменится, если я скажу, что уже не собираюсь жениться на Карле? Подожди минутку, я все тебе объясню. Джина подняла изумрудные глаза на мужчину своей жизни и ждала, ждала, ждала... - Я собирался жениться, потому что всегда хотел иметь семью, детей... Карла красивая и хорошая девушка, она мне очень нравится, я бы на ней наверняка женился, потому что это удобно, нормально и спокойно... Но потом я встретил тебя... И к тому же недавно я случайно, абсолютно случайно выяснил, что они с Адриано давно любят друг друга. Честно говоря, Карла сама мне сказала, но велела хранить это в тайне. С тех пор я присматривался к Адриано и стал замечать... - Думаю, ты прав. Когда он мне рассказывал о тебе и Карле, что-то такое было в его голосе... Я тоже заметила... Но мать Карлы, она-то не будет против? Легкий цинизм проскользнул во взгляде Рикардо. - О, она будет сначала очень кричать, но в конце концов успокоится, потому что ей совершенно все равно, в итоге-то, который из Хоуков окажется у нее под каблуком. Более того, со мной бы это могло и не выйти, ну а с Адриануччо они будут жить душа в душу. Он ведь обожает, когда решают за него. К тому же, у него появится возможность уехать в его обожаемые Штаты. Это тоже неплохо. Подальше от Антонио Скифо... Кстати, почему этот проклятый жаворонок послал тебя туда? - Он передал со мной.., послание. - Какого.., почему нельзя было позвонить? Значит, не на словах? Что-то еще передать? - Да. Конверт. - Все равно не понимаю. Можно отправить рассыльного, можно по факсу... Джина, ты ведь что-то знаешь! - Знаю. - И что это? - А ты не можешь спросить об этом Адриано? - Я тебя спрашиваю. И хочу услышать ответ. - Кольцо. "Маскарад". - Ты отдала его Адриано? - Нет. Он знал, где оно лежит, и взял его. Я обнаружила пропажу, когда укладывала вещи. Я.., собиралась оставить его тебе, с запиской... - О нет! Неудивительно, что Скифо отпустил нас так запросто. Я обещал заплатить, а кольцо уже у него... - У него нет кольца. - Что это значит? - Конверт был слишком толстый. Пока я ждала Антонио Скифо в коридоре, у меня зародились подозрения, и я его вскрыла... Джина коротко пересказала Рикардо все, что случилось потом. - Значит, ты бросила конверт в корзину, а кольцо... - Кольцо у меня. - У тебя? Но как тебе удалось... - Я его просто надела. Джина медленно подняла левую руку. На безымянном пальце блеснул невинный золотой ободок обручального кольца. Мгновение - и лучистые изумруды расплескали зеленые искры по стенам. - Я повернула его камнями вниз. Рикардо посмотрел на нее с восхищением. - Ты не только божественно красива, моя дорогая, ты еще и очень умна. В ответ Джина сняла кольцо и протянула ему. Рикардо в изумлении смотрел на нее. - Ты возвращаешь кольцо мне... Почему? Тебе оно не нравится? - Не в этом дело. Оно прекрасно, и я его даже полюбила, но оно не мое, и не должно было быть моим. Джон ошибся. Возьми, оно твое. - А что если.., я отдам его тебе? - Нет. Ты отдашь его той женщине, на которой женишься. - Значит, сначала надо сделать предложение? Джина с негодованием посмотрела на него. - Перестань шутить. Мне ваши шутки уже вот где... - Я не шучу. Джина. Ты выйдешь за меня замуж? Она смотрела на него молча, потому что дыхание все равно перехватило. - Да нет, я понимаю, все как-то неожиданно, но... Джина, ты та самая, которую я ждал всю жизнь. Я ведь влюбился в тебя в ту самую минуту, когда увидел впервые. Только не сразу это понял. Она все смотрела и смотрела, а в изумрудно-синих глазах закипали слезы, и Рикардо заговорил быстрее и испуганнее: - Я знаю, я гад, я тебя так страшно оскорблял, прости меня, пожалуйста! Но я подумал.., я надеялся, что ты ко мне чувствуешь хоть что-то... Я ошибался, наверное... - Нет. Ты не ошибался. Я влюбилась в тебя. Сразу. В Темном Лесу. Встретила Сероглазого Короля и влюбилась. - Любимая... Он бережно притянул ее к себе. Золотая маскарадная маска весело смеялась над влюбленными, сверкая изумрудными, как у Джины, глазами. Они лежали в объятиях друг друга, остывали и угасали, молчали, наслаждались тишиной и пили дыхание друг друга. Наконец Рикардо тихо спросил: - Почему он все-таки оставил тебе кольцо? - Рикардо! - Нет, саrа mia, я больше не об этом! Я просто хочу понять... Она соскочила с кровати, обнаженная, легкая, прекрасная... Подбежала к шкатулке с драгоценностями и с самого дна достала бережно свернутое письмо Джона. - Читай. Ты все поймешь. "Дорогая Джина! Хотя мы знали друг друга не так уж долго, ты стала мне настоящей дочерью, о которой я всегда мечтал, и твои тепло и доброта согрели меня на закате моих дней. В конверте ты найдешь кольцо. Его носила Роза, моя жена, а после ее смерти я сделал из него нечто вроде медальона, но теперь пришло ему время вновь стать кольцом. Роза считала его чуточку волшебным, и я склонен с ней согласиться. Если и есть на земле магические кольца, то это одно из них. Роза надела его - и мы с ней встретились впервые, а после этого не расставались до самой ее смерти. Мы были счастливы, Джина, и я от всей души желаю этого и тебе. Я знаю, знаю, моя девочка, ты очень любила Стивена, а ваша с ним совместная жизнь оказалась такой невероятно короткой. Ты слишком молода для такого горя и такой боли, и послушай-ка, что я тебе скажу: тот, кто потерял свою любовь, имеет право оплакивать ее, но нельзя оплакивать ее вечно. Жизнь идет своим чередом, все вокруг меняется, и на смену февралю приходит март, а за ним - колдовской апрель. А на смену одиночеству - новые встречи. Будь счастлива. Джон". Рикардо помолчал. Бережно свернул письмо и отдал Джине. - Спасибо, что доверилась мне. Это было важно. Я должен был понять. И научиться любить и прощать. - Я люблю тебя. - И я люблю тебя. Джина? - А? - Давай не будем сегодня вставать? - А Мария? - Ну что "Мария"! Не беспокойся, ты всегда сможешь ее подкупить... - Чем же можно подкупить Марию? - Ты ей скажешь, что она будет подружкой невесты. Эпилог В день своей свадьбы все невесты во все времена и во всех странах нервничают. Джина Хьюстон не была исключением. Она металась по комнате, роняла булавки, перчатки, цветы... Мария, в необъятном шелковом платье и с лентами на голове, то и дело прикладывала к глазам носовой платок и что-то тихо приговаривала про себя. Джина не прислушивалась. Мария была настоящим знатоком старинных обрядов и, скорее всего, в данный момент наводила порчу на всех, кто желал плохого "голубке Джине". Сама "голубка Джина" чувствовала себя как никогда близкой к нервному срыву. В этот момент раздался осторожный стук в дверь. - Не открывай, голубка моя! Ему нельзя тебя видеть, до самого алтаря нельзя... - Мария, это же не может быть Рикардо, он уже в церкви, это мы опаздываем... Боже! Что это?! Обе взвизгнули и отскочили. В распахнутой двери виднелся большой раскидистый куст цветущего шиповника. Он стоял прямо посреди коридора и слегка покачивался. На кусте висели атласные ленты, звенели серебряные колокольчики и несколько истошно завывала механическая канарейка. Через мгновение куст раздвинулся, и из самой его середины вынырнуло исцарапанное смуглое лицо. - Мессер Адриануччо! - Адриано! - Тс-с-с!!! Глупые тетки, чего вы орете! У меня опять начнется медвежья болезнь. - А что случилось? Ты сбежал из больницы? - Во-первых, не сбежал, а отпросился... - Мессер Адриануччо, у вас кровь на щечке... - Мария, умолкни! Я терпел вековой гнет, но теперь баста. Я большой мальчик и сам скоро женюсь. Кровь не пугает настоящих мужчин, отойди от меня, я хочу, чтобы меня украшали шрамы... - Адриано! - Молчу. Меня вообще здесь нет. Это просто куст шиповника. - Где ты его взял, дурачок? - В ботаническом саду, дурочка. Где же еще. - А зачем? - Ой! Смотрите на нее. Не дошло? Это же настоящий партизанский подарок! Маскировка называется. Давай прямо с ним в церковь пойдем! Представляешь, как Рик удивится! Сейчас я тебя научу... Из окон Палаццо деи Кавалли несся громкий и звонкий хохот, и гондольеры, плывущие по Большому Каналу, улыбались и одобрительно покачивали головами. О, Венеция...
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8
|