Колдовской апрель
ModernLib.Net / Любовь и эротика / Хенкс Мерил / Колдовской апрель - Чтение
(стр. 4)
Рикардо слегка расслабился и даже рассмеялся не очень напряженно. Вскоре им подали ужин, и за прекрасным вином Джина начисто позабыла о неприятной вспышке Рикардо. Хотя, впрочем, почему неприятной? Ревность может проявить только тот, кому ты небезразлична... Темнота стремительно падала на город. Рикардо задумчиво посмотрел на темно-синий бархат неба и промолвил: - Сегодня ночью будет гроза. Душно... Ну что ж... Думаю, самое время задать пару вопросов и получить на них ответы. Хочешь начать? Джина медленно отпила вино и тихо спросила: - Я не понимаю, как ты меня нашел.., могу только предполагать, что ты увидел меня на улице и пошел за мной следом. - Нет и нет. - Ты за мной не пошел? - Нет, и на улице я тебя не видел. - Значит, ты заметил, что дверь Каза Розале приоткрыта, и решил проверить, не воры ли это, зная, что дом много лет стоит пустой. Рикардо вновь покачал головой и лукаво улыбнулся. Игру в загадки он пока выигрывал. - Я слышала, как дверь захлопнулась, когда я была наверху. Это не ты закрыл ее? - Я не этой дорогой пришел. - Но как тогда... - Дело в том, что когда-то Каза Розале был частью Палаццо деи Кавалли... Ну конечно! Ей же говорила об этом та старушка на площади. - Потом дома разделили, но внутренние двери, которые их соединяли, еще остались. Джина возмущенно вскинула голову. - Не хочешь же ты убедить меня, что это всего лишь совпадение! С чего бы ты отправился в заброшенный дом? Я же видела - там все покрыто пылью. Ты наверняка знал, что я в доме! - Да, знал. Скажем так, знал, что ты туда рано ли поздно придешь. - Оригинальная шуточка - спрятаться в темноте, подкараулить меня и напугать до смерти. - Ну, пугать тебя я не собирался. Я хотел спуститься и встретить тебя при входе, но ты меня опередила и успела войти в дом. Честно говоря, я тоже перепугался, увидев темную фигуру, бродящую по дому. Ни одна моя знакомая женщина не рискнула бы обследовать такую мрачную махину в полной темноте. - А откуда ты узнал, что я должна прийти в Каза Розале? Я ведь об этом тебе не говорила... И откуда ты знал, что я приду туда именно сегодня? - Я вел за тобой наблюдение. - Что?! Ты за мной следил?! Не могу поверить! И сколько же это продолжалось? Со вчерашнего дня? Ответ ошеломил ее. - Последние несколько недель. - Но ведь мы познакомились только вчера утром! - Вчера утром мы встретились, но знаю я о тебе очень давно. - Давно? Насколько давно? И почему, ради всего святого, ты за мной следил?! - Мы же должны были стать соседями. Я хотел присмотреться к тебе, понять, что ты за человек. - Откуда ты узнал, что я буду твоей соседкой? Ведь я ни одной живой душе не говорила, что собираюсь в Венецию! - Но ведь такая возможность существовала? Раз уж ты получила в наследство палаццо. А призналась мне, что собираешься в Венецию, ты сама, вчера в ресторане. Джина вспомнила все, что случилось с ней в Шварцвальде, и почувствовала, как откуда-то изнутри поднимается гнев. - Значит, ты каким-то образом узнал, что я получила наследство... В Кронен-Отеле ты не случайно остановился в номере напротив? - Это было запланировано. - " - Но как... - Синьор Антониони все устроил. Джина судорожно прикусила губу, вспомнив, как адвокат стелился перед ней ковром, предлагая свои услуги по ее размещению, умоляя позволить встретить ее в Венеции. Джолли-Огонек была абсолютно права. Скользкий тип. Она перевела потемневшие от гнева изумрудные глаза на смуглого мерзавца и холодно процедила сквозь зубы: - Ну, а если бы я не застряла в этой чертовой мостовой, что бы ты делал? - Нашел бы другой способ познакомиться. К счастью, вмешалась сама судьба. Глава 5 Несмотря на духоту. Джину бил холодный озноб. - Так значит, ты меня выслеживал? - Да, но мне нужен был личный контакт, поэтому Мюллеру я на всякий случай кое-что поручил. Мюллер? Кто такой Мюллер? Вдруг в памяти всплыл странный человек с головой, напоминавшей пулю, тот самый, который читал газету, сидя в холле Кронен-Отеля в Шварцвальде. Выходит, он наблюдал за ней? А потом еще тот толстяк с голубыми глазками, пялившийся на ее ноги на площади. Наверняка именно он проводил ее до отеля, а потом и до Каза Розале. Потом позвонил Рикардо Хоуку, и тот отправился встречать гостью... Ее передернуло от отвращения и страха. Каждый ее шаг был под наблюдением, а она и не знала этого. Остается непонятным только одно: зачем Рикардо это делал? Джина постаралась взять себя в руки и преувеличенно спокойно поинтересовалась: - Похоже, ты угрохал на мою скромную персону кучу времени и денег. - И тебе интересно, зачем я это делал? - А как ты думаешь?! - Я полагал, ты и сама догадаешься. - Ты переоценил мою сообразительность. Пока все это кажется мне просто каким-то бредом. Что это может быть? Что-то, связанное с домом? Только непонятно, что тебя так настораживало в новой соседке... - В основном меня беспокоило, что ты можешь оказаться моей, в некотором роде, мачехой. Гром, молния, буря, цунами, конец света, занавес, аплодисменты. Джина Хьюстон в роли соляного столпа. Всеобщее оцепенение. Она с трудом разлепила онемевшие губы. - Твоей.., мачехой?! - В некотором роде. Я ведь не знал точно, не вышла ли ты за Джона замуж. - Что?! Ее реакция была слишком естественной, чтобы он ей не поверил. - Но ты ведь МОГЛА выйти за него или хотеть выйти за него, или взять с него обещание жениться, черт возьми, откуда мне было знать?! - Но при чем здесь... Боже мой! Так значит, Роза Тернер... - Роза Фьорелла Манчини Хоук Тернер была моей матерью. - Но Джон не был твоим отцом... - Совершенно верно. Для мамы это был второй брак. - Я знаю, Джон рассказывал, но никогда не упоминал, что были еще и дети. - Это я понял. Ты и глазом не моргнула, когда я назвался. Значит, и в самом деле не знала, кто я такой. Ну, в общем-то, и дети из нас с Адриано были очень условные. Брату было тринадцать, мне - двадцать один, когда мама встретила Джона. Я только вернулся из колледжа и был несколько ошарашен ее решением. - Ты был против этого брака? - Против, не против, какая разница... Меня никто и не спрашивал. - Но если бы ты жил дома, то попытался бы ее отговорить... Тебе не слишком нравился Джон? - Все случилось слишком быстро. Я был уверен, что он женится на ее деньгах, ведь мама была единственной наследницей и состояния Манчини, и состояния Хоуков. Одна из самых богатых женщин Венеции. Джина вскинула голову. - Джон ее обожал. И он был не из тех людей, кто руководствуется корыстными соображениями. Я ни на миг не поверю, что он думал о деньгах, когда женился на твоей матери! - Что ж, возможно, я ошибался... Во всяком случае, тогда я был в этом уверен и сразу уехал путешествовать. От злости, честно говоря. А когда приехал - дом уже поделили, и на свет появился Каза Розале. - Я уверена, они были там по-настоящему счастливы. Рикардо кивнул. - Возможно. Я видел, как он плакал на похоронах. Он был совершенно разбит... Хотя, впрочем, может быть это потому, что ему досталось не все состояние, а только треть? Треть и палаццо достались мне, а последняя треть будет принадлежать Адриано, когда он достигнет тридцати лет. Мама умерла, когда ему было восемнадцать, а мне двадцать шесть. Адриануччо был тогда слегка неуправляем. Впрочем, как и сейчас. Я далеко не уверен, что он и к тридцати годам образумится. - Но ведь тебе тоже не было тридцати... - Я другое дело. У меня к тому времени вообще уже был свой собственный бизнес и свое состояние. Мама не хотела, чтобы состояние и имущество семьи Манчини-Хоук разошлось, как круги по воде. Тут до Джины наконец-то дошло. - Значит, после смерти Джона его часть должна была вернуться в семью? Теперь понятно. Ей очень хотелось уткнуться в скатерть лицом и разрыдаться. Все надежды на будущее, все радужные мечты и планы, все летело в пропасть. Рикардо очень четко и недвусмысленно обозначил круг своих интересов, и Джине Хьюстон в этом кругу отводилась роль досадного препятствия на пути к воссоединению семейного наследства. Но почему адвокаты не сказали ей об этом раньше?! Хорошо, Антониони работает на Рикардо, но Брэдшо? Значит ли это, что претензии Рикардо носят в основном моральный, эмоциональный характер? Ведь Джина не лишила двух малюток их законного имущества, она просто унаследовала треть громадного состояния. Рикардо и так богат. То, что принадлежало Джону, скорее, нужно ему для самоутверждения. Джина Хьюстон выпрямилась. От бабушки она унаследовала очень важные черты: внутреннюю стойкость и умение собираться в нужный момент. - Итак, часть, принадлежавшая Джону, должна вернуться в семью? - Да, именно так. - И ты считаешь меня виновной в том, что этого не произошло до сих пор? - Не то, чтобы виновной... К тому же молодая вдова должна думать о будущем. Ее передернуло от издевательского тона, но голос звучал твердо. - Что ты имеешь в виду? - Только то, что я претендую не на все имущество Джона Тернера, а на Каза Розале и на те деньги, которые он получил от моей матери. - Интересно. И об этом написано в ее завещании? - Это и так понятно. - Кому? Тебе? Твоему Антониони? Может быть, об этом тебе говорила твоя мать? - Моя мать сама принимала решения. - Отлично. Значит, она смогла бы вполне четко написать в завещании, что она хочет от наследников. Упомянув при этом, что после смерти Джона имущество Манчини должно вернуться в семью. Но она этого не сделала. Глаза Рикардо сверкнули холодной сталью клинка. - Но это и так было ясно, говорю же тебе! У него не было родственников. Не было детей. Не было никого вообще! Кто же знал, что он потеряет голову из-за девчонки, которая годится ему в дочери! Джина ответила ему не менее ледяным взглядом. - Тебя не правильно информировали. Джон НЕ ТЕРЯЛ ИЗ-ЗА МЕНЯ ГОЛОВУ. Во всяком случае, не в том смысле, который ты имеешь в виду. Мы с ним просто были хорошими друзьями. Сардоническая ухмылка исказила красивое лицо Рикардо, но Джина не сдавалась. - Да, именно так, хотя ты это вряд ли поймешь! - И сколько же вы были знакомы? - Уверена, что ты знаешь. Полгода, немногим больше. - Вы жили вместе? Это было как пощечина. Джина вспыхнула, но сдержала себя. - Нет. Это абсурд. Джон был больше чем вдвое старше меня! - А при чем здесь возраст? Некоторые женщины умеют привлекать мужчин от шестнадцати до шестидесяти. Ты недавно с блеском это продемонстрировала. Он намекал на эпизод с Марио, и это убило Джину наповал. Значит, на лице Рикардо тогда было вовсе не выражение ревности, а обычное отвращение! Он считает ее корыстной шлюхой, охотницей за наследством, которая ни перед чем не останавливается! Она с трудом сохраняла спокойствие и сдерживала слезы. - Я понимаю, что именно ты думаешь обо мне и обо всем, что случилось, но уверяю тебя, ты ошибаешься. Я не та, за кого ты меня принимаешь, а что до Джона... Это были особые отношения, мне трудно тебе объяснить. Мы повстречались вдали от дома и виделись всего четыре или пять раз. Он мне часто звонил, мы писали друг другу письма, однажды пообедали вместе в Лондоне... - Ты всерьез хочешь, чтобы я поверил в поросячью невинность ваших с ним отношений?! - Поверишь ты или нет, но это факт. Они были невинны, эти отношения. Абсолютно невинны. - Тогда какого черта человек в своем уме оставляет все свое состояние девчонке, которую видел всего несколько раз в жизни и с которой даже не спал! Ответ ясен: она соблазнила его, заманила, и он собрался на ней жениться. Джина спокойно посмотрела Рикардо в глаза. - Шипи, кричи, злобствуй, но это не правда. Ни о каком замужестве и речи не шло. - Что же ты ему пообещала? - Я ничего не обещала. Он и не хотел никаких обещаний. Джон слишком любил свою жену. - Которая умерла несколько лет назад! - Но он так и не смог смириться с ее смертью! . - Прекрати разыгрывать мелодраму. Ему было всего-навсего за пятьдесят, он был еще достаточно молод. Вполне мог иметь любовницу, во всяком случае, нуждаться в ней. - Рикардо, ты прекрасно знаешь, что у него было очень больное сердце. Не делай изумленный вид, ты не мог этого не знать. Он не нуждался в любовнице. Джону нужен был друг, человек, способный поддержать его, способный понять его боль, его потерю. Я стала ему таким другом, потому что и сама прошла через это... В этот момент прямо над их головами ярко сверкнула молния. В воздухе пронесся порыв свежего ветра, какой всегда бывает перед близкой грозой. Джина почувствовала, как сильно ломит ей виски. Она торопливо подхватила сумочку и поднялась с места. - Прости, но я устала. Я лучше пойду. - Разумеется, я тебя провожу. - Спасибо, но в этом нет необходимости. Я возьму такси. - И слышать не хочу. Рикардо расплатился и галантно предложил ей руку, но Джина вскинула голову и прошла вперед. Нога разболелась вслед за головой, однако она мужественно терпела боль. Только бы кончился это вечер, только бы оказаться у себя в номере... Рикардо правил лодкой с изящной небрежностью, хотя все пространство вокруг было буквально забито всевозможными плавсредствами. Устало глядя в широкую спину, Джина с мрачным смешком подумала, что, вывались она сейчас в воду, он проводит ее милой улыбкой и будет счастлив, что все так удачно кончилось. Когда она садилась в лодку, Рикардо поддержал ее, и это простое прикосновение зажгло в теле Джины настоящий пожар. Какое счастье, что темнота скрывала пылающее до сих пор лицо и подозрительно блестящие глаза! Тело решительно отказывалось презирать и ненавидеть жадного богача с неотразимой внешностью. Тело помнило его ласки, его жар и пыл, тело жаждало этого вновь. Джина угрюмо нахохлилась на подушках сиденья. Всю дорогу она молчала, Рикардо тоже не торопился нарушать тишину. Название отеля она ему не сказала, но ведь его шпионы, и синьор Антониони первый, наверняка донесли ему, где она остановилась, вот и пусть везет. Гроза прошла стороной, и теперь Рикардо вел лодку, не спеша. Они пережидали красный свет на светофоре, когда Джина ощутила некоторую тревогу и спросила: - А.., мы правильно едем? - Не волнуйся. Я выбрал более романтичную дорогу, чтобы ты увидела красивые места. Джина немедленно надулась и замолчала. После всего, что он ей наговорил, самое время думать о романтике и любоваться прекрасными видами. Да он просто издевается над ней! Потом, к своему изумлению. Джина увидела, как они минуют отель и углубляются куда-то, между старинными домами, под ажурными мостами... - Что ты делаешь? Мы проехали отель! - А я туда и не собирался. - Но ты обещал отвезти меня домой! - Вот я и везу тебя домой. Кажется, твой дом теперь в Каза Розале? С этими словами Рикардо ловко завел лодку в уже знакомый ей док у подножья дома, выпрыгнул на ступени и подал ей руку. Джина горько пробормотала: - Это твой дом, не мой. И моим никогда не станет. Я вовсе не хочу сюда возвращаться. Он пожал плечами и стал подниматься вверх по лестнице, так что Джине не осталось ничего другого, как последовать за ним. В холле Рикардо повернулся к ней с мягкой и вежливой улыбкой радушного хозяина. - Зайдешь ко мне выпить чего-нибудь перед сном? - Нет. Я хочу вернуться в отель. В Каза Розале жить нельзя. Если ты меня не отвезешь, я возьму такси. - Да, ты могла бы. - Не только могла бы, но и собираюсь сделать это. - Но я бы не советовал. Сейчас большой наплыв туристов. Вряд ли ты найдешь номер в отеле. - У меня уже есть номер! - Нет. Я отменил заказ. - Что?! - Я позвонил в отель и сказал, что ты приболела и останешься в Палаццо деи Кавалли. - Но я не желаю здесь оставаться. Кроме того, все мои вещи в отеле! - Все твои вещи ждут тебя в комнате. В твоей комнате. - Я не хочу здесь оставаться!!! - Сейчас почти полночь. Ты не можешь шляться по Венеции в такое время, да еще с больной ногой. - Прошу тебя, Рикардо... - Что с тобой? Тебе так неприятно быть моей гостьей? - Да, мне неприятно гостить у человека, который считает меня бессердечной и бесстыдной охотницей за чужими деньгами. Я даже не понимаю, почему ты настаиваешь... Ее голос дрогнул и сорвался. Все она понимала. Так легче держать ее под наблюдением. Джина чувствовала себя совершенно разбитой и очень, очень уставшей. Словно пользуясь этим, Рикардо подхватил ее под руку, едва ли не силой увлекая за собой по лестнице. В его кабинете было почти темно, если не считать очень приглушенного света настольной лампы. Кроме стола, кресла, нескольких стульев и книжных полок по стенам здесь стоял еще и небольшой кожаный диван, на который Рикардо усадил Джину. Потом торопливо опустился на колени и легко снял с нее туфли. - Дай взглянуть на твою ногу. Она закусила губу, чтобы не закричать от неожиданной вспышки возбуждения, охватившего ее при первом же прикосновении этих сильных пальцев. Что с ней? Ведь после сегодняшнего все стало ясно, их дальнейшая связь невозможна, но.., глупое тело опять не желало слушать голову. - Я бы сказал, тебе надо полежать и дать ногам настоящий отдых. Кроме того, не лишним будет и холодный компресс... Я вижу, что нога немного отекла. Тут он наконец поднял голову и взглянул ей в глаза. При мысли о том, что он сейчас догадается о ее чувствах. Джина вспыхнула. Смуглый мерзавец с легкой улыбкой и искренним интересом наблюдал за тем, как ее лицо меняет цвет, а затем светским тоном сообщил, что вернется через минуту, и вышел, не закрыв дверь. Она откинулась на спинку дивана, злясь на себя и на Рикардо, на весь свет и на свою незадачливую судьбу. Как он смел аннулировать ее заказ в отеле! Куда ей теперь деваться? Не бродить же в самом деле всю ночь по незнакомому городу, волоча за собой чемодан? Здесь все-таки безопаснее. А безопаснее ли здесь? Смотря что считать безопасностью! Рикардо вернулся действительно через минуту, неся с собой лед, марлю и эластичный бинт. Он так быстро и ловко сделал Джине повязку, что она только диву давалась: известные ей мужчины с трудом справлялись даже с обычным пластырем. После этого Рикардо подошел к небольшому бару, наполнил два бокала и поднес один ей. Ледяной сок лайма. Это было весьма кстати. - Судя по выражению твоего лица, у тебя опять разболелась голова. Как ты? - Разболелась, но это ничего. Пройдет. - Выпей-ка таблетки. - Горькие... Послушай, твоя экономка, наверное, будет не очень-то рада неожиданным гостям. - Мария? Не бери в голову. К тому же ты ей понравилась. - Откуда ты знаешь? - Она сама приготовила твою комнату. Я только собирался дать ей поручение, когда привезли твои чемоданы, а она уже все сделала. Верный признак. На языке оседал горький вкус таблеток. Джина поморщилась и вздохнула. Рикардо тем временем снял пиджак, с видимым наслаждением развязал галстук и расстегнул две верхние пуговицы рубашки. При виде его крепкой смуглой шеи Джина едва не задохнулась от нахлынувших воспоминаний. Вот она приникает губами к его шее, а руки Рикардо уже бродят по ее телу, горячему и готовому отдаваться его любви... Рикардо исподтишка наблюдал за ней. Зрачки расширены, розовые губы приоткрыты, на лице застыло странно-мечтательное и немного даже безумное выражение... Джина Хьюстон сейчас напоминала женщину на пике чувственного наслаждения. Как странно, думал Рикардо. В этой женщине сочетаются почти детская невинность и необузданная страстность опытной любовницы... Кто разбудил в ней это, неужели ее муж? Вряд ли. И до чего же она красива! Нет сомнения, что Джон Тернер влюбился в нее, и, честно говоря, осуждать его за это трудно. Как жаль, если перед ним расчетливая дрянь... Ему было очень хорошо с ней в постели. Ни с кем другим так не было. Рикардо тряхнул головой, отправился к небольшой кофеварке и сделал себе чашку эспрессо. Затем вернулся к дивану и уселся напротив своей нежеланной гостьи (или, наоборот, слишком желанной, несмотря ни на что). Некоторое время оба молчали и пили каждый свое, но потом Рикардо нарушил затянувшуюся паузу. - Значит, у Джона было плохое сердце? И что, ничего нельзя было с этим сделать? Он пробовал серьезно лечиться? - Нет, это было безнадежно. Вопрос времени. Ты не знал об этом? - Нет, но что интересно, знала ты. Джина подумала, что сейчас умрет от отчаяния. Конечно, очень красивая получается история: она знает, что жить Джону Тернеру осталось всего ничего, и она ничем не рискует, даже и выйдя за него замуж... Рикардо помолчал, а затем сказал тихо и как-то растерянно; - После похорон мамы Джон сразу же запер дом и уехал. С тех пор мы виделись всего один раз, очень коротко. И не общались. Джина понимала, почему так произошло. Единственная любовь Джона умерла, от обоих сыновей Розы он не ждал ни малейшего проявления участия... Ничто не связывало его с Венецией. Голос Рикардо ворвался в ее воспоминания. - Где и когда вы с ним познакомились? - В Париже. В ноябре прошлого года. - Расскажи. И учти, я люблю детали! - Я учту. Моя коллега, Линда Деверо, заболела воспалением легких. Ее увезли в больницу, так что мне пришлось срочно подменять ее и лететь на конференцию в Париж. Конференцию проводили в Отеле Бельфлер, недалеко от Елисейских Полей, это такое серое старинное здание, а вокруг него цветут розы и петуньи.., нет, пожалуй, бегонии... Или все-таки петуньи? - ТАКИЕ подробности можешь опускать. - О, спасибо. Это значительно облегчит рассказ. Ты так великодушен... Что-то подсказывало Рикардо, что Джина Хьюстон над ним издевается, но он сдержался и коротко кивнул, приглашая ее продолжать. - Делегатов было около пятидесяти человек. Конференция открывалась следующим утром, почти все участники уже прибыли и расселились в отеле, так что дел у меня было немного, но только до вечера. Вечером предстояло все еще раз хорошенько проверить, и мне выделили для этого небольшую комнатку под офис. Мой номер был на четвертом этаже. Когда я закончила работать, выяснилось, что ни один лифт уже не работает. Пришлось идти наверх пешком... Это была уже даже не поздняя ночь, а, скорее, раннее утро, и Джина была уверена, что во всем отеле нет других бодрствующих. Именно поэтому она чуть не взвизгнула от неожиданности, увидев на ступенях пожилого человека в хорошем сером костюме. Лицо человека было матово-бледным, а от носа вниз до углов рта протянулись резкие голубые тени. У пожилого мужчины явно был сердечный приступ. Он не открывал глаз и шептал что-то. Джина склонилась к нему и разобрала женское имя: - Роза! В это момент он открыл глаза, карие, живые и умные, но полные боли, и Джина окончательно уверилась, что мужчина не пьян, а болен. Губы у него были совсем синие. - Чем я могу вам помочь? - Таблетки... - В каком кармане? Вместо ответа он страшно захрипел, и Джина торопливо стала искать по всем карманам. Наконец она нашла маленькую пластмассовую коробочку и с облегчением уселась рядом с мужчиной на холодный мрамор ступеней. - Две таблетки? - Да, пожалуйста... - Я пойду и вызову врача... С неожиданной силой тонкие пальцы впились в ее локоть. - Останьтесь со мной... Пожалуйста! - Вам нужен врач... - Ничего они не сделают, эти врачи! В его голосе прозвучала такая горькая уверенность, что Джина без раздумий уселась обратно на ступеньку, держа незнакомца за руку. Его пальцы были холодны, как лед, но таблетки уже начинали действовать, и дыхание постепенно выравнивалось. Легкий румянец вернулся на высокие скулы, и Джина решила, что мужчина, помимо всего прочего, еще и замерз, лежа на этих ступенях, потому что отопление наверняка выключилось вместе с лифтами. Ему необходимо согреться. - Как вы, мистер? - Лучше, намного лучше, дорогая, спасибо. Мне нужно просто прилечь... - На каком этаже ваш номер? - На седьмом. Нечего было и думать, что он одолеет такой путь. - Послушайте, мы сейчас пойдем ко мне в номер, вы полежите там и немного согреетесь, а я схожу за помощью. Это совсем близко. Вот за этой дверью и еще два шага. Она осторожно помогла пожилому джентльмену подняться, и он тяжело оперся на ее плечи, виновато вздохнув. - Держитесь за меня и не бойтесь. Я намного крепче, чем с виду, да и с виду не слабенькая. Они кое-как добрались до коридора, затем до двери комнаты Джины. В номере она заботливо уложила незнакомца на постель, прикрыв его пледом. Предварительно сняла с него ботинки и носки, помогла стянуть пиджак и ослабить галстук. - Хотите еще чего-нибудь? - Больше ничего, спасибо. Она подоткнула вокруг него одеяло и выключила верхний свет. - Отдыхайте. - Спасибо, моя дорогая. Вы настоящий ангел доброты. Она сделала попытку подняться и пойти за врачом, но он вновь удержал ее. - Останьтесь! Я не хочу быть один. - Но вам правда нужен доктор! - Мне не нужен доктор. Обещайте, что не бросите меня одного! Джина тихо ответила: - Обещаю. Я не уйду. Так она и сидела рядом с постелью, держа его холодные худые пальцы в своей руке и почти не двигаясь, пока пожилой незнакомец не заснул. Глава 6 Когда Джина открыла глаза, на часах было четверть седьмого. Пожилой человек в ее постели крепко спал, дыхание у него было ровным, слабый румянец окрашивал щеки. Похоже, ему было намного лучше, чего не скажешь о самой Джине. Она провела ночь в ужасной позе, скрючившись и скособочившись в кресле. Теперь очень болела шея, а правая рука затекла и отнялась. Хорошо, хоть не замерзла - в комнате было очень тепло. Она критически оглядела свой измятый костюм, тихонько взяла свежую одежду и отправилась в ванную, бесшумно прикрыв за собой дверь. Душ ее взбодрил, и когда она, уже одетая в элегантный костюм и причесанная, вернулась в комнату, то обнаружила, что спасенный ею незнакомец тоже проснулся и сидит на краю кровати, зашнуровывая ботинки. - Доброе утро, ангел доброты. - Доброе утро. Как вы себя чувствуете? - О, совершенно и безоговорочно хорошо, благодарю вас. - Я очень рада. - Но я должен извиниться за то, что доставил вам такие неприятности и заботы. - Это не стоит извинений. - Я даже занял вашу постель. А где же спали вы, ангел? - В кресле. И это оказалось вполне приемлемо. Да я сама проснулась только что, вот душ приняла... - О, я тоже мечтаю об этом. - Подождите немного, сначала я пойду и проверю, включили ли лифты. К счастью, все оказалось в порядке, и Джина принесла радостную весть незнакомцу. - Что бы там ни было, все уже в порядке. - Замечательно! Не думаю, что я осилил бы еще один подъем по лестнице. Послушайте, ангел, но ведь я даже не знаю вашего имени... - Джина Хьюстон. - Джон Тернер, к вашим услугам. Они церемонно поклонились друг другу и рассмеялись. - Вы здесь на конференции, мистер Тернер? - Да, а вы? - А я, собственно, организатор. Вообще-то мисс Деверо должна была отвечать за все, но она заболела, и мне пришлось ее подменить. - Я так понимаю, вам уже пора на рада нет, я почти все сделала вчера. Потому и задержалась допоздна. - В таком случае, не позавтракаете ли со мной, ангел? Мы могли бы еще о многом поболтать. Она сама не знала, почему согласилась. того времени, как погиб Стивен, она избегала любого общения, насколько это было возможно при ее работе, и уж конечно ни с кем не общалась вне этой самой работы, но Джон Тернер почему-то располагал к себе. - Я с удовольствием. - Тогда как насчет того, чтобы встретиться внизу минут через двадцать? На этом они и порешили, и Джон Тернер отправился к себе в номер, а Джина принялась на всякий случай просматривать свое расписание. После этого она спустилась в ресторан при отеле - чудесный зимний сад, где столики стояли между большими кадками с вечнозелеными растениями. В этот ранний час в ресторане был только один посетитель, читающий утреннюю газету и потягивающий горячий шоколад. Джина с легким вздохом блаженно вытянула ноги и принялась от нечего делать рассматривать стены и потолок. Минутой позже в ресторане появился Джон Тернер, свежевыбритый, помолодевший и элегантный. К удивлению Джины, они встретились, как старые друзья. Она с удовольствием разглядывала своего симпатичного визави, все еще очень привлекательного, несмотря на возраст. Официант принес круассаны, джем, масло, апельсиновый сок и горячий кофе, и Джина с Джоном принялись болтать ни о чем. Только за второй чашкой кофе Джон вернулся к ночному, вернее, утреннему событию. - И все же мне не дает покоя мое поведение. Ведь я не дал вам как следует выспаться. Я должен извиниться перед вами, Джина. - Вам действительно не за что извиняться. Скажите лучше, если это не... Нет, лучше не будем о болезнях. - Нет-нет, меня вовсе не пугают и не расстраивают эти разговоры. Видите ли, я уже довольно давно страдаю заболеванием сердца, и каждый новый приступ, так сказать, приближает мой последний час, но я уже свыкся с этой мыслью. Пугает меня другое. Я боюсь умереть в одиночестве. Понимаете, эта темная дорога в неведомое... Я никогда не был особенно религиозен, но моя жена перед смертью уверила, что подождет меня. На небесах. И вот теперь я и страшусь конца, и жду его... Я очень любил мою жену.
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8
|