Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Фундамент для сумасшедшего дома

Автор: Хартвик Синтия
Жанр: Современные любовные романы
Аннотация:

Любая, даже самая обыкновенная женщина способна на долю безумства, а эти женщины тем более. Они могут быть назойливыми, непредсказуемыми, изворотливыми и совершенно несносными. А когда уж они берутся за дело, то – снимайте шляпы, господа! Они обнаружили, что бизнес – это захватывающе интересно, большие деньги – совсем неплохо, а аппетит, как известно, приходит во время еды. И даже любовные увлечения не могут отвлечь их от этого увлекательнейшего занятия!

  • Читать книгу на сайте (498 Кб)
  •  

     

     

Фундамент для сумасшедшего дома, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (216 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (207 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (197 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (220 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    Данил комментирует книгу «Робинзоны космоса» (Карсак Франсис):

    Прочитал много фантастики,но этот писатель лудше всех!!!Перечитал все его книги по 2 раза, это самая любимая :)

    ксюшка комментирует книгу «Заколдованный зоопарк» (Серж Брюссоло):

    платно за 60 рублей ( смотри надпись мелкими голубыми буквами чуть выше )

    Адам комментирует книгу «Альтист Данилов» (Орлов Владимир Викторович):

    Муть какая то, да и конец не ясный. :(

    Влад комментирует книгу «Зловещая лесопилка» (Сникет Лемони):

    Спасибо большое, за интересные книги!

    Петриченко Михаил Романович комментирует книгу «Основные дифференциальные уравнения математической физики» (Н.С. Кошляков):

    Это-моя любимая книга с 1969 г. Под его влиянием я начал читать Уиттекера и читаю до сих пор.

    Мирослава комментирует книгу «Роксолана» (Загребельний Павло):

    Та вже візьміть та почитайте книжку, тоді й дізнаєтесь, хто і звідки був. Ааааа... не вмієте українською читати? Є прекрасний переклад на турецьку Омера ДЕРМЕНДЖІ! І турецької не знаєте? Тоді - швах((( Он турки для себе переклали, а ви знайдіть у своїй Росії спеціалістів і нехай для росіян перекладуть. А то так ніколи такої цікавої книжки і не прочитаєте.

    алмаз комментирует книгу «Сицилиец» (Пьюзо Марио):

    вот не надо спойлеров


    Информация для правообладателей