Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Дуэт - Пепел и экстаз

ModernLib.Net / Исторические любовные романы / Харт Кэтрин / Пепел и экстаз - Чтение (стр. 26)
Автор: Харт Кэтрин
Жанр: Исторические любовные романы
Серия: Дуэт

 

 


Вот и последний поворот. При виде открывшегося его взору зрелища Рид охнул. Весь дом был объят пламенем. На передней лужайке стояли какие-то люди, но он не мог различить их лица.

Подъехав ближе, он увидел Кэтлин, которую удерживали двое слуг. Она кричала и вырывалась, явно намереваясь кинуться в объятый пламенем дом. Лицо ее было искажено мукой. С облегчением Рид увидел Катлина и Андреу рядом с Деллой. И только тут он заметил отсутствие Изабел и Эрин. Мгновенно встревожившись, он быстро спешился и направился к Кэтлин.

Кэтлин словно обезумела. Безуспешно пытаясь вырваться из удерживающих ее рук слуг, она истерически рыдала, громко крича:

— Мой ребенок! Мой ребенок! О Господи! Мой ребенок!

Удивительно еще, что в таком состоянии она смогла его узнать.

— Рид! — закричала она. — Пожалуйста!

В этот момент трое мужчин вынесли из горящего дома Доминика, и Рид услышал, как один из них сказал:

— Он жив! Его просто слегка ударило балкой и он потерял сознание, только и всего.

Бросившись к мужчине, Рид крикнул:

— Где Изабел и ребенок?

— Наверху, в детской.

Набрав в грудь побольше воздуха, Рид, не раздумывая, ринулся в объятый пламенем дом. В его голове в этот момент была лишь одна мысль — во что бы то ни стало спасти ребенка и Изабел.

Кэтлин рыдала и молилась, продолжая вырываться из рук слуг, и каждое мгновение казалось ей вечностью. Еле держась на ногах, она едва не упала в обморок, когда с грохотом вдруг рухнула часть крыши. С губ ее сорвался горестный стон, когда она поняла, что только чудом мог кто-нибудь выжить в этом огненном аду.

Прошло несколько томительных минут. Все уже потеряли всякую надежду, когда из клубов дыма появился Рид с Изабел на руках. Полный отчаяния взгляд Кэтлин напрасно искал Эрин. Рид осторожно опустил Изабел на траву, и тут только Кэтлин увидела у нее на груди маленький сверток.

Рид, одежда которого все еще дымилась, опустился на колени подле Изабел, полной грудью вдыхая воздух. Лицо его было черным от копоти. Изабел вдруг подавилась и сразу же зашлась в кашле. И только когда к ним с криком подбежала Кэтлин, Рид вдруг осознал, что ребенок так ни разу и не пошевелился. Его мгновенно обдало холодом, и он вырвал Эрин из рук Изабел. С широко раскрытыми от изумления глазами Кэтлин закричала:

— Отдай мне моего ребенка, Рид! Отдай мне моего ребенка!

Позади нее кто-то сказал:

— Эта крошка мертва.

— Нет! — крикнула Кэтлин. — Нет! Я не дам ей умереть! — Она попыталась выхватить Эрин у Рида, но чьи-то сильные руки удержали ее.

Действуя по какому-то наитию, Рид приложил свой рот к крошечным губкам Эрин и стал вдыхать ей в рот и легкие воздух. Грудь Эрин на мгновение приподнялась и тут же опять опала. Снова и снова пытался Рид вдохнуть в крохотное тельце жизнь, в то время как все остальные стояли рядом, в изумлении глядя на это зрелище.

— Рид! Что ты делаешь? — кричала Кэтлин, не в состоянии что-либо понять в этот момент из-за охватившего ее ужаса.

— О Господи! — причитала Делла. — Бедняга совсем потерял голову! Он хочет вновь вдохнуть жизнь в эту бедную мертвую крошку!

Внезапно, словно Господь наконец услышал их молитвы, Эрин закашлялась. Рид тут же прижал ее к груди, все еще боясь поверить произошедшему на его глазах чуду. По лицу его текли слезы, но он этого не замечал.

С криком безмерной радости Кэтлин упала рядом с ним на колени и протянула руки к дочери в отчаянном стремлении прижать ее как можно скорее к своей груди.

Рид протянул ей ребенка и, опустившись на колени рядом с ней, обнял за плечи. Слезы их смешались, когда они склонили головы над Эрин, которая теперь кричала во все горло. Эти крики были для них настоящей музыкой.

Запинаясь, Рид произнес:

— Я ехал, чтобы сказать тебе, Кэт, что я люблю тебя и Эрин тоже. Прошу тебя, прости меня и возврати мне свою любовь.

При этих словах сердце Кэтлин наполнилось любовью и она повернула к нему грязное, залитое слезами лицо.

— О Рид! Я никогда не переставала любить тебя!

Он привлек ее к себе, и она изумленно прошептала:

— Ты спас жизнь Эрин — я никогда этого не забуду, даже если ты не примешь ее как свою дочь.

— О Кэт! Теперь она воистину моя дочь! — ответил также шепотом Рид. — Если даже в ней нет ни капли моей крови, в ней живет сейчас мой дух. Я и так решил любить ее, потому что она твоя дочь, но сейчас я люблю ее вдвойне, потому что отныне она также и часть меня!

— Поистине сегодня день чудес! — воскликнула Кэтлин и опустила усталую голову на плечо мужа.


Она была права. Никто не погиб в ужасном пожаре. У Доминика была на голове огромная шишка, а Изабел, надышавшись дыма, все еще сильно кашляла, но вскоре они, несомненно, поправятся. Конюшни находились в стороне от дома, и лошади не пострадали. Вскоре Катлин и Андреа уже лежали в своих кроватках в Чимере, а Эрин, под присмотром Деллы, в своей уютной колыбельке.

Все члены семьи Тейлоров были живы, здоровы и преисполнены благодарности за дар жизни в этот день.

Кэтлин лежала в огромной кровати в их спальне в Чимере и с любовью смотрела на мужа.

— Если ты не слишком устала, — прошептал он, легко касаясь ее губ, — я хотел бы заняться с тобой любовью.

— Я надеялась, что ты предложишь мне это, — губы ее изогнулись в обворожительной улыбке.

— Бесстыдница! — проворчал он.

В следующее мгновение вся игривость была забыта, когда, испытывая в первый раз за столь долгое время одну лишь чистую, ничем не замутненную любовь, они прильнули друг к другу. Он нежно поцеловал ее, и ее губы раскрылись ему навстречу. Вскоре нежные ласки и слова любви разожгли в них пламя желания и оно вспыхнуло, охватив их обоих. Тела их слились, и восторг, который они испытали в этот момент, соединил навеки их сердца и души; отныне они были связаны узами, которые не могли разорвать ни человек, ни смерть!

После Кэтлин крепко прижалась к нему, положив голову ему на грудь над самым сердцем.

— Я люблю тебя, киска, — прошептал Рид, зарывшись лицом в ее волосы, — больше, чем могу выразить.

— Я тоже люблю тебя, — тихо ответила Кэтлин. — Всегда и навеки, всем сердцем.

В этот день возродилась их почти что угасшая и обратившаяся в пепел любовь, пламя страсти вспыхнуло с новой силой, еще более яркое и мощное, чем прежде. Этот огонь будет гореть вечно, согревая их на протяжении всей их жизни.

Примечания

1

Паломино — пегая лошадь с белой гривой.

2

Подруга (исп.).

3

Бока Гранд — большой рот (исп.).

4

Дорогая (фр.).

5

Деревянная нога (англ.).

6

Термин в фехтовании.

7

Моя маленькая пиратка (фр.).

8

Укол, попадание (фр.) Термин в фехтовании. Здесь — ответ не в бровь, а в глаз.

9

Моя маленькая подружка (фр.).

10

Произведения искусства (фр.).

11

Вторник на масленой неделе. Народный праздник в некоторых городах.

12

Великолепно! (фр).

13

Моя дорогая, моя красавица (фр.).

14

Да (фр)

15

Такова жизнь (фр.).

16

Господь (фр.).

17

Черт побери! (фр.).

18

Не так ли? (фр.).

19

Мой любимый (фр.).

20

Маленькая (фр.).

21

Дословно «простак», «простофиля» (англ.).

22

Малышка (фр.).

23

Гарда — металлический щиток выпуклой формы на рукоятке для защиты руки.

24

Мой друг (фр.).

25

Великолепна(фр.).


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26