Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Сага о Хелоте из Лангедока

ModernLib.Net / Хаецкая Елена Владимировна / Сага о Хелоте из Лангедока - Чтение (стр. 25)
Автор: Хаецкая Елена Владимировна
Жанр:

 

 


      Ужасная пещера зияла в отвесной скале, внутри сплошь усеянная мелкими ржавыми кристалликами. Из глубины медленно вытекала зеленоватая вода. Хлюпая по ручью сапогами, Хелот заглянул внутрь.
      Тэм сунулся ему под локоть и скорбно предался размышлениям о несчастных жертвах, которых приводят к этому зловещему зеву, к этой распахнутой пасти ада. Он машинально забормотал молитву. Хелот слушал краем уха. Тэм замечательно импровизировал разнообразные молитвы, не зная толком ни одного канонического текста. Сейчас он самозабвенно молился за упокой поруганных и съеденных девиц.
      Неожиданно Тэм прервал молитву на самом патетическом месте и испустил отчаянный вопль ужаса. Из темноты на него глянули три пары огромных красноватых глаз. Тэм взвизгнул еще громче, хотя это, казалось, было уже невозможно, и выскочил из пещеры. Хелот отшвырнул его в сторону. Тэм рухнул на песок и застыл с полуоткрытым ртом.
      Хелот сразу же забыл о нем. Сосредоточенный, серьезный, с горящим мечом в руке, он сделал несколько шагов навстречу темноте и крикнул:
      – Дракон!
      Эхо многократно повторило его голос, усилило, разнесло по невидимым подземным сводам.
      Затем послышалось слабое позвякиванье металла, словно кто-то тащил по кристаллам кварца тяжелый железный предмет. Хелот насторожился. Звук был такой, что он приготовился увидеть рептилию с железными шипами на длинном хвосте. Горящие глаза приблизились.
      Хелот отступил назад, и из пещеры, спотыкаясь, выбралось белое пушистое существо с тремя головами, Размером оно было с годовалого теленка, чисто-белое, без единого пятнышка.
      Четыре коротких толстых лапы разъезжались на мокром камне, царапая его когтями. Карие, с легким красноватым отливом глаза существа были полны тоски. Вокруг каждой из трех шей были застегнуты железные ошейники с шипами, обращенными внутрь.
      Тяжелая цепь свисала со спины, скрываясь во мраке пещеры.
      По нежности пушистой шерсти, толстым неуклюжим лапам и глуповато-жалобному взгляду Хелот безошибочно распознал в существе детеныша. Он сунул меч в ножны и присел перед существом на корточки. Оно смотрело ему в глаза и моргало.
      – Ты кто? – спросил Хелот машинально, не слишком надеясь на ответ.
      Но существо откликнулось хрипловатым ломким голосом:
      – Я дракон. А ты?
      – Мое имя Хелот из Лагедока. Я дакини.
      – Делай то, зачем пришел, Хелот из Лангедока, дакини, – сказал дракон, пригибая вниз все три шеи.
      – Что делать? – Хелот растерялся.
      – Ты пришел убить дракона. Я дракон, – упорно повторило существо. – Делай. Мне страшно. Делай быстрее.
      – Но не могу же я убить тебя, – пробормотал Хелот, окончательно сбитый с толку. – Я думал, меня ждет битва с огнедышащим кровожадным чудовищем... О боже... – Он помотал головой и коснулся железных ошейников. – Кто сделал это с тобой, малыш?
      Чувствуя себя полным идиотом, Хелот принялся осторожно снимать с детеныша ошейники с шипами. Точно так же год назад Гури Длинноволосый возился с насмерть запуганным мальчиком по имени Тэм. Оруженосец Хелота, видимо, тоже вспомнил об этом, потому что метнул в сторону своего хозяина лукавый взгляд и усмехнулся.
      Дракон задрожал, когда человек коснулся его шерсти, нащупывая застежки, и Хелот ласково погладил его по спине.
      – Разве не знаете? – сказал дракон, высунув одну из голов из-под локтя лангедокца. – По соседству с нами живут свирепые тролли! Народ холмов – так они себя называют. Они ходили в наши земли походами, они оставили после себя дымящиеся пещеры, множество убитых драконов, множество калек с переломанными крыльями... Чтобы они не опустошали больше наши пещеры, племя драконов каждый год приводит сюда, к озеру Лох Бел Драгон, одного драконьего детеныша, чтобы его растерзали и пожрали кровожадные тролли и тем насытили свою неутолимую злобу...
      Хелот освободил последнюю шею.
      – Как тебя зовут, малыш?
      – Лохмор, – сообщил дракон. – Это значит – «Светлый».
      – А где у тебя крылья? – спросил осмелевший Тэм.
      Дракон повернул в его сторону одну из голов.
      – Еще не выросли, – объяснил он.
      – Хорошо, – сказал Хелот поспешно. – Ты свободен, Лохмор. Иди домой. Думаю, тролли никогда больше не будут убивать драконов.
      Лохмор замотал сразу тремя головами.
      – Не, – сказал он, – домой не пойду. Дома мне делать нечего.
      – Почему? – спросил Хелот, с тоской предчувствуя, что сейчас еще одно преданное сердце объявит о решении связать свою судьбу с судьбой Хелота из Лангедока, который является самым лучшим, самым добрым, самым отважным... С него вполне хватало Тэма с его неуемной энергией.
      В своих дурных предчувствиях Хелот не ошибся.
      Дракон моргнул карими глазами и непонятно сказал:
      – Я существо иного вида.
      Он покосился на Хелота – не станет ли презирать за такое признание. Поскольку Хелот понятия не имел, что такое «существо иного вида», то ни один мускул не дрогнул на его лице. Успокоенный выражением его глаз, дракон продолжал:
      – Значит: тот, кто не похож на остальных членов племени. Мое племя черное. Я белый.
      – Ну и что с того? – недоуменно спросил Хелот.
      – Значит: отмечен духами. Духи заранее метят жертву, наделяют странной внешностью, чтобы все видели, все знали. Таких другие обходят стороной. Мы не знаем, какой дух – добрый или злой, мы не знаем, ради чего он нас отметил. Мы не живем, только ждем дня, когда за нами придут. Настал день, и пришли за мной. Племя не примет меня обратно. – Дракон помолчал и застенчиво добавил: – Я белый.
      Хелот и Тэм обменялись быстрыми взглядами.
      – Нет уж, Лохмор, – решительно сказал Хелот. – Ты останешься в драконьих землях. Мне совершенно не нужен дракон. Я хотел бы странствовать налегке... – Он покосился па Тэма и безжалостно заключил: – ОДИН.
      – Мы можем подарить его баронессе Имлах, – сказал Тэм, пропустив последнее замечание Хелота мимо ушей.
      – Вот уж нет! – отрезал Хелот. – Я никогда больше не стану распоряжаться судьбой свободного существа. Слишком тяжелое бремя. – Пусть он сам выбирает, – предложил Тэм. Хелот пожал плечами. В конце концов, он выполнил свой обет: освободил Народ от страха перед драконами.
      Он огляделся по сторонам и заметил пологую обходную дорогу, которая выводила от Озера Драконьей Пасти к вершине холма медленно, но верно. Они с Тэмом так торопились дать бой чудищу, что бросились напрямик, не заметив безопасного пути.
      Хелот пошел в сторону дороги. Тэм – за ним, а следом за Тэмом припустил и дракон.
      – Не обращай на него внимания, – сказал Хелот Тэму. – Он скоро устанет.
      Но миля за милей оставались позади, а за людьми, вскидывая толстенький кругленький задик и разбрасывая короткие лапы все бежал и бежал маленький дракон. Три его шеи были вытянуты параллельно земле, лохматые кисточки над ушами болтались.
      Хелот остановился. Лохмор подбежал ближе и уселся по-собачьи, выпрямив спину. Карие глаза горели в темноте, как шесть красных свечек.
      – Эх ты, – сказал ему Хелот, – малыш... Иди сюда. Ты будешь есть пшеничные лепешки?

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

      Армия Моргана вошла в Серебряный Лес на закате, когда стволы деревьев мерцали розовато-золотистым светом в лучах заходящего солнца. И, как всегда, в этом благословенном месте царили тишина и возвышенный покой. Будь Морган трезв, ему отвратительно было бы видеть, с какой хозяйской бесцеремонностью трое солдат принялись рубить дерево, чтобы развести костер и устроить походную кухню. Его замутило бы при виде того, как эти чужие люди разрывают чистые мхи и устилают себе постель. Но Морган был пьян, и Алькасар усадил его на большой полковой барабан.
      Полковник, с которым у бродячего мага в последние дни возникли серьезные трения, был занят, распоряжаясь сооружением лагерных укреплений из обозных ПОБОЗОК. ОСТАльными солдатами командовал пьяный Морган.
      – Ребята! – заплетающимся языком выкрикнул он. – Слушайте, здесь каждый камень – наш враг. Исконный враг людей. Кое-кто из вас об этом уже знает... Поэтому разбивайте, бейте, крушите их без пощады! – Отдав этот приказ, Морган Мэган помрачнел еще больше, отыскал глазами сарацина и велел ему принести еще вина. Алькасар повиновался. Бесстрастный вид этого человека выводил Моргана из себя.
      – Сам почему не пьешь, басурман? – вопросил Морган, принимая из его рук флягу и едва не расплескав ее содержимое.
      – Трезвым хочешь быть? Козни строишь? Интриги плетешь? Думаешь, сумеешь провести Моргана, пока Морган пьян?
      По лесу гулким, отдаленным рокотом пронеслось:
      – Моррганн...
      Морган Мэган взмахнул рукой, брызнув себе на колени вином из фляги.
      – Видал? Ждали меня, окаянные. Небось трепещут теперь. Правильно трепещут, потому что я – он вытянул шею и прокричал с пьяной старательностью: – ... под корень вырублю неблагодарных! В труху их искрошу!
      Алькасар слушал с неподвижным лицом. Морган поймал себя на желании отдать приказ выколоть эти черные непроницаемые глаза.
      – Ваша милость... – пробубнил кто-то у него за спиной. Морган резко дернулся, поворачиваясь на голос, и чуть было не упал с барабана. Алькасар вовремя подхватил его.
      Там стоял дюжий солдат с большим тяжелым шаром на цепи, прикрепленной к рукояти.
      – Велено было явиться, – сказал солдат, – для разбивания злокозненных булыжников, простите, моргенштерном.
      – Верно! – вскричал Морган, умилившись при виде поддержки. – Молодец! Полон боевого духа! А?
      Он засмеялся. Солдат переступил с ноги на ногу и отважился ухмыльнуться в квадратную бороду.
      Несколько человек, выполняя дурацкий, как им казалось, приказ, прикатили крупный валун пред светлые очи Моргана и остановились, тяжело дыша и отдуваясь. Морган допил вино, отбросил флягу и выпрямился на барабане.
      – Разбивай! – велел он солдату с моргештерном.
      – Камень, что ли? – Солдат поплевал на ладони, размахнулся и обрушил оружие на камень. Несколько ударов – и от валуна осталась лишь груда обломков и куча песка. Наемники, наблюдавшие за этой сценой, разочарованно загалдели.
      – А говорили-то, говорили! Трепали-то сколько про здешние леса! – с презрительным плевком произнес один. – И будто камни здесь живые, и будто говорить они умеют...
      – Будто они ругаются и норовят откусить зазевавшимся причинное место, – добавил второй, и все засмеялись.
      Ирландский грамматикус, над которым после его живописных рассказов об ужасах Серебряного Леса все потешались, побледнел и прикусил губу.
      Тем временем прикатили еще один валун и по знаку Моргана разнесли Моргенштерном и его. Снова безмолвие, осколки, труха сухого лишайника – и больше ничего. Смешки становились все громче.
      Полковник оставил работы по укреплению лагеря идти своим чередом и тоже явился посмотреть – что это так развеселило его чудо-богатырей. Он недолюбливал Моргана. Вспышки раздражительности, чудаческие выходки, бессмысленные, с точки зрения профессионала, приказы – все это мешало полковнику.
      – Я ей объясню, что это МОЙ народ и что МОЙ народ считал лживой от начала до конца и до сих пор не мог простить Моргану заступничество за трусов. Еще один валун.
      Полковник не выдержал:
      – Ваша милость, чем терять время на бессмысленные баталии с камнями, не лучше ли подумать о том, как обезопасить себя от нападения троллей? Где их логово? Как лучше застать их врасплох? Ведь вы понимаете, о чем я говорю?
      Морган посмотрел мимо этого ненавистного ему лица, покрытого шрамами, и снова наткнулся на тяжелый взгляд черных глаз Алькасара.
      – Принеси еще выпить, – распорядился Морган, и сарацин ушел. Морган Мэган вздохнул с облегчением. «Лучше было оставить этого человека на берегу Адунн, – подумал он. – А то этот спасенный, похоже, вздумал обзавестись собственным мнением о происходящих событиях».
      Третий валун ничем не отличался от двух предыдущих – он был таким же корявым, серым, древним. Но когда моргенштерн обрушился на него с высоты и раздробил выступ на верхней части камня, среди лишайника вдруг открылись два покрасневших маленьких глаза и по лесу пронесся тихий, полный боли стон. Бородатый солдат выронил моргенштерн и закрыл ладонями уши. Еле слышный, этот звук тем не менее пробирал до костей. Морган пнул солдата сапогом в бок.
      – Ты что, никак бездельничать вздумал? – взревел бродячий маг. – А ну, бери моргенштерн и бей! За что я тебе плачу чистым золотом? За то, чтобы ты трусил?
      Последнее слово подействовало на солдата отрезвляюще. Он покосился на полковника, который, по мнению наемников, только и выискивал, на ком отыграться после позорной истории с ирландским грамма-тикусом, наклонился за орудием уничтожения и снова обрушился на булыжник.
      На этот раз отбилась большая часть камня. Тролль открыл свою огромную пасть, показывая старые, наполовину рассыпавшиеся зубы, и заревел, Морган обнаружил, что кто-то вкладывает ему в ладонь новую флягу с вином, и машинально приложился к горлышку. Солдат, оскалив зубы, с остервенением крушил и крушил живой булыжник, а над лагерем наемников стоял теперь беспрерывный рев боли, не прекращающийся ни на мгновение, ибо троллю не требовалось переводить дыхания. Когда, устав, солдат выпрямился и отер со лба пот, полуразвалившаяся каменная глыба у его ног с усилием пошевелилась и хрипло простонала:
      – Харрыы...
      – Добивай же его! – закричал Морган, срывая голос, и закашлялся, поперхнувшись вином.
      Солдат размахнулся и нанес умирающему троллю последний удар.
      Шатаясь, Морган встал на барабане и погрозил Серебряному Лесу флягой:
      – Я до всех вас доберусь! До всех! Он покачнулся, и Алькасар протянул ему руку,' на которую Морган машинально оперся. Мгновение он смотрел в лицо сарацину, потом вдруг задергал ртом и отвернулся.
      – Ваша милость! – завопил совсем рядом какой-то солдат, и Морган, снова усевшись, повернулся в его сторону. Сейчас странствующий маг был похож на короля, восседающего на троне.
      – Ваша милость! Мы поймали их лазутчика! – кричал солдат, проталкиваясь к Моргану. Он тащил за собой существо, которое достигало ему до пояса.
      Морган приосанился. Существо швырнули ему в ноги, не слишком беспокоясь о том, чтобы не повредить пленника: знали, что всякая тварь в Серебряном Лесу обречена на уничтожение. Это был, вероятно, тролль, но очень странный: покрытый крупной зеленой чешуей, с круглыми желтыми глазами и кругленькими ушками, плотно прилегающими к голове, он, однако, имел ярко выраженные человеческие черты – нос с широкими ноздрями, выпяченные губы. Руки и ноги у него были трехпалыми.
      – Ты кто, урод? – высокомерно спросил Морган. – Я тебя не помню.
      – Я Болотный Морок, – сообщило существо, стоя на коленях. – Почему ты должен помнить меня, дакини? Я редко выхожу из своего болота.
      – Я помню всех, ибо я Морган Мэган, создатель этого мира.
      Болотный Морок подскочил, воздел к небу руки и бросился к Моргану. Двое солдат накинулись на существо и повалили его на землю, заподозрив в террористических намерениях, однако маленький тролль не сопротивлялся. Лежа лицом вниз, прижатый угловатым коленом наемника к земле, он придушенно кричал:
      – Создатель! Создатель! Верую в тебя! Творец! Благодетель! Отец! Ура!
      – Отпустите его, – брезгливо произнес Морган. – Я хочу его допросить.
      Солдаты выпустили Морока, и тот поднялся, не пытаясь даже отряхнуть колени.
      – Так кто ты, говоришь? – спросил Морган Мэган, и существо с готовностью повторило:
      – Я Болотный Морок, о создатель, но мое настоящее имя – Хроальмунд Зеленый.
      – Почему ты упорно именуешь меня создателем, Урод?
      – Не урод, о господин, а Хроальмунд. Ты меня создал, я твое творение и преклоняюсь перед совершенством твоей мысли!
      – Не создавал я тебя! – сказал Морган и закашлялся. Алькасар услужливо похлопал его по спине.
      – Нет, о господин, именно ты и никто иной создал меня. Я вышел, да будет позволено сказать, из твоего похмелья. Ибо лежал ты как-то раз посреди болота, страдая от последствий этого неблагодарного и гнусного напитка, и чудилось тебе неизвестно что. И вдруг в великой милости и возвышенной мудрости своей восстал ты из болотной жижи и произнес слово творения. И сказал ты, – вещало маленькое существо, покрытое зеленой чешуей, – «Да будут все те твари, что мнятся мне, реальностью!» И стали мы реальностью, создатель. Так было, – заключил Хроальмунд Зеленый.
      – Иисусе, – простонал Морган, – это же надо было так напиться... до зеленых чертиков...
      – Воистину это так, – напыщенно произнес Хроальмунд. – Потому и взял я, ничтожный, на себя смелость именовать тебя создателем и лобызать землю, которую ты, о господин, попираешь своими ногами...
      Морган Мэган недобро хмыкнул:
      – Создатель, говоришь? Лобызаешь землю, значит?
      Хроальмунд с готовностью кивнул:
      – И счастлив выполнить любое твое повеление.
      – Хорошо. Тогда встань-ка здесь, – Морган показал рукой, – и не шевелись.
      Болотный Морок повиновался. Он вытянулся в струнку, поднял голову и застыл, с восторгом созерцая лик своего создателя. Морган хмыкнул и повернулся к солдату с Моргенштерном:
      – А ну-ка врежь по этой нелюди. Солдат нерешительно покосился на Хроальмунда.
      – Не бойся, – засмеялся Морган, – это не опасно. Если я создал его с похмелья, то никакой силы в нем нет. Сам знаешь, что бывает, когда накануне перебрал.
      Солдат крякнул и взметнул в воздух страшное оружие. Но ударить по Болотному Мороку не успел – Хроальмунд, испустив сдавленный вопль ужаса, отскочил в сторону.
      – Создатель! – закричал он. – Я твой верный слуга! За что же ты убиваешь меня?
      – За что? – заревел Морган. – Я уничтожу вас всех! Я вас ненавижу! И тебя, мое похмелье, ненавижу! – Он перевел бешеный взгляд на стоящих рядом солдат. – Что вы уставились? Бейте его! Убейте же эту тварь!
      Несколько солдат поспешно ринулись выполнять приказание. Хроальмунд заверещал и бросился бежать. Почти сразу же его схватили и потащили назад, упирающегося и визжащего. Неожиданно Алькасар оттолкнул наемника, который держал Морока, и крепко сжал трехпалую влажную руку.
      – Перестаньте, – сказал он негромко, но так внушительно, что его низкий голос услышали почти все. – Вы решили его убить. Зачем лишние страдания? Морган, зачем издеваешься?
      Перекосив мокрый рот, Морган в упор смотрел на сарацина несколько секунд, потом сделал еще несколько глотков из фляги и выговорил по слогам, старательно, как это делают очень пьяные люди:
      – Я и тебя убью, басурманская морда.
      Алькасар пожал плечами.
      И тут Морок укусил его за руку. От боли Алькасар вскрикнул и разжал пальцы, Воспользовавшись заминкой, зеленое существо упало на четвереньки и бросилось бежать со всех ног. Несколько наемников пустились было в погоню, но полковник остановил их.
      – В лесу вроде и впрямь полно тварей, о которых мы ничего не знаем, – сказал он. – Подождите рассвета.
      Два человека возвращались к замку Аррой тем же путем, каким прошли здесь несколько недель назад. С ними бежал маленький белый дракон Лохмор, который оказался довольно приятным спутником, хотя имел два существенных, с точки зрения Хелота, недостатка: он был очень обидчив и ужасно любил сладкое. И то и другое, полагал лангедокский рыцарь, было непростительной роскошью.
      По ночам они с Тэмом спали, прижавшись к лохматым драконьим бокам. Лохмор щедро делился с ними теплом.
      В долине прошли дожди, и низины наполнились влагой, а пересохшие речки снова забурлили, создавая на пути неожиданные препятствия.
      К вечеру девятого дня они подошли к очередной речушке и остановились. Хелот подумывал было о том, чтобы устроиться на ночлег, а речку оставить на завтрашнее утро (не хотелось спать с мокрыми ногами), но Лохмор уже вошел в воду и с тихим плеском переходил речку вброд. Тэм Гили, по пояс в воде, шлепал за ним.
      В липкой глине на низинном берегу серебрились под луной многочисленные лужицы, собравшиеся в ямках следов. Высокий берег порос травой и манил, как хорошая добрая перина.
      Отряхиваясь на траве, Лохмор повернул одну голову к Хелоту и небрежно сказал:
      – Не трусь, дакини. Здесь мелко.
      Хелот переступил с ноги на ногу, и глина чавкнула у него под сапогом. Он еще раз пожалел о том, что у них украли лошадей в ту ночь, когда они с Тэмом заночевали в брошенной деревне за рекой Адунн. Но делать было нечего. Хелот снял сапоги и штаны, стараясь не вывозить их в сырой глине, и взял их в одну руку (в другой он держал меч Секач). На другом берегу Хелот обтер глину с ног о траву и обулся. Мальчишки – человечий и драконий – уже устроились поудобнее и с интересом наблюдали за ним. Хелот заметно разозлился.
      – А кто будет собирать костер? – спросил он. Дракон развалился на траве, как большая собака. Две его головы лежали между лап, третья лениво-следила за Хелотом. Услышав приказание, эта голова повернулась к Тэму. Кисточки на ушах дракона шевельнулись.
      – Слыхал? – обратился Лохмор к мальчику. – Собирай хворост.
      К удивлению Хелота, Тэм не стал препираться. Он вскочил и деловито направился к зарослям сорной ольхи. Некоторое время оттуда доносился треск ломаемых сучьев, сопенье и тихие проклятия Тэма, а затем показался мальчишка, нагруженный хворостом выше головы. Заодно он притащил совсем уж издалека высохшую елочку, которую выкорчевал из почвы. Долго и неумело Тэм складывал все это в кучу под насмешливым взглядом Хелота. Но рыцарь не собирался облегчать ребенку его задачу. Пусть учится.
      Наконец Тэм устремил на него просительный взгляд.
      – Мне бы огниво, сэр, – сказал он.
      – Ха! – проговорил дракон, заглядывая в лицо Тэму сразу слева и справа, изогнув две шеи. – Лучше не мешай мне, дакини, своим огнивом. Смотри.
      Лохмор набрал в грудь побольше воздуха и дунул. Из двух его пастей вырвались легкие струйки пламени. Они лизнули ночной воздух... и погасли. Дракон подсунул огнедышащие головы под сложенные Тэмом ветки и снова дунул. Ветки занялись. Выдергивая головы из молодого пламени, Лохмор зацепил за сук, резко мотнул головой, и елочка, пристроенная сверху, задавила костер.
      – Вот недотепа, – сказал дракон Тэму, не скрывая своей досады, – кто же так складывает костер?
      – Как умею, – обиделся Тэм Гили. Он подозревал, что Хелот в темноте уже давится от смеха, и не ошибся в своих предположениях.
      – Надо бы получше уметь, – язвительно заметил дракон. – Я из-за тебя чуть шкуру не подпалил.
      – Ты сам не умеешь как следует огнедышать, – огрызнулся Тэм. – Дохнул бы издалека, как делают приличные драконы.
      Дракон заморгал пушистыми ресницами. Видно было, что он лихорадочно сочиняет ответную гадость. Хелот наконец не выдержал и захохотал. Теперь разобиделись оба – и Тэм, и Лохмор. Вытирая слезы, Хелот прижался к тяжелому драконьему боку.
      – Извини, Лохмор, – сказал Хелот. – У тебя отлично получается с огнем. Я даже не подозревал, что ты у нас такой огнедышащий.
      – У третьей головы еще не прорезалось, – сказал Лохмор извиняющим тоном.
      Дракон посопел немного, свернулся клубком, и вскоре все трое уже спали у маленького костра. Люди с благодарностью зарылись в мягкую белую шерсть юного чудовища.
      Утром они вышли к большому дереву, между ветвей которого красовался «рыцарский замок» гнома Лоэгайрэ. Хелот был уверен, что сварливый гном уже поджидает их – в надежде поживиться новостями, а заодно и обругать.
      И точно – маленькая фигурка в атласном халате и ночном колпаке маячила на тропинке над рекой. Шлепая тапочками по голым пяткам и путаясь в длинных полах халата, Лоэгайрэ в волнении разгуливал взад-вперед, время от времени останавливался, вытягивал шею и всматривался вдаль, как будто ждал кого-то. Хелот заметил, что гном осунулся и глазки у него ввалились, хотя по-прежнему сверкали ядовитой синью.
      – Явились! – пронзительно заверещал Лоэгайрэ, когда все трое показались на тропинке. – Идут, герои! Тут у нас конец света, а они прогуливаются! И дракона с собой привели! Как будто нам других бед мало! Лучше бы вы сгинули...
      – Здравствуй, Лоэгайрэ, – сказал Хелот и остановился, наклонившись над гномом. – Что случилось? Чем тебе не угодили дакини на этот раз?
      Лоэгайрэ зашипел, как раскаленная сковорода:
      – Не угодили?! Наглые, самоуверенные шарлатаны! Что вы сделали с Форайрэ?
      – С Форайрэ? – Хелот ничего не понимал. – Разве мы причинили какой-то вред многоуважаемому троллю?
      – Ну, если ты не считаешь это вредом... – Лоэгайрэ раздраженно передернул плечами. – Твой мальчишка заколдовал его. Лаймерик (еще один преступник!) научил его заклинанию. Не думая, научил! Ох уж мне это высокомерие Народа!
      Хелот повернулся к своему оруженосцу и строго посмотрел на него.
      – Я... – Тэм растерялся. – Я не думал, что он не расколдуется.
      – А ключ и замок? – взвизгнул Лоэгайрэ, окончательно выходя из себя. – Ключ и замок кто увез?
      – Какой замок?
      – От заклинания! Вот какой! Прежде чем что-то делать, подумал бы! У дакини в голове дырка, а сердца и вовсе нет! Как можно было заколдовывать несчастного тролля на такой долгий срок? Таких как ты... погромщиков от чародейства... надо изолировать от нормальных... э... существ!
      Сообразив, в чем дело, Тэм хихикнул.
      Лоэгайрэ показал ему жилистый кулак.
      – И нечего смеяться! Дурак! Тебя бы так! Ой-ой-ой! Он уже почти целый месяц стоит неподвижно, и никто, кроме тебя, глупый дакини, не может его расколдовать. Я уже советовался. Никто не может. Только тот, у кого ключ. А ты все не едешь и не едешь... Он так похудел... – Тут Лоэгайрэ всхлипнул. – Вчера с него юбка упала...
      Хелот нахмурился. Ему не хотелось ссориться с троллями. К тому же он подозревал, что Лоэгайрэ – первейший сплетник в лесу Аррой.
      – Тэм, ты помнишь, как расколдовать его?
      Тэм мгновенно насупился и уставился на своего хозяина несчастным взглядом. Хелот дернул уголком рта и противным, визгливым голосом Гури Длинноволосого добавил:
      – А то я тебя самого, в натуре, заколдую.
      – Сэр! – завопил Тэм Гили. – Я же не думал, что это так серьезно.
      – Иди, попробуй, – велел Хелот. – Мы подождем.
      Тэм кивнул и бросился бежать вверх по холму. Гном, ругаясь, заковылял следом. Он споткнулся, упал и, вставая, крикнул мальчику в спину:
      – Только осторожнее! Он может тебя сожрать! Он же людоед! Помни об этом, маленький дакини! К тому же он очень голоден...
      Хелот уселся на берегу, снял ножны с мечом, расстелил на земле плащ. Он подозревал, что ждать Тэма придется очень долго. Но спешить было некуда. День неторопливо приближался к своей высшей точке – полудню, солнце, по-осеннему нежаркое, ласково лизало землю. На небе не было ни облачка. Хелот лениво развалился на берегу, поглядывая, как Лохмор стоит на перекате, широко расставив лапы, и увлеченно плюет в воду огоньками.
      Прошло никак не меньше часа, прежде чем показался удрученный Тэм Гили. Хелоту не понадобилось даже спрашивать его – рыцарь видел, что мальчишке не удалось исправить содеянное. Лохмор поднял головы и выбрался из реки. – Слышь, Хелот, – заговорил дракон хриплым шепотом, – а этот, сердитый... ну, гном... как ты думаешь, если попросить у него чего-нибудь вкусненького – даст?
      – Нет, – убежденно сказал Хелот. – Ни за что.
      – А если запугать? – Видно было, что дракон долго обдумывал свой план и теперь был уверен в успехе. – Если я пригрожу, что спалю его хижину своим ужасным пламенем?
      Он дохнул, и в воздухе пробежала струйка жара. – Ты, конечно, огнедышащее чудовище, – сказал Хелот, отстраняясь, – но я не думаю, что Лоэгайрэ можно пронять таким образом.
      Дракон насупился.
      Лоэгайрэ следом за Тэмом выбрался из густой травы. Он размахивал руками и злобствовал.
      – Ничегошеньки у него не получилось! – завопил гном еще издалека. – Твой мальчишка, дакини-Хелот, – настоящий болван! Я бы на твоем месте его давно уже съел!
      – Не в обычаях народа дакини поедание мальчишек, – ответил Хелот. – Иначе я последовал бы твоему совету. Что будем делать с высокочтимым Форайрэ? Не оставлять же его на произвол судьбы!
      К удивлению лангедокца, Лоэгайрэ повалился на землю, несколько раз ударил по ней кулачками и зарыдал.
      – Бедный Форайрэ! – голосил гном. – Несчастный, беззащитный Форайрэ! Всякий норовит обидеть тролля! Никто, никто, кроме меня, не любит бедного глупого Форайрэ! А-а...
      – Думаю, мы все же сумеем ему помочь, – осторожно заметил Хелот. – Вы нс пробовали обратиться к даме Имлах? Она вонстину великая чародейка. Мне кажется, леди Аррой возьмется за незнакомые чары с большим воодушевлением.
      Гном поднял голову. Его синие глазки были залиты самыми настоящими слезами, но в них уже мелькнул интерес.
      – Это, конечно, верно, – протянул Лоэгайрэ, – дама Имлах из замка Аррой – великая чародейка... Но как доставить к ней Форайрэ? Ведомо ли тебе, дакини, сколько весит уважаемый тролль? Больше, чем мое дерево вместе с моим замком!
      – Значит, не так уж много, – басом вставил Лохмор. – Для огнедышащего дракона это пара пустяков.
      Лоэгайрэ воззрился на дракона: – И ты смог бы это совершить, о порождение пьяной фантазии Демиурга?
      Лохмор подобрался, и белая шерсть на его загривке встала дыбом.
      – Смог бы... за небольшую плату.
      – Говори! – потребовал Лоэгайрэ. Слезы на его глазах мгновенно высохли, и он приготовился к долгому, изнурительному торгу.
      – Скажем, пара банок чего-нибудь вкусненького... – начал Лохмор.
      – Гм. За такую услугу? Я не нахожу ее достаточно большой, чтобы расплачиваться за нее вареньем. Продукт дорогой. Во-первых, требует сахара. А свеклу, да будет тебе известно, возделывает только одно племя горных троллей. И дерут они за свой сахар бешеные деньги. Во-вторых, ягода. Ее ведь надо собрать, за каждой наклониться. И наконец, работа...
      – Я мог бы доплатить, – деловито предложил Лохмор.
      Лоэгайрэ смерил его критическим взглядом, пощупал мех на боках дракона, потрогал бугорки на месте еще не выросших крыльев.
      – Чем доплачивать будешь? – спросил он.
      По части гномьих нравов дракон оказался куда более осведомленным, чем мог предположить Хелот.
      – Лестью, – сказал он, и глазки Лоэгайрэ мечтательно затуманились.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29