Интересно, что вопрос о деньгах переводчиком не поднимался.
Речь ведь может идти просто об упоминании автора перевода. Не знаю тот ли это случай, но часто бывает, что переводчик - он же и редактор-издатель. Я не увидел упоминания автора перевода нигде. Как для этой книги так и для других на этом сайте.
Я согласен, что "исскуство должно принадлежать народу, а не министерству культуры" (А. Чернецкий). Но так же ведь и "Страна должна знать своих героев".
книга очень хорошая, а главное было интересно от начала и до конца. что больше всего понравилось, так это то, что все очень запутано. очень переживала за героев.
Концовка вполне предсказуема, к сожалению - не впечатлила. Эту книгу нельзя назвать произведением с неожиданной развязкой - примерно с середины книги - все очень банально... не шедевр.
Книга о параноике и такой же, склонной к депрессии девушке, выбравшие между привычными человеческими ценностями – шизофренический образ жизни, перманентное пребывание в иллюзии, склонность к извращениям и банальное саморазрушение. Все, естественно, закончилось полной отчужденностью и никчемной жизнью одного и годами лечения в психушке – другой. Вот об этом и книга. А если Вам показалось, что книга о желаниях женщины – то вы, наверно, просто читали места, описывающие акты совокупления.