Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Сестры Деннехи (№1) - Безумный экстаз

ModernLib.Net / Исторические любовные романы / Гудмэн Джо / Безумный экстаз - Чтение (стр. 7)
Автор: Гудмэн Джо
Жанр: Исторические любовные романы
Серия: Сестры Деннехи

 

 


Наконец он задремал, вспоминая Дрю Бомона я пинок, которым отправил репортера вниз, по склону горы. Сумел ли он выжить? И если сумел, хватило ли у него ума серьезно отнестись к предостережению Этана? Статья о Мишель Деннехи и ее подлинных отношениях с Дрю и газетой « Кроникл» была бы равносильна смертному приговору — для Мишель и для Этана.


Ее разбудила давящая тяжесть в груди, которая выжимала воздух из легких и мешала сделать вдох. Мишель вцепилась во что-то мягкое. Она вертелась и отбивалась, отталкиваясь ногами и руками.

— Прекрати, Мишель! — послышался торопливый хриплый шепот. — Черт побери, прекрати отбиваться, и я отпущу тебя! Ничего я с тобой не сделаю! — Этан сидел на краю постели, склонившись над Мишель. Локтем он упирался ей в грудь, ладонью зажимал рот. Другой рукой Этан пытался удержать ее руки. — Да проснись же наконец! — нетерпеливо потребовал он.

Мишель уже давно не спала, только не могла заявить об этом. Она задыхалась — ладонь Этана надежно зажимала ей нос. Мишель удалось изо всех сил вцепиться в эту ладонь зубами.

Этан выругался. Он убрал пальцы от носа, не освобождая рот. Мишель снова приготовилась кусаться, и Этан отдернул руку. Поднеся ладонь ко рту и осмотрев рану, он пытался определить, прокушена ли кожа до крови, а Мишель тем временем жадно глотала воздух.

— Я же сказал, что ничего тебе не сделаю! — возмутился Этан.

— И чуть не задушили меня! Понизив голос, он сурово объяснил:

— Ты вопила во всю мочь! Еще несколько секунд, и сюда сбежалась бы вся округа!

Едва он договорил, как послышался стук в дверь.

— Кого там черт несет? — раздраженно отозвался Этан. Хэппи приоткрыл дверь, просовывая голову в щель.

Отблеск затухающих в печке углей окрасил в ярко-оранжевый цвет его покрытое шрамами лицо. Хэппи широко ухмылялся.

— Ты не мог бы ублажать свою подружку чуток потише, Этан? Кое-кто из нас уже спит.

Мишель отстранилась от Этана и села.

— Он не ублажал меня, — процедила она сквозь стиснутые зубы.

Хэппи перевел взгляд с Этана на Мишель и обратно.

— Ладно, если хочешь поколотить ее, сперва заткни ей рот. Незачем будить всех остальных. — Он кивнул, словно подтверждая свое мнение, и попятился в коридор.

Подавив в себе вопль, который наверняка бы достиг ушей Хэппи, Мишель швырнула в дверь подушку.

— Черт бы тебя побрал, уб… Этан снова закрыл ей рот.

— И ругаешься ты по-мужски. Ладно, помолчи. — Он подождал минуту. — Договорились?

Мишель кивнула, глядя на него огромными глазами поверх ладони, зажавшей рот.

— Вот и хорошо — мне уже надоело возиться с тобой. До рассвета осталось всего несколько часов. — Он осторожно убрал ладонь. — Спи. — Зевая, Этан сполз с постели на пол. После мягкой кровати пол показался ему еще жестче. Этан взбил подушку и кисло взглянул на нее, недовольный приданной ей формой. Несколько раз он ворочался с боку на бок, прежде чем нашел сравнительно удобную позу. Удовлетворение Этан выразил звуком, представлявшим нечто среднее между стоном и вздохом.

Наступила блаженная тишина… но продолжалась она недолго.

Мишель перекатилась на край кровати и взглянула вниз. Она различила Этана под одеялами, но так и не смогла определить в темноте, к чему обращается — к ногам или голове.

— Неужели я действительно кричала? — спросила она.

Этан отозвался протяжным стоном:

— Ты слышала когда-нибудь боевой клич индейцев? Мишель ничего подобного не слышала, но поняла смысл вопроса. Она с облегчением выяснила, что с Этаном вполне можно беседовать.

— Простите, если разбудила вас. Должно быть, мне что-то приснилось.

— Ничего себе сон! Мишель кивнула.

— Настоящий ад — я имею в виду сон. По крайней мере мне так показалось. Сейчас уже трудно вспомнить. — Прикрыв глаза, она вновь увидела черную скользкую пустоту, окружающую ее, пульсирующую, словно живое существо. Иногда она казалась нематериальной, как полночь, гладкой, как полированный оникс, холодной, как родниковая вода. Затем становилась гнетущей, удушливой и тяжелой, бросалась на Мишель и стискивала со всех сторон. Спасения не было, единственное, что оставалось, — погружаться все глубже. Воспоминания вызвали у нее отчаянную дрожь. Мишель заерзала под одеялом. — Пустота, — произнесла она, — вот что мне снилось.

Этан надеялся, что, если он не поддержит разговор, Мишель вскоре опять уснет и оставит его в покое.

— И я не могла выбраться из нее. Этан перевернулся на другой бок.

— Странно, что бы это могло…

Он рывком сел, и теперь его голова оказалась на уровне лица Мишель.

— Послушай, я ничего не знаю о твоем сне и знать не желаю! Хочешь узнать, что он означает, — найди гадалку, Я слышал только, что ты вопила, словно наступил конец света. А теперь спи, или, да поможет мне Бог, ты еще пожалеешь, что проснулась, — Этан снова улегся, на этот раз на живот, подсунув руку под подушку.

Мишель прикусила губу, сдерживая нервный смешок.

Она хотела бы вновь заснуть, но в комнате стало слишком холодно. Лежа в постели, она слышала, как завывает за окном пронизывающий ветер. Мишель взглянула в сторону печки и по затухающему отблеску углей поняла, что на тепло можно не рассчитывать.

Дождавшись, когда дыхание Этана станет ровным, Мишель отбросила одеяла и тихонько соскользнула с кровати. Она переступила через Этана, стараясь не задеть его. Полотенце, разложенное в изножье кровати, было еще влажным. Мишель повесила его на спинку плетеного стула и встала на колени перед печкой, чтобы раздуть огонь.

Мишель перепуганно вздрогнула, почувствовав прикосновение чужих рук.

— Иди в постель, — приказал Этан заплетающимся от усталости языком. — Я сам все сделаю.

— Правда? Я не хотела…

— Будить меня? — подсказал он. — Знаю. Иди ложись. Мишель медленно поднялась, ощущая руки Этана на своих плечах. Когда она повернулась к нему, Этан только на миг убрал руки и снова положил их на плечи — так, что большие пальцы коснулись ключиц Мишель. На этот раз она вздрогнула совсем по другой причине. Мишель подняла голову и увидела, как жадно Этан смотрит на ее губы.

Он поднял руку. Мишель решила, что Этан прикоснется к ее губам большим пальцем, и закрыла глаза, предчувствуя прикосновение. Но вместо этого он повернул ее за плечи и слегка подтолкнул к постели.

— Иди» — приказал он, — пока еще можешь.

Этан быстро развел огонь в печке и вернулся на свое место на полу. Боль в чреслах была плохой компаньонкой для сна. Этана не утешали возня Мишель в кровати и сознание, что она борется с теми же демонами.

Китти ворвалась в комнату — само воплощение деятельности.

— Пора вставать, Мишель! Этан велел, чтобы я разбудила тебя не позже девяти. И Ди тоже — правда, Ди считает, что тебе давно пора быть на ногах. — Китти повесила на спинку кресла простое зеленое платье, покроем и стилем напоминающее небесно-голубое, которое было на ней. — Это будешь носить днем. Ди разыскала его в своих запасах, а я отпустила подол. Наверное, придется тебе впору.

Приложив второе, платье к себе, Китти закружилась по комнате, демонстрируя его и явно не замечая сонливость Мишель. Второе платье из розовой тафты, отделанное белым кружевом по вороту и низу, было на несколько дюймов короче, чем любое предназначенное для улицы, — оно доходило до щиколоток Китти. Лиф был низко вырезан, ворот открывал плечи, а короткие рукава-фонарики казались излишне пышными. В талии платье было настолько узким, что его хозяйке не оставалось ничего другого, как потуже затянуться в корсет.

— Это платье тоже носила Ди, — объяснила Китти, раскладывая его рядом с первым. — Сейчас оно немного маловато ей, вот почему Ди отдала его тебе. Примерь его, чтобы я могла подшить. Этан сказал, ты не умеешь шить. Пока не научишься, я буду помогать тебе. Какая досада, что твои вещи потеряны! Должно быть, теперь они уже едут в Сан-Франциско, Ручаюсь, у тебя было видимо-невидимо нарядных платьев. По-моему, никто не одевается так мило, как женщины с Восточного побережья. — Ее голос зазвучал мечтательно, светло-голубые глаза затуманились. Но не прошло и нескольких секунд, как Китти вернулась к делам, решительным хлопком в ладоши обрывая фантазии.

Порывшись в куче одежды, сваленной на столе, она вытащила пару белых чулок и белые сапожки.

— Вот это подойдет к розовому платью. У нас есть чудесный танец с зонтиками — после завтрака я покажу тебе. Конечно» зонтик для тебя мы найдем. Может, Кармен одолжит свой. Этан говорит, что сегодня же отведет тебя к портнихе. Тебе понадобятся дневные платья и наряды для вечерней работы. — Она вздохнула. — Тебе повезло, что вы встретились с Этаном, — похоже, он собрался нарядить тебя в пух и прах. Не припомню, чтобы он когда-нибудь так заботился о женщинах. Прежде мне казалось, что он перелетает с цветка на цветок, как шмель.

Сравнение со шмелем представлялось Мишель наименее подходящим для Этана Стоуна. Зевая и потягиваясь, она села. Китти еще перебирала принесенную кучу одежды, вытягивая из нее то одну, то другую вещь и показывая их Мишель. Здесь были чулки и панталоны, две пары почти новых туфель, шелковое и простое белье, кружевные нижние юбки, корсеты, ленты, шпильки и перья. Детра уделила Мишель немалую часть своего гардероба. Мишель поняла, что Хьюстон сумел убедить ее, и предпочла не задумываться, каким способом.

Слишком вызывающее розовое платье было отмщением Детры — в этом Мишель не сомневалась. Если платье не годилось для самой Ди, вряд ли оно могло бы оказаться впору Мишель. Детра предложила его исключительно из желания оскорбить мнимую соперницу.

— Этан сказал, что еще не знает, позволит ли мне танцевать, — заметила Мишель. — Может» зонтик и не понадобится.

— Ерунда! — Китти решительно взмахнула рукой. — Ведь Ди наняла тебя, верно?

— Да. — Мишель ответила нехотя, подозревая, что Китти готовит ей ловушку. Неужели Оби рассказал ей то, что знал, или же Китти поверила выдуманной Этаном истории? Мишель поняла, как легко ее могут поймать на лжи. — Да, — повторила она, — Ди наняла меня.

— Вот и хорошо. О чем тут еще говорить? Конечно, ночи ты можешь проводить здесь, с Этаном, но прежде всего ты одна из девочек Детры. Так она и велела передать тебе. Она сказала, что взяла тебя на работу, и посоветовала не отлынивать. — Китти задумчиво приподняла светлую бровь. — Конечно, если ты не решишь бросить работу. Только я бы тебе не советовала. Этану ты можешь попросту наскучить, и что тогда? Конечно, у тебя останется немного денег после того, как ты отдашь Ди сорок процентов, но пройдет немало времени, прежде чем ты накопишь на обратный билет. И потом, тебе лучше заранее знать: если ты бросишь работу, Детра скорее вышвырнет тебя на улицу и наймет новую девушку, чем когда-нибудь примет тебя обратно. Внимание Мишель привлекла одна деталь.

— Что еще за сорок процентов? Китти бросила на постель алый халат.

— Доля Ди, — без смущения объяснила она.

— Ничего не понимаю, — призналась Мишель. — Ты хочешь сказать, она будет платить мне за танцы, а я должна отдавать ей сорок процентов заработка?

Китти поджала пухлые губы, ее лицо комично сморщилось. Она уставилась на Мишель так, словно у той внезапно появился третий глаз.

— Нет, дело совсем не в этом, — поправила она. — Сорок процентов ты будешь должна ей за то, что спишь с Этаном.

— Но…

— Не можешь же ты терять время с одним мужчиной, верно? — Прищурив глаза, Китти пристально оглядела Мишель. — Где ты работала, пока не увидела объявление Ди?

Мишель не знала, что ответить. Вероятно, в Нью-Йорке было не менее тысячи дансингов, борделей и баров, но она не могла припомнить названия ни одного из них. Мишель уже считала, что смущение выдаст ее, но Китти приписала ему совсем другое значение.

— Бог ты мой, так ты совсем новенькая в нашем деле, правда? Значит, ты впервые увидела такое объявление и сразу приехала сюда. Ручаюсь, ума у тебя не больше, чем у стада гусей, идущих под нож! Так вот как ты сюда попала!

— Справедливая оценка ситуации.

— Черт, ты даже говорить-то как следует не умеешь! — Китти покачала головой, словно едва могла поверить в такой оборот дела. — Тогда лучше держись поближе ко мне, иначе беды не оберешься. Ди не очень вдается в подробности. Но танцевать-то ты умеешь, правда? Вряд ли ты могла сглупить и соврать, отвечая на объявление.

— Танцевать умею.

— И канкан?

Интересно, трудно ли танцевать канкан?

— Умею.

— А бальные танцы?

— Я знаю танец «Вирджиния Рил», — ответила Мишель, вспоминая две фигуры, составляющие этот танец.

Китти закатила глаза, развела руками и рухнула в кресло. Ее льняные кудряшки подпрыгнули на голове.

— О Господи, так тебе придется труднее, чем я думала! Лучше бы я с тобой не связывалась. Не знаю даже, зачем мне это нужно — ты увела у меня мужчину, на которого я положила глаз уже пять месяцев назад.

— Ты с Этаном… вы когда-нибудь… я хотела спросить…

— Нет, никогда. По-моему, он просто смеется надо мной, ведь я — младшая сестра Оби. Похоже, ему вообще нет дела до женщин. Правда, я надеялась, что мне повезет, когда Этан вернется после поисков Хэппи, но нет, пришлось довольствоваться только Хэппи.

Мишель попыталась представить себе, как Китти с ее свежим личиком, бесхитростная болтушка, согласилась лечь в постель со старым циником Хэппи Мак-Каллистером, Видение было кошмарным. По-видимому, Китти прочла ее мысли.

— Спать с Хэппи — еще полбеды. Я могу назвать еще троих-четверых, что обходились со мной похуже. Но я никогда не жаловалась никому — даже Оби. Он просто сцепился бы с ними на улице, и чтобы я тогда стала делать? Или убили бы его, или Хьюстон посадил бы в тюрьму на несколько недель. — Китти передернулась. — Ну, хватит про меня. Стоит тебе пожить здесь немного, и ты ко всему привыкнешь. Первое, научись выпрашивать деньги у Этана. Хорошо, конечно, что он покупает тебе одежду и все прочее, но не можешь же ты отдать Детре сорок процентов шляпки! Ей нужны наличные. Ты уже решила, сколько хочешь получать?

Мишель смутилась. Прежде чем вся ее жизнь перевернулась, Мишель была уважаемым репортером газеты с незапятнанной репутацией. А теперь Китти сообщала ей, что в салуне Келли Мишель будет всего-навсего проституткой, обязанности которой — танцевать и подавать напитки. И придется еще доказывать, что она справится с этой работой.

— Все ясно: ты об этом еще не думала, — заявила Китти, всмотревшись в лицо Мишель. — Почти все девочки просят от пяти до десяти долларов. Я хотела бы получать не меньше двенадцати — в конце концов здесь кругом богатые рудники, — но остановилась на восьми. Это моя окончательная цена. Я пускаю мужчин к себе в комнату, если захочу, и никто меня не принуждает — это же салун, а не бордель. Ди, конечно, получает свое, когда девчонки делают деньги на стороне, но никому не мешает. Поскольку Этан уже распорядился насчет тебя, она захочет и с тебя получать свою долю. Ты не отделаешься только танцами да работой в баре — потому что все гости будут слетаться к тебе, как пчелы на мед.

Мишель решила в ближайшем будущем откровенно поговорить с Этаном Стоуном.

— Я поговорю с Этаном, — сказала она.

— Только не беспокойся так, милочка, — участливо произнесла Китти. — Он будет платить — по крайней мере пока не устанет от тебя. И если судить по тому, как ты визжала вчера ночью, это случится еще не скоро.

Мишель начала верить, что ее ночной вопль был куда громче боевого клича, с которым сравнил его Этан.

— Хэппи снова зажегся, едва услышал тебя. Да, прошлой ночью я недурно заработала, — Китти захихикала. — Он прямо-таки прилип ко мне!

Мишель сочла, что напрасно считала Китти Лонг лишь слегка испорченной простушкой.

— Возможно, надо попросить у Этана десять долларов, — заметила она.

Китти энергично затрясла головой:

— Нет, проси двенадцать, как я, но будь готова получить чуть меньше — скажем, девять или десять. Так он будет считать, что сэкономил. И потом, ничего не позволяй даром и будь настороже, когда станешь подавать напитки. Если пройдет слух, как ты обходишься с Этаном, остальные начнут требовать от тебя того же самого, а это плохо, особенно если Этан скоро бросит тебя. Тебе придется крепко задуматься о будущем — в нашем деле нельзя надеяться на авось.

Интересный экземпляр, подумала Мишель: Китти Лонг — проститутка с кассовым автоматом вместо сердца. Она подойдет для серьезного сюжета, гораздо более любопытного, чем грошовые романы, где особа легкого поведения из дансинга проливает слезы на груди многотерпеливой дамы-благотворительницы. Да какой там роман! Сама жизнь так интересна… и непредсказуема.

— Соглашусь на десять, — решила Мишель.

— Вот и умница, — одобрила Китти.

Мишель встала с постели и набросила халат. Рукава были слишком длинны, ткань у пояса пришлось подтянуть, чтобы не наступать на подол. Халат принадлежал явно не Ди. Мишель не стала спрашивать, кто пожертвовал ей этот халат, так как не желала знать ответ.

— А где Этан?

— Пошел помочь управиться по дому одной вдове, что живет за городом. Л к полудню он обычно уходит на рудники, устраивает взрывы. Он взрывник — наверное, об этом ты уже знаешь.

— Знаю, — солгала Мишель. Должно быть, он взрывает сейфы, воруя деньги других людей, их пенсии, сбережения на черный день. Сукин сын этот Стоун. — А где завтрак? — спросила Мишель, держась за громко заурчавший живот. Она зверски проголодалась.

— Внизу, в задней комнате. Там кухня. У тебя еще осталось несколько минут.

Мишель указала на ванну с давно остывшей мыльной водой:

— А что делать с этим?

— Вычерпывай воду ведром и выливай за окно. Когда ванна опустеет, вытащи ее в коридор и оставь в чулане — чтобы нашли те, кому она понадобится.

— Но мне некуда выливать воду. Этан сказал, что окно не открывается.

— С каких это пор?

Китти подошла к окну, подергала раму и подняла ее. Она легко поддалась; в комнату ворвался холодный воздух, и Китти поспешила опустить раму на место.

— Вот что значит доверять мужчинам. — Она направилась к двери. — Жду тебя на кухне, а потом будем учиться. Мы начинаем танцевать в восемь часов и повторяем в половине одиннадцатого. В перерыве тебе придется развлекать клиентов и подавать напитки. Не беспокойся, это не трудно, особенно когда немного освоишься и выпьешь.

— Я не пью.

— Научишься, — пообещала Китти серьезно. — Может, тебе это даже понравится.

Мишель еще долго сидела, уставясь на дверь, закрывшуюся за Китти. Итак, Этан Стоун взрывает забои на рудниках и сейфы поездов. Детра Келли — бандерша, которая предпочитает называть себя владелицей салуна. Китти Лонг — болтливая проститутка, бдительно следящая за своими доходами. Натаниель Хьюстон — главарь банды убийц, у которого хватает времени выполнять работу шерифа и… развлекаться.

Боже милостивый, куда она попала? Когда она выберется отсюда?

На кухне было шумно и многолюдно. Все, кроме Мишель и Китти и еще одной из девушек, носили прозрачные рубашки, ажурные чулки, кружевные панталоны и корсеты. Слабо подпоясанные халаты раскрывались на груди и служили ненадежным прикрытием. Девушки уютно расположились вокруг огромного некрашеного соснового стола, обмениваясь ленивыми замечаниями о проведенной ночи к планах на предстоящий день.

— Это Мишель. — Китти повернулась к ней. — Прости, не знаю, как твоя фамилия.

Мишель не могла назвать фамилию «Деннехи» — Хьюстону могло быть известно о ее прошлом по подписям статей в газете «Кроникл». Она не могла назваться «Мишель Стоун» — ни Китти, ни остальные не знали о ее мнимом браке с Этаном. Мишель назвала первую вспомнившуюся фамилию — Уорт, Мишель всегда хотела ни в чем не зависеть от отца и на мгновение улыбнулась иронии судьбы, по которой она выбрала его фамилию — с отчаянием утопающего, хватающегося за соломинку.

— Мишель Уорт, — повторила Китти. — Вчера вечером вы видели ее, это ее Этан тащил наверх на плече.

Последовали одобрительные кивки, многозначительные улыбки и, наконец, общий смех. Китти усмехнулась.

— Не обращай внимания — они просто завидуют. — Она принялась по очереди указывать на соседок. — Во главе стола Кармен. — Кармен перевела взгляд черных глаз на Мишель и изобразила ленивую приветственную улыбку. Мишель без труда прочла в ее глазах вызов. Очевидно, эта особа была близка с Этаном и хотела быть близкой впредь. Взглянув на Кармен как на спасительницу, а не соперницу, Мишель открыто и широко улыбнулась. — Справа от нее Джози, — продолжала Китти. На круглом, выразительном лице Джози мысли отражались прежде, чем слова успевали слетать с языка. Джози исследовала Мишель с брезгливым видом, словно отвратительное насекомое. Заключив, что новенькая ей не конкурентка, Джози усмехнулась и подвинула Мишель чашку с горячим шоколадом. — Вот там, у раковины, Лотти. — Китти указала на белокожую молоденькую девушку с засученными до локтя рукавами. Она усердно мыла посуду. — А это Сюзан даме. — Сюзан сидела ближе всех к Мишель. Она протянула пухлую ладонь с пальцами, унизанными кольцами, и сильно сжала руку Мишель. Мишель попыталась сдержать гримасу — пожатие Сюзан оказалось слишком болезненным.

— Ну, хватит, Сюзан, — заявила Китти, спеша на помощь Мишель. — С кем ты вздумала бороться!

Китти подтолкнула Мишель к стулу и сама пробралась к ней поближе. На столе стояли блюда с яичницей и свежим хлебом, несколько сортов варенья, бекон, сосиски и жареная картошка, Мишель положила на свою тарелку всего понемногу.

— А где мисс Келли? — спросила она, когда Китти наполнила свою тарелку. Этот вопрос вызвал общее молчание. Даже Лотти перестала греметь посудой.

— Миссис Келли, — поправила Китти.

— Только никто ее так не зовет, — добавила Джози. — Она предпочитает, чтобы ей не напоминали о покойном мистере Келли.

— Простите, я не знала, что она была замужем. Кармен запахнула халат на груди.

— Что это ты извиняешься? Ты же не была с ним знакома.

— Я просто хотела сказать…

— Тебе повезло, что ты не была с ним знакома, — перебила Лотти. — Я никогда не слыхала о нем ни единого доброго слова. За всю жизнь он сделал одно хорошее дело — выиграл в карты этот салун. Если бы не Ди, салун давно бы прогорел.

— Я думала, салун принадлежит мистеру Хьюстону, — сказала Мишель, намазывая вареньем толстый ломоть хлеба.

— Мистер Келли проиграл его Хьюстону, — объяснила Сюзан.

— О, должно быть, это… — Мишель подыскивала верное слово, — …огорчило Ди.

За столом вспыхнул смех. Когда он утих, Кармен подалась вперед на стуле и забарабанила остро отточенными ногтями по столу, не сводя с Мишель долгого и пристального взгляда.

— «Огорчило» — не то слово. Будучи замужем за этим ублюдком, Детра чувствовала себя совсем иначе.

— Убийственно! — хихикнула Джози.

Вновь последовал смех, и когда Мишель недоуменно обернулась к Китти, та объяснила:

— Они просто предупреждают тебя, Мишель, Держись от Детры подальше и, если когда-нибудь столкнешься с ней, беги прочь что есть духу. Она убила Гарри Келли.

Глава 5

Сцена в салуне оказалась всего лишь помостом, поднятым на два фута над уровнем пола. Авансцену окружали шесть жестяных ящиков со свечами внутри — своеобразные «огни рампы». Занавеса не было. На холщовом заднике были изображены горное озеро и слова «Салун Келли», выписанные затейливыми буквами над отдаленным горным пиком. С обеих сторон сцены оставались крошечные закутки, где артистки могли ждать выхода, прячась от зрителей. Мишель слышала, как эти закутки называют кулисами, но, как и для сцены, название показалось ей слишком пышным.

В левой кулисе была проделана дырка, позволяющая незаметно оглядывать зрителей. Мишель сразу же обнаружила ее и прижалась к ней глазом. Салун еще был закрыт и пустовал; только Детра производила ревизию запасов спиртного в баре, да Лотти сидела за пианино рядом со сценой.

Китти дернула Мишель за рукав:

— Перестань пялиться на Детру. И не дай Бог, если она увидит, что ты куришь. Она считает, что это вульгарно.

Мишель нехотя отошла от удобного «глазка».

— Я не смотрела на нее, — солгала она, смущенная тем, что ее застали врасплох. Мишель глубоко затянулась папиросой и пожалела, что не попросила Джози свернуть для нее еще одну. Послюнив кончики указательного и большого пальцев, Мишель загасила папиросу. Она зашипела. Убедившись, что папироса потухла, Мишель сунула ее в трещину в стене, чтобы забрать позднее. Она не могла позволить себе выбросить окурок. Кто знает, когда ей еще доведется покурить?

Наблюдая, как Мишель обошлась с папиросой, Китти только покачала головой.

— Нет, ты смотрела на Ди, — заявила она. — Так все делают, как только узнают про убийство. Детра от этого злится, а тебе сейчас опасно ссориться с ней. — Китти указала на спрятанный окурок. — Ты и в самом деле хочешь докурить его потом?

— Разумеется.

— Чудачка ты, — мягко усмехнулась Китти. Мишель попыталась разуверить Китти:

— Я даже не поверила рассказам про Ди. Должно быть, кто-то сочинил историю про убийство.

Китти пожала плечами:

— Спроси Этана. Вот увидишь, он скажет то же самое.

— Обязательно спрошу. — Вновь взглянув в «глазок», Мишель увидела, как Ди осторожно выливает стакан воды в бутылку виски. Внезапно Мишель представила себе, как Ди подсыпает мышьяк в кофе своего бывшего мужа. Мишель отвернулась. — Если она действительно отравила мистера Келли и об этом все знают, почему она тогда не в тюрьме?

— Потому, что никому нет дела до этого, — объяснила Китти. — Ты бы поняла ее, если бы знала покойного мистера Келли.

— Но ведь…

— Хватит. Если бы я знала, что ты начнешь задавать так много вопросов, я ничего не стала бы рассказывать. И смотри, не выдай меня Ди. Не хочу, чтобы она отомстила мне.

— Наверняка она не станет травить тебя.

Китти взглянула на Мишель так, словно та вдруг выросла на голову.

— Конечно, не станет. Все-таки ты очень странная. Ди может выгнать меня, а в этом нет ничего хорошего. Всем известно, что лучше всего работать здесь. Когда-нибудь я уеду в Денвер и заведу собственный салун, а пока мне нравится тут. — Китти начала расстегивать платье. — Ну, раздевайся. Сними платье, нельзя же танцевать в нем.

Пришла очередь Мишель смерить собеседницу ошарашенным взглядом.

— Всю жизнь я танцевала одетой.

— Что-то не похоже. — Китти переступила через платье, оставшись в рубашке, панталонах, нижней юбке до икр и корсете, и нетерпеливо топнула ногой. — Ты хочешь учиться или нет? Скоро придут остальные, а до тех пор ты должна хоть что-нибудь выучить. Ждать они не любят.

— Ладно, — со вздохом согласилась Мишель. В салуне не было никого, кроме Лотти и Ди. Мишель рассудила, что ее белье менее откровенно, чем платье, которое Китти велела ей надеть для выступления. Мишель разделась, повесила платье на крючок рядом с платьем Китти и поборола желание прикрыть руками грудь. — Давай начнем.

Склонив голову набок, Китти задумчиво оглядела Мишель.

— Послушай, почему ты вообще согласилась работать у Ди?

— От отчаяния. — Мишель с облегчением увидела, что Китти поняла ее. — Я действительно хочу работать, Китти, — добавила она, — просто немного нервничаю.

«Нет, танцевать здесь я не хочу, — мысленно возразила она самой себе, — и я перепугана до смерти».

— Ладно, пойдем. — Взявшись пухлыми пальцами за запястье Мишель, Китти вывела ее на середину сцены. — Лотти, поиграй нам «Когда светит солнце». Сначала я покажу Мишель згу партию.

Лотти кивнула, повернулась на табурете и заиграла. Салун заполнили мажорные, бравурные звуки. Китти отпустила руку Мишель и принялась показывать ей движения, неторопливо прохаживаясь вдоль рампы и делая вид, что крутит в руках воображаемый зонтик. На лице Китти появилось одновременно робкое и лукавое выражение, и эта робость казалась явным приглашением.

Мишель без труда заучила движения. Танец состоял из нескольких шагов по сцене со сменой положений зонтика, нескольких поворотов — как в вальсе, с зонтиком вместо партнера — и подъемов на пальцы, их следовало выполнять, опираясь на зонт и ритмично постукивая им об пол.

— Она неплохо движется, — заметила Лотти, наблюдая за Мишель и не прерывая игру. — Только улыбается кошмарно.

— Вижу, — подтвердила Китти, искоса поглядывая на Мишель и повторяя танец вместе с ней. — Раз-два-три… быстрее, Мишель. Крутись-живей, улыбнись-веселей!

Мишель рассмеялась.

— Уже лучше, — похвалила Китти, заметив, что улыбка Мишель стала более притворной. — Гораздо лучше! Забудь, что сегодня вечером здесь будут сидеть десятка четыре рудокопов и разглядывать только тебя — потому, что ты новенькая.

Мишель моментально сбилась со счета. Ее улыбку сменило паническое выражение.

— О Господи… — выговорила она, глядя на пустые стулья и столы в зале. Сегодня они заполнятся мужчинами, пришедшими посмотреть на нее ради забавы. Привлекательные и уродливые, похотливые и серьезные или полные надежды лица — все станут глядеть на нее во все глаза. — Нет, я ни за что не смогу, Китти!

— Сможешь, — заверила Китти, заметив, что Ди закончила вытирать стойку бара и теперь наблюдает за ними. — Ди смотрит, — тихо и торопливо прошептала она. — Вспомни про отчаяние — поможет.

Это и впрямь помогло. Мишель вспомнила обо всем, о чем безумно мечтала: бегстве от Этана, бегстве из салуна, бегстве из затерянного в горах городка. Она мечтала написать статью, дать показания, отомстить за гибель друзей. Несомненно, она могла бы вынести любые унижения, лишь бы добиться всего этого. Но как это сделать, не завоевав доверие таких людей, как Китти и Лотти, которые не понимают ее, или как Хьюстон и Хэппи, которые считают, что знают о ней все, или же Этана, который знает о ней больше, чем хотелось бы Мишель?

Мишель лукаво улыбнулась, когда Лотти заиграла вновь, я повторила танец без ошибки. Она чувствовала на себе пристальный взгляд Ди, ощущала ее враждебность, но выражение лица Мишель осталось неизменным. Даже когда Ди вновь принялась вытирать длинную стойку, Мишель продолжала стараться, чувствуя, что путь к ее спасению лежит через эту сцену.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24