Этан кивнул:
— Но почему вы так удивлены? Вы же сами подали нам эту мысль.
— Да, но я не предполагал, что вы так хорошо воспримете ее…
— Хорошо? — возмущенно переспросила Мишель. — Это просто ужасно! — Она стиснула кулаки так, что ногти вонзились в ладони. В глазах вспыхнул зловещий огонек.
— Клянусь, Этан, эта женщина поплатится за все свои преступления!
Взяв Мишель за руку, Этан начал подниматься.
— Подожди, сядь и подумай. Самое худшее, что мы можем сделать, — дать ей понять, что нам все известно. — Он взглянул на Скотта. — Нам необходимо знать, что делать дальше.
— Если мы сможем устроить так, чтобы вы ели и пили только лишенные всяких вредных примесей блюда и напитки, ручаюсь, через неделю вам станет значительно лучше. Но не успокаивайтесь, Этан, ваше положение очень серьезно. Я не хотел верить, что тут замешана Мишель, но надеялся на это.
— Доктор Тернер! — негодующе воскликнула Мишель.
— Вы неправильно меня поняли, Мишель. По крайней мере, узнав, что это, возможно, отравление никотином, я понял, что могу спасти вашего мужа. Иначе… — Он недоговорил, предоставив супругам самим продол жить его мысль. Он увидел, как Мишель сжала руку мужа. — Хорошо, тогда вот что мы сделаем… — Врач, упершись локтями в колени, подался вперед и изложил свой план.
Когда он ушел, Мишель вернулась к Этану в спальню и увидела, что он натягивает джинсы. Этан выглядел так, словно схватка с чистой рубашкой отняла у него последние силы.
Мишель вздохнула:
— Этан, доктор Тернер только что сказал, что твое положение очень серьезно. Куда это ты собрался?
— Я просто одеваюсь, — терпеливо объяснил Этан, не прерывая своего занятия. — А потом выйду на балкон — сам, чтобы посидеть на солнышке и решить, каким образом я заманю в ловушку Детру Келли.
— Мы заманим, — поправила Мишель, подходя по ближе и готовясь подхватить Этана, если он пошатнется. Мишель не пришло в голову, что удержать Этана она попросту не сможет. — Мы заманим в ловушку Ди.
Этан ни разу не споткнулся. На балконе он уселся на стул и положил ноги на перила — стул закачался на задних ножках. Наблюдая за ним, Мишель готова была поверить, что Этан поправляется. Однако она знала, что он просто старается не замечать болей в животе. Синяки под глазами не исчезли, а лицо было таким же осунувшимся.
Она тоже села, прислонившись спиной к железному ограждению балкона.
— Хорошо, что доктор Тернер позаботится о нашей еде. Я уверена, его жена проследит, чтобы у нас было все необходимое.
— Да, это очень любезно с его стороны, — подтвердил Этан, — но проблема еще не решена. Вряд ли Ди избрала мишенью меня.
— Что ты имеешь в виду? Ведь тошнило именно тебя.
— Тошнило в ту ночь, когда я съел заказанного тобой цыпленка, Мишель, и допил твое вино. По-видимому, отрава была подсыпана в твою еду. Должно быть, Ди устроилась в отель на работу — только так она могла получить доступ к нашей еде. После того как мне стало плохо и ты начала заказывать для меня бульон и чай, Ди узнала, куда следует подкладывать отраву. Иногда после еды мне становилось хуже, иногда — нет, а все потому, что она не могла подсыпать яд каждый раз. Для этого ей пришлось бы находиться на кухне безотлучно!
Выводы Этана показались Мишель не лишенными смысла.
— И я никуда не выходила с тех пор, как ты заболел, — задумчиво проговорила Мишель. — Она могла решить, что заболела именно я. Думаешь, Хьюстон с ней?
— Вполне может быть, но в отеле действует Детра. — Этан усмехнулся. — Я уже готов поверить слухам о покойном мистере Келли.
При этих словах Мишель поморщилась.
— Но как ее найти? А если поговорить с мистером Ковингтоном?
— Нет, он может что-нибудь заподозрить. Если рассказать ему все, он немедленно ее уволит. Надо просто следить за каждым ее шагом и контролировать ее действия.
— Тогда что же нам делать?
— Вероятно, попросить доктора Тернера с женой не сколько вечеров подряд поужинать с нами в отеле.
Внизу по Бродвею проехал открытый экипаж. Ни Этан, ни Мишель не заметили, как Ди указала на них сидящему рядом Хьюстону.
Скотт и Сюзан Тернер приняли приглашение Этана поужинать в отеле «Святой Марк» на следующий вечер. Они без труда узнали Детру Келли по описанию Мишель и Этана. Как обычно, в триста пятый номер были доставлены подносы с ужином, но Мишель с Этаном ели и пили только то, что заказала для себя Сюзан. Через сутки болезненные спазмы у Этана почти полностью прекратились. Он был еще слишком слаб, но всеми силами скрывал это. Постепенно яд выводился из его организма; реакцией Этана были вспышки раздражительности, которые с трудом терпела Мишель, да и он сам.
Через четыре дня Этан решил, что достаточно окреп для встречи с Детрой Келли.
Мишель, стоя на пороге спальни, наблюдала, как он одевается; ее беспокоило, что он поступает наперекор советам доктора Тернера.
— Не понимаю, почему нельзя просто вызвать ее сюда и потребовать у нее объяснений.
— Потому что Ди ничего мне не ответит или солжет. — Проходя мимо Мишель, Этан быстро поцеловал ее в щеку, краем глаза заметив, что объяснение не удовлетворило ее. — Проще всего будет проследить за ней, когда она уйдет из отеля. Если Хьюстон с ней, Детра приведет меня прямо к нему.
— Это могла бы сделать полиция. Тебе незачем рисковать самому.
— Хотелось бы верить, что ты права. Но в Нью-Йорке есть немало мест, куда полицейские не решатся сунуться в одиночку и где их присутствие быстро обнаружат. Я не хочу снова потерять след Хьюстона. Сначала я узнаю, где живет Детра, а затем вернусь туда вместе с Джерретом.
Мишель скрестила руки на груди, в такой позе ее беременность стала еще заметнее.
— Не понимаю, почему бы тебе сейчас не ваять с собой Джеррета, — еле слышно пробормотала она. — Странно, зачем ты вообще ввязался в это дело?
Этан взъерошил пятерней волосы; он устал спорить.
— Потому что это мой долг.
Мишель хотела услышать совсем другие слова. Шагнув в сторону, она заслонила дверь, но, постояв минуту, со вздохом отступила.
— Когда ты вернешься? — Этими словами она хотела спросить, когда она перестанет волноваться.
Этан надел легкую дорожную куртку. Подойдя к камину, он посмотрел в зеркало, висевшее над каминной доской. Под курткой револьвера видно не было. Этан взял с каминной доски ключ от комнаты и сунул его в карман.
— Насколько мне известно, Ди заканчивает работу в восемь. Я буду ждать в вестибюле, когда она выйдет.
— В отеле есть черный ход. Может, Ди выйдет оттуда. Этан покачал головой.
— Только не Ди! Ты забываешь, как хорошо я знаю ее, Мишель. Она выйдет отсюда так, словно ей принадлежит отель, — Не давая Мишель возразить, он продол жал: — Я вернусь через несколько часов, в зависимости от того, насколько далеко отсюда она живет.
— В одиннадцать? — спросила Мишель.
— Я и сам не знаю, Мишель. Может, придется задержаться…
— Конечно! Вот потому я и беспокоюсь.
Этан обнял ее за плечи и заглянул в глаза, словно просил поверить ему и поверить в него.
— Это моя работа, Мишель, и мой долг. Не бойся, сегодня ничего не случится. Я только хочу узнать, где живет Ди.
Мишель напряглась в его руках и не ответила на поцелуй. Она сердилась на него и на себя — за то, что не смогла остановить его. Внезапно ребенок зашевелился в ее животе, и Мишель поняла, что Этан почувствовал это: его лицо смягчилось, поцелуй стал более настойчивым и жадным. Мишель вдруг поняла, что соединявший их ребенок важнее любых слов, и больше не противилась поцелую.
Как только он ушел, Мишель села на диван и уставилась на дверь, приготовившись ждать.
Когда через сорок минут раздался стук в дверь, первое, о чем подумала Мишель, — Этан что-нибудь забыл. Она вскочила и бросилась к двери и, уже открывая, вспомнила, что Этан не мог забыть ключ, она сама видела, как он сунул его в карман.
— Вы! — Мишель показалось, что она закричала во весь голос, на самом деле с губ ее сорвался едва слышный шепот. Хьюстон втолкнул ее в комнату и, прежде чем Мишель успела опомниться, вытащил револьвер.
Она попятилась, пока Хьюстон запирал дверь. Ноги Мишель уперлись в край дивана, и она резко села, невольно обхватив руками живот.
Хьюстон совсем не изменился, правда, прихрамывал на одну ногу, но даже с тростью двигался проворно. Его поношенный стетсон сменила приличная шляпа, костюм соответствовал нью-йоркской моде, и тем не менее у Мишель возникла мысль, что Хьюстон всего лишь хамелеон. Не имея ни принципов, ни убеждений, он везде чувствовал себя как дома. Он бросил шляпу на стул и сунул карманный «смит-вессон» в кожаную кобуру под пиджаком. Вскинув голову, он отбросил со лба спадающую светлую прядь. Его узкое лицо было бесстрастным, черные глаза холодно и отчужденно поблескивали. Опираясь на трость эбенового дерева, он несколько минут внимательно рассматривал Мишель.
— Признаюсь, я был удивлен, что ты так быстро подошла к двери, — заметил он. — Ди уверяла меня, что ты прикована к постели. Я уж думал, придется взламывать замок.
— Где Этан? Хьюстон пожал плечами.
— Полагаю, отправился за Ди — ведь он хотел выследить ее, верно? Сегодня я ждал у отеля, чтобы проводить Ди домой, время от времени я отваживаюсь на такие поступки. Кроме того, у меня была возможность увидеть тебя и Этана. Вполне вероятно, что такой приятный вечер вы проводили бы на балконе. — Он заметил, как вздрогнула Мишель, поняв, что Хьюстон видел их на балконе и раньше. Холодная усмешка тронула его губы. — Сегодня я собирался удивить Детру, но вообрази мое изумление, когда я увидел, что в двадцати шагах позади нее идет наш добрый приятель маршал Стоун! Ди взяла экипаж, и он последовал ее примеру. — Склонив голову набок, Хьюстон оглядел Мишель. — И следом — очередной сюрприз. Ты. Вполне здоровая на вид и беременная. Похоже, снадобье Ди опять подвело.
— Опять? — невольно спросила Мишель, сжимая кулаки. Она упорно отводила взгляд от часов на камине, чтобы не выдать своего намерения тянуть время. Если Этан взял экипаж, значит, он должен вскоре вернуться. — А, вы имеете в виду прежний случай, когда меня держали взаперти в Мэдисоне, а вы грабили поезд! Нет, насчет этого вы ошиблись, Хьюстон, и поверили не тому человеку. Пока вы отсутствовали, я ни разу не покидала комнату, а тем более салун. Приходя в себя, я разговаривала только с Китти и Ди. Не могу поверить, что Китти предала меня. Предоставляю вам самому сделать вывод.
Хьюстон не стал рассказывать Мишель о выводах, к которым уже пришел.
— Как ты узнала, что Ди снова одурманивает тебя? — спросил он.
— Одурманивает? Хьюстон покачал головой:
— Увиливать уже слишком поздно. Ты же не смутилась, когда я заметил, что рассчитывал застать тебя прикованной к постели, значит, знала, что я имел в виду.
— Нет, в этом я не была уверена. Кого вы хотели отравить — Этана? Или меня и ребенка? — Мишель встала и прошла от дивана к овальному ореховому столу, на котором стояли закрытые блюда, графины с водой и вином. — Не хотите ли перекусить? А может, выпить? У меня есть и красное, и белое вино. И, кажется, даже бутылка скотча. Но пива, боюсь, не найдется. — Она холодно улыбнулась. — О, да вы смутились! Это ни к чему, Хьюстон, Вся еда и вино здесь вполне безопасны. Я не стала бы прибегать к таким отвратительным средствам, как яд. Нет, я действую открыто — наверное, вы уже заметили это.
— Заметил, — усмехнулся Хьюстон. — И восхищался тобой.
Мишель опустила голову, не выдержав его пристального взгляда.
— Я бы выпил скотча, — сказал Хьюстон. Мишель взяла бутылку, наполнила стакан и, подавая его Хьюстону, старалась не коснуться его пальцев.
Хьюстон приставил к подлокотнику дивана трость, убрал со стула шляпу, сел и отпил глоток скотча.
— И все-таки я хотел бы узнать, как это ты не отравилась, Ди уверяла, что к тебе в номер постоянно ходит врач.
— Так оно и было. — Мишель прислонилась к широкому подлокотнику дивана. — Но врач приходил к Этану, а не ко мне. Еще один сюрприз, верно? Видимо, первую дозу яда Этан принял, доедая однажды вечером мой ужин. После этого отравленная пища всегда доставалась ему.
Хьюстон медленно кивнул:
— Понятно… Похоже, Ди неверно истолковала то, что видела. Она рассказывала, как Этан однажды днем помогал тебе выйти на балкон.
— Боюсь, все было наоборот: я помогала ему.
— Ему повезло, что рядом была ты.
Мишель пропустила последнее замечание мимо ушей.
— Вы пока никого не убили, Хьюстон, и даже если бы отравили кого-нибудь из нас, не понесли бы наказания. Удивительно, как ловко вы умеете избегать ответственности. Самое большее, вы отделались бы несколькими годами тюрьмы как сообщник Ди.
— Ты забываешь про побег. За это я получу десяток лет.
— Все равно это лучше смертной казни.
— Ты никогда не бывала в тюрьме, иначе знала бы, что казнь гораздо лучше. — Мишель не сумела скрыть изумление, и Хьюстон его заметил, — Об этом ты не думала, конечно?
— Вы хотите убить меня?
— Не знаю. По дороге сюда мне не терпелось тебя убить, но теперь, увидев тебя… я ничего не знаю. — Хьюстон сжал в ладони стакан. — Этан собирается арестовать нас сегодня?
Мишель промолчала.
— Когда он вернется? Она снова не ответила.
Хьюстон подался вперед, сжав стакан так, что побелели ногти.
— Не глупи, Мишель, — посоветовал он. Она мгновенно пришла в ярость:
— Я ничего вам не скажу!
Этот порыв вызвал у Хьюстона улыбку, и он заметно расслабился.
— Я могу взять тебя с собой. Могу забыть о том, что ты работала в газете, что ты ждешь ребенка от Этана, даже о том, что ты презираешь меня. Чувства меняются, верно? По-моему, не так давно ты презирала Этана.
Мишель сочла, что лучший способ сохранить достоинство — молчать.
— Ну так что, Мишель? Согласна? Ты поедешь со мной? Мы можем уехать в Канаду или даже в Европу. Деньги у меня есть. Ты ни в чем не будешь нуждаться.
— Да, в Канаде найдется немало поездов, которые можно ограбить.
Забавляясь ее сарказмом и бравадой, Хьюстон рассмеялся:
— И все-таки ты мне нравишься! Мне в самом деле не хотелось верить, что ты выдала нас во время ограбления, но я не мог простить, что ты оказалась репортером. Так или иначе, ты все равно выдала бы нас.
Тонкая морщинка возникла между бровями Мишель.
— Так вы знали, что Детра солгала? — спросила она.
— Скажем, догадывался. Но я мог понять ее. Она знала, какие чувства я испытываю к тебе. Ты представляла для нее опасность — как и для всех нас. Когда Детра нашла доказательства того, что ты работала в «Кроникл», и я не воспользовался ими, она решила действовать напрямую.
— Но ведь той ночью был убит Оби. Вас тоже могли убить!
— Знаю. И Детра в конце концов поплатится за свое предательство, но поплатится передо мной, а не перед Эта ном и судом. — Хьюстон допил скотч и повертел стакан в ладони. — Тебе придется принять решение немедленно, Мишель. Мы с Ди остановились неподалеку. Какими бы ни были планы Этана на этот вечер, он вскоре вернется. Твой ответ определит, найдет ли он тебя мертвой или вообще не найдет.
Непоколебимая уверенность, с которой были произнесены эти слова, взбесила Мишель. Хьюстон разговаривал с ней таким тоном, словно предоставлял ей выбор, хотя никакого выбора и быть не могло, угрожал ей и ее ребенку, не допускал даже мысли, что Мишель способна постоять за себя. В порыве ярости она вскочила с дивана и охватила первое, что попалось ей под руку.
Это оказалась эбеновая трость Хьюстона.
Мишель направила трость в грудь Хьюстона.
— Убирайся отсюда, Хьюстон! Убирайся, пока цел! И больше никогда не смей угрожать ни мне, ни моему ребенку, ни моему мужу! Думаешь, мне льстит твое внимание? Оно мне отвратительно!
Мишель стиснула серебряный набалдашник трости, взбешенная неподвижностью и молчанием Хьюстона. Казалось, его занимает скорее собственная трость, чем сама Мишель.
— Убирайся, слышишь, Хьюстон!
Подчеркивая последнее восклицание, Мишель с силон ударила Хьюстона. О существовании стилета она узнала, лишь заметив мгновенно расплывшееся на рубашке кровавое пятно.
Хьюстон склонил голову, уставился себе на грудь и перевел взгляд на Мишель. Она отступила от стула с искаженным от ужаса лицом, дрожащими руками сжимая трость. Хьюстон прижал к груди ладонь, и кровь вскоре пропитала белую манжету, заструилась между пальцами. Его лицо быстро бледнело, рана была смертельной, но на губах Хьюстона витала улыбка.
— Вечно ты удивляешь меня, Мишель, — прошептал он. — Думаю, ты была бы очень добра ко мне…
Эпилог
Она была единственной женщиной, приковывающей его внимание.
В переполненном зале сумрачный взгляд Этана Стоуна небрежно скользил между брюнеток и блондинок и останавливался на головке с пышными каштановыми волосами. Она сидела на возвышении, лицом к залу, склонив голову и водя по блокноту карандашом, стремительно записывая вслед за оратором речь о правах женщин в стране, городах, на выборах. Этан слушал речь лишь вполуха, зная, что Мишель будет разочарована, когда позднее окажется, что он ничего не понял, однако он был не в состоянии думать ни о чем, кроме Мишель.
Ее губы серьезно сжались, между тонкими бровями залегла вертикальная складочка, очки спустились на кончик носа, а когда карандаш становился слишком тупым, чтобы писать дальше, Мишель без стеснения тянулась за карандашами, воткнутыми в пучок волос. Этан улыбнулся. У нее остался всего один отточенный карандаш, заложенный за ухо.
Стоя в дальнем конце зала, удобно прислонившись к стене под лозунгом, призывающим поддержать сухой закон, Этан пытался представить себе цвет глаз Мишель. Задача оказалась несложной. На руках Этан держал дочь, и глаза Мэдисон были точно такого же изумрудно-зеленого оттенка, как у матери. Поудобнее подхватив Мэдисон, Этан перевел взгляд с ее пухлого, розового ротика на губы Мишель.
Внезапно Мишель вскинула голову, словно почувствовав его взгляд, и улыбнулась. От этой сияющей, широкой улыбки у Этана сжалось сердце и пропустило положенный удар. Он на мгновение задержал взгляд на лице жены и мог поклясться, что Мишель покраснела. Он принялся размышлять о том, как хотел бы поступить с накрахмаленной белой блузкой и отглаженной черной юбкой.
— Она об этом и не догадывается, — прошептал он Мэдисон. Его звучный, хрипловатый голос долетел до последнего ряда женщин. Три головы обернулись одновременно, на Этана сердито зашикали. Этан попытался было объяснить, что не имел в виду уважаемого оратора Элизабет Кейди Стэнтон, но на его голос обернулось еще несколько голов. В конце концов Этан виновато оглядел потревоженных слушательниц и приподнял на руках Мэдисон, давая понять, что обращался к девочке. Женщины были явно не довольны его насмешливой улыбкой.
— Что это за шум был вокруг тебя? — спросила Мишель по пути в «Святой Марк». Мэдисон сидела у нее на руках, а Мишель поправляла на дочери шапочку. Едва открытый экипаж свернул с площади Вашингтона, как на него налетел порыв влажного ветра. — Я и не знала, что ты собирался затеять скандал.
Покаянный взгляд Этана убедил Мишель не больше, чем ее подруг-суфражисток. Этан вздохнул, беря ее за локоть.
— Пожалуй, сегодня мне не удалось завоевать симпатии твоих приятельниц. — И он рассказал Мишель о случившемся.
— О Этан! — протянула Мишель, качая головой. — Ты и вправду свалил всю вину на Мэдисон?
— Я не знал, что делать, — всерьез оправдывался Этан, — Я боялся, что они набросятся на меня.
Мишель взорвалась смехом. Малышка Мэдисон уставилась на мать широко распахнутыми глазами и притихла, когда Мишель придвинулась к Этану.
— А что ты скажешь о миссис Стэнтон? Она выдающийся оратор, правда? И когда она говорит о праве женщин бросать вызов мужчинам как о долге…
— Меня словно мороз продирает, — заключил Этан. Мишель выслушала его двусмысленное замечание и отреагировала точно так, как ожидал Этан:
— Можете забавляться сколько угодно, мистер Стоун, потому что мне нравится бросать вам вызов.
Он усмехнулся и прижался щекой к ее волосам.
Когда они вернулись в отель, Мэдисон крепко спала. Мишель уложила дочь в кроватку. За последний год в ее кабинете прибавилось книг и вдобавок к книгам детская кроватка, пеленки, банки с тальком, крохотные ботиночки и шапочки — все это валялось на столе среди обрывков бумаги, разрозненных заметок и карандашей.
Этан вошел в кабинет вслед за Мишель, наблюдая за дочерью через плечо жены.
— Как ты думаешь, она проспит всю ночь? — Он помог Мишель снять пальто и бросил его на стул. — Или не возьмешься предсказывать?
— Не возьмусь, — отозвалась Мишель, поворачиваясь в его объятиях. — Она будет делать то, что захочет, как всегда.
Глядя на Мишель и ощущая силу ее духа. Этан на мгновение почувствовал, как у него перехватило горло.
— Интересно, чем это кончится? — хрипло спросил он. Мишель подняла голову и вгляделась в его глаза.
— Я так люблю тебя!
Этан обнял ее, еще не научившись принимать ее близость как должное, а не как чудо.
— Не вини себя, — тихо сказала Мишель, разглаживая лацканы его серого пиджака. — Ты не совершил ничего плохого.
Этан не удивился, что Мишель словно прочла его мысли.
— Я бросил тебя. Я мог бы потерять тебя. Никогда не прощу себе, что оставил тебя с Хьюстоном одну.
— Ты же ничего не знал. Ты не мог предвидеть.
От этих слов Этану не стало легче. В тот вечер он вернулся в отель спустя десять минут после первой схватки у Мишель и почти столько же — после смерти Хьюстона. Десять минут. Стоило ему вернуться чуть раньше — и Мишель не пришлось бы совершать убийство и чуть не погибнуть в преждевременных родах. Этан должен был остаться с ней.
Часы ожидания в гостиной, пока рядом, в спальне, Мишель рожала, показались Этану бесконечными. С Мишель остался доктор Тернер; Рении сидела рядом с Этаном. Джеррет Салливан позаботился о том, чтобы из номера убрали труп Хьюстона. В ту же ночь арестовали Ди. Этан с трудом мог поверить, что все это случилось всего восемь недель назад. Казалось, с тех пор прошли сутки — воспоминания были еще свежи, а страх — ощутим.
Мишель посмотрела в его глаза.
— Ты забываешь, что спас мне жизнь. И жизнь Мэдисон. Этан, ни она, ни я не выжили бы, достанься нам яд Детры. Если бы ты не вернулся и не остался со мной, я бы погибла. Лучше думай не о том, что ты мог бы сделать, а о том, что ты сделал, — как я. Для меня это значит все. Этан смотрел на нее скептически.
— Дай мне пятьдесят лет, Этан, и я докажу тебе это. Он рассмеялся, притянул Мишель к себе и стиснул в объятиях.
— Так что сказал тебе сегодня доктор Тернер?
— А, значит, ты помнишь! Я уже удивилась, почему ты до сих пор не спросил.
— Помню? — Этан повел жену от детской кроватки через гостиную в спальню. — Конечно, помню. Именно потому я и вызвал недовольство дам на собрании. Я думал о тебе. — Он начал расстегивать пуговицы на накрахмаленной белой блузке. Кожа Мишель под тканью была теплой и нежной. Грудь поднималась над корсетом. Этан остановился. — Скотт сказал «да», верно?
Мишель была слишком эгоистична, чтобы дразнить мужа, заставляя его мучиться в ожидании. Ее желание было не менее сильным, чем желание Этана, а может, и превосходило его. Этан только сейчас спрашивал о ее визите к врачу, а Мишель знала ответ с полудня.
— Да, — кивнула она. — Он сказал, что со мной все в порядке.
Этан склонил голову, прижавшись к ее лбу.
— Тогда я хочу знать всего одну вещь.
— Да?
— Как избавить тебя от этой юбки?
Это оказалось совсем не трудно, но Мишель нравилось помогать ему, наслаждаясь прикосновением его рук. Его пальцы нежно коснулись груди, впадинки на шее, распущенных волос. Его губы ласкали ее бережно, почтительно и восхищенно. Это свело Мишель с ума. Она бросилась на него, толкнула на постель и упала рядом, извиваясь и смеясь, касаясь его, ощущая разницу их тел, округлости и впадины, их прекрасное совпадение, слаженный ритм.
Мишель чувствовала силу его желания, и в ней самой просыпалась такая же жажда. Она открылась перед ним, приняла его, вбирая его тепло и удерживая его рядом. Мишель обвила его ногами и впилась пальцами в сильные, широкие плечи. Его губы скользили по ее щекам, рту, прикрытым глазам. Он произнес ее имя низким, хрипловатым голосом, нежно и твердо, и Мишель поняла, что она любима.
Голова Мишель покоилась на плече Этана, ладонь поглаживала его плоский живот. Их одежда была разбросана по полу, валялась в качалке и в ногах кровати.
— Иногда бывает приятно поспешить, верно?
— Иногда — это единственно возможное решение. Мишель кивнула, прижимая растянутые в удовлетворенной улыбке губы к его груди, а затем целуя Этана в нос.
— Как мы счастливы, Этан!
— Да, счастливы.
Мишель снова прижалась к нему, испытывая блаженство.
— Ты передумала? — спросил Этан, когда Мишель задумалась на несколько минут.
— Что? Нет, я думаю о Ренни. Она никогда не познала бы такое счастье, если бы вышла за Холлиса Бэнкса. Так ты думаешь, что Джеррет… нет, это просто нелепо.
— Нелепо, — согласился Этан. — Только Богу известно, где сейчас Джеррет. Он получил премию за поимку Ди. Это значит, что теперь он пойдет по другому следу.
— Он мог бы получить премию и за Хьюстона. Мне она была не нужна.
— Ты все равно пожертвовала ее суфражистскому движению. Нет, разумеется, Джеррет не стал бы возражать.
— Интересно, получил ли он десять тысяч от Джей Мака за то, что расстроил свадьбу Ренни?
— Может быть, — загадочно произнес Этан. Он не удивился бы, узнав, что его приятель заплатил Холлису Бэнксу деньги, полученные от Джей Мака. Практичность Джеррета значительно уступала оригинальности.
Мишель подозрительно отнеслась к тону мужа:
— Что ты имеешь в виду?
— Ничего.
Мишель ущипнула Этана.
— Ты чего-то не договариваешь, Этан взял ее за руку.
— Я не договариваю слишком многого. Но если мы успеем поговорить обо всем сейчас, что же мы будем делать в поезде, по пути в Денвер?
— Думаешь, говорить? — Мишель приподнялась и легла горячей грудью на грудь Этана и поцеловала его в губы. — Мы найдем способ лучше провести время.
Смех Этана оборвался — Мишель теснее прижалась к нему, позабыв обо всем на свете. Она была единственной женщиной, которую он смог полюбить.