Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Толстый, ленивый, смертельно опасный

Автор: Громов Александр Николаевич
Жанр:
Аннотация:

«Вечером я стал изобретать ему название. Конечно, следовало бы сказать „имя”, но у электрофорных машин имён не бывает...»

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.
    Вы можете прочитать ознакомительный фрагмент книги.

 

 

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

Алек комментирует книгу «Агония "Бородино" (фрагмент)» (Тесленко Олег):

какой-же бред. каким нужно быть сказочным дебилом что бы такое написать.

Катерина комментирует книгу «Первый эйдос» (Емец Дмитрий):

да блин вообще...я всегда тут бесплатно читала!

Юляшка комментирует книгу «Мальчик-вамп» (Емец Дмитрий):

я тоже так считаю.емец-лучший современный российский писатель!

Бубнов Николай комментирует книгу «Грехи и страсти и борьба с ними» (Святитель Феофан Затворник):

Очень нужная и всегда "современная" книга, вернее, свод истинных утверждений, кои надобно современнику и знать и пользовать. Переживание за Чело в каждой строке. И сочувствие строгое и печаль за неизбежное "погружение" в страсти и советы простые по сути как надобно воспитывать в себе все стойкости и осторожности к проявлениям страстей.

Славенский комментирует книгу «Запретная дверь» (Синицын Олег Геннадьевич):

Отличная книга))))интересная и печальная местами... Можно сравнить с фильмом "Эффект Бабочки",ибо похожа тема немного))))) Самое интересное - в конце. Ведь автор самый главный момент оставил напоследок...

Lala комментирует книгу «Лебединая песня» (Голсуорси Джон):

Скачайте как есть, в fb2, а потом конвертните в txt)))) Это ведь не сложно.

Лучок комментирует книгу «Страх» (Рыбаков Анатолий Наумович):

Отличный сайт. Сасибо огромное. Есть всё что нужно и без навязчивой рекламы.

Мирослава комментирует книгу «Роксолана» (Загребельний Павло):

Та вже візьміть та почитайте книжку, тоді й дізнаєтесь, хто і звідки був. Ааааа... не вмієте українською читати? Є прекрасний переклад на турецьку Омера ДЕРМЕНДЖІ! І турецької не знаєте? Тоді - швах((( Он турки для себе переклали, а ви знайдіть у своїй Росії спеціалістів і нехай для росіян перекладуть. А то так ніколи такої цікавої книжки і не прочитаєте.

Гена комментирует книгу «Мир как воля и представление» (Шопенгауэр Артур):

Спасибо,Пётр.Чем-то могу помочь?


Информация для правообладателей