Интересно, что вопрос о деньгах переводчиком не поднимался.
Речь ведь может идти просто об упоминании автора перевода. Не знаю тот ли это случай, но часто бывает, что переводчик - он же и редактор-издатель. Я не увидел упоминания автора перевода нигде. Как для этой книги так и для других на этом сайте.
Я согласен, что "исскуство должно принадлежать народу, а не министерству культуры" (А. Чернецкий). Но так же ведь и "Страна должна знать своих героев".
---Такой ЛЖИ, давно не читал!!!--- почитайте мемуары советских полководцев-флотоводцев, их история видимо заведомо верна. И "ник" смените на "советский", имхо больше подходит.
Книга же понравилась, конечно часто видна субъективная оценка, тех или иных событий, но на то это и мемуары. Читать же только "правильную" литературу, считаю принципиально не верным подходом.