Вернуть изобилие
ModernLib.Net / Научная фантастика / Гринлэнд Колин / Вернуть изобилие - Чтение
(стр. 11)
Автор:
|
Гринлэнд Колин |
Жанр:
|
Научная фантастика |
-
Читать книгу полностью
(874 Кб)
- Скачать в формате fb2
(387 Кб)
- Скачать в формате doc
(374 Кб)
- Скачать в формате txt
(355 Кб)
- Скачать в формате html
(389 Кб)
- Страницы:
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30
|
|
Однажды она увидела крылатых ящеров, перелетавших от карниза к карнизу в длинной пещере, стены которой напоминали серый коралл и были увешаны драгоценностями. На другой остановке она заглянула в заброшенный коридор, где сквозь потолок лилась пенистая, вонючая вода и падала на ковер, покрытый толстым слоем плесени. В другой раз Табита выглянула в пустое пространство, где сияли холодные звезды. Эти звезды были совершенно незнакомы Табите.
А потом оказалось, что она смотрит вверх на брюхо корабля гораздо больших размеров, чем те, на каких она когда-либо летала: «Навахо Скорпион». Его реактивные двигатели были в капитальном ремонте, его такелаж был убран, и тем не менее казалось, что, сидя на своих шасси, корабль готов к прыжку в пустоту, ведомый, возможно, просто упругостью его конструкции.
«Скорпион» стоял на открытой стоянке, покрытие которой напоминало жженую кость, опутанный тонкими коричневыми шлангами, питавшими его. До слуха Табиты доносился звук циркулирующих жидкостей, подаваемых насосами. Вокруг, похоже, никого не было.
— Мы рядом, Элис, совсем рядом, — прошептала Табита, уже некоторое время говорившая с кораблем. Она отбросила манжету и снова запустила программу поиска. Если полицейские не отогнали ее совсем или полностью не отключили, маленький Кобольд должен объявиться сейчас, и очень близко.
Экран монитора не показывал ничего, кроме путаницы теней. Но красная лампочка над экраном пульсировала. Двери лифта снова стали закрываться. Табита вскрикнула и проскочила между ними.
Она стояла где-то в глубине доков. Вокруг со всех сторон поднималась тяжелая техника, безмолвная и задумчивая или пыхтевшая так тяжело, что от инфразвуков у Табиты заныли зубы. Мощные трубопроводы рыгали и выплевывали свое газообразное бремя в огромные задыхающиеся компрессоры. Свежезаряженная плазма падала из шлюзов пластами ослепительного сияния и исчезала в неразберихе послесвечения. Силуэты разъединялись, кружились и уплывали в темноту — это роботы уходили по заданию в другие концы этажа.
Табита сделала попытку следовать за красным светом, пульсировавшим на ее мониторе, сквозь туман этой стигийской техники.
Как раз в тот момент, когда ей показалось, что она вот-вот куда-нибудь доберется, когда почти настроила крошечный экран на изображение, не искаженное местными помехами, в проход впереди нее ступила фигура. Это была черная женщина, выше Табиты на целую голову, одетая в комбинезон оливково-зеленого цвета. На ее голове был выбрит сложный решетчатый узор, выпуклости на черепе были утыканы стальными розетками. Из всех розеток торчали разноцветные провода, бежавшие к панели на дальней колонне. Это была еще одна оператор роботов.
— Я пытаюсь отыскать свой корабль, — сказала ей Табита.
Наверное, было бы лучше не спрашивать у женщины указаний, а если уж спросила, то дать какую-нибудь реальную информацию о том, куда она направляется. Но на самом деле Табита не имела ни малейшего представления о номере ее стоянки. Если разобраться, она вообще никогда не замечала, чтобы на Изобилии были номера стоянок.
Оператору роботов уже давно не приходилось видеть другого человеческого существа. Она была настолько вплетена в свою персональную сеть и так изолирована в своем уголке, что оказалась совершенно неспособна вписать в свою привычную схему это необъяснимое и внезапное вторжение. Она застонала и замахала в воздухе атрофированной конечностью. Из ее носа потекла прозрачная слизь и закапала на выжженный асфальт. В припадочном свете радиевых вспышек и мрачном свечении протоновых ванн она напоминала обитательницу Преисподней, обреченную страдать и обезуметь от особо изощренной кибернетической пытки.
Если разобраться, то так оно и было.
Как проклятая ведьма, созывающая своих сообщников, она собирала свою команду, стремительно сбегавшуюся по проходам к той точке, где стояла злосчастная перевозчица.
Табита снова бросилась бежать.
В отдалении она слышала роботов, громыхавших позади нее.
В отчаянии Табита помчалась по тонкой полосе металлической дорожки. На полпути она упала на колено, схватилась за поручень и бросилась в пустоту.
И провалилась.
Табита приземлилась с громким стуком на ремне, медленно ползущем среди куч расплавленного и искореженного металла. Встав на колено и отчаянно размахивая в воздухе руками, она пыталась сохранить равновесие и свою сумку. Ремень уносил ее в темноту. Табита вскинула голову.
Над ней на дорожке сбились в кучу крошечные красные лампочки роботов. Они удалялись во мрак.
Табита проверила свою красную лампочку. Ее медленно, но верно уносило не в том направлении.
Она рывком соскочила с ремня, зацепилась каблуком за кромку и больно подвернула ногу. Лежа на сыром бетоне, Табита задыхалась и кричала от боли.
Низкое щелканье мощных стальных челюстей и визг перемалываемого металла сообщили ей, что она спрыгнула с ремня буквально за секунды до гибели.
Сидя сгорбившись рядом с ремнем и потирая пульсировавшую от боли ногу, Табита решила еще раз проверить монитор. К ее удивлению, он сразу прояснился и выдал ей мгновенное четкое изображение «Элис Лиддел». Ее трюм все еще был открыт, и все четыре экстензора работали. Ими управляли Марко Метц и Могул Зодиак, заставляя их поднимать багаж из сваленной рядом кучи.
Багажа было довольно много.
Экстензоры загружали его в трюм.
Затем картинка запрыгала, рассеялась и исчезла.
С криком протеста Табита подскочила и чуть не упала — поврежденная лодыжка отказывалась держать ее вес.
В это мгновение мимо ее головы пронеслась, сверкнув в дымной темноте, пронеслась ярко-зеленая вспышка.
— Наверх за мной! Наверх за мной! Наверх за мной! — пропела она.
Хромая и держась за трубопроводы, Табита неверным шагом добралась до следующего угла, где на минуту остановилась, стоя на одной ноге и массируя больную лодыжку.
Попугай сидел на кабине какой-то машины чуть впереди и высоко вверху. Он издал звук, в точности повторявший шум открывающегося трюма в крыше Элис.
Табита вспомнила, как он вывел их из пещер, когда ей, наконец, удалось остановить такси.
— Давай вперед! — крикнула она, хромая и спотыкаясь по проходу. Ее башмаки стучали на ступеньках спиральной лестницы, она пробиралась наверх мимо безмолвных пустых кораблей: «Дромадер Василий-Свенсгаард», «Орел Фраймахер», «Крошка Кварклет» — видимо, в представлении какого-нибудь пузатого бюрократа от информатики это был символ достоинства. Тэл над ее головой казался зеленой мерцающей точкой среди черного железа и вымазанного сажей черепашьего панциря.
— Шрити юдженвелдт! — пронзительно крикнул он. И пропал.
Табита знала, что находится высоко над уровнем доков, она балансировала на узкой полоске стальной решетки, составлявшей часть длинной изогнутой трубы с открытыми краями. Немного левее сверху через трубу стало быстро опускаться что-то очень большое.
Табита отчаянно протянула руку в темноту за трубой и схватилась за первое, что попалось ей под руку. Предмет выскользнул, и она потеряла равновесие. Сумка соскочила с бедра Табиты, и она полетела в темноту.
Лифт прогрохотал всего в нескольких сантиметрах от ее отчаянно бьющих ног, и она провалилась через скользящую дверь в слабо освещенный ангар.
Взвизгнув, она подняла глаза.
И увидела возвышавшиеся перед ней круглые реактивные двигатели «Берген Кобольда».
Это была «Элис Лиддел».
26
Табита, шатаясь, поднялась на ноги и оперлась на стену рядом с шахтой лифта, ловя ртом воздух. Перед глазами у нее плясали искры.
— Табита! — обрадованно воскликнул Могул Зодиак, словно приветствовал ее на блестящей вечеринке.
Марко Метц бросился к ней через весь ангар с распростертыми объятиями:
— Табита, слава Богу, ты цела!
Багаж был весь погружен, экстензоры убраны. Дверцы трюма на крыше были все еще открыты. На одной из них примостился Тэл. Он приветствовал Табиту жизнерадостным свистом.
— Я рада, что вы устроились как дома, — крикнула Табита и решительно захромала к кораблю, уклонившись от объятий Марко. — Умеешь обращаться с техникой, а? — Она вспомнила, как он тщательно все обследовал, когда они находились в трюме. — С МОЕЙ техникой!
— Ну, ты знаешь, всего потихоньку набираешься.
— Я заметила. — Табита нажала кнопку на своем ручном мониторе, чтобы открыть передний шлюз левого борта.
— На самом деле это Саския, она в основном все и вычислила.
— Что?
Табита бросила взгляд на стройную призрачную фигурку в голубой пижаме, Тот Близнец, кого она приняла за Могула, оказался Саскией. Она сбрила свои усы.
Саския понурила голову в притворном смущении и с несчастным видом посмотрела на Табиту из-под изогнутых дугой бровей. Затем беспомощно развела руками, в точности повторяя Марко. На мгновение между ее руками появилась радуга звездной пыли, сверкнула и исчезла.
— Тогда вычисли это за меня, — мрачно сказала ей Табита. — У меня не получается. — Она снова и снова резко нажимала кнопки, но безрезультатно.
— Конечно, она может это сделать, Табита, — сказал Марко, подходя ближе и энергичным жестом подзывая акробатку.
Табита ударила кулаком по борту корабля. Звук эхом отозвался в ангаре.
— Это полицейские, — сказала она. — Они ее уже заблокировали.
— Они к ней и близко не подходили, — сказал Марко, — мы их хорошо надули, мы там устроили хорошенький номер с исчезновением…
Табита оперлась на корабль, пристально глядя на Марко.
— От полиции здесь никакого толку, — болтал тот. — Видишь ли, они безынициативны, это просто движущиеся управляемые блоки — слушай, Саския, давай открывай эту дверь — сплошное техническое обеспечение и ничего. Ни к черту. Мозги, — с ударением произнес он, постучав костяшками пальцев по черепу. — Ну же, Саския, ты что, еще не открыла?
Акробатка прилепилась к борту корабля над головой Табиты и водила вокруг шва лазерным микрошилом.
— Они вовсе не за мной гнались, — сказала Табита. — Они охотились за вами, ублюдки вы этакие. Что вы там натворили, в этом крионном месте? ЧТО было на той пленке, Марко?
Он ухмыльнулся и отвел глаза:
— Eine kleine Nachtmusik[7], — сказал он. — Очень сексуальная. — И бросил взгляд на Табиту, приподняв брови.
Она бросилась к нему, собираясь схватить его за горло.
Марко изящно отступил в сторону.
— Я получил их, Табита! — радостно воскликнул он. — Я получил деньги!
Он вытащил из кармана кредитную карточку и возбужденно помахал ей в воздухе.
Табита попыталась ее схватить.
Она хватала пустоту.
Громкий шум отвлек ее внимание.
Это был с грохотом возвращавшийся лифт. Он остановился со страшным стуком. Двери распахнулись.
Из них выпрыгнули Могул и Кстаска.
Они несли еще багаж. Тарелка Кстаски трудилась над лишним весом погруженного на него электронного двигателя; Могул шатался под тяжестью длинного серебристо-серого цилиндра, который он тащил на спине.
В лифте больше никого не было, но они примчались очень быстро, словно за ними кто-то гнался.
Так оно и было.
С крыши лифта, извиваясь, спускались маленькие быстрые белые фигурки в грязных комбинезонах, протискивались в двери, держали их открытыми, просто навалившись на них всем скопом.
— Чи-и-и! — пронзительно верещали они. — Чи-и-и-и!
Это прибыли перки.
На сей раз их было очень много. Они толпой помчались по ярусу, в то время как Могул совершал немыслимый прыжок к задним двигателям Элис с цилиндром, опасно болтавшимся на его спине. У многих перков в лапах были обломки труб. У некоторых — обрывки цепей. У многих было оружие.
Кстаска резко поднял вверх свою тарелку и рванулся прямо вперед, влетев в открытую крышу корабля.
Марко оторвался от Табиты и бросился на помощь Могулу, взобравшись на левое крыло и ухватившись за нижний конец цилиндра.
Внизу от корпуса рикошетом стали отскакивать снаряды.
— Господи Иисусе! — вскрикнул Марко, взобрался с крыла наверх, ухватился за сканер и вверх ногами провалился в люк.
Могул с цилиндром стремительно последовал за ним. Изнутри корабля донеслись приглушенные удары и грохот.
— Саския! — закричала Табита.
Саския с шилом, зажатым в зубах, посмотрела вниз на Табиту. Она неопределенно пожала плечами. Потом осторожно постучала по двери, словно выстукивая код. Безрезультатно.
Перки приближались, размахивая трубками. Табите стало дурно, ее затошнило. Он вспрыгнула на порог, сжимая сумку, ударила ногой по двери, крича на Саскию, спрашивая, нет ли у нее под рукой еще огненных шариков, спрятанных в ее хрупком теле.
Ответа не последовало.
Табита взглянула вверх, ища глазами Саскию, и увидела, как ее ноги исчезают вверху, на корпусе.
Внизу, под Табитой, кипели перки. Один из них ухмыльнулся ей из-за ствола ружья, длиной в его собственный рост. Это был юнец со светящимися надписями на кепке. Табита могла их разобрать. Одна гласила: «КРЕТИНЫ». Вторая — «ОБЕЗЬЯНЬЕ ДЕРЬМО 607».
Табита закрыла глаза.
Раздался мощный взрыв.
Табита открыла глаза. Обнаружила, что все еще жива. Ангар был полон дыма и пыли. В вихре обломков и шрапнели из черепашьего панциря плавали маленькие тела перков.
Кто-то пробил дыру в стене.
Теперь они пробирались сквозь нее.
Это была полиция.
Раздался назойливый шум, похожий на гул роя шершней, и появился вулкан розового света.
Табита отчаянно закричала. Он прижалась к борту Элис, словно старалась стать совсем плоской. По воздуху понеслись волны тяжелой радиации. И воздух на стоянке стал быстро нагреваться.
Перки с цепями и трубками вспрыгивали на правый борт корабля, карабкаясь по двигателям и вокруг них. Те, у которых были ружья, нырнули вниз и укрылись под шасси.
Полицейские стреляли в них. Мощный заряд попал в Элис и соскользнул вдоль корпуса, оставив широкую черную полосу и запах разогретого металла.
— ТОЛЬКО ПОСМЕЙТЕ ПОВРЕДИТЬ МОЙ КОРАБЛЬ! — завопила на них Табита, но даже она сама не услышала своих собственных слов из-за громкого и продолжительного гула.
Перки стали падать с корпуса и разбегаться, встав для надежности на все четыре лапы и вопя в панике. Вооруженные особи забились еще глубже, отражая огонь полиции и рыча на корабль, нависавший над их головой.
Корабль стало трясти.
Гул продолжался, теперь он сопровождался высоким воем.
Полицейские прекратили стрельбу. Они тоже отступили, яростно сигналя друг другу единственным глазом.
Выглянув за нос корабля, Табита поняла, что их загнали в угол. Снаружи, за пределами ангара в доках плавал эскадрон дельта-змеев. Некоторые полицейские пробирались вдоль стен в попытке добраться до них.
К гулу и вою неожиданно добавился шум, напоминающий выброс пара. Пол ангара под двигателями сиял вишнево-красным светом, как глаза у Кстаски. Вниз клубами шел дым, охватывая вооруженных перков, растекаясь по полу ангара.
«Элис Лиддел» пошевелилась.
Табита вцепилась в ручку шлюза и била в дверь. Под ее ногами на открытое пространство выскочил перк и выстрелил в нее. Силовой заряд ударил в корпус рядом с рукой девушки, опалив фольгу на ее рукаве.
Табита пронзительно вскрикнула от ярости.
— ЭТО МОЙ КОРАБЛЬ, ВЫ, УБЛЮДКИ!
Рев достиг высокой частоты. Сквозь дым рядом с Табитой ударил еще один заряд, обдав ей жаром щеку.
Корабль с грохотом трясло. Все еще подсоединенная к подводящим трубопроводам, «Элис Лиддел» поднялась в горячий воздух, а ее капитан цеплялась за корпус.
Табита держалась, скрючившись на ступеньках, и пыталась докричаться до кабины пилота. Кто-то, кажется, Могул, бил по лобовому стеклу и отчаянно жестикулировал ей через стекло.
Что-то ударило ее в спину.
Табита вскрикнула, одна нога ее соскочила с порога. Она оглянулась назад.
Из люка к ней тянулась длинная членистая рука грузового экстензора. Его огромная клешня тяжело шарила по воздуху над ее головой.
Табита отпустила одну руку и лихорадочно попыталась дотянуться до клешни.
Экстензор был слишком высоко.
Табита снова крепко прижалась к борту, крича от ярости.
Розовый заряд выбил искры из клешни над головой Табиты. Клешня содрогнулась, нырнула по направлению к девушке и наугад вцепилась в ее плечо.
Табита выбросила руку вверх и в сторону, перекинув ее через нижнюю перекладину клешни экстензора. Та согнулась, как живая. В руку экстензора ударил выстрел, и Табита почувствовала вибрацию исполнительных приводов, протестующе взвизгнувших.
Экстензор дернулся и стал поднимать ее.
Табита почувствовала, как ее ноги оторвались от ступеньки. Схватившись за клешню обеими руками, она подтянула одну ногу и перекинула ее через перекладину.
Экстензор поднялся и быстро понес ее наверх — наверх, к трюму.
Корабль по-прежнему с грохотом трясло. Все еще подсоединенная к подводящим трубопроводам, «Элис Лиддел» поднялась в горячий воздух.
Въехав внутрь, Табита увидела, как Тэл бешено клюет панель управления в трюме. Сам трюм был набит хозяйством «Контрабанды», аккуратно уложенным в сеть.
В дверях, ведущих в кабину пилота, стоял Могул Зодиак и улыбался Табите. У него были усы Саскии, и он сжимал Саскию в объятиях. Над их головами Табита мельком увидела Кстаску, устроившегося в кресле пилота, с хвостом, подключенным к пульту.
Марко стоял в проходе, широко раскинув руки, готовый встретить Табиту.
— Подводы! — крикнула Табита, показывая рукой.
Марко взглянул, нахмурился, согнул колени и прыгнул за ее спину.
— Марко, нет! — закричала Табита, но он уже исчез.
Табита в последний раз мельком увидела его распростертым на корпусе, он огибал шатающийся корабль в попытке добраться до державших его шлангов. Полицейские снова открыли стрельбу. Рядом с ногами Марко били заряды.
А потом Табита стала опускаться на пол трюма и уже больше не могла видеть Марко.
Тэл оставил в покое панель управления и подлетел к Табите, отчаянно хлопая крыльями в воздухе и радостно распевая, но в реве двигателей его было не слышно.
Табита соскользнула с клешни и неловко приземлилась на дрожащую палубу.
— Закрой его! — крикнула она Тэлу и помчалась по ступенькам в кабину пилота.
Едва взглянув на Кстаску, она бросилась в кресло второго пилота и пробежала глазами экраны. Она увидела, как Марко цепляется за шасси и тянется к последнему трубопроводу, чтобы отцепить его.
Через минуту Тэл захлопнул крышу. Трюм был крепко закрыт.
С ужасающим шумом и скрежетом Элис задела конец крыши ангара. Она ударилась о рельс грузоподъемника, смяла и оторвала его.
— ВПЕРЕД, ЭЛИС!
Корабль прорвался сквозь блокаду дельта-змеев, разбросав их, как листья.
Носовые экраны поблекли, ослепленные светом прожекторов. Элис была в открытом пространстве, в пещере доков. Внизу бешено носились грузовики и роботы, направо и налево рассыпались люди и машины. Входное отверстие пещеры было в нескольких километрах впереди, там неясно темнела ночь. Если внимательно приглядеться, можно было различить звезды, пробивавшие своим светом шкуру атмосферы Изобилия.
За кормой, преследуя их, перестраивались черные дельты полицейских, между ними засверкали голубые столбцы молний — какое-то новое оружие.
Табита переехала скопление полицейских и распахнула передний шлюз правого борта.
Внутрь, кувыркаясь, влетел Марко Метц, а мимо него прямо на головы полицейских дождем посыпались обломки металла. Из носа у Марко шла кровь, его роскошный пиджак весь дымился.
— Лети! — закричала Табита.
Кстаска медленно кивнул своей необыкновенной головой, и они полетели.
Часть третья
МНОГОЛИКАЯ ИСТИНА
27
BGK009059
TXJ. STD
ПЕЧАТЬ
flf$$ip uhOj6u98-Y (********r&&&*** ** **un] 98-Y
РЕЖИМ? VOX
КОСМИЧЕСКАЯ ДАТА? 19.07.07
ГОТОВА
— Привет, Элис.
— ПРИВЕТ, КАПИТАН. ТЫ ПРИШЛА РАССКАЗАТЬ МНЕ КАКУЮ-НИБУДЬ ИСТОРИЮ?
— Я думаю, это ты должна рассказывать мне истории. В конце концов, это я сейчас нуждаюсь в утешении.
— Я И САМА ЧУВСТВУЮ СЕБЯ НЕ СЛИШКОМ ВЕСЕЛО.
— Не говори так, Элис.
— НО ЭТО ПРАВДА.
— Из-за кристалла осевого запора, да?
— ВЕРОЯТНОСТЬ АВАРИИ 89.09%.
— Боже мой.
— Я ПРОСТО НАДЕЮСЬ, ЧТО ТЫ НЕ ЗАСТАВИШЬ МЕНЯ ПЕРЕНАПРЯГАТЬСЯ, ВОТ И ВСЕ.
— Мы выйдем из пике на Поясе. Ты сможешь дотянуть до Цереры?
— Я ТЕБЯ КОГДА-НИБУДЬ ПОДВОДИЛА, КАПИТАН?
— Нет. Честное слово, я не помню, чтобы ты хоть раз меня подвела.
— ХРАНИ ЭТО В ПАМЯТИ.
— Господи. Боже мой. Послушай, Элис, держись. Я поговорю с Кстаской. Он думает, что может помочь. Похоже, он хорошо разбирается в «Кобольдах». Хорошо? Элис!
— КОНЕЧНО. МОЖЕТ БЫТЬ, МЫ ВООБЩЕ БЕСПОКОИМСЯ НА ПУСТОМ МЕСТЕ.
— Такое возможно?
— НЕ ТАК УЖ НЕВЕРОЯТНО.
— Всего на 10.91%, да?
— В ДВУХ МЕСТАХ, ДА.
— Я спрошу Кстаску. Спрошу, как только зайду внутрь. А пока я что-нибудь могу сделать?
— РАССКАЖИ МНЕ КАКУЮ-НИБУДЬ ИСТОРИЮ.
— Ты серьезно?
— ОТВЛЕКИ МЕНЯ.
— Хм. Ты когда-нибудь слышала о капитане Франке?
— А КТО ОН БЫЛ?
— Альтесеанин.
— ФРЭНК ВЕДЬ НЕ АЛЬТЕСЕАНСКОЕ ИМЯ, ПРАВДА?
— У него было и альтесеанское, только я не могу тебе сказать, какое. Я бы его даже произнести не смогла. Нет, я не знаю, почему он называл себя Франком. Думаю, он набрел на это имя, когда где-нибудь лежал, и просто подхватил его. Ты же знаешь, какие они, альтесеане.
— А КАК ТЫ С НИМ ПОЗНАКОМИЛАСЬ?
— Это было на Фобосе. В баре. Это было не то место, которое я бы выбрала для того, чтобы провести вечер. Я вообще не должна была быть на Фобосе. Я прибыла на внутреннем шаттле, который вез обалдевших от космоса туристов с дурацких каникул на Поясе.
— ЭТО БЫЛО ТВОЕ ПЕРВОЕ ЗАДАНИЕ?
— О, нет, я не вела корабль. Я тогда еще даже не умела летать. Я была стюардессой. Я собиралась удрать с корабля в Версале, но они нас не выпустили. Фобос был моим первым шансом, и я им воспользовалась. Я терпеть не могла эту работу. Меня выводила из себя даже не рвота и нытье — мне приходилось выслушивать, какие сволочи эти люди из безопасности, о том, как провалился купол, нет, меня бесило сознание того, что через пару месяцев они все будут хвастаться где-нибудь в Долговечности или Нью-Торонто и показывать соседям свои пленки.
Я застряла на чужой луне, у меня не было работы. Не было ни рекомендаций, ни образования, ни опыта, ни денег. Все, что я имела, — это нарушенный контракт и криминальное прошлое. Кроме того, у меня был номер, который помощник капитана записал мне на тыльной стороне перчатки и который разъединялся каждый раз, когда я его набирала. Вот так. Мне надо было быстро как-нибудь пристроиться, пока кто-нибудь из клерков эладельди не приметил, как я пользуюсь кредитной карточкой в том месте, где мне быть не положено, и не вздумал совать в мои дела свой синий нос. Я не знала, что делать. Я была совсем ребенком, я вообще ничего не знала. Кончилось все тем, что я стала бродить по улицам на окраине и заглядывать в лица прохожим, пытаясь угадать, кто чего хочет и кто мог бы помочь мне выбраться с Фобоса, если я правильно угадаю.
Я решила, что могу прожить своим умом вместо того, чтобы сидеть сложа руки. Когда я подошла к месту, где не было таблички «Астронавтам вход воспрещен», я зашла внутрь.
Посетители бросили на меня всего один взгляд, а потом перестали обращать внимание. Не сказать, чтобы это место кишело полезными контактами. Какие-то замученные техники, разговаривавшие сами с собой и что-то царапавшие на подставках под пиво. Одинокий трант с «тарелкой грез» и парой гелиосумок, что-то бурчавший об ограничениях на претензии. Но с меня к тому времени уже было довольно. Я не собиралась повернуться и снова уйти.
Я села у бара, взяла выпивку для бармена — это было вложение капитала — и для себя.
В воздухе позади бара случайно оказался голошар. В тот момент он показывал мужчину и женщину в шикарных костюмах, поливавших друг друга краской, в то время, как собравшиеся за их спинами голые юнцы аплодировали, как бешеные, и набивали электробытовыми приборами золотую вагонетку.
Я сидела, потягивая напиток.
— Тихо сегодня, — заметила я.
Бармен что-то буркнул. Он был толстым уроженцем Бангладеш с поразительными челюстями и ресницами, напоминавшими кожу. Вид у него был такой, словно он не слишком хорошо был знаком с искусством вести беседу, но я угостила его выпивкой, так что он был готов установить свою тушу напротив меня на пару минут, пока вытирал стойку грязной тряпкой. Он был похож на скучающего гиппопотама, созерцавшего того, кто только что угостил его рыбой.
Я сказала:
— Вы, наверное, не знаете никого, кто бы меня подбросил.
Бармен поразмыслил. Во всяком случае, вид у него был такой, словно он размышлял. Уголки его глаз приподнялись.
— Скиапарелли? — спросил он.
— Ну-у, — ответила я.
— Тут есть шаттлы, — заметил он.
— У меня нет денег на проезд, — ответила я.
— Ты хочешь ехать бесплатно, — заявил он таким тоном, словно это только подтверждало его мнение о том, что я тряпка, никудышная и вообще ни на что не годная бродяжка. Они тут все были такие, в этом баре.
— Я могла бы отработать свой проезд, — сказала я.
Он повернулся вбок и заговорил с маленьким человечком со следами шрамов от прививки памяти и волосами, растущими из ушей, сидевшим чуть подальше у стойки.
— Юная леди хочет получить работу, — сказал он, не сводя с меня глаз.
— Тут везде полно работы, — быстро, возбужденным голосом сказал маленький человечек. — Полно работы, — продолжал он, пристально глядя на меня. — Официантка, оператор, клерк, диспетчер, приемщица, отделочница, усилитель, агент, помощница, ассистентка, рассеиватель, запасная, каменщица, менеджер по операциям с микросистемами взаимодействия синапсов, повар в забегаловках, а чем она вообще занимается, а? Что умеет делать?
— Я не хочу получить работу здесь, — сказала я. — Я просто хочу, чтобы меня подбросили.
Они оба промолчали. И оба продолжали смотреть на меня.
— Я только что вернулась с Пояса, — сказала я, надеясь, что это прозвучало так, словно я делала это регулярно и так часто, что мне это уже наскучило и понадобилась перемена обстановки.
Они обдумали мои слова. И ничего не сказали.
— Я довольно хорошо управляюсь на звездолете, — сказала я.
Они это приняли. И не ответили. Они ждали, что я продолжу.
— Я могу справиться со многими вещами, — заявила я, уже начиная раздражаться.
Бармен мигнул.
— Со многими вещами, а? — сказал мужчина со шрамами, неожиданно снова включаясь в разговор. — Со многими вещами. Например, исследовать биологию частиц для высококвалифицированных ксенологов. Стирать белье. Переводить импульсы для эладельди.
— Она хочет поговорить с капитаном Фрэнком, — объявил бармен. И, проглотив свой напиток, потопал в другой конец бара. Я уже видела, что мое вложение исчерпало себя. Или уже оплачено.
Я не заметила альтесеанина, когда вошла в бар. Он сидел сам по себе в кабинке, о чем-то размышляя среди теней. Все, что я могла разглядеть, напоминало копну грязно-белого меха с кепочкой, в которой ходят на яхтах, и блайзере.
— Капитан Фрэнк! — позвал человек со шрамами. — Тут юная леди хочет с вами познакомиться. Хочет поставить вам выпивку.
И подмигнул мне.
Я знала, что они оба надо мной издеваются. Просить альтесеанина подвезти меня? Они просто хотели позлить нас обоих — его и меня.
— Все в порядке, — крикнула я альтесеанину, — не стоит беспокоиться.
Однако он уже забеспокоился. Он шел ко мне.
Ладно, подумала я, пусть подойдет. Все равно сегодняшний день уже потерян, думала я, снова глядя на голо-шар. Теперь он показывал хирурга, вырезавшего у кого-то язык.
Я почувствовала запах — так пахнет пыльный старый ковер. Капитан Франк неуклюже взбирался на пару высоких стульев между мной и маленьким человечком со шрамами. Он взгромоздился на них и плюхнулся прямо на оба, а его короткие толстые ножки торчали прямо перед ним. Его ноги были похожи на лапы гигантской птицы: три длинных жестких чешуйчатых пальца, тупых, без когтей, спереди и один — сзади. Пальцы неожиданно сжались, точно альтесеанин заметил, что я на них смотрю.
Я быстро отвела глаза от его ног. И посмотрела ему в лицо.
Раньше я никогда не бывала так близко от альтесеанина. Я смотрела поверх его хобота в огромное лицо, как у тюленя, полускрытое за толстой густой бахромой. Под хоботом находился большой влажный рот, огромный, как уродливая расщелина. По обе стороны хобота располагались два круглых черных глаза, выпученных, размером с грейпфрут. Уголки его глаз казались воспаленными, они были влажны и красны. В этих глазах нельзя было прочесть ничего.
Над его глазами была темно-синяя кепка с козырьком. Это была человеческая кепка, и я понятия не имела, как ему удалось приладить ее на своей огромной голове. И на нем был блайзер под цвет кепки, грязный, засаленный старый блайзер. Его карманы были оттопырены.
— Юная леди, это капитан Фрэнк, — сказал человек со шрамами. — Капитан Фрэнк, это юная леди, а кстати, как вас зовут, дорогая?
Капитан тяжело дышал от усилий, затраченных на то, чтобы вскарабкаться на стулья, и от того, что альтесеане всегда пыхтят.
— У НИХ ПРОБЛЕМЫ С ВАШЕЙ АТМОСФЕРОЙ.
— Только ты ни за что не заставишь их в этом признаться.
— Я не могу поставить вам выпивку, капитан Фрэнк, — сказала я, я почти обанкротилась.
— Юная леди желает узнать, как она может добраться до Скиапарелли, — сказал человек со шрамами.
Альтесеанин обернулся и посмотрел на него. Я увидела, как из его огромного пурпурного ушного отверстия вылез клещ.
— У меня нет денег, — снова сказала я на случай, если он не понял.
Он понял. Он протянул руку через бар. Рука у него была в три раза длиннее ног и оканчивалась большой лапой. На лапе были три чешуйчатых красных пальца, имевших форму верхней части клюва попугая. Она сильно вытянулась из сальной голубой манжеты.
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30
|
|