Потрясена этой книгой..мне 26 лет.. жалеть о чём-либо в жизни - это неправильно, но тем не менее жаль, что не прочитала эту книгу несколькими годами раньше..возможно, тогда в жизни что-то сложилось иначе. Книга заставляет задуматься...прочитайте, не пожалеете.
НЕ РЕКОМЕНДУЮ ДАННУЮ КНИГУ НИКОМУ!
Нужна была книга с таблицами пищевой и энергетической ценности продуктов (чтобы всегда в сумке лежала). Купил 10 аналогичных в магазине (в том числе и эту книгу), чтобы в результате выбрать одну наилучшую (остальные выкинуть).
Юлия Лужковская - абсолютно некомпетентный автор в вопросах диетологии и медицины.
Книга представляет собой скопированный текст из разных статей в интернете, скопированные из интернета разнообразные таблицы, а также вставлена куча картинок худых и красивых девушек не в тему.
Никакого авторского текста автор не приводит. Книга напоминает неинформативную желтую прессу.
Обратите внимание на другие книги Юлии Лужковской:
- Коньяк, виски, мартини, бейлис в домашних условиях
- Лечебный массаж внутренних органов
- Вино, настойка, самогон в домашних условиях
В интернете нет сведений об авторе, она не кандидат и не доктор медицинских наук!
Когда выбираете себе книги подобной направленности, смотрите, чтобы автор был компетентным в области медицины и диетологии!
Совершенный идиотизм. Девушки, ну читайте хоть мало-мальски интеллектуальные мистически книги, типа "Контракта с дьяволом", "Аниты Блейк" или "Голодных игр", "Гостьи". Не надо читать это дерьмо. Сумерки позиционируют, что любая овца может, ничего не делая, найти крутого парня *как бэ вампира* - это ли не бред.... Художественной ценности тоже никакой. Я могу так написать. Любая тупая школьница может так написать. Правильно Кинг сказал, что Майер несет дебилизм в массы.
Книга странная, многообещающее начало, скомканное , непоследовательное освещение событий, невнятная концовка. Напоминает рассказ соседки заговорщическим тоном, из разряда : "А ты слышала?"
Автор прав, как он в книге разделал под орех всех этих комми и русских, которые мешали жить всем народам. Автору и его семье надо было пожить в войну в свободолюбивой Эстонии после в начале 40-х годов, они б спасли его
Купилась на фразу "Один из лучших переводов". И совершенно не смогла читать. Обидно стало за русский язык - зачем портить его тюремным и не знаю еще каким жаргоном, когда половина слов просто не понятна. Другой перевод гораздо съедобнее!
Уважаемые издатели, которые выпустили бумажную книгу! Кто занимается у вас оформлением? Вы хотя бы читайте содержание!!! Книга "Отец Сергий" и картина Нестерова о юности Преподобного Сергия НЕ ИМЕЮТ НИЧЕГО ОБЩЕГО! Это просто кощунство и жуткое невежество!