Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Непокорная и обольстительная

ModernLib.Net / Грэм Хизер / Непокорная и обольстительная - Чтение (стр. 14)
Автор: Грэм Хизер
Жанр:

 

 


      Она тяжело вздохнула.
      – Неужели вы не понимаете, что это был всего лишь повод? – упрямо возразила она. – Ведь на самом деле за этим стоит стремление сохранить свободу и поддержать основные ценности американской революции! Если бы мы выиграли эту войну, то ни за что на свете не стали бы навязывать северянам свои взгляды и тем более не старались бы создавать для них экономические трудности. Нам просто хотелось развиваться и жить так, как мы считали нужным, вот и все.
      – Но у нас все планировалось совсем не так, как получилось, – слабо сопротивлялся капитан Кларк. – Я даже не знаю толком, почему все так произошло. И вообще в нашем государстве есть что-то странное, что-то совершенно непонятное, я бы даже сказал что-то величественное, не поддающееся простому объяснению.
      – Вы сейчас говорите словами моего брата Джесса, – с некоторым укором сказала Криста.
      Доктор Уиланд сидел в стороне и внимательно наблюдал за разгоревшимся спором.
      – Ее брат сражался на стороне северян, – объяснил Джереми, слегка улыбаясь сжатыми губами.
      – Да. Но только один из них. А второй – нет.
      – И они оба благополучно вернулись домой?
      – Да.
      – Вам очень повезло.
      – Еще бы! – страстно выпалила Криста и гневно взглянула на мужа.
      Тот решил, что с него уже достаточно препирательств и иссушающих эмоций.
      – Ну что, ж, пора расходиться, – решительно заявил он, поднимаясь с места. – Завтра нам предстоит долгий и тяжелый переход, а Эмори нужно возвращаться обратно в Форт-Смит. Давайте на этом закончим наш диспут.
      Криста поднялась вслед за мужем, удивляясь его способности выкручиваться из созданных им же самим сложных ситуаций. Вместо того чтобы прилюдно и ясно объяснить происхождение слухов о его первой жене, он предлагает всем разойтись и забыть о случившемся. Эмори тоже вскочил на ноги и подобострастно поцеловал ей руку, не забыв напомнить, что ему было очень приятно познакомиться с женой своего старого друга. Доктор Уиланд был более сдержан и тут же вышел из палатки, церемонно приложив руку к шляпе.
      Когда все они разошлись, Джереми взял под руку жену и повел ее к своей палатке.
      – Удивительно, что ты можешь быть такой любезной по отношению к янки, – тоном примирения произнес он, все еще держа ее под руку. Они оба понимали, что за ними сейчас наблюдают много любопытных глаз.
      Перед их палаткой горела небольшая лампа – Натаниель был аккуратным и весьма исполнительным адъютантом.
      – Я? – удивленно переспросила она, поворачиваясь к мужу. – Ты на себя посмотри. Насколько я знаю, ты всегда ненавидел южан, но почему-то обожал эту девушку из Миссисипи. Почему же ты не женился на ней? Что заставило тебя изменить свое решение? И что означают эти слова еще об одном ребенке? Кто это был, Джереми, мальчик или девочка? Надеюсь, ты, хоть как-то помогаешь этой несчастной женщине?
      Увидев, что он надвигается на нее с угрожающим выражением лица, она растерянно умолкла, не закончив фразу. Джереми остановился перед ней, крепко закрыл глаза и медленно процедил сквозь зубы:
      – Больше никогда не смей копаться в моем прошлом!
      После этого он резко повернулся и стал расстегивать свой армейский ремень.
      Кристу охватила мелкая дрожь. Она облизала пересохшие губы и уставилась на мужа. Какая наглость! Сам заварил эту кашу, а теперь выставил ее на посмешище. Она же просто пыталась узнать правду, не более того.
      – В таком случае потрудись оставить меня в покое и не вмешиваться в мои личные дела! – парировала она с такой же злостью.
      Джереми обернулся и сверкнул глазами.
      – Меня совершенно не интересует твое прошлое, если хочешь знать, но вместе с тем не могу не обращать внимания на твое настоящее. Ты сама виновата во всем. Могла бы сейчас сидеть спокойно на лужайке перед своим домом и наслаждаться тем, что за тобой ухлестывают сопливые аристократы из близлежащих поместий, королева бала!
      – Как ты смеешь! – вспыхнула Криста с угрожающими нотками в голосе. – Вы опустошили все южные земли и разграбили все поместья!
      В этот момент он так сильно встряхнул ее за плечи, что она громко вскрикнула.
      – У меня нет никаких детей, запомни это раз и навсегда! Эта женщина давно мертва, и наш ребенок тоже! Я не хочу больше ничего слышать об этом, ты поняла меня?
      – Да! – нервно воскликнула она. – Немедленно отпусти меня!
      Он выпустил ее из своих объятий, и она тотчас же отвернулась от него, спрятав лицо в ладонях. Сердитая, оскорбленная и униженная, она наконец-то отыскала нужные слова, чтобы излить на него всю накопившуюся за последнее время злость.
      – Я просто хотела быть, вежливой с твоим другом, – сказала она, не смотря в его сторону. – К счастью, он оказался настоящим джентльменом в отличие от тебя. Несмотря на то, что он янки, он напомнил мне…
      – Джесса?
      – Нет…
      – А кого же тогда, черт возьми?
      – Лейма!
      – Ах да, Лейма, этого чудесного и загадочного принца! – ехидно заметил Джереми и присел на край кровати, чтобы снять ботинки. – Ну, хорошо, согласен, обещаю, что никогда и ни при каких обстоятельствах не стану напоминать тебе про твоего Лейма! Что ты делаешь, черт возьми! – вдруг заорал он, выпрямившись и отбрасывая в сторону брюки.
      Он был совершенно голым и стоял перед ней, не только не стесняясь своей наготы, но, даже не пытаясь прикрыть ее. В помутненном сознании Кристы всплыли слова Селии о его мужской красоте. Да, она, конечно, была права.
      – Стараюсь держаться от тебя подальше, – пробормотала она.
      – Ложись в постель.
      – Нет, я не лягу с тобой до тех пор, пока ты не успокоишься.
      Он сделал два огромных прыжка через всю палатку и мгновенно оказался перед ней. Все произошло так быстро, что она не успела увернуться и стояла, растерянно моргая глазами.
      – Ты сейчас же пойдешь в постель, несмотря на мое настроение! – подчеркнуто ровным голосом процедил Джереми, а потом вдруг схватил ее за руку, притянул к себе и стал расстегивать пуговицы на ее платье.
      – Я разорву платье на мелкие клочья, если ты не снимешь его сейчас же! – пригрозил он, запутавшись в застежках.
      – Если ты думаешь, что!
      – Я думаю, что нам пора спать, – прервал он ее на полуслове, а потом сорвал с нее платье, подхватил на руки и понес к кровати.
      Криста лежала неподвижно в кружевных панталонах и с тревогой наблюдала за тем, как он бросился к лампе и задул ее. Она ждала, что будет дальше. Ждала, что он начнет ласкать ее, осыпать поцелуями ее шею и грудь, доводить до исступления горячим дыханием, но так и не дождалась этого.
      На следующее утро он встал очень рано и сразу же ушел в штаб, а ее разбудил тихий голос Натаниеля, который предупредил, что пора вставать и готовиться в путь. Криста вяло потянулась, приподнялась на локтях и вдруг увидела на одеяле что-то странное.
      В ту же секунду она заорала от страха, осознав весь ужас происходящего. На одеяле мирно расположился огромный паук.
      – Нат… Натаниель! – снова закричала Криста.
      – Миссис Макгоули? – послышался снаружи встревоженный голос адъютанта. – Что случилось? – Натаниель был крайне смущен и никак не решался войти в палатку, где находилась жена полковника.
      Пока Криста таращила глаза на огромного паука, Натаниель быстро догнал Джереми и сообщил, что в палатке что-то произошло. Вскоре на пороге выросла мощная фигура мужа.
      – Не шевелись! – строго приказал он жене и, не снимая перчатки с левой руки, осторожно смахнул паука на пол, после чего раздавил каблуком ботинка.
      – Это был… ядовитый паук? – тихо спросила она мужа, облизывая пересохшие от страха губы.
      Он отрицательно покачал головой:
      – Тарантул. Его укус может быть очень болезненным, но редко приводит к смертельному исходу, – пояснил он со знанием дела. – С тобой все в порядке?
      – Да, все в порядке, – сухо ответила она, стараясь не глядеть ему в глаза. В какое-то мгновение ей показалось, что вот сейчас Джереми подойдет к ней, нежно обнимет за плечи…
      – В таком случае быстрее вставай и собирай постель. Нам уже пора отправляться в путь.
      Ей показалось, что он произнес эти слова с нежностью, но, несмотря на это, все же быстро отвернулся и вышел из палатки. Криста вскочила с постели, быстро оделась, предварительно осматривая каждую складочку на одежде, а потом выпила приготовленный Натаниелем кофе. Тот даже пытался шутить, сказав, что она, по всей видимости, испугала бедного паука больше, чем испугалась сама.
      – Да, это очень забавно, – неохотно поддакнула Криста.
      – Миссис Макгоули, не волнуйтесь, сегодня вечером я тщательным образом проверю все ваше постельное белье, – пообещал Натаниель.
      Она улыбнулась и благодарно пожала его руку:
      – Благодарю, Натаниель, ты очень добр ко мне.
      – Сегодня мы въезжаем на территорию прерий, – торжественно объявил он, показывая рукой куда-то вдаль. – Это прекрасная земля с живописными равнинами и глубокими оврагами. Здесь все вокруг дикое, куда ни глянь. А если нам повезет, то, может быть, увидим сегодня хотя бы парочку бизонов.
      В этот момент в палатку вошел проезжавший мимо Роберт Черный Коготь.
      – Миссис Макгоули, вы сегодня поедете в фургоне?
      – Нет, – ответила Криста после некоторых раздумий, прикрыв глаза от слепящих лучей раннего солнца, – мне бы хотелось верхом.
      – Хорошо, тогда я подготовлю лошадь и приведу ее сюда.
      Роберт был добрым малым и всегда выполнял свои обещания. Не успела Криста упаковать свои вещи, как возле палатки громко заржала ее лошадка Тилли. Она уже была накормлена и под седлом.
      Когда полк двинулся в путь, Криста не видела Джереми, но через пару часов он появился перед ней и приложил руку к шляпе.
      – Если днем нам не удастся наткнуться на бизона, то мы устроим небольшую охоту вечером, – пообещал он. – Все уже истосковались по свежему мясу.
      Криста молча кивнула головой.
      – Но если ты сильно испугалась этого паука…
      – Ничего я не испугалась, – резко оборвала она мужа и насупилась.
      Он пришпорил лошадь и поскакал к голове колонны, а вскоре после этого к ней подъехал Натаниель.
      – Наши разведчики донесли, что неподалеку от нас пасется бизон! – торжественно сообщил он.
      Криста пришпорила лошадь и помчалась вместе с ним вперед, надеясь увидеть это загадочное животное. Где-то на полпути к голове колонны она вдруг услышала странный шум, который с каждой минутой становился все сильнее и сильнее. Взглянув на Натаниеля, она с удивлением обнаружила, что тот широко раскрыл глаза и шептал какие-то слова.
      Где-то впереди послышался громкий крик:
      – Здесь не бизон, а огромное стадо!
      – Господи Иисусе! – завопил кто-то рядом с ней. – Они мчатся как бешеные!

Глава 12

      – Стадо бизонов! – послышался еще один предупреждающий крик впереди колонны.
      Сейчас земля уже не просто издавала гул, она содрогалась.
      Криста была заворожена этим мощным звуком и очнулась только тогда, когда ее лошадь вскинулась на дыбы, яростно замотала головой и громко заржала. Она с огромным трудом удержала ее за уздцы и в тот же миг встретилась с глазами Джереми:
      – Криста, – закричал он, приближаясь к жене, – я же строго-настрого запретил тебе вырываться во главу колонны!
      – Я… – слегка стушевалась она, пытаясь оспорить его приказ, но нарастающий гул из глубин прерии заставил ее снова вернуться к бизонам.
      Они были ужасными в своем величии и величественными в том ужасе, который наводили на всех посторонних. Огромные животные каким-то странным образом сгруппировались в тесные ряды и волна за волной накатывали на прерию, поднимая в воздух тучи пыли и комья земли. Только сейчас Криста заметила, что это были довольно странные животные с огромными головами, массивными торсами и удивительно тонкими для такой туши ногами. В движении они низко опускали массивные головы и мчались вперед, готовые сокрушить все на своем пути.
      Они действительно изменили весь окружающий ландшафт, в мгновение ока, превратив его в сухую, вытоптанную копытами пустыню. Даже цвет неба стал каким-то другим, более тусклым, невзрачным.
      Криста одновременно с ужасом и восхищением смотрела на это колыхающееся море голов и спин и думала о том, что во всем мире никакая сила не в состоянии остановить эту массу.
      Она судорожно повернулась к Джереми, облизала пересохшие от волнения губы и вдруг увидела, что тот не испытывает ни страха, ни тем более восторга перед бизонами, а все его эмоции направлены на нее. Он был разъярен ее самоуправством и с трудом сдерживал пляшущую под ним кавалерийскую лошадь. Во всем его облике была какая-то удивительная самоуверенность человека, который знает, что нужно делать в данный момент и как вести себя в следующий.
      – Немедленно назад! – грозно скомандовал Джереми, яростно блеснув стальными глазами. – Ты должна находиться там, где тебе приказано быть! – Он отвернулся от нее и взмахнул рукой в сторону идущего за ним полка. – Через минуту они будут здесь! – закричал он, показывая рукой на предполагаемый маршрут дикого стада. Затем он жестом показал, что полк должен быстро сместиться влево и прижаться к краю глубокого оврага. – Офицер Брукс, оставайтесь во главе колонны, а я присмотрю за ее хвостом! Никого не пускайте вперед! Дальнейшее продвижение опасно!
      Джереми пришпорил лошадь, и она рванулась вперед, в считанные секунды, доставив его к жене. Он ловко схватил правой рукой уздечку Тилли, развернул лошадь и помчался назад, увлекая за собой Кристу. Попутно он выкрикивал какие-то команды, но понять их смысл она уже не могла. Гул стоял такой, что, казалось, она оглохла.
      Криста и Джереми скакали галопом вдоль длинной колонны в ее хвост. Она пыталась следить за командами мужа, и только некоторое время спустя сообразила, что он пытается выровнять колонну и прижать ее к подножию скалистой горы, куда, по его мнению, не должна была докатиться волна бизонов. Оказавшись в хвосте колонны, он отпустил поводья ее лошади, быстро соскочил на землю, а потом так же ловко подхватил жену на руки и поставил на землю. Вскоре она уже была в цепких руках Роберта Черный Коготь, который вместе с Натаниелем удерживал пару чересчур взволнованных мулов.
      Убедившись в том, что Криста будет в полной безопасности, он снова вскочил на лошадь и помчался во главу колонны. Криста попыталась вырваться из рук индейца, но не тут-то было.
      – Джереми! – закричала она, но ее голос утонул в мощном гуле. Увидев, что муж направляется наперерез бешеному стаду, она вдруг почувствовала жуткий прилив страха. – Что он собирается делать?
      – Хочет посмотреть, куда ведут стадо его вожаки, – спокойно ответил индеец. – Если наши пути пересекаются, нужно срочно убираться.
      – Он хочет поехать туда? К этому стаду? Но это же полнейшее безумие! Они затопчут его в два счета! – Криста стала отчаянно вырываться из рук Роберта.
      – Нет, миссис Макгоули, я вас не отпущу! Пойдемте под отвесную скалу. Там вы будете в безопасности.
      Криста поняла, что у нее нет выбора и что вырваться из его цепких рук ей не удастся. А индеец тем временем потащил ее почти бездыханное тело под навес, где было гораздо спокойнее, тише, да и пыли было меньше. Ей было хорошо видно, что Джереми быстро приближается к обезумевшему стаду диких животных.
      – Боже мой, что он делает! – подавленно шептала она, прикрыв рукой рот. – Что он делает! Ему нужно немедленно вернуться назад!
      Она еще раз попыталась вырваться из рук Роберта, но вскоре снова обессилено повисла на нем, решив, что все ее попытки обречены.
      – Мадам, ваш муж прекрасно понимает обстановку и не будет понапрасну лезть под копыта бизонов, – без тени сомнения твердил Роберт, не выпуская ее из рук.
      – Да, но он же живой человек, а не кусок скалы, – продолжала упорствовать Криста, хотя, по правде говоря, его слова немного успокоили ее. – Ведь эти огромные быки просто раздавят его…
      – Смотрите! – неожиданно выкрикнул Роберт и, показал рукой в сторону стада.
      Она напрягла зрение и увидела, что перед стадом бизонов был Джереми с двумя офицерами. Они вели себя как-то странно – мчались впереди стада и размахивали какими-то яркими тряпками. И тут ее осенило. Ведь они пытаются с помощью красных полотнищ и громких криков привлечь к себе внимание вожака стада и таким образом изменить маршрут, следования этой огромной массы животных.
      А между тем один из вожаков стада вдруг изменил направление и помчался прямо на офицеров, низко наклонив огромную голову и задрав хвост. Но Джереми, вместо того чтобы как можно быстрее уходить в сторону, почему-то поскакал навстречу вожаку.
      Криста издала приглушенный крик и в ужасе закрыла глаза, пропустив самое интересное. В последний момент вожак стада резко свернул вправо и помчался по направлению к свободному пространству прерии, увлекая за собой все стадо.
      В этот момент где-то неподалеку прозвучал выстрел. Криста дернулась от неожиданности и на какое-то мгновение вырвалась из рук Роберта.
      – Что это было? Что там случилось? – неистово вскрикнула она, мгновенно предположив самое ужасное, что могло произойти перед этим безумным стадом.
      Роберт широко улыбнулся и расставил ноги, упершись руками в бедра.
      – Это означает только то, миссис Макгоули, что у нас будет на ужин много свежего мяса. Полагаю, что ваш муж подстрелил бизона, который поотстал от стада.
      Взобравшись на камень, Криста прикрыла руками глаза и уставилась вдаль. Гул от топота копыт здесь намного громче, но ее это уже не пугало. Стадо бизонов постепенно удалялось в противоположном направлении, и только стон земли и ее мелкое подрагивание напоминали про их бешеную гонку.
      В это время ее внимание привлекла суета вокруг одного из фургонов. Он почему-то перевернулся, и солдаты суетились, пытаясь поставить его на колеса. Но это было не единственное следствие постигшей их встречи с живой природой. Некоторые объятые ужасом лошади сорвались с места и ускакали прочь, и теперь Джереми, благополучно вернувшийся вместе с другими офицерами к месту расположения полка, руководил их поимкой. Стараясь не отставать от него, она поймала свою лошадь, которая увлеклась зеленой травой на лужайке, оседлала ее и поехала посмотреть на разделываемую поваром тушу бизона.
      Как это ни странно, но ей вдруг стало жаль этого поверженного великана. Подойдя поближе, она внимательно посмотрела на его большую голову, которая сейчас показалась ей даже больше, чем издалека. Но поверженное чудовище не производило впечатления страшного и ужасного существа. Ее охватило необъяснимое чувство сожаления и сочувствия.
      – Ну что вы, миссис Макгоули, – обратился к ней сержант Джефф, как будто прочитав ее мысли, – не стоит жалеть этого быка. Их здесь огромное количество, а нам вовсе не повредит полакомиться его вкусным мясом, тем более что мы и так уже давно не ели свежатины. Если хотите, сам Господь Бог создал их для того, чтобы проживающие здесь люди не умирали с голоду. И не надо воротить свой симпатичный носик от запаха бизоньего мяса. Уверен, что оно вам понравится после соответствующей обработки.
      – Я тоже не сомневаюсь, что мясо будет просто превосходным, – подбодрила она сержанта и после небольшой паузы добавила: – И все же мне почему-то грустно видеть такого гиганта поверженным.
      – Да, совершенно с вами согласен, – неожиданно поддержал ее Джефф, поднимая голову. – Мне тоже всегда грустно видеть, как погибает такое сильное и в каком-то смысле благородное животное.
      – Сержант Джефф, а часто ли здесь проносятся эти орды диких бизонов? Насколько я знаю, нам предстоит проехать практически через всю эту территорию, и если здесь так много…
      – Не стоит волноваться, миссис Макгоули, – успокоил ее сержант. – У нас превосходная разведка и к тому же такое скопище бизонов, бешено мчащихся, куда глаза глядят, большая редкость. Вы можете увидеть где-нибудь неподалеку мирно пасущихся быков, которые не представляют никакой угрозы даже для невооруженной женщины. Правда, при этом нельзя быть до конца уверенным, что это не часть затерявшегося в зарослях прерии огромного стада, которое может в любую минуту сорваться с места и снести все на своем пути.
      – Надеюсь, моя жена хорошо поужинает и отдохнет после всего этого кошмара!
      Криста резко обернулась и увидела перед собой Джереми в надвинутой на глаза шляпе.
      Джефф, почувствовав неловкость, счел за благо принести свои извинения:
      – Вы не подумайте, миссис Макгоули, что я вас пугаю. Нет, ничего подобного. Я просто сказал, что мы будем держать ухо востро.
      Джереми подъехал к туше убитого им животного и слегка наклонился вперед.
      – Что ты собираешься приготовить из этой огромной туши, сержант? – поинтересовался он.
      – Все будет в наилучшем виде, господин полковник, – заверил его тот. – Мы сделаем из него превосходные бифштексы и тушеное мясо! А из отдельных кусков – окорок и ветчину! Отличный выстрел, должен вам сказать.
      – Благодарю, сержант, – небрежно ответил Джереми и тут же добавил: – Проследи за тем, чтобы моей жене достался самый нежный кусок. Нам пришлось изрядно попотеть сегодня с этими бизонами, и поэтому я хочу устроить вечером небольшой праздник по такому случаю. Тем более что к нам должен приехать генерал с большой свитой офицеров. – Джереми немного подумал, а потом добавил доверительным тоном: – И еще одно, сержант. Если ты не возражаешь, моя жена немного поможет тебе, но только ей нужно кое-что объяснить. Думаю, что мы задержимся здесь на несколько дней, разобьем лагерь и отдохнем, поэтому тебе придется поработать над этой горой мяса, чтобы оно не испортилось. Думаю, что помощница тебе не помешает.
      Криста почувствовала, что ее лицо заливает густая краска. Он сказал это так, словно она совершенно не привыкла к разделке мяса, и вообще представляет собой изнеженную матрону. Какая наглость!
      И что это еще за генерал, который собирается их навестить со свитой офицеров? Почему она ничего не слышала об этом? Какой генерал, и что ему здесь нужно? Похоже, что эту новость принес в полк капитан Кларк, но почему Джереми ни словом не обмолвился об этом?
      А Джереми и не думал давать ей никаких объяснений. Повернув к ней голову, он шутливо погрозил пальцем и улыбнулся:
      – А ты будешь ехать теперь в хвосте колонны под присмотром Роберта. Уж он-то тебя не отпустит ни на шаг. А если станешь препираться с ним, я отберу у тебя лошадь и посажу в медицинский фургон до самого форта.
      Криста скорчила недовольную гримаску и шутливо козырнула мужу:
      – Да, сэр!
      – Надеюсь, ты чувствуешь себя нормально? – спросил Джереми жену, придерживая лошадь.
      – Превосходно.
      – В таком случае не будешь ты так любезна, навестить и немного успокоить остальных женщин?
      – Да, господин полковник! – отрапортовала Криста с нескрываемым сарказмом, но Джереми предпочел этого не заметить. Однако ее сарказм не ускользнул от внимательного сержанта Джеффа. Когда Джереми ускакал прочь, он укоризненно посмотрел на Кристу, как бы говоря, что приказы начальников нужно обязательно выполнять.
      – Я сделаю вам уютное местечко неподалеку, так что не волнуйтесь, – успокоил ее он. – И вообще вам незачем пачкать руки, миссис Макгоули.
      – Вы очень добры, сержант, – напыщенно ответила Криста, не зная, как его понимать. Либо он говорил это серьезно, либо просто хотел хоть как-то подбодрить ее.
      Она улыбнулась ему и, приветливо помахав рукой, ускакала. Криста спешилась, подошла к фургону и наградила молодого лейтенанта Престона добродушной улыбкой.
      – Селия, дорогая, посмотри, кто к нам приехал! – несказанно обрадовался тот. – Это же миссис Макгоули!
      – Селия, – укоризненно заметила Криста, – успокойся, все уже позади!
      – Это было ужасно! – простонала та, закатив глаза. – Знаешь, моя карета чуть было не перевернулась! А твой муж! Я видела, как он помчался к этим разъяренным зверям!
      – Ничего страшного, Селия, все уже позади, – недовольно проворчал ее муж. – Успокойся. Ничего подобного больше не повторится, клянусь!
      Криста вдруг почувствовала некоторую зависть к этой молодой супружеской паре. Как это замечательно, когда о тебе заботится и тебя успокаивает любимый человек. Лейтенант Престон был таким ласковым и нежным мужем.
      – Селия, действительно, перестань хныкать, – с еще большим раздражением обратилась к ней Криста, когда лейтенант побежал искать свою лошадь. – Все закончилось благополучно!
      – О, Криста, – жеманно простонала подруга, – мне было так страшно! Мне кажется, что я опозорилась перед всем полком, и теперь он будет ненавидеть меня за это!
      Криста тяжело вздохнула и попыталась убедить подругу в том, что никакого позора в этом нет.
      Селия, в конце концов, пришла в себя, а Криста поскакала дальше, чтобы навестить оставшихся женщин. К счастью, почти все они оказались в полном порядке, хотя, конечно, и пережили небольшой шок. И только миссис Брукс глубокомысленно сообщила ей, что это сам Господь Бог наказал тех нечестивцев, которые посмели ослушаться его. Криста ухмыльнулась на это и твердо возразила, что Господь Бог не только наказал их, но также помог избавиться от опасности и отвел от них беду. А, кроме того, он послал им великолепного бизона, мясом которого они скоро полакомятся. Стало быть, речь идет не о греховности так называемых нечестивцев, а об их благочестии, раз уж Всевышний проявил о них такую заботу.
      В тот день они преодолели не менее восьми миль, что было весьма неплохо, учитывая тот факт, что много времени они потеряли на приведение полка в полный порядок. На сей раз Криста ехала в хвосте колонны вместе с Робертом и в этом смысле выполнила приказ командира, хотя и злилась на него из-за этого. Но как это ни странно, сама дорога не показалась ей ужасной и тоскливой.
      Когда под вечер Джереми, в конце концов, остановил полк и выбрал место для лагеря, Криста с облегчением вздохнула и отдала поводья лошади рядовому солдатику, который пообещал накормить ее и помыть в небольшой речушке. Остальные солдаты стали быстро возводить палатки, а Криста поплелась на кухню, где уже возился сержант Джефф, готовя ужин для ста двадцати трех изрядно проголодавшихся людей. Он долго рассказывал ей о капризах здешней погоды, а потом неожиданно предложил кусочек бизоньего мяса. Криста осторожно попробовала его и пришла к выводу, что оно чем-то напоминает говядину, но более жесткое и с едва уловимым привкусом дикой природы, выразить который словами она так и не смогла.
      – Оно будет готово в считанные минуты, миссис Макгоули, – со знанием дела заверил ее повар. – Мы приготовим для вас и для полковника блюдо из самого нежного мяса.
      – Благодарю, вы очень добры, – вежливо отреагировала она.
      Сержант сокрушенно покачал головой:
      – Я никогда не мог понять, почему офицерские жены так настойчиво пытаются сами готовить для своих мужей, когда вполне достаточно обычной солдатской еды.
      – Скорее всего потому, – высказала догадку Криста, – что иногда им нравится готовить на своем домашнем огне.
      Кто-то осторожно покашлял у нее за спиной. Оглянувшись, она увидела высокую фигуру Натаниеля.
      – Миссис Макгоули, – с улыбкой произнес он, – ваша палатка уже готова.
      – О, это действительно здорово! – обрадовалась Криста и, подойдя к нему, благодарно пожала мозолистую руку, сопроводив этот жест добродушной улыбкой. – Мне очень приятно, что вы все проявляете такую трогательную заботу обо мне. Конечно, мне нужно научиться самой ставить палатку, чтобы больше не беспокоить вас.
      – Не стоит благодарности, мадам, – зарделся тот. – Мы всегда к вашим услугам.
      – Мы гордимся женами наших офицеров, – добавил сержант Джефф, продолжая возиться с мясом. – Вы храбро переносите все тяготы и невзгоды походной жизни.
      – Ну, меня вряд ли стоит считать идеальной женой кавалерийского офицера, – скромно заметила Криста, – но все равно я благодарна вам всем за заботу и поддержку.
      Черное лицо солдата расплылось в довольной улыбке:
      – Пойдемте, миссис Макгоули, я покажу вам вашу палатку.
      – Миссис Макгоули! – позвал ее сержант, когда они уже удалились на некоторое расстояние. Криста повернула к нему голову увидела сияющее лицо повара. – Мне кажется, вы ошибаетесь насчет офицерских жен, – прокричал он ей. – На мой взгляд, вы самая что ни на есть идеальная жена командира полка!
      Криста добродушно улыбнулась и кивнула:
      – Благодарю вас, сержант.
      Натаниель услужливо отвернул полог перед входом в палатку, и она ахнула от радости.
      Внутри все было сделано превосходно. Рабочий стол Джереми стоял в одном конце палатки, а ее небольшой туалетный столик – в противоположном, рядом с походной кроватью, которая была накрыта чистым покрывалом. Рядом с ней находились чемоданы и сундуки с ее личными вещами. На столе уже были выставлены бутылки бренди и виски, а рядом с ними стояли коробки с посудой из китайского фарфора, которую они приберегали на крайний случай. Но больше всего ее радовала огромная лохань с теплой водой.
      – Да благословит тебя Господь, Натаниель! – воскликнула она и радостно захлопала в ладоши.
      Натаниель не скрывал самодовольства и широко растянул рот в улыбке:
      – Миссис Макгоули, у входа будет дежурить солдат, так что можете спокойно мыться и не опасаться, что вас потревожат.
      Она быстро сбросила с себя одежду и, затаив дыхание, погрузилась в ванну. Приятное тепло обволокло ее тело, создавая неописуемое ощущение блаженства и покоя.
      Вода, обмывая волосы, сомкнулась над ее головой. Через секунду она вынырнула и, не открывая глаз, протянула руку к сумке, где она хранила настой с ароматом лаванды. Ее рука неожиданно наткнулась на чье-то тело.
      – Боже мой, Криста, – с легкой иронией заметил Джереми, – ты даже в этой дикой местности не избавилась от давней привычки нежить себя.
      – Ты не мог бы передать мне настой? – как можно более деликатно попросила она, сохранив при этом суровое выражение лица. – А потом, если ты будешь так любезен…

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26