— Не помню, чтобы я приглашал вас в свой дом. Наверное, вылетело из головы.
— Я приехал повидать Кэтлин.
— Неужели? — Уэйд взглянул на нее. — Вы его приглашали?
— Нет, но на самом деле на ранчо «Синяя даль» всегда рады гостям. — «Ах, Уэйд, почему ты не пришел несколькими минутами раньше и не спас меня от необходимости ехать с ним на эти дурацкие танцы? « — подумала она, но вслух сказала с вымученным смехом: — Он просто шутит, Дрю. Пожалуйста, поймите его правильно и не думайте, что он грубит вам.
— Верно. Когда я буду вам грубить, Рейли, у вас не останется никаких сомнений. — Уэйд вытащил пробку из графина с виски, стояв. шего на каминной полке, и налил себе. Он осушил стаканчик одним глотком, после чего снова стал перед Рейли.
— Вы кончили свои дела здесь? — Это прозвучало скорее как утверждение, а не как вопрос. — Я провожу вас.
— Уэйд! — Кэтлин закусила губу. — Может быть, Рейли не отказался бы выпить? Или подкрепиться? — спросила она, разрываясь между глубоко укоренившейся привычкой держаться любезно и желанием избавиться от незваного гостя. Хватит и того, что она связала себя, согласившись поехать с ним на танцы, — оставалось только надеяться, что он не расскажет об этом Уэйду.
Кэтлин уже решила, что будет лучше, если все расскажет ему сама. Уэйд невзлюбил Дрю Рейли еще больше, чем она, и она знала, что, услышав о его предложении, он взорвется.
— Мне не кажется, что ему хочется выпить. — Уэйд холодно смерил глазами собеседника. — Кэтлин занята.
— Я занята?
— Ага.
Он скользнул по ней взглядом, быстро переведя его с аккуратно зачесанных кверху волос к белой блузке и темной юбке. На подбородке у него дернулся мускул. Потом он перевел взгляд на Рейли, и почти незаметно этот взгляд стал тяжелым.
— Кэтлин нужно просмотреть бухгалтерские книги ранчо. Я вспомнил, что еще в январе, кажется, сделал ошибку в вычитании. А может, и еще одну — в июне прошлого года. Пожалуй, на целые двадцать центов. А вы знаете, каковы женщины — они не успокоятся, пока не укажут мужчине каждую ошибку или изъян.
— Чего у вас, кажется, хватает.
Но, говоря это, она улыбалась. Дрю Рейли заметил эту улыбку, заметил, как свирепый ковбой с ранчо «Синяя даль» усмехнулся ей в ответ, и почувствовал полное удовлетворение.
В конце концов планы Трента, пожалуй, и осуществятся. И он решил прозондировать почву.
— Ну что ж, тогда я, наверное, поеду. Я сделал здесь все, что хотел. — Он прошел мимо Уэйда, снова взял Кэтлин за руку и нежно пожал ее. — На танцах я буду самым счастливым из всех мужчин.
Дрю Рейли отпустил ее руку и лучезарно улыбнулся Уэйду.
Кэтлин заметила, как у того напряглись плечи.
— Мисс Саммерз согласилась, чтобы я сопровождал ее на танцы в честь Майского дня.
— Вот как?
Рейли смотрел на него насмешливо, но дружелюбно.
— Вы пойдете на танцы, мистер Баркли?
— Может, пойду. А может, и нет.
— Праздник не за горами. Если вы хотите найти себе в спутницы красивую леди, нужно решить это быстро, не то всех хорошеньких разберут.
Услышав эти слова, Кэтлин, испугавшись, подумала, что Уэйд его ударит. Она узнала в его глазах этот холодный стальной блеск, но голос его звучал тихо, спокойно, ровно:
— Благодарю, Рейли. Я это запомню.
— Я провожу вас, Дрю, — торопливо сказала Кэтлин. Но к ее досаде, Уэйд вышел за ними и в холл, и на крыльцо, а потом прошел по двору к загону.
У сарая на скамейке сидел Джейк Янг, чинивший седло. Вытерев пот со лба, он смотрел, как Уэйд и Дрю Рейли бросают друг на друга взгляды, в которых была почти открытая неприязнь, как натянуто болтает Кэтлин, проходя по двору, залитому солнечным светом.
Их уже двое, с досадой подумал он. Черт побери. Она заарканила и Дрю Рейли, и Уэйда. Впрочем, и всех остальных ковбоев в городе. Сердце у него упало.
Мало того, что он видел, как Кэтлин и Уэйд смотрели друг на друга в тот день в Хоупе. Он попытался убедить себя, что они смотрели так потому, что оба были расстроены исчезновением сестры Кэтлин, но что-то подсказывало ему, что дело не только в этом. Проклятие! Если он не наберется храбрости сказать Кэтлин как можно быстрее, что он к ней чувствует, то, чего доброго, опоздает.
Раз за разом, когда Джейк видел ее, ездил с ней в город, помогал учиться стрелять, ему хотелось признаться ей во всем. Он мечтал прочесть ей эти стихи — те, что она прочитала ему в тот день у каньона.
«Как я люблю? Я тебе перечислю… «
Он не помнил ничего, кроме этой строки, но обязательно вспомнит. Это будет гораздо легче, чем придумывать свои слова. Потому что когда она смотрит на него, он вообще не может думать. Даже и дышать-то почти не может.
Когда Рейли уехал, Кэтлин и Уэйд вернулись в дом. «Интересно, он уже пригласил ее на танцы? — разволновался Джейк, глядя им вслед. — А может, ее пригласил этот сукин сын с востока — Рейли? Держу пари, за этим-то он и приезжал сюда». Сломанное седло лежало, забытое, на скамье.
Солнце клонилось к западу. Джейка охватило отчаяние, но он еще не собирается сдаваться. Его чувства были слишком сильными.
В доме, в гостиной, Кэтлин смотрела на Уэйда.
В последний раз она видела его наедине, когда лежала в его объятиях. За окном занималась заря, и губы у Кэтлин горели от поцелуев.
Но теперь вид у него был какой угодно, только не влюбленный и не нежный. Его худое красивое лицо было мрачным и осунувшимся, большими пальцами он зацепился за ремень, на котором висел пистолет. Тяжелый подбородок зарос щетиной, глаза сверкали стальным холодным блеском.
— Вам и впрямь так хочется пойти на танцы с этим проходимцем?
— Уэйд…
— Отвечайте. Да или нет?
— Все не так просто. Он меня пригласил. Вежливо, прилично. Вряд ли я могла…
— К черту все эти «вряд ли».
Кэтлин изо всех старалась сдерживаться. Не думает ли он, что раз она спала с ним, так теперь он может диктовать ей, что ей делать и с кем? Он, естественно, полагал, что она пойдет на танцы с ним, но при этом даже не потрудился ее пригласить.
— Никаких других приглашений я не получала, — спокойно сказала она.
— Делайте, как хотите. Если вам так хочется пойти с ним — дело ваше. — Уэйд подошел к окну, потом вернулся. — У вас с ним будет целая ночь, чтобы состряпать план, как убедить меня отпустить вас с ранчо «Синяя даль» и уехать бог знает куда. И помочь Рейли наложить свои грязные руки на эту часть имения, чтобы потом он смог заграбастать все целиком.
— Вы же знаете, что этого я никогда не сделаю! Кэтлин допускала, что было время, когда она сделала бы все, что угодно, лишь бы уехать с этого ранчо, но теперь все настолько изменилось! И она изменилась. Неужели Уэйд этого не видит? Она прижала руки к груди. Ее жизнь переменилась и запуталась. Все стало таким сложным, в том числе и ее чувства к этому человеку, который так холодно смотрит на нее, и лицо у него такое же мрачное и замкнутое, как в тот день, когда они впервые встретились в Хоупе.
— Наверное, я смоюсь, не дожидаясь ужина, — объявил Уэйд. — Мне пришло на ум, — он повернулся, схватил со стола шляпу и нахлобучил ее на голову, — а не поужинать ли мне в городе. Давненько я не проводил ночь вне дома.
— Ночь вне дома? — Сердце у нее упало. Она смотрела, как он направился к двери. — Что вы хотите этим сказать?
— Хочу сказать, что собираюсь поразвлечься. Не ждите меня раньше утра.
— По-моему, вам ни к чему возвращаться прежде, чем рак свистнет! — В ярости Кэтлин огляделась, ища, чем бы швырнуть в него, но когда она схватила с дивана вышитую подушку, Уэйд уже ушел. Услышав грохот копыт, она подошла к окну — Уэйд бешено гнал своего чалого, мчась по направлению к Хоупу. Кэтлин судорожно прижала к себе подушку, вместо того чтобы бросить ее.
— Все расчудесно, не так ли? — пробормотала она себе под нос. Она полагала, что будет чувствовать себя польщенной, раз Уэйд так ревнует ее потому, что она собралась пойти с Дрю на танцы, но, поразмыслив, решила, что это скорее объясняется его неприязнью и недоверием к этому человеку, чем каким-либо расположением к ней.
«Ну а чего ты ожидала? Что он станет на колени и признается в своей любви? Вспомни-ка, ведь ты не веришь в любовь. И Уэйд, судя по всему, тоже».
— Какое мне до этого дело, Уэйд Баркли? — тихо сказала она. Но когда она опустилась на диван, отгоняя прочь мысли о том, как именно собирается Уэйд поразвлечься в городе, то ощутила себя страшно несчастной.
Глава 23
Держа в руке шляпу, Джейк Янг ждал, стоя на крыльце дома Портеров.
— Луанн, милочка, к тебе пришел джентльмен, — мелодичным голосом позвала миссис Портер племянницу, и спустя мгновение Луанн появилась из маленькой швейной комнаты, расправляя свою льняную юбку. Надежда светилась на ее лице.
— Добрый вечер, Уэ… ах, это Джейк! — Она вспыхнула, и глаза ее разочарованно погасли. На губах появилась вежливая улыбка, она на мгновение заколебалась, а потом продолжала без запинки: — Очень рада вас видеть. Проходите, прошу вас.
Джейк, обутый в грубые сапоги, переминался с ноги на ногу.
— Простите, что помешал, миссис Портер — миз Портер, мне нужно кой о чем с вами поговорить. То есть с миз Портер. Это… это очень важно, — добавил он, и во взгляде, который он устремил на Луанн, было столько отчаяния, что она забыла о своем огорчении из-за того, что это оказался не Уэйд, и пригласила Джейка в гостиную.
Она смотрела, как Джейк неуклюже идет в комнату, и в ней проснулось любопытство. Его широкое, чисто выбритое лицо было красным, словно маки, которые тетя Амелия поставила в вазу над камином, и он все время смущенно откашливался. Тетя Амелия тихонько закрыла за ним дверь гостиной.
— Садитесь, Джейк. — Луанн указала на место рядом с собой на диване. — В чем дело? Что-нибудь случилось?
— Нет, мэм. То есть да, мэм. То есть…
Луанн улыбнулась терпеливо, как положено учительнице, и ждала.
— У меня вот одна проблема. Молчание.
— Да? — поторопила она его, когда он смущенно замолчал.
— Это насчет леди. Э-э-э… на самом деле, о стихах. И о письме. — Румянец Джейка стал еще ярче. — Я не очень-то умею объяснять разные вещи, — добавил он извиняющимся голосом.
— Конечно, я попробую вам помочь, но признаюсь, не совсем понимаю, чего вы от меня хотите. — Было довольно трогательно видеть, как он серьезен и как старается быть вежливым. Лицо у него было красивое, он был высок, мускулист, как взрослый мужчина — ему ведь по крайней мере двадцать два года от роду, как и ей, — но сейчас он казался почти таким же неловким, как маленькие мальчики, которых она учит в школе. Неожиданно Луанн почувствовала к нему симпатию.
Всякий раз, когда она видела Джейка, он чем-то занимался на ранчо или покупал продукты в городе. Она не обращала на него особенного внимания, никогда толком не разговаривала с ним, только кивала в знак приветствия. Теперь, думая о нем, она вспомнила, что он всегда спокоен, и это, пожалуй, было весьма необычно для такого привлекательного мужчины. Как ей казалось, он должен быть всегда окружен женщинами, добивающимися его внимания.
Джейк серьезно посмотрел ей в глаза.
— Наверное, нужно начинать с самого начала. Моя ма всегда говорила, что так нужно делать.
— Хороший совет.
— Да, мэм. — Он сглотнул. — Понимаете, дело вот в чем. Тут есть эта леди, и мне хотелось бы узнать ее получше — поухаживать, вы, наверное, так бы сказали… — Джейк вытер пот со лба. — Но может, найдется и другой ухажер, который ей понравится. — Джейк нахмурился, вспомнив, как Кэтлин прижалась к Уэйду в тот день в городе. — По правде говоря, я уверен, что он есть, другой-то. Но легко от своего я не отказываюсь, особенно если мне что-то или кто-то сильно понравится, как вот в этот раз…
Джейк умолк, и улыбка исчезла с лица Луанн. Она вдруг поняла, что наверняка знает, о какой леди говорит Джейк, и живо припомнила тот день в Хоупе, когда они с Джейком во все глаза смотрели на Уэйда Баркли, утешавшего Кэтлин Саммерз. Луанн прекрасно помнила, какое было у Уэйда лицо, когда он пытался успокоить Кэтлин.
Этого Луанн забыть не могла. Потому что ни один мужчина, в том числе и Уэйд Баркли, никогда не смотрел на нее так.
— Вы говорите о Кэтлин Саммерз, не так ли, Джейк? — мягко спросила она. — И об Уэйде Баркли.
Его лицо вспыхнуло от смущения, потом он ухмыльнулся.
— Ну да, вы ведь учительница, стало быть, неудивительно, что вы такая умная.
Луанн рассмеялась, хотя на сердце у нее было тяжело.
— Какое же все это имеет отношение ко мне?
— Да мне хочется рассказать Кэтлин, что я к ней чувствую. — Джейк покраснел еще сильнее. — Может, ей все равно, и она велит мне прыгнуть в речку, но это навряд ли, потому как она очень славная. А если я не воспользуюсь возможностью и не признаюсь ей во всем, она подцепит Уэйда либо еще кого-то. Я уже столько недель намереваюсь пригласить ее пойти со мной на танцы в Майский день, да все никак не соберусь с духом, а сегодня вот приезжает Дрю Рейли и первый приглашает ее. Так что теперь она пойдет с ним!
— Понятно.
Интересно, уныло подумала Луанн, как к этому отнесся Уэйд. Весь этот разговор был для нее мучителен. Тогда в городе ей стало ясно, что она скорее всего потеряла Уэйда. По тому, как он обнимал Кэтлин и как смотрел на нее, она поняла, что его чувства к совладелице ранчо «Синяя даль» были гораздо глубже, чем к ней, Луанн. И если добавить к этому, что он редко стал бывать у них в доме с тех пор, как приехала Кэтлин, и ни разу не появлялся в Хоупе с того дня, когда оказалось, что Бекки пропала, Луанн пришла к выводу, что ее бывшему поклоннику и ей не суждено пойти вместе к алтарю.
А теперь, судя по всему, оказалось, что у Кэтлин Саммерз не один поклонник, а три. И все по ней страдают. Жаль, что она так симпатична Луанн. Было бы гораздо проще, если бы она могла ненавидеть эту белокурую девушку, но, познакомившись с ней, Луанн обнаружила, что под внешней холодностью Кэтлин скрывается человек приятный, добросердечный. Она преданно любит свою сестру. Не ее вина, что половина достойного мужского населения Хоупа бросается к ее ногам.
Луанн глубоко вздохнула.
— Мне жаль, что вы так и не пригласили Кэтлин на танцы, Джейк, но право же, я не понимаю, чем я могу помочь вам.
— Дело в том, что я весь трясусь, когда разговариваю с ней, не могу думать, чего я хочу сказать. В голове у меня все слова путаются. Вот я и подумал написать ей письмо, — выпалил он, и его добрые карие глаза страстно вспыхнули. — Объяснить ей свои чувства. Попросить у нее позволения ухаживать за ней, понимаете? Как вы думаете, это поможет, миз Портер?
— Ну что же, это прекрасная мысль, — кивнула Луанн. — В письменном виде часто бывает гораздо легче выразить свои мысли. И вы можете в точности написать то, что вам хочется высказать, так что не будет никаких ошибок и недопонимания.
— Верно. Так я и подумал, — сказал Джейк, просияв.
— Итак… — Луанн задумчиво и внимательно смотрела на него. — Я одобряю ваше начинание, Джейк, — продолжала она, — но что же я-то могу сделать?
Он подался к ней.
— Мне нужно, чтобы вы написали письмо. И вставили туда стихи.
— Стихи?
— Ах ты, да я и забыл об этом. — Он снова ухмыльнулся, внезапно так разволновавшись оттого, что она одобрила его намерения, что тут же выложил все остальное из задуманного. — Как-то она прочитала мне стихи, такие красивые. Вот я и хочу вставить их в письмо и сказать, что это-то я и чувствую к ней, в точности это. Я поразился, что леди, которая их написала…
— Вы хотите сказать, поэт.
— Ага, поэт. Она будто знала, что я чувствую. Можете себе представить?
— А как называется это стихотворение?
— Я только знаю, как оно начинается. Вроде бы «Как я люблю? Я тебе перечислю… «
— Элизабет Баррет Браунинг! — воскликнула Луанн. — Минутку, у меня есть это стихотворение. Книга в моей комнате.
Она выскользнула из гостиной, прежде чем он успел хоть что-то сказать, и он услышал ее легкие шаги в холле. Хорошо, что миз Портер такая славная. Ему не нравилась чопорная, бледная миз Эллис, которая преподавала в хоупской школе, и он никогда не обращался к ней за помощью. А вот в миз Портер есть что-то располагающее к себе.
И потом, она хорошенькая. Не такая ослепительно красивая, как Кэтлин Саммерз, но определенно на нее приятно смотреть. И с ней так спокойно. Когда он разговаривает с Луанн, его не трясет, как это бывает, когда он рядом с миз Саммерз.
Только Джейк размечтался — как удивится Кэтлин, когда прочтет его письмо, как у нее засверкают глаза, как лицо оживится от радостной улыбки, — как вдруг в гостиную торопливо вошла Луанн. Она уселась на диван рядом с Джейком и быстро пролистала книгу.
— Да, вот оно.
Джейк посмотрел, куда она указала пальцем. Лицо его опять вспыхнуло. Вглядевшись в слова, бегущие по странице, он кивнул.
— Угу.
— Хотите списать его? Вон там на столе есть бумага…
— Ух нет, мэм. Я думал, вы мне его перепишете. Я скажу вам, что мне хочется сказать в письме, а вы все это напишете и вставите стихи…
— Но, Джейк, разве вам не кажется, что будет лучше, если письмо будет написано вашей рукой? Это выглядит убедительнее.
— Ага, ну…
Он резко вскочил, пересек комнату, подошел к окну, потом повернулся и уставился на нее. На скулах у него перекатывались желваки.
— Наверное, я не смогу это сделать. Я прошу вас сделать это, мэм.
— Пожалуйста, зовите меня Луанн. Когда меня называют мэм, я чувствую себя такой старой и скучной. — Она смотрела на молодого человека, склонив голову на — бок, растерянная и при этом заинтригованная. Вид у него такой смущенный. Почему он не хочет сам написать письмо?
— Ну ладно. Если вы не хотите мне помочь, я понимаю, — натянуто сказал Джейк. Он подошел к ней с хмурым видом. — Вы очень заняты, у вас, наверное, времени нет…
— Джейк! — Он остановился перед ней, и Луанн поднялась. Она едва доставала ему до плеча, но взгляд его она встретила смело. — Вы не умеете писать, да? — мягко спросила она.
Из ночной темноты за окнами гостиной донесся свист ветра, зашумели сосны. Освещенный ярким светом лампы, Джейк Янг с трудом сглотнул.
— Ручаюсь, что вы и читать не умеете, да, Джейк? Вы можете прочесть это стихотворение?
После некоторого колебания он помотал головой. Луанн, не задумываясь, положила руку ему на плечо.
— Этого не нужно стыдиться. Есть множество людей, которые не умеют читать и…
— У нас в семье я был самым старшим из семерых ребятишек, и па сказал, что нам не по средствам, если я стану терять время на учение. Сестры ходили в школу, а потом и младшие братья, но мне пришлось помогать отцу на ферме. А дома никогда не хватало времени на занятия…
— Я понимаю, Джейк, — прервала его Луанн. — Ничего страшного.
— Правда? — Глядя в ее мягкие золотисто-карие глаза, Джейк не видел в них ни намека на насмешку, жалость либо презрение, только искреннее дружелюбие, которое подметил в них и раньше, и симпатию, отчего напряжение, которое он чувствовал весь вечер, ослабло. В нем затеплилась надежда. — Значит… вы напишете письмо за меня? Миз Портер, не знаю, как вас и благодарить!
— Луанн, — снова поправила она. И слегка качнула головой, отчего ее имбирно-рыжие кудри заплясали. — Но нет, я не стану писать за вас письмо, Джейк. Это никуда не годится. Я сделаю кое-что получше. —
Она улыбнулась, глядя на него. — Я научу вас читать эти стихи и самому написать письмо.
— Уэйд, золотце, — хихикнула Тесси. — Вроде бы с тебя хватит, верно?
Уэйд сидел в салуне «Серебряная звезда» за столиком в углу. Не обращая внимания на медно-рыжую девицу, он налил себе сивухи из бутылки, стоявшей у его локтя, и залпом осушил стакан.
— Вот это да. Что случилось, милок? Мне ты можешь рассказать, — И с заученной легкостью Тесси скользнула к нему на колени, как делала это сотни раз в прошлом. Она обхватила холеными надушенными руками его шею и прикусила его ухо белыми зубками. — Расскажи все Тесси. Ты никогда так не пьешь, разве только случится что-то из ряда вон плохое. Вроде того вечера, когда умер Риз…
— Оставь это, Тесси.
— Ах, милок, тебе нужно совсем другое.
Да, подумал Уэйд, в то время как Тесси начала снова покусывать мочку его уха. Ему нужна драка. Настоящая кулачная драка — сокрушительная, с разбитыми стеклами, расколотыми зеркалами и сломанными стульями. Но, оглядев салун, он понял, что сегодня не сможет осуществить своего желания. Уэсли Будль сдавал карты двум играющим в фараон старикам горнякам, парочка работников с ранчо играли в покер, потягивая портер из огромных кружек, и больше в это проклятом салуне не было никого, с кем можно было бы подраться.
Уэйд вздохнул и снова протянул руку к бутылке.
Что-то должно ему помочь забыть о Кэтлин.
— Хотелось бы мне дать ему кулаком в морду, — пробормотал он, плеснув в стакан виски.
— Кому, золотце?
— Дрю Рейли.
— Неужели? Как же ты позволил этакому самоуверен-ному моднику с востока так тебя достать? Совсем на тебя не похоже, Уэйд, золотце мое.
— Ты сегодня видела Рейли? — спросил он, поднеся стакан к губам.
Тесси покачала головой.
— Но у меня есть неплохая мысль. — Ее тонкие накрашенные губы изогнулись в похотливой улыбке. — Пойдем наверх, и я заставлю тебя позабыть о Дрю Рейли — и что там еще тебя волнует. Мы с тобой давненько не видались, золотце. Очень даже давненько.
Он задумчиво устремил на нее взгляд. Тесси была очень хорошенькая, с медно-золотистыми кудрями и большими голубыми глазами. И фигура у нее не из тех, что можно не заметить, подумал Уэйд, рассматривая, как тесно облегает ее низко вырезанное платье пурпурного цвета с отороченными зеленым кружевом оборками. Раньше ее кошачьи манеры и красивый изгиб красного рта всегда вызывали в нем жаркое желание, но не на этот раз.
На этот раз он чувствовал только пустоту.
— Пошли, милок, чего ты ждешь? — И она хрипло засмеялась.
Чего же он ждет?
Образ стройного ангела с пылающим лицом и золотистыми волосами, блестящими на его подушке, появился перед его глазами.
— Уэйд, золотце! Пошли…
— Нет. Не могу, Тесси. Извини.
— Что это ты вдруг? — Улыбка ее была полна соблазна. — Нужно только начать.
— Ты ошибаешься на этот счет. — Он покачал головой и, отодвинув стул от стола, поставил Тесси на ноги. — Я ничего плохого не имею в виду, Тесси, но с этим покончено. Я только что вспомнил, что мне нужно кое-где побывать.
— Все дело в этой девушке, Саммерз, да? — вздохнула Тесси. — Ты считаешь, она красивее меня? Она тебе больше нравится? Или она просто первый сорт, а я нет?
— Это не имеет к тебе никакого отношения, Тесси, Наверное, мне не стоило сюда приходить.
Когда я был мальчишкой, Риз учил меня, что от своих проблем убежать нельзя.
Уэйд бросил взгляд на бутылку с виски, а потом на девушку. Обе могли бы помочь ему забыться на время. Но он знал так же твердо, как знал каждый дюйм в Серебряной долине, что наутро тоска и отчаяние вернутся с новой силой.
А ведь он оставил Кэтлин одну в доме, где не было никого, кроме Франчески и малышки Бекки.
Что, если этот мерзавец Доминик Трент вздумает появиться именно сегодня?
Его охватил панический страх. Он выбежал из салуна, ни разу не оглянувшись и не обращая внимания на попытки Тесси остановить его. Дверь за ним захлопнулась.
Уэйд бросился к чалому, обругав себя дураком.
Холодный ветер, обдувавший его, когда он стрелой помчался на ранчо «Синяя даль», выветрил остатки виски из его головы. Подъезжая к ранчо при свете низкой желтой луны, он почувствовал еще больший страх. Что, если с ней что-то случилось? Или если ее… нет? Что, если Трент приехал, пока его не было, и…
Он ворвался в дом, взбежал по темной лестнице. Дверь комнаты Кэтлин не была заперта. Распахнув ее, Уэйд стал на пороге, всматриваясь в темноту.
Кэтлин спала в своей постели. Необычайно соблазнительная, спокойная, красивая. Золотистые локоны разметались по подушке, сияя в лунном свете, струившемся сквозь открытое окно. Простыня покрывала ее тело, но Уэйд видел кружево лавандовой ночной сорочки, доходившее почти до самого основания ее длинной шеи цвета сливок.
Слава Богу, с ней все в порядке.
Увидев ее в постели, он ощутил, как в нем разгорается желание.
«Наверное, именно такие чувства испытывал Риз к Лидии, — подумал Уэйд, и отчаяние вновь охватило его. — Я поклялся, что никогда не буду испытывать ничего подобного. Если она уедет отсюда… когда она уедет… « — пронеслось у него в мозгу.
Ему страшно хотелось подойти к ней, заключить в объятия, разбудить поцелуями. Провести всю ночь в этой постели, показать Кэтлин, как она ему желанна, как нужна. Встретить, лежа рядом с ней, восход солнца, прижимать ее к себе, пока ночь тает и наступает рассвет.
Но вместо этого он закрыл дверь и вышел в холл, проведя остаток ночи в своей темной, пустой комнате.
В одиночестве.
Глава 24
— А сколько раз ты была на танцах, Кэти? — Бекки сидела на кровати сестры, одетая в совершенно новое платье из бледно-розового с белым муслина, и глаза у нее блестели. — По меньшей мере десять, верно? — спросила она, расчесывая волосы.
— Да, конечно. Может, и больше.
Кэтлин надела свое розовое шелковое платье, нахмурившись, расправила юбку и полуобернулась, чтобы посмотреть на себя в зеркало.
— Если ты уже столько раз была на танцах, почему же ты так волнуешься из-за своего платья? — требовательно спросила Бекки. — Целых три раза переодевалась!
Неужели это так заметно? Кэтлин огорченно посмотрела на сестру. Если даже, Бекки заметила, что она волнуется, значит, это заметят все. В том числе и Дрю Рейли. А уж Уэйд и подавно.
«Перестань валять дурака, — приказала она себе. — Или ты действительно думаешь, что, если будешь очень хороша сегодня вечером, если станешь улыбаться, танцевать и очаруешь весь этот дурацкий городок, так Уэйд Баркли решит признаться тебе в любви? «
Она попыталась улыбнуться ради Бекки.
— Просто мне хочется хорошо выглядеть, поскольку я впервые иду на танцы в Вайоминге.
— Я тоже впервые. Но нисколечко не волнуюсь! — воскликнула Бекки. Она бросила расческу на покрывало и спрыгнула с кровати, потом остановилась перед зеркалом рядом с Кэтлин и сделала пируэт.
— Мне очень нравится мое платье. — Она проговорила это с благоговейным восторгом, глядя, как изящно колышется длинная юбка. — Это самое красивое платье в мире — кроме твоего, — великодушно добавила она, взяв Кэтлин за руку. — Правда, замечательно, что Уэйд купил его мне?
— Да, замечательно. — В один прекрасный день Уэйд без ведома Кэтлин отвез Бекки в город и купил ей в «Торговом заведении Хикса» не только новое платье для танцев, но также и несколько воскресных платьев. Он оставил девочку в обществе Нелл Хикс выбирать ткань, ленты и модели, чтобы пополнить ее гардероб, потому что, когда она приехала в Вайоминг, у нее не было ничего, кроме того, в чем она убежала из школы, и некоторых мелочей, которые успела запихнуть в ранец. Когда Кэтлин позже предложила ему отдать деньги из своего пособия за будущий месяц, он пожал плечами.
— Вы что же, пробудете здесь столько времени — до следующей выплаты пособия? — спросил он небрежным тоном.
— Похоже на то. В конце концов я обязана вернуть вам этот долг…
— Вы ничего не должны мне, Кэтлин. — Уэйд сердито сверкнул глазами. — Поняли? Не торчите здесь только потому, что вы должны расплатиться со мной. Если вы решили остаться, оставайтесь потому, что вам этого хочется, а не по какой-то другой причине.
«Не по какой-то другой причине». Он ушел прежде, чем Кэтлин успела ответить, и его слова отозвались в ее ушах похоронным звоном. «Не по какой-то другой причине».
Если бы он сказал, что любит ее, это была бы веская причина, чтобы остаться. Но он так не сказал. И не скажет. Он не любит ее.
Бекки потрогала мягкий шелк юбки Кэтлин.
— Когда я стану взрослой леди, то хочу, чтобы у меня было точно такое же платье. Можно? — задумчиво спросила она.
— Конечно, дорогая. — Кэтлин улыбнулась. Эта хрупкая девочка с каштановыми волосами осталась такой невинной и полной надежд, несмотря на все испытания, через которые ей пришлось пройти. Бекки все еще была ребенком, но через несколько месяцев, может быть, через год-другой, в ней начнет просыпаться женщина. Расцветающая, ежедневно меняющаяся. Кэтлин страстно хотелось оградить ее от разочарований и бед. Ни в коем случае нельзя, чтобы Бекки пережила то, что пришлось пережить ей. Конечно, Кэтлин не может защитить ее от всех страданий, которые ожидают ее в жизни, но по крайней мере она должна постараться, чтобы у Бекки был уютный, надежный дом, чтобы ее окружали любящие люди. И чтобы она не оказалась беззащитной перед ложью и предательством или перед человеком, который захочет обмануть ее или подчинить своей воле.
Но как быть, когда появится тот, кто вновь разбудит в ней желания, надежды на счастье после того, как она решит, что мечты и чаяния ее не сбылись, возродит любовь, когда она будет думать, что сердце ее превратилось в камень, что тогда? Спасти ее сможет только сила характера.
И в это мгновение Кэтлин почувствовала, что в ней самой столько же этой силы, сколько в ложке желе. В последние дни, когда Уэйд держался так отчужденно, она скучала по нему всей душой.
Яростный лай Маркиза и стук лошадиных копыт прервали ее невеселые мысли. Бекки бросилась к окну и раздвинула занавески.
— Приехал мистер Рейли!
— Рановато. — Внутри у Кэтлин все сжалось.
Ей страшно хотелось отправиться на танцы с Уэй — дом, хотелось, чтобы все у них было по-другому. Но было так, как оно есть. В ней теплилась надежда, что Уэйд сегодня будет танцевать с ней и что между ними произойдет что-то волшебное…
Волшебное?
Она ведь не сказочная принцесса, а он не ее принц.
Волшебство, любовь — все это не больше чем пустая болтовня.