Она передала Брету поручение и с удовольствием выпила лимонад, который он ей предложил. Затем Анабел показала помощников Лоури, находящихся в зале, Аделаиде, Кончите и Брету.
Кончита кивнула, промолвив:
– Да, мы уже знакомы с некоторыми из них. Хотя с тех пор, как начались нападения, появилось много новых. Все они хорошо стреляют, особенно когда в этом есть необходимость.
– Кончита хочет сказать, что наемники сначала стреляют, а потом извиняются, – поправила свою невестку Аделаида. Брет предложил ей стул, она, решительно покачав головой, отказалась, объяснив, что на вражеской территории предпочитает оставаться на ногах. – Когда засвистят пули, молодой человек, я хочу ничего не пропустить. После того что Лоури сделал с моим сыном, я буду с удовольствием смотреть на этого негодяя, лежащего в луже собственной крови.
Брет понимающе кивнул, но Анабел заметила, что он очень обеспокоен.
– Что-нибудь не так? – спросила она.
– Кейду виднее, но людей Лоури гораздо больше, чем нас.
– Мы должны доверять ему, – успокоила его Анабел, ища взглядом Кейда и Лоури. – Мы с ним познакомились недавно, но я доверила бы ему свою жизнь. Да что я говорю, мне уже приходилось вверять свою судьбу в руки Кейда Маккаллума, – девушка еле заметно улыбнулась, – и он не подвел меня.
– Тип в зеленых брюках только что проскользнул на террасу, – отметил Брет и сжал руку Анабел. – Чувствую, что-то затевается.
– Тогда лучше выйти и посмотреть, что же происходит.
Анабел с Брегом, оставив Кончиту и ее свекровь, прошли мимо гостей, толпившихся вокруг столов, к выходу. Терраса вокруг дома была освещена желтыми фонарями и украшена разноцветными шелковыми лентами и цветами. Чуть подальше в темноте обнимались парочки, на скамейках целовались влюбленные. Больше у дома они никого не увидели.
– Куда подевался этот тип? – занервничал Брет.
– Давай пройдем до конюшен. Может быть, он там, – предложила Анабел.
– Хорошо, но давай держаться за руки и делать вид, будто хотим уединиться.
«Ах, если бы это было правдой!» – подумала Анабел, но ни восхитительная ночь с сияющими на небе звездами, ни присутствие рядом Брета не вызывали в девушке никаких чувств.
«Что со мной?» – огорчалась Анабел. Но тут же нашла объяснение: «Нас сегодня подстерегает столько опасностей, что мне не до романтики. Есть вещи и поважнее любви».
Они шли молча. Мягкая темнота, напоенная запахами цветов, окутывала их. По мере того как они удалялись от дома, звуки музыки становились тише, а волнение Анабел нарастало.
Парочка уже дошла до конюшен, а помощника Лоури в зеленых брюках не было видно.
– Брет, – прошептала Анабел, оглядевшись и убедившись, что поблизости никого нет. – Можешь сказать мне одну вещь?
– Постараюсь.
– Ты знаешь, почему за тобой охотится Ред Коб? Брет споткнулся в темноте.
– Понятия не имею. Мы с ним никогда не встречались. Но люди в Аризоне, узнав мое имя, предупреждали об этом человеке. – Он пожал плечами. – Я бы не возражал, если бы этот Коб пристрелил меня. Кончились бы все мои несчастья.
– Брет!
Он покачал головой.
– Анабел, ты не представляешь, что я испытал после разговора с Боксером.
– Догадываюсь, но нет безвыходных ситуаций. Надо поговорить с отцом и все выяснить.
– Может быть, я так и сделаю, если останусь в живых.
Она коснулась его рукава.
– Реда Коба нанял человек по имени Лукас Джонсон в Сент-Луисе. Слышал когда-нибудь о таком?
Брет удивился.
– Нет, никогда.
– Так вот, я передала собранные мною сведения мистеру Стивенсону, и сейчас он уже занялся этим делом. Но у меня к тебе еще один вопрос. Он засмеялся и на секунду стал прежним Брегом.
– Конечно, у тебя есть вопросы.
– Почему ты взялся помогать Кончите Риверс? Это, конечно, благородный поступок, и ей действительно нужна помощь, помощь отважных людей, но... ты раньше никогда не занимался ничем подобным, никого не убивал. Почему ты пошел на такой риск?
– Когда я встретил Кончиту, то был готов на все. Мне не хотелось жить. Ты понимаешь, Анабел. Я был бы рад умереть и не думать ни о чем.
– О нет, Брет! Только не это! – Девушка остановилась и порывисто обняла его. Даже в темноте она заметила, сколько горечи было во взгляде Брета. – Не вини себя за то, что случилось с Ливинией. Даже если то, что сказал Боксер, правда и ты не сын Росса Маккаллума, это ничего не меняет. Он любит тебя как родного, и мне кажется, – прибавила Анабел, тяжело вздохнув, – что ты мог бы немного позаботиться о нем. Предупреди его о том, что задумал Боксер. Я точно знаю, что Росс не получал твоего письма. И еще, он очень болен. Сердце...
– Что? – испугался Брет. – Что с ним?
– Он находится под постоянным присмотром врачей. Дела в компании также идут неважно. Уж не Боксер ли приложил к этому руку?
Брет прищурился, задумавшись о чем-то.
– Не понимаю. Ты уверена, что отец не получал моего письма? Я оставил его Дерриксону, попросив передать...
Брет затих и взглянул на Анабел. Только сейчас он осознал, что она обнимала его.
– Анабел, можно мне узнать одну вещь? – И Брет обнял ее за талию. – Почему ты разыскивала меня? Не только из-за денег, которые тебе платят в агентстве Стивенсона?
– Н-нет.
– Почему же? Ведь ты столько раз рисковала из-за меня жизнью.
– А разве ты не сделал бы того же ради меня? – неуверенно ответила Анабел, изо всех сил стараясь не выболтать свой секрет.
Нежно обняв девушку, Брет привлек ее к себе; сердце ее бешено забилось.
– Да, конечно. – Брет, не сводя с нее взгляда, коснулся рукой подбородка. – Я должен признаться тебе кое в чем. Ты знаешь, Ани, я всегда очень хорошо к тебе относился. Но раньше я не замечал, до чего ты красива, как сияют твои глаза, как грациозны твои движения...
Анабел не верила своим ушам. Сбывалось то, о чем она мечтала. Брет стал относиться к ней по-другому. Он держал ее в объятиях. «Он хочет поцеловать меня! – подумала Анабел. – Сейчас Брет Маккаллум поцелует меня...»
Издалека доносились звуки музыки и смех, но здесь, около конюшен, было тихо и безлюдно: только небо, звезды и они с Бретом. Анабел обратила к нему лицо; их губы соприкоснулись. В поцелуй она вложила все, что чувствовала к нему. Поднявшись на цыпочки, Анабел обвила руками шею Брета.
Наконец! Как долго она этого ждала.
Глава 20
Поцелуй был долгим и нежным.
Когда Брет выпрямился, чтобы перевести дух, Анабел открыла глаза и, опустив голову, старалась скрыть смущение.
– Еще, – прошептала она и потянулась навстречу Брету. Но долго целоваться им не пришлось. Анабел первой отпрянула от Брета, с удивлением закрыв рот рукой.
– Боже мой! – ошеломленно прошептала она.
Прежде чем Брет успел что-нибудь сказать, где-то совсем рядом послышались голоса, и они с Анабел спрятались за соснами. Около конюшен показались четыре ковбоя. Они вышли из амбара, среди них был человек в зеленых брюках.
– Подойдем поближе, – прошептала Анабел и сделала шаг вперед, но Брет остановил ее.
– Я пойду один, а ты останешься здесь.
– И не думай, пошли.
Зашуршав шелковыми юбками, Анабел перебежала под кроны деревьев и с облегчением увидела, что Брет, не затевая спора, последовал за ней, стараясь двигаться так же бесшумно.
К счастью, набежавшие тучи закрыли луну, и под покровом темноты им удалось незаметно пробраться к конюшням и спрятаться за деревьями.
– Босс хочет, чтобы мы не стреляли по Маккаллуму раньше ужина. Так что пока ничего не предпринимайте. Понятно? – Ковбой в зеленых брюках, видимо главный, оглядел трех ковбоев.
Стоящий рядом с ним парень прикурил и затянулся.
– Ты вытащишь этого выскочку из дома, Хэнк? Мне кажется, он довольно опасен.
– Да, я выманю его, – усмехнувшись промолвил Хэнк.
– Помните, что, когда вокруг соберется толпа, вы должны вести себя так, будто открыли стрельбу против воли хозяина... Он будет уговаривать вас решить вопрос мирно, но вы его не послушаете. Это ясно?
– Да, ясно, – ответили они хором.
– Теперь вот что. Пока внимание всех, включая Стила, сосредоточится на празднике, займите свои места и, взяв Роя на мушку, ждите подходящего момента.
Трое ковбоев рассмеялись.
– Если вы поднимете стрельбу внезапно и из укрытия, никто потом не найдет виноватого, – прибавил человек в черном и потушил сигарету, наступив на нее ботинком.
– Мы скажем, что сами не знаем, как все вышло, – захлебываясь от смеха проговорил высокий длинноволосый ковбой.
– Послушай, Пит, – прервал его Хэнк. – Когда Стил и Маккаллум будут мертвы, Лоури даст Кончите подписать документы о передаче ранчо.
– К чему такие хлопоты? – удивился Пит. – Почему бы просто не наведаться к Риверсам сегодня ночью и не сжечь их владения? Ни с одной семьей в долине не было столько хлопот, как с этими Риверсами. Устроим пожар, оставшись без жилья, они сами уберутся из этих мест и...
Конец фразы Анабел и Брет не расслышали из-за неожиданно налетевшего порыва ветра. Вслед за ним послышались раскаты грома, в небе сверкнула молния. Ковбои направились к дому.
Когда они проходили мимо зарослей, девушка и ее спутник замерли, затаив дыхание. Затем, оставшись снова наедине, они пристально посмотрели друг на друга.
– Я должна предупредить Кейда. – Дрожащими пальцами Анабел вцепилась в рубашку Брета. – Боже мой, они хотят убить его! Что, если бы мы не оказались здесь и не услышали этого разговора?
– Но мы ведь услышали. Пойдем, я сообщу Кончите о том, что случилось. А ты разыщи Кейда. Пришли мне с Томасом записку. Не волнуйся, Анабел, – успокоил ее Брет, увидев, как она побледнела. – Мы накроем их первыми.
Направляясь к дому, ни Анабел, ни ее спутник не услышали шелест в кустах позади и тихие шаги.
Когда девушка и Брет, пройдя по террасе, снова вошли в зал, Лоури приглашал гостей за столы.
– Угощайтесь на здоровье! Мои повара работали всю ночь. И еды, и выпивки хватит всем, – елейным голосом говорил он. – Вот сюда, пожалуйста.
Гости вышли на улицу, где в украшенном цветами дворике стояли ломящиеся от яств столы.
Пробираясь сквозь толпу, Анабел с отчаянием смотрела по сторонам. Кейда нигде не было видно.
Вдруг Брет схватил ее за руку.
– Вон Аделаида с Кончитой. – Он указал на дверь в зале, где, взявшись за руки, стояли две женщины, наблюдая за набросившимися на еду гостями. – Может, сначала вместе найдем Кейда?
– Нет, иди к ним, – настаивала Анабел. – Сообщи им все новости, а Кейда найду я.
Девушка почувствовала, как кто-то тронул ее за плечо. Обернувшись, она с облегчением вздохнула. Рядом стоял Кейд Маккаллум. Он сам нашел ее.
– В чем дело? – спросил он, увидев бледное лицо Анабел. – С вами что-нибудь случилось?
– Со мной нет. А вот вам грозит большая опасность. Давайте поднимемся наверх и поговорим. Я пойду вперед и найду пустую комнату, а вы идите за мной. Только пожалуйста, быстрее!
Анабел, стараясь держаться невозмутимо, направилась к лестнице и начала подниматься. Чем ближе она подходила к верхней ступеньке, тем слабее были слышны музыка и шум гостей.
Нащупав дверную ручку, Анабел проскользнула в одну из комнат, по всей вероятности спальню для гостей. Тумбочки около кроватей были пусты, не было ни вещей, ни одежды. Комната была просторной и уютной: шторы гармонировали с покрывалом на кровати и обивкой двух стульев, на паркетном полу лежал ковер, на стене висела картина. При других обстоятельствах Анабел восхитилась бы утонченным вкусом Лоури: французский пейзаж очень подходил к белым обоям. Но в тот момент Анабел было не до этого, она вздрогнула, увидев в зеркале свое отражение – она была бледна как привидение.
– Не волнуйтесь так, – послышался голос Кейда Маккаллума. Она обернулась и увидела его в дверях.
Сердце девушки чуть не разорвалось на части. Сумочка выпала из рук и с шумом стукнулась об пол.
Подбежав к Кейду, она втянула его в комнату и закрыла дверь.
– Мы с Бретом подслушали разговор людей Лоури. – Девушка старалась говорить спокойно и медленно, вспомнив, что спешка в такой ситуации не поможет. Но, глядя на Кейда, в темной шелковой рубашке, темных брюках, Анабел почувствовала, что не в силах вымолвить ни слова.
Что, если с ним случится беда? Если Кейда убьют и Анабел никогда не расскажет ему...
Расскажет, что? Чем она хотела поделиться с ним?
– Говорите скорее, что вы узнали. – Он удивлялся тому, что кто-то волнуется за него. – Мы разработаем свой план.
Анабел пересказала Кейду разговор четырех ковбоев, и он улыбнулся.
– Хорошая работа. Из вас получится первоклассный детектив.
– Сейчас не время шутить, – серьезно сказала она. – Эти люди хотят убить вас! Они не признают честную игру. Не понимаю, как мы сможем...
– Я все объясню.
Анабел подошла к постели и опустилась на розовое покрывало, Маккаллум сел рядом и в ту же секунду понял, что совершил ошибку.
Очаровательная мисс Бранниган была так близко... А постель так мягка... Сердце Кейда сжималось под взволнованным взглядом. Она беспокоилась... Беспокоилась за него, как тогда, в Серебряном узле!
Кейд не привык к таким отношениям. Да он никогда и не стремился вызвать к себе такие чувства. Но теперь, находясь в одной комнате с Анабел, прекрасной и взволнованной, Кейд понял, как приятна ему ее забота. Не в силах сдерживать себя, он потянулся к девушке.
– Кейд Маккаллум! – воскликнула Анабел, хватая его за руку. – Что вы делаете?
– Ваши... твои волосы слишком красивы, чтобы убирать их в пучок. Нельзя прятать такую красоту.
С этими словами он вытащил одну из шпилек, и пышная прядь волос упала на лоб. Кейд расплылся в улыбке, видя, как Анабел вспыхнула от возмущения.
– Как ты можешь сейчас думать о волосах? Но в него словно вселился дьявол, и он вытащил еще одну шпильку.
Анабел попыталась остановить его.
– Прекрати немедленно! – воскликнула она, отталкивая его руку. Но он, рассмеявшись, увернулся.
– Вы портите мне всю забаву, мисс Бранниган.
– Забаву? Вот я вам покажу забаву! Как насчет нескольких пуль в спину? Очень весело?
Анабел старалась вырваться из рук Кейда, и они, потеряв равновесие, упали на кровать. Он снова рассмеялся.
– Вот это развлечение! Вам не смешно, мисс Бранниган? – спросил он и, прежде чем девушка успела сообразить, что происходит, обнял ее и прижал к кровати.
– Как мне хочется вытащить эти дурацкие шпильки. Такие красивые волосы должны быть свободны, как полевые цветы, как жаворонки на лугу, как...
– Не смей! Ты с ума сошел? Ты пьян?
Он усмехнулся, посмотрев на нее сверху вниз: лицо стало спокойным, глаза потухли.
– Возможно, я действительно пьян, но не от спиртного, – пробормотал он. «Черт побери, что она с ним сделала?» – Я пьян от того, что сильнее алкоголя... и опаснее, – продолжал он, снова возгораясь, впиваясь взглядом в ее приоткрытый рот и белоснежную грудь.
– Анабел, – дрожал как натянутая струна голос Кейда, – почему ты так чертовски красива? – Девушка уже не пыталась высвободиться из объятий и замерла, ошеломленная услышанным.
– Я – красива?
– Слишком красива. – И он прильнул к ее губам жадным поцелуем. Страсть и сила поцелуя передались Анабел, она разочарованно вздохнула, когда он мягко отстранил ее. – Я понял это еще при нашей первой встрече в Джастисе.
– Да?
– Когда ты сказала мне, что джентльмены не толкают незнакомых леди, Анабел. Если бы только я знал...
– Знал о чем, Кейд? – прошептала она, все еще чувствуя головокружение от поцелуя, который зажег огонь внутри нее. Она едва могла дышать. Опустив руки Анабел, Кейд принялся быстро вынимать из ее волос оставшиеся шпильки. Она вздохнула, когда он начал целовать ее губы, щеки и глаза, нежно покусывать шею.
– Если б ты только знала, что я пережил, узнав о вашей помолвке с Бретом. Я решил, что буду соблюдать дистанцию между тобой и собой, – печально промолвил он. – А меня так тянуло к тебе! – Неожиданно Кейд еще крепче обнял Анабел, горячо поцеловал.
У нее перехватило дыхание. Замирая от восторга она отвечала на его поцелуи, восхищаясь силой Кейда, наслаждаясь запахом хвои, исходящим от него.
Ее сердце, казалось, вот-вот выпрыгнет из груди; Анабел была уверена, что Кейд чувствовал это. Еле слышно застонав, она обвила руками его шею и притянула к себе.
– Брет и я... – пыталась объяснить Анабел задыхающимся голосом, но красноречивый взгляд Кейда остановил ее.
– Не хочу слышать о тебе и моем брате. Я волнуюсь о нем, верит он в это или нет, но этот мужчина не для тебя, Анабел.
Она и сама пришла к тому же выводу, когда Брет целовал ее около конюшни, а Кейд Маккаллум сказал ей то, о чем она думала с того момента, как услышала голоса ковбоев.
– Почему... ты так считаешь? – мягко спросила она, глядя ему в глаза и пытаясь понять, что происходит в его душе.
– Вот поэтому, – ответил Кейд, гладя Анабел по голове, и, склонившись еще ниже, запечатлел на губах девушки страстный поцелуй. Свет померк в глазах Анабел, когда он опустил ее на спину. – И еще поэтому, – шептал Кейд, лаская ее грудь так, что Анабел слегка постанывала. – Из-за того, что происходит между нами, когда мы вместе.
Чувства, сдерживаемые во время долгих дней пути, выплеснулись наружу, сметая все на своем пути. Кейд погрузил лицо в роскошный шелк волос Анабел, обнимая ее. Он мечтал об этом со дня их первой встречи.
– Кейд, – задыхаясь шептала Анабел, чувствуя, что он расстегивает пуговицы ее платья.
– Не вздумай просить меня остановиться, – мягко поддразнил он, покрывая ее лицо поцелуями.
– Нет. – Она обвила руками его шею. – Я хочу, чтобы ты знал...
Она замолчала, увидев, что он расстегнул последнюю пуговицу и одним быстрым движением опустил платье с плеч.
– Продолжай, – попросил он.
– Это я и хотела сказать. Продолжай. Кейд весело засмеялся.
– Кейд, я должна признаться тебе – со мной еще никогда такого не было... Ни мистер Перкинс, ни Рид, ни Коннели...
– Тем лучше для них, – прошептал Кейд на ухо Анабел. Она рассмеялась, но тут же затихла. Кейд снова начал целовать ее. Она словно опьянела: тепло разливалось по всему телу...
Платье упало на пол, и Анабел осталась в одной нижней сорочке. Она начала расстегивать рубашку Кейда, не чувствуя смущения и сомнения. Его нежные ласки пробудили в ней чувства, о существовании которых Анабел и не подозревала. Кейд Маккаллум, Рой Стал, целовал ее грудь, спускаясь ниже... Перебирая пальцами его волосы, она еле сдерживалась, чтобы не закричать.
Неожиданно раздался стук в дверь. Кейд ослабил объятия.
– Черт!
– Мы заперлись? – с ужасом прошептала Анабел, стараясь вспомнить, повернула ли она ключ в замке. Страх, что их могут застать на кровати, вернул ее на землю. Она вспомнила, что женщинам и Кейду грозила опасность.
Кейд сделал ей знак открыть дверь.
– Кто? – невнятно спросила она.
– Это вы, мисс Бранниган? – раздался голос Аделаиды. – Мы вас повсюду ищем.
– Одну секунду. Я... я только поправлю платье. Анабел начала судорожно застегивать пуговицы, Кейд бросился помогать ей, но она жестом отослала его. Улыбнувшись, он спрятался за шторами – счастливый и беззаботный. Казалось, Кейд помолодел лет на десять.
Подбежав к двери, Анабел впустила Аделаиду.
– Что случилось?
Бог знает, о чем подумала бы Аделаида Риверс, увидев Анабел в таком виде, но она была слишком взволнована и не обратила внимания на растрепанные волосы Анабел.
– Беда! – воскликнула она. – Кончита не может найти мистера Стила. Мы боимся, как бы чего не случилось с ним. Но самое ужасное – пропал Томас!
Анабел замерла.
– Пропал?
– Наш сосед, Дэн Миллер, говорит, что видел его с большими мальчиками, среди которых был сын Хэнка Эллиса, помощника Лоури. Не нравится мне все это.
– Не волнуйтесь. – Анабел пыталась утешить Аделаиду, хотя у нее самой было неспокойно на душе. – Встретимся внизу. Я сейчас спущусь, и мы поищем Томаса, расспросим Хэнка Эллиса или его сына.
– Пожалуйста, скорее. – Аделаида поспешила к лестнице. – Я чую недоброе.
«Я – тоже», – подумала Анабел, закрывая дверь.
– Кейд! Как ты думаешь, что случилось с Томасом?
– Не могу представить. Пойду его искать. Подожди минуты две и спускайся.
Девушка кивнула. В широко раскрытых глазах застыл ужас. Неожиданно Кейд нежно дотронулся рукой до подбородка Анабел.
– Я люблю тебя, – прошептал он.
Он сам не мог поверить, что сказал такое, но что-то внутри него, глубоко в душе, взяло верх, и он уже не мог контролировать себя.
– Не знаю, как сложатся наши с тобой отношения, но все же, мне кажется, – он с трудом подбирал нужные слова, – я принесу тебе только страдания.
– Нет, Кейд, никогда. – Анабел коснулась его губ. Ее сердце переполнялось любовью, глаза блестели. – Я доверяю тебе. Я верю в тебя. Никакие твои поступки не могут причинить мне боль.
Кейд привлек ее к себе.
– Там видно будет.
Фраза звучала не слишком обнадеживающе. Как хотелось Анабел убедить Кейда, что все будет хорошо, что он не покинет ее, а будет... просить ее руки? Женится на ней? Проживет с ней жизнь? Слегка покраснев, Анабел сказала себе, что до этого еще далеко.
Он торопился.
– Я иду вниз. Пистолет у тебя в сумке?
– Конечно. Как же ехать сюда без пистолета? Не волнуйся. Найди Томаса и... береги себя!
– Если у меня что и получается, так это беречь себя, – печально заметил Кейд.
– Потом я буду оберегать тебя, – пообещала девушка, улыбнувшись дрожащими губами.
Странное ощущение охватило Кейда. Ему вдруг захотелось заключить Анабел в объятия и до рассвета целовать и ласкать ее, сказать, как много она для него значит. Но вместо этого Кейд бросил на девушку безразличный, отрешенный взгляд.
– Не рассчитывай на это, Анабел.
С этими словами он вышел, и девушка осталась одна, охваченная трепетом, прежде неведомым ей. Подняв с пола сумочку, она убедилась, что пистолет там и что он заряжен. Затем взгляд Анабел случайно упал на свое отражение в зеркале, и девушка ужаснулась: в каком виде застала ее Аделаида – волосы были взъерошены, платье помято. Положив сумку на тумбочку, она принялась искать шпильки, которые вытащил Кейд. Но, не успела она поднять с пола и одну шпильку, как услышала треск оконной рамы. Сердце ухнуло вниз.
Через подоконник перелезал Ред Коб.
– Не кричи, иначе пристрелю, – предупредил он.
Не успела Анабел и глазом моргнуть, как Коб направил на нее дуло пистолета. Проследив, куда она смотрит, Коб предупредил:
– Оставь сумку!
– Что... что вам надо? – с трудом выдавила девушка. Голос Анабел звучал спокойно и не выдавал внутренней дрожи. Коб бросил на нее ледяной взгляд.
– Куда же девался ваш южный акцент, мисс детектив? – Анабел окаменела. – Трюк, который вы проделали в Серебряном узле, не удался, мисс Рейнсфорд. – Коб слез с подоконника и прошел на середину комнаты. – Я не купился на вашу сказочку. Но теперь, – прибавил он равнодушно, отчего у Анабел по спине побежали мурашки, – вы за все заплатите.
Глава 21
В сарае было темно и душно. Томасу становилось тяжело дышать. «Трус, – ругал он себя. – Трус и тупица. Своим поступком ты очернил память отца».
Мальчика одурачили, и теперь он никак не мог помочь сеньору Стилу убить сеньора Лоури. Горячие слезы текли по щекам мальчугана, он в очередной раз пытался открыть дверь, дернув изо всех сил за ручку. Но тщетно. Зачем он только поверил Хэнку Эллису и другим ребятам? Зачем дал заманить себя в ловушку?
«Сеньор Брет прав, – говорил себе Томас, громко всхлипывая. Воздуха оставалось все меньше и меньше, и он решил, что задохнется в этом сарае, прежде чем кто-нибудь отыщет его. – Я слишком мал и глуп, от меня нет никакой пользы».
Незаметно выскользнув из кухни, мимо мексиканского повара и слуг, Брет различил очертания сарая за огородом и направился туда.
Мальчик, который подошел к Брету Маккаллуму и прошептал, где находится Томас Риверс, давно исчез. Маккаллуму оставалось надеяться, что услышанное им было правдой. Ему чертовски хотелось выпить. Виски... Брет с удовольствием пропустил бы несколько стаканчиков или... целую бутылку. Но сегодня что-то удерживало его от этого, иначе он давно уже попробовал бы красного вина Лоури или чего-нибудь еще. Возможно, в нем срабатывал инстинкт самосохранения. А может быть, говорило желание помочь другим – брату, Анабел, семье Риверсов. Он начал понимать, что пришло время не прятаться больше от проблем, а встречать их.
Подойдя к сараю, Маккаллум увидел, что дверь закрыта на большой деревянный засов. Ему потребовалось всего несколько секунд, чтобы, снять его.
Из темноты на него смотрели два глаза.
– Томас, с тобой все в порядке? Мальчуган медленно вышел из сарая.
– Они обманули меня, сэр – Голос дрожал от плача. – Сначала мы подрались, а потом те ребята сказали, что хотят быть моими друзьями. Они обещали показать мне кошку с котятами, но... обманули.
Его голос оборвался, и послышались всхлипывания. Брет похлопал мальчика по плечу и они пошли к дому.
– Не расстраивайся, Томас. Всех нас время от времени надувают. Это тем ребятам должно быть стыдно, а не тебе.
– Но я поверил им. Я вел себя как дурак.
– Нет ничего плохого в том, что ты поверил людям. Иногда они действительно оказываются добрыми и порядочными.
– Как сеньор Стил? Его боятся, как какое-то чудовище, но ведь Рой Стил на самом деле хороший? Он ваш брат и хочет помочь нам. – Вдруг в глазах Томаса мелькнул неподдельный ужас, он сильнее сжал руку Брета. – Или это тоже неправда? – прошептал он.
– Нет, Томас. – Брет потрепал его по щеке. – Правда. Мой брат – хороший человек. Они с Анабел проделали долгий путь, чтобы разыскать меня и помочь в беде. Давай не будем распускать нюни из-за каких-то мальчишек, есть дела посерьезнее.
– Вы... вы дадите мне какое-нибудь важное поручение? Раньше вы говорили, что я слишком мал и...
Мальчуган умолк. Брет поморщился от досады. В тот момент он ненавидел себя.
– Я ошибался, Томас. Я сказал не подумав. Это все виски. Мой брат был прав, когда говорил, что ты можешь помочь нам. Но сначала объясни, зачем мальчишки заперли тебя в сарае? Просто ради шутки?
– Нет, их попросил сеньор Эллис. Ему это казалось очень забавным. Странно.
– Нет ничего странного, – задумавшись, Брет погладил подбородок. – Мальчик, сообщивший мне, где ты находишься, говорил, что Хэнк Эллис поручил своему сыну Джеку и другим ребятам заманить тебя в ловушку.
Оба пристально посмотрели друг на друга. В это время где-то рядом пробежал кролик.
– То есть сеньор Эллис хотел разозлить кого-то из наших друзей? – спросил Томас.
– Да. Я даже знаю кого. Они хотели, чтобы я поднял стрельбу.
– Почему?
– Потому что люди Лоури думают, что они лучше меня в стрельбе. Пока они будут наблюдать за мной и Эллисом, помощники схватят моего брата.
У Томаса перехватило дыхание. Смахнув со щеки слезу, он еле слышно промолвил:
– А он может это сделать?
– Сделать что? – переспросил Брет, отрываясь от своих мыслей.
– Эллис может победить вас?
– Точно не знаю, – бодро ответил Брет. – Но нельзя недооценивать Маккаллумов.
«Если я не Маккаллум по крови, то хотя бы по воспитанию», – думал про себя Брет, в то время как с Томасом направлялся к дому. За свою жизнь он много тренировался. Уроки стрельбы ему давали отец и англичанин, который занимался до этого с Кейдом. Росс Маккаллум хотел, чтобы его дети умели обращаться с оружием. «Может быть, именно поэтому я до сих пор и не погиб в здешних местах, – размышлял он. – Но хватит ли у меня умения победить Хэнка Эллиса? Время покажет», – нахмурился Брет, на душе у него было неспокойно.
Неожиданно в дверях кухни появилась чья-то тень.
– Сеньор Стил! – воскликнул Томас, бросаясь вперед. – Меня надули! А теперь они хотят втянуть сеньора Брета в перестрелку.
– Я знаю, Томас. Но у них ничего не получится. Я разработал свой план.
– Вот видишь, Томас. – Брет похлопал мальчугана по плечу. – Что я тебе говорил? – И он посмотрел на Кейда. Нельзя недооценивать Маккаллумов.
– Вы сделали большую ошибку, недооценив меня, мисс детектив.
Анабел не могла произнести ни слова. Ее рот был туго перетянут красным шейным платком Коба. Руки крепко привязаны к седлу впереди, а сзади к ней плотно прижимался обливающийся потом Ред Коб. Поднявшийся ветер свистел в ушах Анабел, вторя ее немым воплям.
Она в ужасе думала, куда ее везут. Сначала Анабел пыталась запомнить дорогу, но чем дальше они ехали, тем труднее становилось это сделать. Лошадь бежала быстро, часто поворачивая. Поначалу Анабел казалось, что Коб везет ее в сторону, противоположную от ранчо Риверсов, но когда начались подъемы и спуски по крутым каньонам, девушка окончательно запуталась. Анабел знала лишь, что в доме Лоури остались дорогие ей люди и им грозила смертельная опасность. А она не может помочь им в эту трудную минуту.
Анабел тревожило и другое. Инстинкт подсказывал ей, что именно замыслил Ред Коб. Он похотливо оглядывал ее, когда связывал ей руки и завязывал рот. Анабел содрогнулась гадая, убьет ли он ее после того, как надругается над ней, или оставит умирать в горах.
А потом? Без сомнения, головорез вернется, чтобы убить Брета. «Но Кейд помешает ему, – успокаивала себя Анабел, сдерживая слезы. – Он справится с Лоури и спасет Брета».
«Кто спасет меня? Я должна сама это сделать», – поняла Анабел и снова пожалела, что при ней нет пистолета.