Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Братья Баркли - Когда сердце манит

ModernLib.Net / Исторические любовные романы / Грегори Джил / Когда сердце манит - Чтение (стр. 6)
Автор: Грегори Джил
Жанр: Исторические любовные романы
Серия: Братья Баркли

 

 


– Блузка все равно испорчена, – прошептала девушка. – Я сниму. Только... не смотрите.

– Как вам будет угодно.

Пока Анабел снимала блузку, он рылся в своей сумке.

Стил обернулся и, прищурившись, посмотрел на нее; она прикрылась одеялом, лежавшим на диване. Ее стеснительность и скромность могли бы показаться смешными, если бы Анабел не относилась к этому так серьезно. Вдруг у него в голове мелькнула мысль: ведь она – девственница! Стил еле сдержал стон отчаяния – только этого ему не хватало: тащить с собой невинную красавицу, которая к тому и упряма. Такой оборот дел все меньше нравился Стилу, к тому же, когда он вернулся с бинтами, Анабел еще больше побледнела. На секунду его охватил страх: вдруг начнется заражение крови? Но, сняв бинты и осмотрев рану, Рой успокоился: плечо начинало заживать.

– Пока дела идут неплохо, – заметил он, нахмурившись. – Но лучше вам немного отдохнуть, чтобы не было осложнений. – Стил положил бинты и мазь в сумку.

– Но ведь мы должны спешить. Вы же хотели к вечеру добраться до Серебряного узла.

Стил пожал плечами.

– Это терпит. Мы останемся здесь на день или два, чтобы рана затянулась.

Анабел уставилась на Роя, не веря своим ушам.

– Но вы так торопились! Мы должны найти Брета раньше, чем Ред Коб, – твердо сказала Анабел. – Надо сегодня же отправляться в путь. Мне казалось, вы собирались помочь ему.

– Так и есть. Но не думаю, что Брету понравится, если я привезу ему полуживую невесту.

Анабел повыше натянула на себя одеяло.

– Вы возьмете меня с собой?

– Я этого не говорил.

– Нет, вы сказали...

– Я сказал, что подожду, пока вам не станет лучше. Тогда мы доберемся до ближайшего города, где вы будете ждать, чем кончатся мои поиски Брета.

– Но я хорошо себя чувствую, мистер Стил. Надо ехать. Я не прощу себе, если с Бретом что-то случится.

Рой пристально посмотрел на нее. Он вспомнил, с какой страстью она целовала его прошлой ночью. Кто бы подумал, что это была та же раздражающая его упрямица.

Но Анабел была невестой Брета Маккаллума, и этим все было сказано. Стилу не следует забываться, то, что случилось прошлой ночью, не должно повториться.

– Если вы любите своего жениха, то должны быть более высокого мнения о нем, – холодно заметил Рой. – Как я понял, Брет неплохо владеет оружием и может сам позаботиться о себе.

– При других обстоятельствах, может быть. Но Ред Коб – опасный человек. Я слышала, что он и... вы – самые отъявленные негодяи в здешних местах.

– Только в здешних местах? – иронически спросил Стил. – Черт побери, вы меня огорчили, мисс Бранниган. Я думал, что слава обо мне прокатилась по всему Западу.

– Не смешно.

– Не смешно положение, в котором вы оказались. Предупреждаю – рана не шуточная.

Выйдя из хижины, Рой занялся лошадьми. Из окна Анабел наблюдала за ним: движения сильных рук были ловкими и точными. «Как прошлой ночью, когда он целовал меня», – подумала Анабел, и по спине побежали мурашки, но она постаралась отогнать воспоминания: лучше все забыть, не думать о чувствах, охвативших ее, когда Рой целовал, гладил волосы и обнимал.

«Это не повторится», – поклялась она, разозлившись на себя за то, что от воспоминаний по ее телу снова разлилось тепло.

Она откинулась на старые подушки и попыталась выбросить из головы эти мысли. Но, как назло, она снова и снова возвращалась к запретной теме. Целовал ли он Лили так же страстно, обнимал ли он ее так же крепко? – спрашивала себя Анабел, сжимая край покрывала.

«Хватит». Анабел закрыла глаза и приказала себе больше не думать о Рое Стиле.

«Ты должна отдохнуть, – сказала она себе. – Чтобы помочь Брету и бедному мистеру Маккаллуму, понадобится много сил». Анабел стала размышлять о своем задании. К сожалению, она ни на шаг не приблизилась к разгадке причин побега младшего Маккаллума. Она пока узнала лишь, что Брет много пил и держал путь в... Вдруг Анабел осенило: она могла выведать об этом у Роя Стила, ведь он знал, куда направляется Брет Маккаллум.

«На сегодня у тебя есть конкретное задание, – рассуждала Анабел. – Вытяни из Стила всю информацию: узнай, действительно ли он хочет помочь Брету и знает ли он, где находится Брет».

Анабел вспомнились истории, которые рассказывала ей мать, а потом тетя Герти. Во время войны Саванна Бранниган не раз, рискуя жизнью, добывала ценные сведения для северян. Красота помогала ей в работе, но только когда она сочеталась с профессионализмом: мать Анабел умела так искусно вытягивать из южан информацию, что те, ни о чем не подозревая, выкладывали все, что знали. Анабел вдруг подумала, мучила ли ее мать совесть за то, что приходилось лгать и шпионить. Ведь люди, с которыми она говорила, считали ее своим другом. «Наверное, ей приходилось нелегко», – решила девушка. Но Саванна думала о высокой цели, ради которой работала, приближая конец войны, о своем муже – Неде, которого не раз спасала от смерти.

«И я должна думать о своей цели, то есть о том, как спаси Брета от верной смерти и помочь ему наладить отношения с отцом», – пришла к выводу Анабел. Солнце уже клонилось к закату, бросая через окно свои горячие лучи на лицо и обнаженные плечи Анабел. «Если мне придется использовать свое очарование, чтобы узнать, действительно ли Рой Стил друг Брета, то я пойду на это. Я буду лгать и ловчить, лишь бы заставить его рассказать все, что он знает о молодом Маккаллуме», – решила она. Анабел огляделась, она была одна в хижине. «Должно быть, он повел лошадей к ручью», – подумала она и успокоилась. Сумка Стила лежала на полу около камина. Забыв о сне, Анабел сбросила одеяло, спрыгнула с дивана и в одной юбке и кружевной сорочке подошла к сумке.

Она наклонилась и начала рыться в ней, выкладывая на пол: несколько рубашек, сухари... патроны... складной нож... носки, шерстяное белье, которое она тут же засунула обратно, бритву, мыло... Увы, не было ни одной вещи, которая могла бы дать хоть какую-то зацепку. Ни фотографии, ни письма, ни сувенира на память о семье, детях, жене или подружке. Ничего!

Анабел в отчаянии опустила руки. Она не знала, чего ждать, опасаться. Странно, что Рой путешествует без личных вещей, которые могли бы сказать что-нибудь о его прошлом или будущем. Ничего...

– Черт побери, что вы делаете?

Анабел обернулась. С порога хижины на нее смотрел Рой Стил.

– Я...

– Ну...

– ...искала виски. Плечо сильно разболелось, и я хотела немного выпить, чтобы приглушить боль.

По выражению его лица было видно, что Рой не верит ни одному слову.

– Выпивка здесь, – сказал он, делая жест указательным пальцем. – Прямо около вас.

– Да, а я не заметила! – с наигранным удивлением воскликнула Анабел. – Как же так.

– Вот-вот.

– Простите, что я сама стала искать, но вы не сказали, куда ушли и надолго ли.

– Ладно, выпейте. Чего же вы теперь ждете?

Анабел, взяв флягу, уже собралась сделать глоток, как вдруг вспомнила, что раздета; и ее щеки покрыл густой румянец.

– Я лучше сначала оденусь.

– Но вам же больно. Давайте, мисс Бранниган, пейте.

К ужасу девушки, Рой Стил вошел в комнату и встал между ней и диваном, на котором лежало одеяло. Его взгляд опустился от ее шеи к кружевному белью, прикрывавшему полную грудь, к тонкой талии; Анабел еще сильнее покраснела. По выражению глаз трудно было понять, о чем он думал, но Анабел в его позе почудилось высокомерие, а в изгибе губ она прочла усмешку.

Ясно, что Стил хотел унизить Анабел, наказать ее за то, что она рылась в его вещах. Он понял, что объяснение про виски было неудачным оправданием, но доказать этого он не мог, поэтому нашел другой способ поставить Анабел на место.

Это сработало: под его взглядом Анабел чувствовала себя беспомощной, как белка в клетке, и смущенной. Поднеся флягу к губам, она сделала несколько глотков и отступила.

– Ну вот, теперь будет лучше. Если можно, отвернитесь...

– А если не отвернусь?

– Как хотите. – И с этими словами она дотянулась до саквояжа. «Он не остановил меня», – заметила про себя Анабел, неловко роясь в своих вещах. Наконец она вытащила светло-желтую блузку, но тут Стил, подойдя к ней, выхватил у нее одежду.

– Пока что рано.

– Что вы делаете?

– Сначала вы скажете правду. Что вы искали в моей сумке? Не лгите. Я сразу вижу, лжете вы или нет.

– Не может быть. – От удивления Анабел открыла рот. – Как?

Стил улыбнулся, но взгляд его был по-прежнему серьезен.

– Ваш рот слегка приоткрывается, мисс Бранниган, как, например, сейчас. – Рой протянул руку и дотронулся пальцами до нижней губы девушки. – А ваши глаза темнеют.

Анабел замерла; от его ласки по спине пробежал холодок.

– Вам еще ни разу не удалось обмануть меня, – мягко промолвил он.

– Ну... я. – Анабел попыталась не обращать внимания на разливавшееся внутри нее тепло и собраться с мыслями. Она чувствовала, как горели ее губы под пальцами Стила, и не отрываясь вглядывалась в сияющую глубину его глаз. Наконец Анабел вышла из оцепенения и тут же расстроилась.

Если она даже не могла соврать так, чтобы это выглядело правдоподобно, какой из нее выйдет детектив?

– Надо потренироваться, научиться контролировать себя, – не сознавая, что делает, бормотала Анабел. Стил теперь коснулся рукой ее волос.

– Некоторые вещи не поддаются контролю, – медленно произнес Рой, пристально смотря на Анабел. Она была в смятении; ей хотелось закрыть глаза, чтобы не видеть Стила, но она не могла пошевелиться, все ее существо оказалось во власти головокружительных ощущений.

«Нет, – одернул себя Стил, осознав, что подошел слишком близко к очаровательной шалунье. – Она же невеста Брета».

Это подействовало. Стил спустился на землю и содрогнулся при мысли, что был уже готов заключить Анабел в свои объятия и целовать приоткрытые восхитительные губы. Рой взял себя в руки; за многие годы он привык властвовать над собой. Он выпустил прядь волос девушки.

– Так зачем вы лазили в мою сумку? – спросил он, делая шаг назад. Так Стил надеялся потушить огонь, вспыхнувший в нем. Но он не угасал, и Рою пришлось еще раз напомнить себе, кто перед ним находится и почему он не имеет права даже коснуться ее.

– Я хотела найти какую-то зацепку, которая могла бы привести к Брету.

– Почему вы не спросили меня?

– Но ведь вы не любите вопросы, мистер Стал.

Он изо всех сил старался не смотреть на ее соблазнительную грудь, но с каждой секундой сдерживаться становилось все труднее. Стил выругался про себя, злясь, что до сих пор не выработал иммунитет к очарованию этой девушки, и решил действовать быстрее, пока здравый смысл окончательно не отказал ему.

Рой вернул ей рубашку и вышел, промолвив:

– Оденьтесь, тогда поговорим.

Анабел на секунду остолбенела, не в силах пошевелиться от удивления. По выражению лица Роя, по скованности его движений она поняла, что она привлекает Роя Стила. И не просто привлекает, а притягивает как магнит. Значит, Стил вовсе не такой бесчувственный, каким хочет казаться.

Она удовлетворенно улыбнулась, мужское внимание всегда приятно, а тем более Роя Стила. Анабел была польщена, ей удалось разбудить эмоции в этом опасном и неприступном человеке.

Но тут другие мысли охватили ее, и улыбка сразу исчезла. Брет!

Щеки Анабел стали краснее закатного солнца. Рой Стил наверняка бы подумал, что Анабел смущена из-за своего полураздетого вида, но девушку сжигал стыд из-за того, что она уже второй раз с легкостью забыла о своей любви к Брету.

Анабел стала торопливо одеваться, несмотря на стреляющую боль в плече, ей удалось даже заправить блузку в юбку. Но неприятные беспорядочные мысли не оставляли ее.

– Садитесь на диван и отдохните, – послышался голос Стила. – Чем скорее заживет ваша рука, тем быстрее мы сможем двинуться в путь.

Он снова собирался уйти.

– Куда вы? – промолвила Анабел. Ей было бы легче, если бы Рой ушел, и в то же время она не хотела отпускать его.

– Надо подумать об обеде.

– Мне казалось, вы хотели поговорить со мной.

– Подождет, – бросил в ответ Стил, и Анабел вспомнила, как он стоял над трупами братьев Харт в Джастисе.

– Поговорим за обедом. Если маленькая девочка будет паинькой и отдохнет.

«Хотя она не маленькая девочка», – печально подумал он, не в силах оторвать от нее взгляд. Несмотря на открытые окна и двери, в хижине было жарко, на лбу у Анабел выступили капельки пота, ее клонило в сон. Волосы растрепались; она была прелестна, как свежий персик в жаркий день. «Это очаровательное создание – невеста Брета», – напомнил себе Рой, выходя наружу. Девушка доказала свою преданность Маккаллуму, упорно и бесстрашно разыскивая его по всем Могаллонам. Сколько невзгод и трудностей преодолела Анабел, забыв даже о своей ране, ради своего жениха.

Сжав зубы, Рой отошел от хижины и направился в долину. Мисс Бранниган хотела получить от него какие-то сведения...

Замечательно. Стилу тоже надо кое-что узнать, и он решил довести дело до конца.

Проверив ружье, Рой сел на Чертенка и направился через луг к лощине у ручья. Вскоре ему удалось подстрелить кролика, и он повернул к хижине, чтобы приготовить обед.

Когда Стил вошел, Анабел спала. Стил смотрел на нее и чувствовал, как внутри него все переворачивается. Она была слаба и измучена, но усталость лишь усиливала ее красоту. Густые волосы доходили ей почти до пояса, она дышала медленно и ровно. Стил с трудом преодолел порыв сесть рядом с ней и любоваться.

«Повезло Брету», – думал Рой, представив, как бы чувствовал себя, если бы кто-то был так же предан ему и готов расстаться с жизнью, лишь бы найти его. Но такого не будет, Стил не допустит этого. Отвернувшись, он занялся кроликом. Стил лишь желал, чтобы Брет Маккаллум не унаследовал жестокости своего отца-тирана. Иначе в день свадьбы Брета со спящей сейчас на диване красавицей можно будет лишь посочувствовать храброй, но далекой от реальности мисс Бранниган.

В Орлином ущелье стояла жаркая безветренная погода. Был полдень, и Ред Коб проводил время в салуне «Горячие перчики». В зал вошла Лили Парди, он оторвался от стакана виски и уставился на женщину.

Коб был двадцатилетним красавцем шести футов роста с мощными челюстями. Под серой шелковой рубашкой скрывалось мускулистое тело, а на лице иногда появлялась приятная, хотя и немного презрительная, улыбка. Яркие голубые глаза, темно-каштановые вьющиеся волосы и густые усы оттеняли его бронзовую кожу. Но не только за это Ред[2] получил такое прозвище, а из-за красного шелкового платка, который всегда носил на шее. Однако для самого Коба слово «ред» прежде всего ассоциировалось с кровью, которую он пролил в изрядном количестве. В последнее время Реду это занятие доставляло еще большее удовольствие.

Раньше он был ничем: сыном бедного фермера из Канзаса. Но когда мальчику исполнилось пятнадцать, выяснилось, что он прекрасно владеет оружием. Парень начал показывать свое мастерство на ярмарках, проводившихся в День независимости 4 июля, и случилось чудо. О нем узнали на много миль вокруг и зауважали даже местные мальчишки, которые долгие годы не давали ему прохода и постоянно дразнили, что давало Реду повод для еще более усердных тренировок. Ему нравилось удивлять окружающих, он обожал слушать, как отец хвалился перед друзьями удалью своего сына, как люди шепчутся за спиной, восхищаясь его быстрыми и точными движениями. Ред накопил денег и купил кольт сорок пятого калибра, настоящий пистолет, произведение искусства. Он любил свой пистолет, ежедневно чистил его и с утра до вечера тренировался.

Через год после того, как Ред покинул Канзас, слава о нем разнеслась по всему западу, не было никого быстрее и ловчее его. Ред мог заткнуть за пояс любого бандита.

Ред устраивал потасовки и поднимал стрельбу в салунах небольших городков. Убивая, он создавал себе репутацию, а вместе с ней и славу своему имени. Теперь про него нельзя бьио сказать «никто». Дети на улице показывали на него пальцами, женщины с ужасом шептались за его спиной, а мужчины, завидев Реда, переходили на другую сторону. Все боялись вызвать гнев убийцы. Вокруг Реда начали крутиться девицы из салунов, им нравилось, что репутация убийцы сочеталась в нем с красотой и молодостью. Популярность Коба росла. Женщины покупали ему спиртное, сидели у него на коленях и охотно приглашали к себе в постель.

На Реда посыпались предложения о работе. Нашлось много желающих платить большие деньги за услуги Коба. Его нанимали либо для защиты, либо чтобы избавиться от кого-нибудь. Ему было все равно, что делать, лишь бы хорошо платили. Но все же Ред был недоволен. Одна мысль все сильнее мучила его.

Ред был не самым лучшим стрелком в Аризоне и Нью-Мехико. Вместе с его именем постоянно упоминались другие, шли споры, кто из головорезов был быстрее, безжалостнее и опаснее. Это огорчало Коба и не давало ему покоя. Больше всего ему хотелось, убить Роя Стила, которому сейчас, должно быть, около тридцати, а значит, он не был таким же хорошим стрелком, как двадцатилетний Ред. До сих пор их пути не пересекались, если не считать случайной встречи, которая произошла три года назад. Тогда Ред Коб не был готов к встрече со Стилом, теперь же он лишь ждал подходящего случая.

Недавно Коб узнал, что Стил пытается помешать ему выполнить последнее задание. Ред чувствовал, что настало время выяснить, кто же из них сильнее. С каждым днем в нем росла неприязнь к Стилу. Ред потерял следы Брета Маккаллума, и виновата в этом была Лили Парди. Она дала Кобу неверные сведения о Брете. Полагаясь на ее сведения, Коб оказался в тупике. Бартоломью, живший в Орлином ущелье, пока не отослал отчета Джонсону и, встретившись с Кобом, сообщил, как мила была Лили со Стилом. Вот Коб и вернулся, чтобы разобраться с Лили. Он покажет, что значит врать Реду Кобу, и выяснит, куда направился Брет Маккаллум, а значит, и Стил. Бартоломью, объездив окрестные города, выяснил, что Стил разыскивает Брета с неменьшим упорством, чем Ред.

Коб понятия не имел, зачем Рою Стилу понадобился Брет, но поклялся, что не позволит какому-то выскочке укокошить парня раньше, чем он сам доберется до него и втянет богатенького мальчишку в драку. Коб ничего не получит от Джонсона, если Маккаллума убьет кто-то другой; он так долго разыскивал свою жертву, что не мог завалить дело только из-за какого-то Роя Стила. Пришло время раз и навсегда покончить с этим сукиным сыном. Надо было выяснить наконец, кто из них лучше.

– Иди-ка сюда, Лили. – Коб с шумом опустил стакан на стойку. Все вокруг замерли. Картежники, ковбои за рулеткой, бармены и женщины из салуна – все, казалось, окаменели. Одна Лили бросила на Коба равнодушный взгляд и отвернулась.

– Мне не нравится ваш тон, мистер, – сказала она через плечо, поднялась и неторопливо направилась к заднему коридору. Вскочив на ноги, Ред кинулся вперед и схватил ее за руку.

– Ты никуда не пойдешь, – начал он, но тут в руке Лили неизвестно откуда появился пистолет.

Быстро повернувшись, она направила дуло прямо Реду Кобу в грудь.

– Назад!

Коб усмехнулся.

– Дурацкая шутка, Лили. Не напрашивайся на неприятности.

– Давай пошевеливайся. Выметайся отсюда, и чтобы я тебя больше не видела.

– Ты солгала мне, – спокойно промолвил Коб, поблескивая глазами. – О Брете Маккаллуме. Помнишь? Я никуда не уйду, пока не узнаю, где он. Ты поговоришь со мной, извинишься и сообщишь все, что знаешь, тогда я, может быть, не буду устраивать здесь побоище. Иначе салун долго не сможет принимать посетителей...

– Убирайся к черту.

Коб поджал губы, часто и тяжело задышал; внутри все кипело от гнева, ведь весь салун наблюдал, как эта шлюха разговаривает с самим Кобом. Выбора не было.

Одним молниеносным движением Ред выхватил пистолет у Лили. Отбросив оружие, он схватил ее за руку и залепил пощечину. На его лице мелькнула довольная улыбка, когда хрустнули суставы пальцев, коснувшись лица Лили.

– Поднимемся наверх, Лили, – глухо промолвил он, стараясь, чтобы его голос звучал спокойнее, – и поговорим наедине. Думаю, никто из присутствующих не возражает...

– Ошибаетесь, мистер. Я возражаю. Отпустите даму, – раздался голос неизвестно откуда взявшегося парня – совсем мальчика. На защиту Лили встал не бармен, не один из ковбоев, а ребенок с веснушчатым лицом. Ему было не больше восемнадцати. Раньше Лили его никогда не видела. Старые же ее друзья молчали и, казалось, приросли к стульям.

Коб фыркнул:

– Посторонись, мальчик, если тебе дорога жизнь. Это касается только Лили и меня.

– Н-нет, отпустите ее.

Коб увидел в глазах парня страх, заметил, как дрожат плечи, и улыбнулся – можно проучить этого чудака.

Глаза Коба сузились, из груди вырвался низкий неприятный смех.

– Ладно, – с мольбой в голосе вдруг прошептала Лили, делая жест рукой, чтобы мальчик отошел; на ее пальце сверкнул рубин. – Я... пойду с ним; возвращайся к своему виски, ковбой, и не волнуйся за меня. Закажи себе еще что-нибудь...

– Я не позволю ему... – выкрикнул юноша. – Моя мама не так меня воспитала...

– Может быть, твоя мама воспитала тебя для того, чтобы ты умер раньше времени, – нахмурился Коб, – отойди, а не то твои мозги отлетят за милю отсюда.

– Я отойду, когда вы отпустите ее! – не сдавался парень.

Тут Ред Коб окончательно вышел из себя. Тишина, царившая в салуне, словно подначивала его показать свое мастерство и разделаться с этим чудаком.

– Как вам будет угодно, – злобно бросил Коб и прищурил один глаз. Одной рукой он прижал Лили, а другой выхватил пистолет.

Ковбой полез за своим пистолетом, но не успел дотянуться до кобуры, как раздались выстрелы, и кровь обагрила лицо и шею юноши. В следующее мгновение он уже лежал в луже крови. Кто-то из девочек взвизгнул, и опять воцарилась тишина.

– Это был честный бой, он сам напросился. Вы все свидетели, – объявил Коб, даже не взглянув на труп. – Еще кто-нибудь хочет возразить?

Никто не откликнулся, со всех сторон на Реда смотрели бледные от страха лица, на улице взволнованно ржали лошади.

Коб оскалился:

– Хорошо. Мы с Лили поднимемся наверх. Схватив девушку за руку, он увел ее. Она не сопротивлялась. Дойдя до двери, Лили повернулась и остекленевшими глазами посмотрела на молодого человека на полу салуна.

– Не волнуйся за него, – посоветовал Коб, дернув ее за руку. – Подумай лучше, что будет с тобой, если не скажешь мне всю правду. Я хочу знать, куда направился Брет Маккаллум. Или, – прибавил он, толкая ее к двери, – ты позавидуешь парню, что лежит внизу.

Ред затащил ее в комнату и захлопнул дверь.

– Стил убьет тебя, Коб, – прошептала Лили.

– Черта с два. Я сам прикончу его, как только разделаюсь с Бретом Маккаллумом, – хвастливо заметил Ред. – Может, в молодости Стил и был неплохим стрелком, но теперь он не ровня мне. Его дни сочтены, Лили, как и твои, если только ты не выложишь все, что знаешь. Итак, начнем.

Глава 11

После ужина Анабел почувствовала себя лучше. Доев кусок жареного кролика и проглотив последние капли восхитительного черного кофе, она довольно вздохнула. Покой, царивший в хижине, вернул ей душевное равновесие. Анабел чувствовала себя в безопасности. Оглядывая комнату, она представляла, как уютно могло бы здесь быть: на окне желтые занавески, на полу – яркий ковер. «Если бы я жила здесь, – думала Анабел, – то на диван я бы вышила подушки, на подоконник поставила бы цветы, на камин – вазы, фарфоровую посуду и книги. На стены повесила бы картины...»

Анабел не терпелось узнать, как Рой Стил отыскал это место и кому оно принадлежало. Но, похоже, Стил был не в настроении отвечать на вопросы, поэтому девушка молчала, помогая Рою мыть посуду и вытирать стол. Наконец все было убрано, и Анабел стала незаметно наблюдать за Роем.

Он был очень добр с нею. Правда, по его словам нельзя было судить, но вот по поступкам... Взять хотя бы то, что он убирал со стола после ужина. Она понимала, что он делал это, дабы уберечь ее от лишних движений. Время от времени Стил посматривал на Анабел, и она догадалась: он беспокоится, не больно ли ей шевелить рукой. К счастью, рана заживала, Анабел чувствовала, что на следующий день сможет сесть на лошадь.

Поставив последнюю вымытую чашку на неотесанный шкаф около камина, Анабел замерла у окна, устремив взгляд на великолепный вид, открывшийся перед ней.

Небо было расцвечено розовыми и золотыми полосами, которые, постепенно тая, становились лиловыми. У подножия гор сгущались тени, и саму долину затягивали сумерки.

Растроганная окружающей красотой, Анабел в порыве переполнивших ее чувств повернулась к Стилу.

– Вы уже обжили это место. Как вы нашли его?

– Я сам все построил.

– Сами? – Анабел с новым интересом осмотрела хижину, обратив внимание на то, как добротно сложены стены, настелен пол, как аккуратно вытесан столик у камина. – Все это вы сделали сами?

В ответ на ее изумленный взгляд Рой обиженно усмехнулся.

– Кроме дивана и камина, – буркнул он и, после нескольких секунд колебаний, протянул ей руку. – Пойдемте. Я покажу вам кое-что.

Анабел дала ему руку, и Рой повел ее к выходу. От пожатия его сильной ладони она почувствовала какую-то странную легкость. Анабел не знала, что с ней: сердце бешено стучало в груди, она вся горела и трепетала.

Никогда раньше Анабел не испытывала ничего подобного и знала, что причина совсем не в ранении.

Они вместе поднялись на небольшой холм, и Анабел ахнула от восторга, увидев простиравшуюся перед ней картину. Внизу до самого горизонта бежал поблескивающий на солнце ручей, сбоку от него возвышались серые скалы, красные холмы выглядели еще великолепнее, позолоченные заходящим солнцем. Среди скал паслись антилопы и олени, а в небе над ними, широко расправив крылья, летали орлы.

На севере и западе тянулась лишь голая пустыня, но здесь, у ручья, росли могучие дубы и душистые сосны, цвели луга. «Как чудесны луга весной», – подумала Анабел, набрав полную грудь свежего воздуха. Как бы она хотела навсегда остаться здесь!

Перед ней простиралась прекрасная долина, а рядом стоял Рой Стил.

– Настоящий рай, – прошептала Анабел.

– Поэтому я и выбрал это место. – Рой посмотрел на Анабел. – Мне кажется, лучше него – нет на земле.

– Так оно и есть, – кивнула девушка, наблюдая за двумя кроликами, бегущими по зеленому лугу, расцвеченному яркими цветами. В следующую секунду зверьки исчезли в тополях. – Вы здесь живете? – спросила она. Анабел очень мало знала о Рое, но не хотела проявлять чрезмерное любопытство.

Анабел затаила дыхание, не ожидая, что Рой ответит ей, но, к ее радости, он промолвил:

– Нет, мисс Бранниган, я все время в пути. Но здесь можно иногда останавливаться, этому месту больше всего подходит слово «дом». – Стил заметил, как лучи солнца упали на лицо Анабел, которая серьезно задумалась над его словами. При вечернем свете густые кольца волос на голове девушки напоминали язычки пламени. Стилу захотелось протянуть руку и дотронуться до мягких локонов, но он сдержался, удивляясь, что рассказал ей о себе так много. Никогда ни с кем он не был так откровенен, но сейчас словно что-то прорвалось в нем, и он открывал Анабел не только красоту здешних мест, но и свои сокровенные мысли. – Одно время я хотел построить здесь ранчо, – продолжал Стил не в силах удержаться. – Теперь не думаю, чтобы я мог осесть где-то в одном месте.

– А почему бы и нет? – осторожно спросила Анабел. От нежности в ее голосе внутри Стила все замерло. Почему она так волнуется за него? Рою это не нравилось, он не находил в этом никакого смысла.

Он выпрямился и заговорил своим обычным равнодушным тоном.

– Так сложилось.

– Понятно, – протянула Анабел. – Однако нельзя найти места лучше. – И она показала на долину.

Стил больше не поддерживал разговор, и Анабел поняла, что на сегодня доза откровенности исчерпана.

– Когда я была маленькой, – осторожно начала она, подвигаясь ближе к Рою, – то часто играла в саду Маккаллумов. Мне казалось, что это самый прекрасный уголок в мире: красивые цветы, подстриженная живая изгородь, трава мягкая, как ковер. – Анабел засмеялась. – Я представляла, что я – принцесса, сад – мое королевство, а маленькая скамеечка – трон. И все вокруг: цветы, статуи, лягушки и рыбы в пруду – принадлежало мне.

– Вы играли в саду Маккаллума? – Рой изумленно уставился на Анабел. – Он что, был вашим соседом?

Анабел с улыбкой покачала головой.

– Моя тетя была у них поварихой. Мы занимали одну из самых уютных комнат в доме для слуг.

– Герти была ваша тетя?

– Вы знаете Герти? – удивленно воскликнула Анабел. Невероятно, но невозмутимый Стил залился краской, как школьник.

– Брет упоминал ее имя, – пробормотал он, потупив взгляд и неловко переминаясь с ноги на ногу.

– Странно. Она умерла несколько лет назад. Брет не стал бы говорить о ней с незнакомцем.

– Он рассказывал мне о каком-то обеде... Он тогда был еще ребенком... Послушайте, какое это имеет значение? – натянуто произнес Стил. – Главное сейчас – спасти Брета от Реда Коба.

Анабел кивнула, но мысли ее по-прежнему были заняты тем, что она услышала. Она не могла понять, почему Стил вдруг так смутился и переменил тему. Похоже, он что-то скрывал.

Ничто так не раздражало Анабел, как неразгаданные тайны. Еще в детстве ее зачаровывало все таинственное и непонятное. Она не успокаивалась, пока не находила ответы на вопросы, сводя с ума своей настойчивостью тетю Герти и Брета. Рой Стил был самой большой загадкой для Анабел: то он целовал ее нежно и страстно, то становился равнодушным и холодным.

Анабел присела на каменную глыбу и задумалась, а Стил тем временем свернул сигарету и закурил. Внимательно глядя на него, Анабел спросила:

– Когда вы видели Брета? После того как он убежал из дома или вы уже давно знакомы? В чем именно он вам помог? Как вы стали его должником?


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16