– Ты хочешь сказать, что он все еще там внутри?
– Да! О Боже, Сара… что мне делать?!
– Подожди минутку. – Сара повернулась и увидела в дверях Алекса. В его глазах не осталось и тени нежности, скорее наоборот – в них была жесткость. Ее голос дрожал, когда она спросила: – Алекс, можно мне… как-нибудь вернуться?..
Он взглянул на часы и холодно сказал:
– Почему бы и нет? Если ты быстро закончишь этот разговор, я успею отвезти тебя к последнему парому.
Он повернулся и вышел, пока Сара уверяла Брэнду:
– Сегодня же вечером. Все зависит от того, я доберусь от парома до города, и… я постараюсь поскорее.
Когда Сара вернулась, Алекса в комнате не было. Она услышала шум в спальне и поняла, что он собирает ее вещи. Сначала Сара решила объяснить ему, насколько важно для нее вернуться, но потом передумала. Бесполезно: всю жизнь ее будут преследовать то какой-нибудь полусумасшедший доктор, застрявший в лифте, то потоп в подвале, то еще что-нибудь, а именно этого Алекс хотел избежать в своей жизни.
Он научился ставить человека выше работы, денег и всего остального. И того же он хотел от своей женщины. Сара любила его, но не знала, как освободиться от всего этого. Она прекрасно понимала, что им не быть вместе, если она не найдет выхода. Место любовницы в Ванкувере ее не устраивало, она не хотела этого.
– Ты готова? – спросил ее Алекс. Он взял сумки и бросил ей на ходу: – Поторопись, если хочешь успеть на паром.
Кажется, он твердо решил доставить ее в отель. Избавиться от нее. Весь путь до переправы они не проронили ни слова. На пароме они вышли из машины, и Алекс, купив себе газету, со спокойным видом углубился в чтение, в то время как Сара еле сдерживалась, чтобы не закричать от отчаяния.
Когда объявили, что паром причаливает, Сара и Алекс молча сели в машину и стали ждать. Шел дождь, вечер был мрачен в свете холодных огней города под черным небом. Они съехали с парома, Алекс вырулил на автостраду, ведущую к Ванкуверу, и стал набирать скорость.
Сара тихо сказала:
– Я была помолвлена два года назад.
– Чарльз мне говорил. – Алекс не выказал особой заинтересованности.
Сара вздохнула и, поджав под себя ноги, разглядывала дорогу.
– Его звали Кевин. Он был инженером и работал в одной консалтинговой компании, которая занимается гидроэлектростанциями.
Нельзя было понять, слушает он или нет, во всяком случае, он на нее ни разу не взглянул. Он уверенно вел машину, очень быстро, так что они обгоняли другие автомобили.
Сара настойчиво продолжала:
– Мы обручились, когда мне было двадцать четыре, как раз перед смертью отца. Я работала в отеле помощником менеджера, а Кевин… собирался в Джакарту, где они строили электростанцию.
Алекс обогнал еще одну машину.
– Потом умер отец, и кто-то должен был смотреть за отелем и за семьей – младшим братом, матерью и тетей Лори. Она совсем изменилась после… Ты же знаешь, мой дядя разбился вместе с отцом. Они летели на частном самолете и… Мне предстояло все это пережить.
– Конечно, – ответил Алекс.
Теперь они ехали по Нью-Вестминстеру к мосту Лайонз-Гейт. Скоро Сара будет в отеле. За окном все расплывалось в струях дождя.
На мосту Сара сказала:
– Кевин согласился отложить нашу свадьбу.
Но проходили месяцы, свадьбу мы откладывали снова и снова, и, когда уже подошло время Кевину уезжать в Джакарту, он предложил мне выбирать: или я выхожу за него замуж и уезжаю с ним, или буду заниматься своим отелем. Потому что, по его словам, он не мог ждать десять лет, пока я освобожусь.
Они уже были в Стэнли-парк, оставалось проехать центр города, и на стоянке перед отелем им придется распрощаться.
– Ты выбрала отель.
– Да, – согласилась Сара, – и он уехал… все было как у вас с Дэниз, только мы не поженились, и я жалела, что… Я не очень-то любила его. – Она зажмурила глаза, когда Алекс проехал последний светофор. В этот вечер было мало машин, к тому же им сопутствовал зеленый свет – они быстро добрались. Слишком быстро…
Когда Алекс подрулил к стоянке, он спросил:
– Что ты хочешь сказать?..
– Просто, что… – в ее голосе звучала боль, – что ничего не изменилось, и ты прав, у меня нет времени для… для таких отношений. Все будет повторяться снова и снова. И… – Сара тупо смотрела, как человек в униформе, ее швейцар, направляется к машине, чтобы услужливо открыть перед ней дверцу.
Голос Алекса ничего не выражал:
– Значит, нам лучше все забыть и больше не встречаться?
– Я думаю… так будет лучше. – Она едва сдержалась, чтобы не расплакаться.
Дверца с ее стороны открылась, швейцар помог Саре выйти, заботливо раскрывая над ней зонтик.
– Пока, – сухо попрощался Алекс, подавая ей сумку.
Их взгляды встретились. Глаза Алекса излучали холодный блеск металла, они напоминали поле под снегом.
– Пока, – прошептала Сара, готовая броситься в его объятия, готовая молить его принять ее, такой как есть. Но Алекс отвернулся, и она позволила швейцару довести ее до подъезда.
Тот сказал ей, когда раздался шум отъезжающего «БМВ»:
– Мисс Хилтон просила передать, что доктор Мадж ждет вас в вашем офисе.
Превозмогая боль разрывающегося на части Сердца, Сара ответила:
– Скажите, я буду через десять минут. Только переоденусь.
В этом самом офисе несколько лет назад Кевин выдвинул ей свой ультиматум. Сара помнила, как глядела ему в спину, не в состоянии остановить его.
Все это было лишь бледным отзвуком того, что испытала Сара, услышав шум отъезжающей машины Алекса Кэндона. Он оставил ее навсегда.
Тогда, расставаясь с Кевином, Сара была очень занята, и несколько дней напряженной работы более или менее заглушили горечь разрыва. Теперь же, к несчастью, суматошная жизнь отеля не могла заглушить боли в ее сердце. После случая с доктором Маджем все вернулось в свое привычное русло. Доктор Мадж был рассержен, но Сара с Джастином смогли успокоить его, пообещав значительно уменьшить сумму его счета.
Ничего, что могло бы увлечь Сару с головой, не предвиделось.
В среду Джастин передал ей письмо от какого-то адвоката. Сара удивленно посмотрела на него:
– Кто-то хочет купить акции нашего отеля? Но как? Они же не выставлялись для продажи.
Джастин пожал плечами:
– Эксперты определят цену, если нужно. Это, вероятно, частная покупка, удивительно, что кто-то захотел купить их, не заглянув в наш годовой отчет.
– Кто бы это мог быть? – Сара впилась взглядом в сухие строчки делового письма. – Здесь не сказано, кто покупатель.
– Скорее всего, какая-нибудь сеть современных отелей.
– Я…
Сара сжала губы, отгоняя несбыточную мечту: чтобы покупателем стал Алекс и избавил ее от всех мучений. Но он ведь даже не делал ей никаких предложений. Вероятно, он считал, что она привыкла к своему отелю и не сможет нормально жить без него. Может, он и прав. Она не пробовала жить по-другому.
Джастин взял свой кейс.
– Я отвечу, хорошо? Откажу им – от вашего имени, конечно. Это предложение должно быть сделано и другим держателям акций: вашей матери, брату и вашей тете.
Сара стряхнула с себя легкое оцепенение.
– Конечно, мы не продаем отель. – Вдруг она почувствовала слабость. А если Алекс… но было уже слишком поздно. – Я… не отказывайте пока.
Джастин насторожился:
– Вы думаете о продаже?
Сара подошла к окну и посмотрела на улицу. Она шептала:
– Я мечтала стать свободной…
Но она знала, что нет почти никакой надежды. Их последнее расставание было окончательным. Она все испортила своим звонком Брэнде. Хотя и до этого все было призрачным: он ни разу не сказал ей «люблю».
– Джастин, что вы думаете об этом предложении?
Он встал, вздыхая: его ждало много дел. Он сказал:
– Всегда сложно вести дело одному. У вас неплохо получается, но от этого не легче. Ставки процента могут опять подскочить летом, и, конечно, большой международной сети отелей гораздо проще с ее системой заказов по всему миру. Мы можем сначала выяснить цену, потом обговорить остальные условия, а там видно будет.
– Мой отец возненавидел бы нас, продай мы отель.
– Вашего отца больше нет, Сара. И не он принимает решения, а вы.
Когда Джастин ушел, Сара позвонила Брэнде:
– Я пойду в свою комнату ненадолго. Если что-нибудь срочное…
– Хорошо, – согласилась Брэнда, – если явится какой-нибудь клиент и станет биться в истерике, я непременно позову вас, и вы успокоите его своим ледяным взглядом. Может быть, принести обед?
Сара отказалась от обеда, она даже думать не могла о еде. Неужели, правда, что у нее был такой ужасный взгляд? Конечно, это не то, что мужчина хочет увидеть в глазах любимой женщины. Но ведь Алекс никогда не говорил, что любит ее, только что он ее хочет. Да, она определенно не соответствовала его идеалу женщины.
Сара вздохнула и спустилась на лифте на первый этаж. Она прошла по холлу и вошла в небольшую комнату, где работал телевизор. Она не совсем понимала, зачем она здесь, наверное, просто прогуливается…
В комнате сидели два бизнесмена и громко разговаривали. На экране мелькали какие-то деревья, снег – показывали репортаж о поисках… кого-то.
У Сары замерло сердце. Откуда этот репортаж? Пропал вертолет?
Алекс???
Те двое странно посмотрели на нее – наверно, она вскрикнула или назвала вслух имя Алекса. Она вышла из комнаты и почти бегом направилась к лифту. В кабине она автоматически нажала кнопку своего этажа.
В кабинете Брэнды тихо работало радио. Сара успела перехватить обрывки каких-то фраз, когда Брэнда повернулась и удивленно спросила:
– Сара? Я думала, ты… Что случилось?
– О чем говорят в новостях? Что за поиски? Пропал вертолет? Где?
– Да, – кивнула Брэнда, – какой-то вертолет разбился чуть севернее Смизерс. Это… Сара?!
Но Сара уже неслась в свой кабинет. В ее голове бешено пульсировали мысли: «Нет, это не Алекс. Он всегда держит все под контролем свои машины, свой вертолет, свою жизнь. К тому же мало ли на севере вертолетов?»
Но аварии случаются даже с очень осторожными людьми.
Сара быстро набрала его номер в Элизабет-Лейк. Никто не ответил. В его офисе тоже никого не было. Тогда она позвонила доктору Кэндону.
– Это Сара Стэллерс. Скажите, Алекс у вас?
– Привет, Сара, как твоя нога?
– Спасибо, все хорошо. – Тут она вспомнила, что до сих пор не оплатила лечение. – Алекс с вами, да?
– Нет, он был здесь раньше, но уже уехал. Сейчас он, наверное, как раз на пути в свой офис. Передать ему что-нибудь?
– Нет. – Сара чувствовала, как у нее подкашиваются ноги. Значит, он в Ванкувере и ищут не его, а кого-то другого. – Нет… спасибо, ничего не надо. Я перезвоню.
– Сегодня вечером он, наверное, заедет на каток и задержится там допоздна. Ты уверена, что ничего не хочешь передать ему?
– Нет, ничего. И… я пошлю вам номер своей медицинской страховки.
– Да не стоит так торопиться, Сара, – сказал он и попрощался.
Сара не успела положить трубку, как разразилась рыданиями. Она давно так не плакала очень давно. Зазвонил телефон, она не отвечала. По селектору раздался голос Брэнды, но Сара оборвала ее:
– Только не сейчас. Дай мне отдохнуть. Нет. Лучше не станет. Она не знает, сможет ли стать такой женщиной, какой ее хотел бы видеть Алекс, но она попытается, она должна попытаться, потому что время ничего не изменит. Она любит Алекса, у нее нет никаких сомнений, и любовь к нему станет самым главным в ее жизни. Навсегда.
ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ
Саре сопутствовала удача. Хотя на дневной рейс до Смизерс все билеты были распроданы, когда Сара приехала в аэропорт, в самый последний момент ей досталась невостребованная бронь. Самолет благополучно приземлился в Смизерс, где Сару встретил представитель прокатной конторы, который вручил ей ключи от обещанной машины, снабдив ее картой местных дорог, и полной канистрой бензина.
Вечерело, когда Сара, наконец, добралась до Элизабет-Лейк. Городок изменился до неузнаваемости, в нем буйствовала весна, преобразившая все вокруг. Дома стояли окутанные свежей зеленью пушистых елей, снег бесследно исчез, хотя еще три месяца назад все пространство от Смизерс до Элизабет-Лейк сверкало ослепительной белизной.
Дорога, по которой Сара въезжала в город, проходила мимо уже знакомого ей ангара, взлетная полоса напоминала обычную широкую дорогу, а рядом с ангаром стояли, как и тогда, два самолета.
Сара проехала по главной улице, но рядом с офисом Алекса не было его машины. Сара успокаивала себя тем, что уже поздно, что он, наверное, дома или на хоккейной площадке.
Посмотрев в направлении холма, Сара вдруг увидела Джойс, прогуливающуюся с детской коляской. Джойс повернулась в ее сторону, и Сара помахала ей рукой в знак приветствия.
Да, ее появление не осталось незамеченным, очень скоро весь городок будет обсуждать неожиданный приезд Сары Стэллерс благодаря стараниям сплетницы Джойс.
Сара проехала мимо того места, где она так неудачно упала и повредила ногу и где ее нашел Алекс. Теперь Сара осознавала, что совершила ошибку, убежав от него той ночью, – она должна была остаться и смело встретить все, что принесет с собой утро. Ее и его жизнь могла бы сложиться по-другому…
Но Сара так боялась, что он отвергнет ее, ведь она отдала ему всю себя, свою любовь и потому не могла спокойно ждать, когда он, наконец, скажет ей «прощай».
Прощай, Сара!
Двери гаража были плотно закрыты, и Сара смогла разобрать, стоял ли там джип Алекса. Она позвонила в дверь, но никто не ответил.
Сара поехала обратно. Элизабет-Лейк не такой уж большой город, и она решила объехать его весь и найти джип Алекса. Скоро она его нашла.
Машина Алекса была припаркована возле небольшого приземистого здания. Наверное, это и есть каток, подумала Сара. Она поставила свою машину рядом и прошла внутрь.
Сначала ей показалось, что здесь никого нет, но, пройдя к трибунам, Сара увидела там человек двадцать, сидящих на первых рядах. Скорее всего, это были родители ребят, которые катались на льду.
Вместе с мальчишками на площадке находились двое мужчин, и в одном из них Сара узнала Алекса. Она села в первый ряд напротив трибун с родителями и стала наблюдать за Алексом. Ей нравилось вот так смотреть на него, зная, что он не видит ее.
Раздался свисток, и игра началась. Алекс и другой мужчина удалились к бортику, а мальчишки стали гонять шайбу. Это продолжалось до тех пор, пока кто-то из них не упал, и тогда Алекс подъехал к ребятам – разобраться, в чем дело. Потом по сигналу свистка все началось сначала.
Через какое-то время шайба упала как раз в то место, где сидела Сара. Она замерла, увидев, что Алекс направляется в ее сторону. Он кинул мальчишкам пару слов и поехал дальше.
Теперь прямо к ней.
Саре казалось, что ее не видно за высоким бортом, где она сидела. Но Алекс подъехал прямо к ней и, упершись в борт обеими руками, посмотрел в ее глаза. У Сары язык прилип к нёбу, она не могла произнести ни слова и только смотрела на него, пытаясь понять, о чем он думает.
– Ты подождешь меня еще полчаса, Сара?
Она кивнула. Если потребуется, она будет ждать его вечно.
Сара смотрела, как он возится с ребятней, наблюдала за каждым его движением. А он ни разу даже не взглянул в ее сторону. Это беспокоило ее, она вся дрожала от напряженного ожидания, ее знобило. Как он встретит ее? Что скажет?
Когда игра прекратилась и опустели трибуны и площадка, Сара осталась в полном одиночестве, и ей показалось, что Алекс забыл о ней.
Вдруг за спиной раздался шум, она обернулась.
К ней бежал Кэси. Сара, было, испугалась, но пес вел себя дружелюбно и лез ей в лицо своим мокрым носом. Она обняла его и тут же увидела, как к ней спускается Алекс.
– Ты готова? – спросил он, но не подошел, не поцеловал ее.
– Да, – сказала Сара, вставая, и пошла за ним.
На улице Алекс кинул в багажник клюшку и коньки и открыл перед Сарой дверцу.
– Я взяла машину напрокат, – она показала в сторону своего автомобиля и добавила, смутившись: – Я поеду следом. – Ей так хотелось, чтобы он хоть что-нибудь сказал, обнял ее. Но он ничем не выдал своих чувств.
Сара ехала за его машиной. Они быстро добрались до его дома, и там она поставила свою машину в гараж рядом с его «БМВ». Значит, он привез «БМВ» обратно, пронеслось в ее голове, ну конечно, он решил не оставаться в Ванкувере.
Он, похоже, слишком легко от всего отказался. Если он и примет ее сейчас, то это будет нужно больше ей самой, чем ему.
Они вместе вошли в дом. Алекс сказал:
– Я сейчас переоденусь, и мы еще успеем съездить в город поужинать. Ты ужинала, Сара?
– Нет, я пока не ужинала. – Она сомневалась, что сможет проглотить хотя бы кусочек. Алекс кивнул и указал ей на гостиную:
– Чувствуй себя как дома.
Но Сара хорошо знала, что это только вежливая фраза.
– В какой город мы поедем? – спросила она.
– В Смизерс. В Элизабет-Лейк единственное место, где можно нормально поужинать, уже закрыто. Поставь какую-нибудь музыку, Сара. Если хочешь выпить, бар там, возле радио.
Когда он вышел, Сара поставила тот самый Диск, который они слушали в их первую ночь. Он, наверное, уже все забыл, но в ее сердце эта музыка останется навсегда. Ожидание было невыносимым. Сара не знала, как он отнесется к ее словам, когда она начнет объяснять, зачем приехала. Как ей вынести сожаление или безразличие в его взгляде, если он не захочет ее любви?
Сара скинула куртку и заглянула в бар. Нет, ей нужна свежая голова. Потом она пошла на кухню, где ждал Кэси, надеясь, что его угостят чем-нибудь.
– Извини, – сказала она ему, – твой хозяин не разрешает мне распоряжаться на его кухне.
Она бесцельно бродила по дому, но ни за что не хотела заходить в его спальню. Только не туда: она видела, какими были его глаза там, у машины. Она не хотела становиться его любовницей, потому что этого ей было недостаточно.
Она сидела у окна на кухне, когда услышала его голос. Сара растерянно вскочила, застигнутая врасплох за своими мыслями. Она повернулась спиной к столу и уперлась в него руками, чтобы чувствовать хоть какую-то опору и выдержать взгляд его серых глаз.
– Я неподходяще одета. Я имею в виду – для ужина, – сказала она неуверенно. Ей так хотелось быть одетой иначе, а на ней были джинсы и голубая блузка, которая когда-то так ему нравилась.
– Пойдем в гостиную, – пригласил он. Сара сжалась. Наверняка он приглашает ее в свою гостиную в последний раз, да и то лишь как гостя, а не как кого-то близкого. Она чуть слышно прошептала:
– Может, лучше я приготовлю что-нибудь здесь? – Она откинула волосы назад. Она распустила их для него и теперь сожалела об этом. – Я… я, конечно, не очень хорошо готовлю, но я бы хотела… – ее голос совсем упал.
– Зачем ты приехала? Повидать тетушку?
Она потупила взгляд и увидела его ноги. На нем не было ботинок. Сара сказала:
– Я слышала тот репортаж в новостях, о вертолете. Он… он пропал, и… я подумала… я испугалась… – она боялась закончить, ведь тогда он все поймет.
Он сказал тихо:
– Это был не я.
– Если бы… – шептала она, но Алекс молчал, и она не могла продолжать. Он спросил ничего не выражавшим голосом:
– Что ты делала все это время?
Скучала по тебе! Но Сара сказала только:
– Поменяла лифт. Уволила повара. Все как обычно.
– Должно быть, не очень весело.
– Да, забот хватает.
– Сара?
– Да? – Она взглянула на него, теперь он стоял совсем близко.
– Ты надолго приехала?
– Я… я останусь до понедельника, но я должна… позвонить, и… я должна повидать тетю Лори, прежде чем уехать. – Она закрыла глаза и добавила: – Если ты хочешь, чтобы я вернулась… я могу… я могу прийти и… – нет, она не могла договорить.
Алекс подошел и взял ее лицо в свои ладони. Сара издала стон и обвила руками его шею. Он крепче прижал ее к себе, или это она сама прижалась к нему? И в этот момент слезы хлынули у нее из глаз, она не могла больше сдерживать их, как будто вся боль, которую она держала в себе, теперь выплеснулась наружу.
Он взял ее на руки и понес в гостиную, сел там, в большое мягкое кресло и стал тихо, осторожно осушать ее заплаканное лицо своими жаркими поцелуями.
– Не надо, Сара, не плачь. Расскажи мне все, и я сделаю так, как ты захочешь. Сара…
– Извини, я знаю, это не по правилам, – она старалась сдержать рыдания.
– Если у нас есть какие-то правила, расскажи мне о них. – Он гладил ее волосы, внимательно глядя в ее лицо.
Сара вытерла глаза, думая о том, как ужасно она выглядит.
Она прошептала:
– Правила нашей игры. Ты не хочешь…
– Правила? – Голос Алекса стал нервным и резким. – Когда ты вошла в мою жизнь, все правила рухнули. Я старался держать себя в руках, но ты свела меня с ума. Все началось в ту нашу первую ночь.
– Ты ничего мне не говорил об этом.
– Не говорил тебе! Боже, неужели ты думаешь, я мог это сделать? – Алекс закрыл глаза. – Если бы ты не приехала сюда, я сам отправился бы на следующей неделе в Ванкувер и попытался пробиться в твой узкий, закрытый от всех мир. Даже если бы мне пришлось поселиться в твоем чертовом отеле! Лишь бы только мы могли остаться одни… – он впился ее губы в страстном поцелуе. Сара не могла ни говорить, ни думать: в его холодных глазах зажегся огонь. Она едва проговорила, задыхаясь:
– Но ты никогда не приходил в мой отель!
Алекс встал, оставив ее. Он отошел в сторону и сказал:
– Твой отель. Это место, где ты всем нужна, любой может зайти к тебе или позвонить – и тогда я потеряю тебя. Вот почему я не приходил в твой отель.
– Ты ревнуешь? – Она была удивлена. – Но, Алекс, как ты можешь потерять меня, разве ты не знаешь?..
– Однажды это уже случилось, в доме Чарльза. Когда тебе позвонили, ты даже не посмотрела на меня, а сразу помчалась говорить с Брэндой, не подумав о том, что должен чувствовать я. Потом ты сказала, что не хочешь продолжать наших отношений, и ты была права. Я не могу любить женщину, которая так легко забывает обо мне и спокойно уходит.
– Любить? Алекс…
– Да, любить, – почти крикнул он. – Я вернулся домой и постарался забыться в работе. Но каждый раз, когда я видел телефон, я боролся, сдерживая бешеное желание позвонить тебе. Я не мог спать в своей постели, потому что мы спали там вместе! Я почти обезумел от отчаяния, я даже… Знаешь, Сара, я только теперь понял, что рядом с тобой я почувствовал нечто такое, чего раньше никогда не испытывал.
Сара старалась сдержать биение сердца, бешено колотившегося в груди. Она встала и медленно направилась к нему. Казалось, между ними было вязкое болото, которое ей надо преодолеть, ее ноги буквально тонули в ковре.
– С тех пор как я увидел тебя, я все время лгал себе, внушал, что хочу тебя только как женщину, хочу сделать тебя своей любовницей, что на самом деле ты ничего не значишь в моей жизни. Я обманывал себя с самого начала, и только теперь я понял: это не что иное, как любовь… – его голос осекся, он говорил с трудом. – Я никогда не думал, что способен ревновать, Сара, но я спалил бы твой чертов отель, если бы был уверен, что ты вернешься ко мне.
Она остановилась, вглядываясь в его напряженное лицо:
– Однажды я спросила тебя, женишься ли ты на мне.
Она видела, как Алекс сглотнул ком. Он произнес хриплым голосом:
– Я сказал «нет», потому что не хотел быть брошенным, когда раздастся очередной звонок и ты убежишь, забыв про меня. Я знал про Кевина. Он ушел, когда понял, что проиграл и отель одержал над ним верх, и я боялся, что у меня просто не хватит сил уйти.
– Я не любила его так, как люблю тебя, – прошептала Сара, и ей показалось, что все вокруг замерло, даже музыка смолкла.
Алекс попросил:
– Повтори, Сара. – Теперь Алекс не скрывал своих чувств. Его губы приоткрылись… и вдруг он резко произнес: – Не знаю почему, но я боялся, ты оставишь меня, если узнаешь, что я не хочу быть только твоим любовником.
Сара, наконец, подошла к нему вплотную и нежно коснулась его сильной груди.
– Алекс, я полюбила тебя с самого начала, но я тоже боялась… – Он обнял ее, притянув к себе. Сара спросила: – Мы останемся поужинать здесь? Знаешь, я люблю готовить, и мне так хочется приготовить что-нибудь на твоей кухне.
Он засмеялся каким-то глубоким смехом.
– Если ты любишь меня, я хочу сделать тебе предложение. – Его глаза затуманились, когда он произнес: – Сара, ты выйдешь за меня замуж?
– Да, – ответила Сара, но Алекс, казалось, не слышал ее.
– У меня есть друг, большой специалист по проблемам управления отелями. Мы введем его в курс дела и сможем выкроить время для создания настоящей семьи.
– И у нас будут дети? – спросила она.
– Нет, если ты не захочешь.
Но Сара поняла, что именно этого он бы хотел больше всего. Он мечтал о семье, любви, тепле и взаимопонимании.
– Мы сможем жить здесь. Не знаю, удастся ли мне привыкнуть к жизни на севере, но я попытаюсь.
– У нас будет все, что захочешь, я даже могу купить что-нибудь покрупнее, чем мой вертолет, чтобы добираться до Ванкувера, когда только ты пожелаешь.
Сара покраснела, прошептав:
– Я хочу, чтобы у нас были дети.
Алекс улыбался, предупреждая:
– Детям необходимо уделять много времени, и мне тоже, может, даже больше, чем ты себе представляешь.
В его глазах были любовь и нежность. Сара поняла, что он полюбил ее с тех пор, как узнал. Она сказала:
– Мне нужна твоя помощь в оценке отеля, я слышала, ты крупный специалист по акциям.
– Я все сделаю для тебя, но ты не предполагаешь, что все поймут, зачем ты это делаешь? – Он нахмурился. – Отель вполне платежеспособен, это семейное предприятие. Да и зачем тебе это надо?..
Сара сказала прямо:
– Я не хочу разрываться между тобой и отелем, когда мы поженимся. – Она нежно коснулась его лба и провела по нему своим пальчиком. – Я получила предложение о продаже отеля, и, если мне удастся уговорить мою семью, это станет выгодной сделкой, и я навсегда сброшу с себя эту обузу.
– Правда? – Он обнял ее. – Когда же отель стал казаться тебе обузой?
– Когда мой отец умер, оставив управление всеми делами на меня. – Она прижалась к нему ближе, осознавая, что скоро их разговор закончится. – Он будто сковывал меня цепями, от которых я не могла избавиться.
Она запустила пальцы в завитки его волос на затылке, медленно перебирая и лаская их, и ее захлестнула волна радостного возбуждения от сознания своей власти над ним: она видела, как все сильнее разгорается его желание. Сара встала на цыпочки, страстно прижавшись к его губам.
Алекс отстранил ее от себя, казалось, только так он может сохранить самообладание.
– Я не хочу никаких жертв, Сара! Ты не должна делать ничего такого, о чем можешь когда-нибудь пожалеть.
– Меня беспокоит только вопрос о цене. Я не хочу потом чувствовать себя виноватой перед своей семьей, ведь это и их деньги тоже. Ты поможешь мне?
– Ты говоришь, что отель стал обузой для тебя?
– Да.
Последовало долгое молчание. Сара медленно стала расстегивать верхнюю пуговицу блузки. Алекс резко заметил:
– Ты могла хоть как-то объяснить мне, дать понять, что этот дурацкий отель не так уж важен для тебя. Я хочу кое-что сказать тебе… – Сара расстегнула пуговицу, и он проворчал: – Сара, если ты… Я надеюсь, ты понимаешь, что я не собираюсь откладывать нашу свадьбу. Я хочу тебя сейчас.
– Да, – пообещала она, взявшись за вторую пуговицу. Ее охватила дрожь, когда она прочла желание в его взгляде, прикованном к ее рукам. – Единственная проблема в том, что моя мать ужасно сердита на Майка, который женился в Галифаксе, не предоставив ей случая устроить прием. Поэтому я уверена, она захочет превратить нашу свадьбу в цирковое представление. – Сара расстегнула последнюю пуговицу, и блузка легко соскользнула на пол.
– Я буду рад, даже если у нас на свадьбе соберется вся Северная Америка. – Он видел, как горели желанием глаза Сары. – Чем больше свидетелей того, что ты принадлежишь только мне, тем лучше. Но сначала я хочу сказать тебе нечто очень важное.
– Я уже принадлежу тебе, – произнесла она хрипло, и ее лифчик последовал за блузкой. Она увидела, как вдруг сжались его руки.
– Дорогая, я… я куплю этот отель!
– Но… зачем?
– Я… я… о черт! – Он покачал головой, его голос стал резким. – Это азарт, только и всего. Я узнал, что ты не единственная владелица отеля, и у меня появилась сумасшедшая идея: возможно, остальные владельцы захотят продать свою долю, и…
– Ты же ненавидел отель, ты говорил…
– Сара, неужели ты думаешь, что я мог сдаться, спокойно уйти? – в его низком голосе прозвучала боль. – Я знал, ты можешь оставить меня. Отель продолжал бы контролировать твою жизнь, и я не смог бы этого вынести. Я должен был бороться и победить.
Сара улыбнулась:
– Ты собирался стать частью отеля? – Контролирующей частью, подумала Сара, чувствуя внезапный прилив радости. Она попросила его мягко: – Помоги мне найти менеджера.
– Дорогая, ты можешь еще передумать.
Она покачала головой, наблюдая, как он с восторгом изучает линии ее тела.
– У меня не будет времени для отеля, если в моей жизни будешь ты.
Его глаза вспыхнули:
– Если ты чего-нибудь захочешь, говори, я все для тебя сделаю!
– Ты. Только ты нужен мне… навсегда! – Руки Сары потянулись к застежке на ее джинсах. Алекс схватил ее руки и прижал их к своим щекам.
– Сара, остановись! Я хочу сделать это сам, доставив удовольствие нам обоим.
В тот самый момент, когда Сара притянула Алекса в свои объятия, зазвонил телефон.