Современная электронная библиотека ModernLib.Net

«Б» – значит безопасность

Автор: Графтон Сью
Жанр: Детективы
Аннотация:

Она – женственная красавица с неженской профессией. С опасной профессией. Она – лучшая из частных детективов штата Калифорния. Штата хищниц-кинозвезд, акул-продюсеров, амбициозных режиссеров. Штата богатства и роскоши, изощренных интриг и закулисных войн.Это – ее новое дело. Дело, которое кажется абсолютно простым. Всего-то – отыскать то ли сбежавшую, то ли по каким-то причинам не подающую о себе вестей девушку. Однако неожиданно дело начинает набирать обороты – и становится лишь первым шагом в запутанном лабиринте преступлений. Преступлений опасных, изощренных и на первый взгляд не связанных между собой...

  • Читать книгу на сайте (447 Кб)
  •  

     

     

«Б» – значит безопасность, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (217 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (193 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (185 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (215 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    данил комментирует книгу «Ожерелье Дриады» (Емец Дмитрий):

    антонация не правильная

    антон комментирует книгу «Замороженная планета» (Лаумер Кейт):

    Давыдов Владимир - махровый монархист, в жанре альтернативной истории

    Irina L. комментирует книгу «Место назначения неизвестно» (Кристи Агата):

    Книга замечательная! Читается на одном дыхании! Кристи несравненна!

    даша комментирует книгу «Русские былины» (Эпосы):

    задали написать былину помогите

    светлана комментирует книгу «Тихий Дон» (Шолохов Михаил Александрович):

    большое спасибо, замечательный сайт. буду пользоваться еще.

    Сергей. комментирует книгу «От диктатуры к демократии» (Шарп Джин):

    Многобукав - в целом скучновато, пишут про то что и так понятно. Олекса - в вас говорят комплексы (о современной России там ни слова если что! - или вы из "незалэжной"?)

    BratNikotin комментирует книгу «Зайти с короля» (Доббс Майкл):

    Интересно, что вопрос о деньгах переводчиком не поднимался. Речь ведь может идти просто об упоминании автора перевода. Не знаю тот ли это случай, но часто бывает, что переводчик - он же и редактор-издатель. Я не увидел упоминания автора перевода нигде. Как для этой книги так и для других на этом сайте. Я согласен, что "исскуство должно принадлежать народу, а не министерству культуры" (А. Чернецкий). Но так же ведь и "Страна должна знать своих героев".

    Светлана комментирует книгу «Огненные врата» (Дмитрий Емец):

    Путы материнской любви

    ЮланчиК комментирует книгу «Поллианна» (Портер Элинор):

    книга супер я ее за пол дня полностью прочитала))сейчас читаю Юность Поллианы это ваще класс)))

    Ирина комментирует книгу «Поллианна» (Портер Элинор):

    Замечательная книга с позитивным настроением для взрослых, которые забыли как радоваться жизни или которые не могут найти причин для радости :)


    Информация для правообладателей