Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Звездный путь - Смертельный отсчет

ModernLib.Net / Граф Л. / Смертельный отсчет - Чтение (стр. 3)
Автор: Граф Л.
Жанр:
Серия: Звездный путь

 

 


      – Нужна помощь? – поинтересовался Пэрвианс.
      Чехов покачал головой. Несмотря на свои габариты, Пэрвианс производил впечатление кабинетного труженика, больше всего опасающегося физических нагрузок.
      – Он не такой уж тяжелый, и я хорошо его удерживаю.
      Пэрвианс быстро кивнул с застенчивой улыбкой. Затем он проворно выскользнул через дверь вслед за Зулу и Ухурой, предоставляя Чехову замкнуть процессию.
      Хотя Чехов и появился в ангаре последним, это не улучшило ожидавший его там прием.
      – Мистер Чехов, рад видеть, что вы смогли выбраться. – Даже весьма приветливый тон Кирка не мог смягчить сурового выражения его лица.
      Чехов почувствовал, что от смущения у него запылали щеки, как если бы ему влепили оплеуху. Ужасно неприятно, когда ты заслуживаешь осуждения Кирка, а уж переносить все это, будучи в гражданской одежде, которая вдобавок все еще пахнет штатской гауптвахтой, было совершенно невыносимо.
      – Капитан, я хотел бы объяснить...
      – Я уверен, что ты сумеешь все объяснить. – Кирк метнул резкий взгляд на Зулу и Ухуру. – Если вы двое не слишком заняты, то я не сомневаюсь, что вам будут рады на мостике.
      – Да, сэр.
      – Угу, сэр.
      Зулу задержался лишь для того, чтобы опустить оба пластиковых мешка в пруд для лилий, который все еще держал Чехов. Затем, не говоря ни слова, он помчался вслед за уносящей его растение Ухурой. Ящерицы внутри пакета заметались, сталкиваясь друг с другом в неожиданно возникшем водяном потоке, жалобно и тревожно затрещали, быстро делаясь невидимыми.
      Чехов понимал теперь, каково им в тесных мешках.
      – Капитан Кирк? – Пэрвианс выступил вперед, нерешительно поднимая одну руку, чтобы привлечь внимание Кирка. Капитан, здороваясь, протянул Пэрвиансу руку, отчего тот засветился улыбкой. Было ясно, что Пэрвиансу стало явно легче.
      – Капитан, я лейтенант Линдсей Пэрвианс из службы командира Петерсена.
      Кирк кивнул, однако едва заметная морщинка между его бровями навела Чехова на мысль, что для капитана это знакомство не представляло никакого интереса.
      – Лейтенант Пэрвианс...
      – Командир Петерсен направил мистера Пэрвианса, чтобы организовать мое освобождение, – пояснил Чехов. Когда Кирк вновь повернулся к нему, Чехов дал себе слово, что не будет уклоняться от его испытующего взгляда. – Чтобы побыстрее уладить весь этот инцидент, сэр. Мы сразу же отправились сюда, как только полицейские меня отпустили.
      – Я добрался туда с опозданием, – вмешался в разговор Пэрвианс. – У нас на службе было как раз горячее времечко, и мне пришлось сначала завершить разбор истории с какими-то андорцами на таможне... – Он сам, не ожидая, что Кирк прервет его оправдания, оборвал свой рассказ и виновато пожал плечами.
      – Вы не должны мне ничего объяснять, мистер Пэрвианс, – промолвил Кирк. Затем он сурово взглянул на Чехова. – Когда ко мне попадет ваш отчет об этом происшествии, то я хотел бы увидеть там самые подробные объяснения.
      Чехов кивнул, крепче сжимая края пруда для лилий.
      – Буду стараться изо всех сил, сэр.
      Капитан коротко кивнул, но Чехов хорошо понимал, что это не следует воспринимать за какую-то отсрочку наказания.
      – Мистер Пэрвианс... – оживленно обратился Кирк к высокорослому гостю. – Я высоко ценю вашу помощь в освобождении моего офицера. Прошу вас передать мою признательность за это командиру Петерсену и сказать ему, что больше ничего подобного...
      – О! – прервал его Пэрвианс, от удивления округлив глаза. – Я не должен возвращаться на станцию, сэр. – Казалось, к нему опять вернулось чувство неловкости, словно он был застигнут врасплох. – Командир Петерсен назначил меня офицером по связи с бригадой по исследованию эффективности. Я должен буду помочь им освоиться с порядком жизнедеятельности на корабле и проследить, чтобы они не доставили каких-то неприятностей вам. Так что, я буду с ними в течение всего времени... – он посмотрел на Кирка немного робко, – ., если вас это устраивает, сэр.
      Губы Кирка превратились в узкую полоску, что свидетельствовало либо о сердитом, либо о горестном настроении капитана.
      – Я предпочел, чтобы командир сам сообщил мне об этом, – признался он. Потом пожал плечами. – Впрочем, что такое для нас еще один пассажир? Добро пожаловать на корабль.
      Пэрвианс густо покраснел. Чехов так и не понял, то ли он смущен, то ли обрадован.
      – Благодарю вас, сэр.
      – А пока что, у нас всех еще есть работа. – Кирк постучал костяшками пальцев по стенке пруда для лилий, и Чехов чуть не подпрыгнул от неожиданно громкого звука. – Посмотри, нет ли где-нибудь подходящего места для этой сувенирной пепельницы, а потом помоги мистеру Пэрвиансу разместиться вместе с аудиторами. Я собираюсь поговорить с тобой на эту тему позднее, когда мы будем в полете.
      Чехову очень хотелось, чтобы капитан не возвращался больше к этой теме, но, хорошо зная его, только ограничился кивком.
      – Да, сэр.
      – Выполняй.
      Когда Кирк отвернулся, Чехов приказал себе расслабиться и подумал, что присутствие гостя, слава Богу, помешало капитану разразиться более грозными речами. Словно прочитав мысли русского, Пэрвианс сделал долгий и шумный выдох, которого хватило бы на двоих.
      – Он всегда у вас такой грозный?
      Чехов посмотрел на лейтенанта и криво улыбнулся:
      – Это еще он не грозный сегодня. Наоборот, он почему-то необычайно учтив и сдержан.
      – Вот это да!
      Чехов кивком указал офицеру по связи направление к выходу, а сам уже с тоской думал, когда же удастся избавиться от надоевшего пруда.
      – Подождите, и вы увидите, как он обращается с аудиторами.
      Зулу услышал приглушенный шум открывающихся возле его каюты дверей турболифта и сердито чертыхнулся, хватая форменный китель. Когда знаешь, что тебя ждет на мостике Кирк, то даже небольшой интервал между турболифтами может показаться невыносимо долгой задержкой. Зулу вскочил в свои ботинки и, пригнувшись, нырнул в дверь каюты с криком:
      – Задержите лифт!
      – Не волнуйся, я держу его. – В отличие от Зулу, Ухура успела полностью сменить одеяние, но волосы ее все же были в беспорядке. Она держала кнопку локтем до тех пор, пока не вбежал Зулу, после чего двери закрылись.
      – Мостик, – произнесла она, держа во рту несколько шпилек для волос, и турболифт от шестой палубы с гудением понесся вверх. Зулу натянул форменный китель, застегнул все пуговицы и стал спокойно смотреть, как офицер по коммуникации собрала волосы в аккуратный пучок и заколола их. Его поразило, что такую сложную манипуляцию можно было проделать без помощи зеркала. Зулу провел рукой по своим всклокоченным волосам и криво усмехнулся.
      – Не пойму, или это только со мной происходит, или тебя тоже опоздание на вахту заставляет чувствовать, как будто ты снова молоденький кадет?
      – Теперь, когда ты это сказал, я чувствую, что да, у меня именно такое состояние. – Ухура проверила, ровно ли висят украшения в ушах, затем бросила на спутника подозрительный взгляд. – Почему это такие происшествия случаются всякий раз, когда я иду в увольнение с тобой и Чеховым?
      Зулу попытался придать своему лицу выражение совершеннейшей невинности.
      – Вот-вот, и я тоже хотел тебя об этом спросить.
      – Правда.
      Двери турболифта раскрылись на мостике, прежде чем Ухура успела что-либо добавить. Зулу ступил на палубу, где царило некоторое оживление и, занимая свое место у пульта управления, вдруг почувствовал скользнувший по нему колючий взгляд капитана Кирка. Зулу заморгал и внезапно ощутил, что предпочел бы быть назначенным на какое-то неприметное место на мостике, что-нибудь типа поста коммуникации.
      – Подготовьтесь к отправлению со станции Сигма-1, мистер Зулу, – мягко произнес Кирк и повернулся вместе с креслом к экранам инженерных пультов, показывающим состояние систем корабля.
      – Да, сэр. – Зулу облегченно выдохнул, снимая накопившееся напряжение и расслабляясь, затем ввел в компьютер пульта управления свой код доступа и приступил к стандартным системным проверкам. Капитан, вероятно, принял решение возложить вину за их опоздание целиком на офицера по связи с Сигмы-1 или на Чехова.
      Другие офицеры, присутствовавшие на мостике, выполняли аналогичные проверки на своих системах, вполголоса и спокойно обменивались новыми данными и постепенно подготавливали огромный корабль к полету. Зулу закончил проверку пульта управления по всем пунктам своего списка, затем перешел к проверке внешних схем стыковки со станцией Сигма-1. Главная посадочная полоса на экране сияла нестерпимо белым светом между мерцающими золотистыми огнями станционных порталов и синими пятнами стоящих кораблей. Одно из синих пятен двигалось по взлетно-посадочной полосе и было уже на полпути в открытое космическое пространство.
      Зулу оглянулся на темноволосую женщину, работавшую с ним за одной консолью управления.
      – Кто это занимает полосу перед нами?
      Лейтенант Бхутто посмотрела на схему:
      – Полицейский крейсер с Ориона. Кажется, служба управления полетами называла его "Мекуфи". – Она указала рукой на смотровой экран широкоугольного обзора эллиптических доков станции Сигмы-1. Портальные огни на дальней стороне порта поочередно замигали, когда мимо них стремительно пронеслась стройная тень корабля. – Ну вот он и полетел.
      – Капитан Кирк! – Ухура повысила голос, пытаясь перекричать шум, царивший на капитанском мостике. – Система управления станцией Сигмы-1 разрешает нам взлет.
      – Очень хорошо. – Кирк снова повернул кресло к главным смотровым экранам. – Взлетаем, мистер Зулу.
      – Да, сэр.
      Зулу глубоко вздохнул, погружаясь в премудрости выверенного и осторожного старта звездолета в открытое космическое пространство. Он перевел импульсные двигатели на четверть номинальной мощности, чтобы не повредить слабо защищенные портальные сооружения Сигмы-1. Тускло освещенная звездным светом громадина космической станции заполняла собой почти все окружающее пространство, поблескивая во тьме ночи только сверкающими ниточками красных и зеленых направляющих огней. "Энтерпрайз" медленно поплыл прочь от своей стоянки. Плавно повинуясь руке Зулу, он заскользил вперед словно лебедь по водной глади.
      – Отделение от станции приблизительно через пять с половиной минут, сэр.
      – Очень хорошо. Мисс Бхутто, ложимся на курс к сектору девять восемнадцать, точка три вдоль Андорской границы. И строго следите, чтобы мы не вышли за пределы пространства Федерации. – Причина необычно высокой интенсивности фронтального света, с помощью которого Кирк рассматривал пространство по курсу корабля, прояснилась после его невеселого замечания:
      – В конце концов, мне приказано остановить войну, а не разжигать ее.

Глава 4

      Чехов задержался у зеркала в своем жилище, чтобы убедиться в порядке ли его темно-красный дежурный костюм, потом быстро нырнул в дверь, на ходу ладонями приглаживая волосы.
      Найти место для пруда с лилиями в каюте рулевого офицера оказалось не так-то просто. Чехов в конце концов бросил свои попытки и просто поставил полдюжины горшков с цветами на пол под рабочим столом Зулу. Теперь он смог поставить пруд на один край и, удерживая его, стал доставать халканскую лилию со стойки в ванной, после чего поместил ее в новое обиталище до прихода хозяина. Цветок выглядел совершенно умирающим. Без животворной силы водяной среды он весь поник и распластался на мраморно-эпоксидном днище, но Чехов не решился наполнить емкость водой, пока Зулу сам не выберет для нее место. К тому же Чехов прекрасно понимал, кому в будущем достанется работа по выливанию воды и переносу всего громоздкого сооружения на новое место.
      Что касается пластиковых мешков с ящерицами, то он попросту отнес их в свою каюту. Чехов не знал наверняка, повредит ли тварям долгое пребывание в пластике, но он видел, как они тыкаются маленькими носами о прозрачные стенки своих временных домиков, а это уж слишком напоминало о его собственном заключении в тесной камере на Сигме. Рабочий кабинет Чехова располагался примерно в двадцати метрах от его каюты, поэтому он мог, по крайней мере, часто заглядывать к себе и смотреть на ящериц, которых выпустил в раковину, наполненную теплой водой. Чехов опасался, что если бы он оставил их одних в каюте Зулу, то вода могла бы сильно охладиться и ящерицы погибли бы. Приняв такое решение, Чехов успокаивал себя тем, что в случае гибели ящериц их смерть будет вызвана его добрыми намерениями, но не удушьем в пластиковых пакетах и переохлаждением в комнате его лучшего друга. Он оставил мирно потрескивающих ящериц в своей темной ванной плескаться в компании губки и чистой мыльницы. Во всяком случае, судя по шуму, новые обитатели его каюты были счастливы.
      Однако этого нельзя было утверждать относительно отделения безопасности.
      Голоса из дежурного помещения были отчетливо слышны в главном коридоре. И это несмотря на беспрестанные напоминания охранникам о том, что нужно либо закрывать дверь секции, либо разговаривать негромко. Чехов хорошо расслышал несколько слов, произнесенных бархатным голосом младшего лейтенанта Лемье, причем ее речь звучала громче и резче обычного. Характерные голоса, отвечавшие ей, объяснили Чехову суть происходящего. Вздохнув, он проследовал мимо двери своего кабинета к дежурной комнате, на ходу представляя себе, что скоро будет сожалеть об услышанном разговоре, как и о том, что не ушел в свой кабинет и не заперся в нем, притворясь, будто не слышал ничего.
      – Нет, боюсь, что это совсем не дополнительная работа, – настойчиво твердил второй голос. – У меня есть приказ.
      Аудитор бригады по проверке эффективности Аарон Келли стоял в дверях дежурного помещения спиной к Чехову и двумя руками держал у пояса регистратор. Через его плечо Чехову были видны Барассо и Джагр, возившиеся с разборкой оружия, в то время как Лемье и Суини не давали пройти внутрь человеку элегантного вида.
      – И у меня свой приказ, – парировала Лемье.
      – Понимаю, – Келли провел рукой по своему темному гражданскому костюму. – Ну а можете вы мне сказать, когда вернется лейтенант Чехов, чтобы я мог с ним поговорить?
      – Я здесь, – Чехов, уперев руки в бока, ждал, пока Келли повернется к нему. После бодрящего душа и в привычной корабельной форме он чувствовал себя совершенно невосприимчивым к уловкам и любым козням аудитора. – Мистер Келли, нельзя ли все это отложить до завтрашнего утра?
      – Лейтенант Чехов?! – Келли нервно оглянулся на Джагра и Барассо, которые за его спиной поспешно вскочили на ноги при появлении Чехова. Лейтенант взмахом руки приказал своим сотрудникам продолжать их занятия, но сам при этом не сводил глаз с Келли. – Ваши люди мне сообщили, что вы отбыли в увольнение.
      – Был. – Он прошел мимо Лемье и Суини к находившемуся позади них приборному пульту, установленному на столе. – Были какие-то события в мое отсутствие? – Он втайне надеялся, что Келли отстанет, если все сотрудники будут заняты своими делами.
      – На борту происшествий не было, сэр, – отчеканил Суини, отбрасывая со лба густую прядь русых волос. – Но были получены сведения от станционной службы безопасности о столкновении с орионцами на станции.
      Чехов почувствовал, что его щеки залил румянец, и, желая скрыть это, он стоял у экрана, не оборачиваясь.
      – Да, я знаю.
      Среди информации по кораблю не было ничего примечательного: больше обычного оказалось количество вызовов, связанных с плохим самочувствием персонала. Появилось напоминание о загруженных данных по новому полетному заданию "Энтерпрайза", а также целая россыпь бюллетеней Звездного флота. Последние носили не столько полезный, сколько чисто административный характер. Чехов переключил пару экранных страниц и добрался до напоминаний секциям.
      – Лейтенант, – осмелел наконец Келли. – Я понимаю, что все ваши люди просто выполняют свои обязанности, однако...
      Чехов нахмурился, глядя на выведенный на экране список. Затем повернул монитор в сторону Келли и указал рукой:
      – Что это?
      Келли приблизился на несколько шагов и бросил на экран беглый взгляд.
      – А, это как раз то, о чем мы разговаривали с младшим лейтенантом Лемье.
      – Мистера Келли интересует эффективность графика наших дежурств, сэр.
      – О! – Чехов поднял брови. Только этой глупости ему и не хватало после всего случившегося сегодня. – Мне вовсе не известно о каких-либо жалобах. Барассо? Джагр? Суини?
      – Нет, сэр.
      – Никаких, сэр.
      – Конечно, нет, сэр.
      Чехов пожал плечами, и аудитор ответил с застенчивой улыбкой:
      – Лейтенант, люди не всегда сами знают, что для них лучше. Вот поэтому и существуют правила и инструкции.
      Келли положил свой регистратор на ладонь и принялся вызывать что-то на экран.
      – Согласно вашим записям, – прочитал он, – у вас есть три офицера, которые за последние шесть месяцев ничем другим не занимались кроме того, как ходили в ночную смену. Вот это как раз не согласуется с правилами, где говорится, что нельзя назначать офицера в третью смену более четырех недель из двенадцати.
      Чехов опять повернул терминал в сторону аудитора:
      – Если вы говорите о Токите, Робинсоне и Тротье, то их никто ни к чему не принуждал. Каждый из этих офицеров сам вызывался на ночное дежурство. Они просто предпочитают работать в эти часы.
      – Предпочтение членов команды не могут влиять на исполнение инструкций. – Для Чехова вялая и расслабленная вежливость Келли была еще неприятнее, чем исступленный гнев Тейлора. – Вы должны понять...
      – Я ничего не должен, – Чехов начал рассматривать полученную информацию, – когда речь идет о столь примитивном деле, как график дежурства, я отношусь к вашим правилам как к обычному перечню хороших советов, которыми я при желании могу воспользоваться. Гораздо важнее для меня то, насколько мои сотрудники удовлетворены этим графиком. – Тут его взгляд выхватил среди множества сообщений знакомое имя, и он полностью переключил внимание на экран.
      – Лейтенант Чехов, – заговорил Келли дрожащим, почти испуганным голосом, – мы же с вами говорим об эффективности. С точки зрения эффективности нет ничего примитивного.
      Янтарные значки-слова, ползущие по экрану, никак не складывались в осмысленное предложение. Совершенно позабыв про Келли, Чехов прокрутил текст обратно, к его началу, пытаясь ухватить смысл.
      " ., в результате разрыва защитного поля "Конго", произошедшего 8747,6 по звездному времени.
      Среди ста семи погибших – помощник инженера Кристофер Дейли, старший офицер Дэвид Стайн и офицер-исследователь Роберт Сэсил, попытавшиеся сразу после разрыва спасти сорок семь инженерных работников. Посмертные знаки почета будут присвоены на церемонии..."
      Слова текста продолжали двигаться по экрану, исчезая в никуда. Значки на экране снова потеряли свой смысл. Чехов смотрел на них, ничего не видя. Воспоминания унесли его в далекие дни десятилетней давности – в Академию Звездного флота, к мокро-серым зимам Сан-Франциско, проведенным в классных имитаторах и тренажерных залах, а также к эскадронному бункеру, в котором их, молодых кадетов, было сорок. Среди всех уже тогда выделялся американский юноша по имени Роберт Сесил.
      "Мы будем героями", – однажды сказал ему Роберт. У него были пепельные волосы и светлые глаза. Его североамериканские привычки, как, впрочем, и сам он, почему-то всегда раздражали Чехова и служили для него объектом насмешек. Чехов провел пальцами по экрану, как будто пытался этим прикосновением более реально ощутить ужасные слова. Но они остались такими же далекими, и в них по-прежнему с трудом верилось.
      Роберт был ученым. Для него быть героем означало создать какую-то новую теорию или начать, исследования нового и необычного мира. Зато профессия Чехова была тесно связана со смертью, избежать которую было возможно, если быть удачливым и осторожным. Никому тогда и в голову не приходило, что в действительности у них все может получиться совсем наоборот.
      – Это несправедливо...
      – Это более справедливо, чем-то, как все обстоит у вас сейчас, – возразил Келли. Чехов вздрогнул и поднял голову на аудитора, от разговора с которым его отвлекла печальная информация. – И к тому же более эффективно.
      – Эффективно?
      – Эффективно, – повторил Келли. – Я имею в виду графики.
      Графики. Да кого, черт возьми, волнуют всякие там графики да расписания? Чехов пригладил волосы рукой и выключил экран терминала.
      – Мистер Келли, если вы не покинете сейчас мое отделение, я арестую вас за несанкционированное проникновение в зону ограниченного доступа.
      Пораженный, Келли выпрямился в полный рост:
      – Но у меня есть все нужные полномочия.
      – Уходите! – Чехов рывком задвинул кресло под терминальный стол, и Келли подскочил в воздух на добрый фут. Суини поспешил выпроводить аудитора за дверь, Чехов посмотрел на окружавших его изумленных охранников и почувствовал стыд за свою вспыльчивость.
      – Я ухожу, – объявил он своим сотрудникам. Шок от прочитанного сообщения уже прошел. Теперь гнев и горечь навалились на него тяжелой ношей, держать которую было невозможно.
      – Если кто-то еще захочет меня видеть... – Чехов попятился к двери, не зная даже, как объяснить свои действия, – ., скажите, что у меня появилось очень важное дело.

* * *

      – Журнал капитана, звездная дата 5711.12, – твердо произнес Кирк. – "Энтерпрайз" получил задание патрулировать в районе андорско-орионской границы вследствие возникших взаимных проявлений враждебности по дипломатическим каналам...
      Вовсе не шум дверей турболифта прервал его речь. Причиной стал донесшийся из-за двери отчетливый, брюзжащий голос федерального аудитора Джона Тейлора. Зулу и Бхутто обменялись мрачными взглядами. Как руководитель бригады аудиторов Тейлор значительную часть времени занимался тем, что подвергал работавший на мостике экипаж целой веренице тестов на эффективность. Зулу считал, что невозможно было изобрести более вредного дела, чем присутствие аудитора с его постоянными критическими замечаниями во время отлета со станции.
      – ., уполномочен командованием Звездного флота! И я не собираюсь мириться с подобными помехами. – Тейлор шел от турболифта, а за ним плелся лейтенант Пэрвианс, похожий на огромный неповоротливый спутник. При их появлении капитан Кирк поднял голову, вздохнул и выключил консольный магнитофон.
      – Мистер Тейлор! – Кирк старался не выдать своего недовольства голосом. Однако в нем прозвучало что-то такое, заставившее аудитора приостановиться. – Разве у вас есть веские причины появляться на мостике именно сейчас?
      – Да, есть. – Тейлор выпрямился во весь свой гигантский рост. Появившаяся на его орлином лице ухмылка состарила его на несколько лет. – Я пришел, чтобы заявить официальный протест, капитан. Командир Скотт не допустил меня в помещения технических служб.
      – Неужели? – Кирк посмотрел мимо аудитора в сторону Пэрвианса, который отреагировал мрачным подтверждающим жестом. Толстые пальцы связного офицера нервно барабанили по ограждению мостика, как будто он не надеялся остаться в живых в ближайшие несколько минут. – А он объяснил причину?
      – Я даже не смог с ним встретиться! – в голосе Тейлора вновь закипел гнев. – Он поставил двух техников охранять проход и приказал им не пропускать меня!
      Пэрвианс прокашлялся и заговорил успокаивающим голосом многоопытного дипломата:
      – Командир Скотт сказал, что крайне опасно штатским лицам появляться в помещениях технических служб в период активной работы корабля. Я пытался объяснить это мистеру Тейлору, однако он настоял на приходе сюда, чтобы обсудить этот вопрос с вами, капитан.
      – Гмм... – Кирк стал потирать рукой рот, стараясь тем самым скрыть усмешку, но это у него получилось плохо. – Ну, по-моему, приказание командира Скотта звучит вполне разумно. Как вы считаете, мистер Спок?
      Старший помощник поднял голову от приборного пульта, и его сухощавое бесстрастное лицо залили отблески красноватого отраженного света.
      – Палубы технических служб, несомненно, представляют собой самое опасное место на корабле, капитан, не считая кабины управления. Однако я бы оценил вероятность случайного происшествия с печальными последствиями...
      – ., более высокой, чем допустима для гражданских лиц, по мнению мистера Скотта, – приятным голосом закончил за помощника Кирк. Вулканец удивленно поднял бровь, но не стал возражать. – Мистер Тейлор, я бы советовал направить ваши усилия на проверку эффективности работы другой части корабля.
      – Какой еще другой части? – требовательно спросил Тейлор, делая шаг вперед, несмотря на старания Пэрвианса удерживать его на расстоянии. – Вы отказались разрешить нам поставить кого-нибудь на мостике или в каком-либо из оружейных отсеков. Мистер Спок попросил нас не входить в научные лаборатории. Теперь нас не допускают и в технические помещения...
      Пэрвианс похлопал по плечу аудитора.
      – Доктор Маккой сказал, что не будет возражать, если вы осмотрите корабельный лазарет, – напомнил он Тейлору.
      Старший аудитор скорчил гримасу:
      – При условии, что мы не будем брать с собой наше оборудование и снаряжение, потому что оно не согласовано со Звездным Флотом и может внести искажения в показания медицинских датчиков. Он вынудил Чайкен и Гендрон делать записи простыми ручками!
      – А это, конечно, не очень эффективно, не так ли? – вставил Кирк. – Ну, ладно, а как насчет службы безопасности?
      Выражение лица Тейлора немного смягчилось.
      – Здесь мы добились некоторого прогресса, – признался он. – Аарон Келли утверждает, что он, возможно, сумеет улучшить эффективность рабочих графиков тем, что...
      – Мистер Тейлор, – несмотря на вежливый тон Ухуры, ее голос резко вклинился в разговор. Старший аудитор обернулся и удивленно уставился на нее, – для вас есть срочное сообщение, поступившее с седьмой палубы.
      – Я приму его здесь, – заявил Тейлор, не побеспокоившись спросить разрешения у Кирка. Пэрвианс закатил глаза, а Ухура напряженным взглядом впилась в капитана и включила прямую связь только после его неохотного кивка.
      – Мистер Тейлор, это Келли. – Зулу узнал возбужденный голос второго аудитора. – Мы столкнулись с проблемой в отделении безопасности.
      – В чем дело, Аарон?
      – Я и сам толком не понял, сэр. Однако лейтенант Чехов вышвырнул меня за дверь и сказал, чтобы ноги моей там больше не было.
      Зулу прикусил губу и обменялся веселым взглядом с Ухурой. Действительно, нельзя было рассчитывать, что Чехов станет избавляться от аудиторов с изысканной вежливостью Спока или с хитрой изворотливостью Скотти. Русский решил проблему в лоб, попросту, без колебаний, применив силу.
      – Что мне следует делать, сэр? – спросил по интеркому Келли, немного помолчав.
      На орлином лице Тейлора появилась напряженность.
      – Переходи к следующему этапу работы, Аарон. Скоро я спущусь к тебе. – Он опять повернулся к Кирку, покачнувшись слегка в тот момент, когда "Энтерпрайз" пролетел мимо последних порталов станции и вырвался в открытый космос. – Капитан, совершенно ясно, что вы и ваша команда систематически устраиваете нам обструкцию. Я требую...
      "Энтерпрайз" ложился на новый курс, и на смотровых экранах кружились убегающие полосы звездного света. Зулу пропустил хорошо известные ему регулировки наклона и угла поворота. Вместо этого он стал вносить самые последние корректировки в курсовые данные корабля, переданные ему на пульт Бхутто. Он услышал, как громко охнул навигатор, и поднял взгляд как раз в то время, когда ярко-огненный фон заполнил весь смотровой экран. В ту же секунду на всех пультах и приборах на мостике загорелись сигналы тревоги.

Глава 5

      Из-за воющего рева сирен тревоги Зулу едва расслышал голос капитана.
      – Спок, – выкрикнул Кирк, – что происходит?
      Вулканец наклонился над своей панелью и стал, прищурив глаза, смотреть на хаотически пульсирующие огоньки света.
      – Похоже на то, капитан, что нас тряхнуло каким-то субпространственным радиационным импульсом. Он и нарушил работу всех компьютерных систем.
      – А что означают эти тревожные сигналы? – спросил Кирк. – Разве повреждений так много?
      Зулу различил среди шумовой многоголосицы завывания тревожного сигнала, свидетельствующего о декомпрессии корабля, и понял, почему капитан говорил с такой тревогой в голосе.
      – Я в это не верю. – Спок всматривался в шипящие разрывы красного и фиолетового огня на экране. – Даже вот это все, что мы видим на смотровом экране, не отражает внешней реальности. Это только результат помех, вызванных радиационным импульсом. Тревожные сигналы возникают как реакция на электромагнитные броски в аппаратуре мостика и не связаны с какими-либо структурными повреждениями корабля.
      Зулу с трудом оторвался от бессмысленных статических всполохов на смотровом экране, однако аналогичный электронный шторм был и на мониторе рулевого офицера. Внезапно его буквально охватил животный, первобытный страх, ибо осознал, что во внешнем мире он сейчас слеп, глух и нем. Но он должен пилотировать "Энтерпрайз", не взирая ни на что.
      – Капитан, я потерял рулевое управление, – с тревогой в голосе произнес Зулу. – Я снижаю импульсную мощность... Нет, подожди-ка! Мне кажется, изображение возвращается. – Он бросил взгляд на экран и увидел на нем привычное мерцание алмазных звездных россыпей на черном фоне. – Так что же случилось?
      – Похоже, что радиационный импульс ослабевает. – Спок пощелкал переключателями на своем пульте, и несколько сигналов тревоги погасли. – Пожалуй, положение звездолета нормализовалось.
      – Тогда давайте посмотрим, сможем ли мы погасить и другие сигналы тревоги. – Кирк напряженно вглядывался в экран, словно приказывая тому больше не вести себя подобным образом. – Мистер Зулу, мы все еще держим курс к сектору девять восемнадцать, точка три?
      Зулу посмотрел на свой консольный монитор. Привычные цифры на мониторе подействовали успокаивающе.
      – Да, сэр.
      – Тогда давайте выбираться отсюда. – Теперь, когда еще несколько тревожных сигналов умолкли, голос Кирка звучал увереннее. – Идем на шестой сверхсветовой!
      По привычке Зулу бросил взгляд на смотровой экран, чтобы последний раз перед включением двигателей полета на сверхсветовой скорости увидеть звезды. Его пальцы замерли на регуляторах, а затем Зулу их резко отдернул, словно темные металлические рычажки неожиданно обожгли кожу. Зулу быстро протянул руку и выключил импульсный привод:

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17