Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Путеводный камень (№1) - Лазурные оковы

ModernLib.Net / Фэнтези / Новак Кейт / Лазурные оковы - Чтение (стр. 10)
Автор: Новак Кейт
Жанр: Фэнтези
Серия: Путеводный камень

 

 


Три сезона!

Этот новый властитель, Морнгрим, мог забыть Лебедей, но Элия зимовала дважды в «Старом Черепе». Она, Кит и Белинда провели сотню вечеров в компании Джель Сильвермейн. Хозяйка гостиницы специально для них подогревала вино и учила их непристойным песням про мужчин и про мужчин-путешественников. И Джель научила ее песне о Стоячем Камне.

— Как она могли забыть меня? — шептала Элия. Комок подкатывал к горлу и слезы наворачивались на глаза. Она задыхалась.

«Ты не можешь осуждать Джель, ведь ты даже не помнишь Эльминстера, — ответил ей внутренний голос. Послушав, как Морнгрим описывает его, ты поняла, что этот мудрец — городская достопримечательность. Ты не могла бы не заметить его в таком маленьком местечке, как Тенистый Дол. И даже если забыла его, то, по словам Морнгрима, должна была слышать о нем от других людей. Он, надо полагать, очень известен».

«Может быть, — думала она, — Морнгрим преувеличивает славу мудреца. Так или иначе, Морнгрима здесь не было семь лет назад. Может быть, эти рассказы Эльминстера, о которых упоминал Морнгрим, неточны. Как мог этот Эльминстер говорить о Лебедях и не упомянуть меня? Как он посмел забыть меня?»

Пройдя десяток домов, Элия решила вернуться в гостиницу и лечь спать.

Втайне она надеялась, что когда проснется, то разочарования этого вечера окажутся частью кошмарного сна.

— А еще утром исчезнут мои татуировки, — насмехалась она над собой.

Она прошла дом ткачихи Тальбы. За ним была узенькая тропинка, ведущая к возвышению, известному под названием Старый Череп. Она заметила ветхую табличку около тропинки. На ней был изображен перевернутый полумесяц с шаром между двух рожек.

Элия вступила на тропинку, чтобы рассмотреть табличку. Под символом было написано: «Частная собственность. Нарушители сей границы должны заранее известить своих родственников. Желаю приятно провести день — Эльминстер».

Элия осмотрела тропинку до того места, где она заканчивалась около ветхого здания, неуклюже примостившегося на краю холма. Это было что-то типа башни, но с таким количеством пристроек к ней, что трудно было понять, что же такое это было сначала. Но каменный шпиль возвышался на три этажа над прочими строениями.

Башня и пристройки были покрыты цветущей лозой кудзу.

Элия помнила все другие строения, мимо которых она прошла, но тропинку, знак и дом она не помнила. Элия никогда не видела их раньше. Ни разу из тех тысяч раз, когда она проходила этой дорогой. Можно было не заметить мудреца — он мог оставаться дома всю зиму, спасаясь от холода, — но она не могла не заметить это здание.

Тропинку могли протоптать за год, табличке могло быть меньше семи лет, но дом был древним. Да и кудзе потребовались бы столетия, чтобы стать такой толстой и высокой.

«Может быть, здесь раньше было много деревьев, которые закрывали башню, — предположила Элия. — Но тогда я должна была увидеть ее с крыши» Старого Черепа «? Я ведь часто забиралась туда с Кит».

От волнения Элии показалось, что, может быть, Кассана и ее компания хотели, чтобы она забыла Эльминстера. Вероятно, он мог бы рассказать ей больше о рунах, чем Димсворт. Не обращая внимания на табличку, она пошла по тропинке.

Девушка надеялась встретить Акабара, если тот все еще ждет прибытия Эльминстера.

Подойдя к дому, она громко постучала. Девушка подождала несколько минут, но ответа не последовало, хотя в верхних окнах башни был виден свет.

Определенно, там кто-то был. Элия позвала: «Эгей!» — и постучала еще сильнее. В одном из окон промелькнула тень. Прошло еще несколько минут, но никто Не ответил ей и не пришел, чтобы впустить ее.

В растерянности Элия дернула дверную ручку, но она не поворачивалась.

Она попробовала другие двери и даже окно, но обнаружила, что все они плотно закрыты. В гневе она развернулась и пошла обратно по тропинке.

У дороги она повернула на восток и пошла по дорожке, ведущей к Ашабе.

— Я найду кого-нибудь, кто помнит обо мне, — объявила она. Сайлина вспомнит меня. Мы не были хорошо знакомы, но она никогда никого не забывает.

В спешке она не обратила внимания на крики, доносившиеся из башни позади нее.

Глава 14. Писарь и старик

— Что вы имеете в виду? Какие еще несколько анкет? — закричал Акабар, окончательно потеряв терпение.

Втайне он надеялся, что его крик привлечет внимание кого-нибудь поумнее, чем этот глупый бюрократ писарь, который стоял перед ним, кого-нибудь, кто сможет понять важность его проблемы, поможет ему выбраться из этого бумажного болота. Кого-нибудь вроде Эльминстера.

— Хорошо, ммм, здесь, — писарь Лео показал на анкету, которую Акабар заполнил час назад. Он щурился на волшебника сквозь странную конструкцию из двух линз, обтянутых проволокой, которая явно ненадежно помещалась на его носу.

Здесь, если вы ссылаетесь на то, что вы имеете более чем одну жену, вы должны в графе двадцать три указать имена матерей ваших жен, вместо графы двадцать два, где вы указали имя матери вашей первой жены. Эту ошибку следует указать в специальном списке, чтобы содержать наши документы в порядке.

— Документы? В порядке? — закричал Акабар. — Посмотрите вокруг! Разве похоже, чтобы кто-нибудь за последнее тысячелетие наводил здесь порядок?

Вопрос был чисто риторический. Контора писаря, которая также являлась и комнатой ожидания для тех, кто искал аудиенции у великого Эльминстера, казалось, ждала только искры, чтобы вспыхнуть. Свитки пергамента, тома в коже, пачки листов бумаги, пустые папки с надписями «Важно» и «Конфиденциально», и пыль — пыль, лежащая на всех горизонтальных и всех вертикальных поверхностях.

Цветные ленты, на которых были написаны всевозможные экзотические буквы, свисали с .потолка.

Кроме того, тут были серые грифельные доски, которые использовались для временных сообщений, таких, как: «Не забыть о коронации Азуна» и «Предупредить Миф Драннора о готовящемся нападении»; были также каменные и глиняные дощечки и листы мягкого металла для более важных сообщений, которые должны были пройти сквозь века: «Забрать из прачечной» и «Заплатить Лео».

Все это, конечно, служило Лео для запугивания путешественников не давая им мешать Эльминстеру. Акабар понял это. Он не мог поверить, что кому-нибудь, даже Лео, нужно то, что он написал. Скорее всего, эти бумаги — проверка его терпеливости и интеллигентности или отчаянности. Он был уверен, что если выдержит достаточно долго, Лео наконец поймет важность дела и напомнит своему хозяину о том, что в конторе ожидает южный маг.

Однако Акабар ждал уже пять часов — три в гостинице и два в этой мрачной тесной комнате. Его терпение кончилось, его интеллигентность была истощена заполнением нелепых анкет. Ему оставалось только безрассудство. Он уже решил было сам отправиться из этой комнаты в башню, но не был уверен, что без помощи Лео найдет ее в этом лабиринте залов, дверей и комнат.

«Даже если я найду лестницу, — подумал Акабар, — у меня нет гарантии, что Эльминстер в башне».

Лео пожал плечами.

— Вы должны понять. Эльминстер очень занятой человек. А эта процедура дает возможность выяснить значимость проблемы, достаточна ли она, чтобы вносить ее в и так уже переполненный список.

— А какого размера дракон должен прилететь в эту комнату, чтобы привлечь внимание мудреца?

— О, Эльминстер не беседует с драконами, — уверил Лео Акабара. — Возможно, он беседует о драконах, но не с ними. Мудрец очень, очень занятой человек, и он не Теряет время на разговоры с драконами. Для этого существуют искатели приключений. И я посоветовал бы вам, когда вы увидите мудреца, по возможности меньше упоминать о драконах.

— Я понимаю, что мудрец очень занят, — сказал Акабар. — Когда я получил его извещение о том, что нужно торопиться, то подумал, что он примет меня в обеденный перерыв или еще когда-нибудь.

— Обеденный перерыв? — Писарь своим изящным пальцем поправил проволочную оправу на носу. Я думаю, что у Эльминстера не было обеденного перерыва с, позвольте подумать, ммм… это год Принца, значит… Лео поискал в календаре.

— Но хоть кому-нибудь удалось добраться до Эльминстера после этой бумажной лавины? — зарычал Акабар.

— Да, — Лео сел и задумался. Здесь была делегация из леса Анаврок.

— Анаврок пустыня, а не лес, — поправил Акабар.

— Да, сейчас уже пустыня.

— Я полагаю, это шутка? — поинтересовался волшебник.

— Разве я смеюсь? — спросил писарь, глядя поверх очков.

— Нет.

— Значит, я не шутил.

— Послушайте, — сказал Акабар. — Я понимаю, что маг не может уделить время каждому. Не собираюсь мешать ему из-за мелких проблем. Я известный волшебник.

Другой мудрец, мастер Димсворт из Сюзейла, не смог решить мою проблему. Он рекомендовал мне отправиться к Эльминстеру. Я приехал сюда, чтобы увидеть его.

— О! — воскликнул Лео, и его глаза засверкали за толстыми линзами. Так вы по рекомендации! Тогда нужно заполнять другую анкету. Секунду, я сейчас достану, — он сунул руку в ящик и вытащил кипу разорванной бумаги. Нет, здесь нет. Наверно, в другом шкафу.

Акабар считал про себя до десяти.

Где-то внизу постучали в дверь, но занятый поисками Лео не обратил на это внимания.

— Итак, — объявил писарь. Последняя копия, надо написать памятку о составлении договора с торговцами на следующую поставку пергамента. Анкета приблизилась слишком близко к пламени свечи. О-о, слегка обгорела, но, о, мы должны составить дополнительную форму, чтобы объяснить, что это моя ошибка.

Снизу опять донесся стук, на этот раз громче.

— Кто-нибудь пойдет открыть дверь? — спросил Акабар.

— Нет.

— Почему?

— Уже поздно. Мы закрылись.

— Но я здесь, — удивился Акабар и тут же прикусил язык.

— Да. Значит, нужна другая анкета. Для ночных посетителей.

Стук прекратился.

— Теперь, пожалуйста, укажите, что вы помните из вашего разговора с мастером Димсвортом. На этой строке — что вы его спросили, что он ответил — на этой, что он не сказал — на этой. Причины, по которым он мог ошибаться, изложите на этой строке.

Акабар обмакнул перо в чернильницу и начал снова. Акабар пожалел, что не взял с собой Элию. Меч бы сейчас очень пригодился, чтобы разобраться с этой волокитой. Но через минуту он понял, что это Элия, а вовсе не он нуждается в услугах мудреца. Тут Акабар снова потерял терпение и вступил в громкую словесную перепалку с писарем.


Хижина Сайлины находилась на вершине небольшого холма, возвышавшегося над дорогой и рекой. Элия помнила ее жилище — небольшой, но удобный домик, увитый кудзой. Из трубы всегда шел дым. Сайлина была красивой женщиной с отливающими серебром волосами. Кит говорила ей, что Сайлине лет сто, но с помощью магии она сохраняет себя молодой. Элия подозревала, что Кит планирует позднее использовать свою силу для той же цели, сохраняя и улучшая свою внешность.

Девушка вспомнила об этом и улыбнулась, но когда поднялась на вершину холма, улыбка исчезла с ее лица. В лунном свете было видно, что от хижины не осталось ничего, кроме камней и бревен, разбросанных по склону. Только очаг показывал, что здесь когда-то было жилье.

Элия выругалась, обходя то место, где была хижина. Это случилось несколько лет назад. Она заметила лежащий на земле камень, но все уже заросло травой и ползучими растениями. Волосы у нее на шее зашевелились, когда девушка поняла, что Тенистый Дол для нее не безопасней, чем Мглистый Провал. Она пожалела о том, что оставила меч в гостинице. Хотя какая разница? Меч был пригоден против наемных убийц, но он не помог против ловушки элементали, да и калмари можно было убить только мечом варвара.

Благоразумие подсказывало, что следует вернуться в гостиницу к остальным спутникам, но боль и злость переполняли ее. «Хватит отступать, — решила она. Я хочу сражаться».

Элия тихо сказала себе:

— Это хорошее место, не хуже других. Во-первых, эти руины — покинутая или сгоревшая хижина. Вокруг темнота. Сцена готова. Чего же вы ждете, могучие господа? — Чуть громче добавила она. Меня уже трясет от крадущегося мерзкого ужаса. Девушка засмеялась. В чем дело? Не можете придумать, что послать на этот раз? А как насчет бихолдера с сияющими глазами? О нет, подождите. Пошлите мне проницателя, или нет, лучше пожирателя интеллекта! Я жду, вы знаете это. Вы сводите меня с ума.

Ее яростные крики оглашали окрестности реки Ашабы.

— Покажитесь, трусы! — кричала она, потеряв контроль над собой. Я покажу вам, как делать из меня куклу! Давайте, нападайте! Я вызываю вас.

— Хорошо, — тонкий голос ответил со стороны камина. Если ты перестанешь кричать.

Элия оглянулась, но увидела в темноте только смутную тень около разрушенного очага. Она потянулась, чтобы достать кинжал из сапога.

— Извините, — прошептала она, не разгибаясь, готовая бросить кинжал, если тень пошевелится. Похоже, это обычный человек, но калмари тоже выглядел как простой торговец, пока его не разрубили пополам и смертоносное облако не поднялось из Останков. Я думала, что я здесь одна.

— И часто ты говоришь сама с собой?

— Ну, я думала, что меня кое-кто услышит. Кто-то очень далеко.

— Если так кричать, то можно собрать вокруг себя все Долины, — сказала тень. Я здесь, чтобы зажечь сигнальный огонь. Не будешь ли ты добра помочь мне.

Не дожидаясь ответа, фигура повернулась и опустилась на колени около очага. Элия стояла рядом в напряжении, чувствуя, как рукоять кинжала греется в ее руке. Человек что-то напевал, подкладывая трут к дровам. Искра, вторая, и вот уже сухой трут загорелся, осветив все вокруг разрушенной хижины.

Тень оказалась мужчиной в потрепанной и испачканной одежде. Его седая борода была спутана. Капюшон, откинутый назад, открывал лысину, отсвечивающую красным в пламени костра. Он казался старым, чудаковатым пастухом.

— Если тебе не хочется погреться, — сказал человек, — то хотя бы подойди к костру, чтобы я мог тебя видеть.

Элия подошла к огню, глупо чувствуя себя из-за того, что она рассердилась на судьбу, а еще больше из-за того, что она угрожала старому человеку. Она села, скрестив ноги, перед огнем.

— Я ищу речную ведьму Сайлину, — объяснила она.

Старый человек сел лицом к ней, прислонившись спиной к разрушенной стене.

Он вытащил из кармана табак и набил им толстую глиняную трубку. Задумчиво посмотрев на Элию, он тихо произнес: .

— Она умерла.

— Что?

— Она умерла, — повторил он. Мертва. Люди умирают. Даже здесь. Он зажег трубку от горящей ветки.

— Как? — прошептала Элия. Новость была для нее ударом. Она никогда не была близка к наставнице Кит, но до этого все попытки Элии получить ответы на свои вопросы оканчивались неудачей. «Я рассчитывала на Сайлину больше, чем мне казалось», — подумала она.

— Она погибла в битве с драконом, — начал объяснять старый человек.

Драконы появились два года назад. Они разрушили несколько городов. Один из них знал, что Эльминстера нет в городе. Когда дракон напал на Тенистый Дол, Сайлина была здесь единственной силой, способной ему противостоять. У нее не было шансов, но у нее был посох.

Элия поняла, что он имел в виду волшебный посох, посох силы.

— Она сломала его о морду дракона, и все исчезло в пламени — дракон, посох, Сайлина. Это случилось вон там, — он показал на противоположный берег реки. В свете луны Элия смогла разглядеть только голую, выгоревшую пустошь среди деревьев.

— Проклятье, — прошептала она.

— Да.

Они замолчали на короткое время. Затем старик спросил:

— Я слышал, как ты пела у Джель. Никогда не думал, что снова услышу эту песню.

— Ты знаешь ее? — удивилась Элия.

— Я однажды слышал.

— Где?

— Сначала скажи, — потребовал старик, — где ты ее выучила?

— Меня научила Джель, — ответила Элия.

Мужчина засмеялся:

— Джель?! Невозможно. Ей медведь на ухо наступил.

Элия пожала плечами.

— Она не помнит, что учила меня, но это так. Я знаю.

Старик смотрел на Элию, полузакрыв глаза и обдумывая ее ответ. Наконец он спросил:

— Ты знаешь еще какую-нибудь старую, хорошую песню? Может быть, о луне? — Он показал на небо.

— Слезы Селины? — спросила Элия.

— Это песня о любви, не правда ли?

— Да, — ответила Элия. — О том, как богиня луны плачет, потому что ее любимый, солнце, всегда на другой стороне мира.

— Да, это она. Где ты выучила ее?

— Ты хочешь, чтобы я спела? — спросила Элия.

— Сейчас я спрашивал не об этом, не так ли?

— Да.

— Ну? потребовал старик.

Элия не ответила. Он засмеялся, когда она сказала ему, что Джель научила ее песне. Если она скажет ему, что песне «Слезы Селины» научил ее один из арферов, старик, вероятно, тоже не поверит.

И как будто прочитав ее мысли, старик спросил:

— Может быть, ты думаешь, что это арфер научил тебя?

Эта фраза заставила Элию повернуться и внимательно посмотреть на него.

— Твоя подружка, певица, пела песню о Миф Дранноре. Она сказала, что это арфер научил ее.

Элия фыркнула:

— Похоже на Оливию.

— Ты хочешь сказать, что она не могла узнать ее от арфера?

— Я научила ее, — ответила Элия.

— Тогда еще вопрос: а от кого ты сама ее узнала?

— От арфера.

— Я так и думал. А как звали арфера?

Элия старалась вспомнить, но не могла.

— Я не знаю.

— Я так не думаю, — возразил старик.

— Нет, ты не понял, Я говорю правду. Я не могу вспомнить некоторые вещи.

— О, я понял. Ты не знаешь. Я верю тебе. Арфер научил тебя песне, но не сказал тебе своего имени.

— Это невозможно, — прошептала Элия, лихорадочно пытаясь вспомнить. Мы были близки…. — ее голос дрогнул. Она не могла вспомнить даже его лица, а тем более, где и как они познакомились.

— Он был арфером, — сказала она.

— Был, — эхом отозвался старик. Элия согрелась у костра и, не подумав, закатала рукава до локтя.

— Какая интересная татуировка, — сказал старик, показывая на ее руку.

Элия хотела опустить рукав, но старик схватил ее за запястье и потянул к себе. Голубые руны отражали пламя костра. Символы оставались спокой-ными, их даже можно было принять за обычную татуировку. Но Элия чувствовала себя неловко от-того, что незнакомец их увидел.

— Это не мое, — сказала она.

— О, ты одолжила их до конца месяца Миртула? — пошутил старик.

— Кто-то сделал это, не спрашивая моего разрешения, — объяснила Элия. — Должно быть, я была пьяна.

Седобородый смотрел, прищурившись.

— Хорошая работа. Я никогда не видел подобного. Не очень-то хорошие символы, не правда ли?

— Что ты знаешь о них? — спросила Элия пытаясь выдернуть руку, но старик на удивление крепко держал ее.

Он показал на символ на сгибе ее руки.

— Пламенные Кинжалы, — пробормотал он.

— Огненные Клинки, — поправила Элия.

— Да, правильно. Это была шайка воров и убийц в Кормире. Молодой Азун выгнал их. Сейчас они действуют в Вестгейте.

Удивленная словами старика, Элия перестала выдергивать руку.

— И два под ним, — указала она ему.

Он фыркнул.

— Я что, похож на мудреца? — резко ответил он.

— Ну, да, — сказала Элия.

Старик засмеялся.

— Маленький город, здесь многому учишься. Эльминстер все время помогает лечить овец, советует, как распорядиться урожаем. Он сможет тебе поведать все об этих знаках.

— Мы никогда не встречались, — ответила Элия.

— Я так и предполагал. Его не интересуют искатели приключений.

— О, я думаю он предпочитает торговцев зеленью, — предположила Элия.

— Торговцы зеленью?

— Горожане. Крестьяне. Торговцы. Люди более заинтересованные в выгоде, чем в приключениях.

Старик снова рассмеялся.

— У них есть земля или дом в городе. А что есть у тебя?

Элия никогда раньше не думала об этом. У нее было иногда золото, но не долго. Если бы она забрала сундук, полный сокровищ Дымки, у нее было бы некоторое состояние. Но она не торговка, у нее нет желания уходить на покой.

Все, что она хочет, — так это свободно путешествовать по Королевствам.

— Мои воспоминания, — ответила она, но знала, что этого мало, по крайней мере для такого случая. Старик улыбнулся.

— Ты умнее, чем кажешься на первый взгляд. Он показал на ее запястье, где змея оставляла свободное место. Здесь нет ничего.

— Думаю, что мне повезло, и я убежала до того, как они закончили.

— Ты так думаешь? Может быть.

— Ты знаешь что-нибудь об остальных знаках? — спросила Элия.

Старик молчал так долго, что Элии показалось, он заснул. Ее рука выскользнула из его ладони. Внезапно он произнес:

— Зрай и Кассана!

Элия вздрогнула. Этот старый чудак не может быть простым пастухом и знать это, если только Оливия не разболтала в баре, прежде чем Дракон успел ее остановить.

— Ну, так что ты знаешь о них? — спросила Элия.

— Это старая история. Тебя еще на свете не было, когда произошел этот скандальный случай. Старик щелкнул языком и поворошил палкой в костре.

— Ну? — нетерпеливо осведомилась Элия. Очень таинственный случай, — дразнил ее старик.

— История, — потребовала Элия.

— О, история Зрая Пракиса и Кассаны? — спросил он. Она довольно известна.

— Я не знаю ее, — ответила Элия. — Я не слышала о ней в Кормире.

— О, Кормир, — пробормотал старик. Да, там не знают. Но здесь, в Долинах и Сембии, я думаю, каждый слышал. В Живом Граде об этом сочинили оперу. Это такая пьеса, где один персонаж советует другому помолчать, произнося речь на пять минут, а другой отвечает, что он будет, молчать, тоже произнося длинную речь.

Абсурдная вещь эта опера.

— История, — застонала Элия.

Старик неодобрительно защелкал языком.

— Какая нетерпеливая. Если ты будешь тихо сидеть и слушать, то узнаешь гораздо больше, чем если будешь все время дергать людей.

Элия вспомнила, что Безымянный говорил что-то очень похожее. Это было правдой. Она хотела, чтобы ей сразу рассказали все. Она не любила играть в игру, задавая вопросы и слушая все то, что люди ей отвечали.

— Пожалуйста, — попросила она.

Старик фыркнул.

— Мне, вероятно, следует предложить тебе съездить в Живой Град послушать оперу.

Элия начала злиться.

— Хорошо. Думаю, лучше изложить тебе краткую версию. Ты не будешь придираться к поэтичности рассказа? Я открою тебе суть.

Зрай и Кассана оба были волшебниками. Они полюбили друг друга, поклявшись в вечной верности. Затем они разлучились. По одной версии, их хозяева послали их на разные концы Внутреннего моря. По другой, один из них ушел на другой уровень, и возвращение потребовало многих лет. В опере Кассану похищают пираты.

В каждом из них в это время росли гордость и высокомерие, они ведь были очень могущественными. И когда они снова встретились где-то на юге, их любовь прошла, и они стали спорить, кто из них сильней. Они сражались, и Зрай проиграл. Кассана убила его. Это не слишком трагическая история, учитывая, что это было обыкновенное упрямство, но Кассана раскаивалась в том, что она убила свою первую и единственную любовь. Сойдя после этого с ума, Кассана положила обгоревшие кости Зрая в стеклянный саркофаг, который она держит около своей кровати.

Старик замолчал.

— Это все? — спросила Элия.

— Конечно, это все, — кивнул он. Я не хотел волновать тебя подробностями.

В опере подробно описывают каждую жемчужину на платье Кассаны, когда Зрай впервые увидел ее. Не думаю, что тебя интересует символизм этой истории или то, что подразумевается о природе силы и зла.

— Нет.

— Так в чем твои проблемы?

Элия пожала плечами.

— Ни в чем. Я надеялась, что это прольет свет на то, как я получила эти штуки. Она вытянула руку, показывая символы.

— Ты всегда можешь отправиться в Живой Град и послушать оперу.

— Нет, спасибо.

— Ты хочешь послушать историю о Моандере? — спросил он.

Элия внимательно посмотрела на него. Он не был просто старым пастухом. Для того чтобы знать о символах на ее руке, он должен быть мудрецом или магом.

Может быть, он раньше был путешественником.

— Я думала, эльфы прогнали его из Королевств, — сказала она.

— Они хотели, — засмеялся он. Нет. Они лишь смогли, прибегнув к своим чарам, запереть Моандера под развалинами его храма в Айлаше. Они выгнали жриц и жрецов и надеялись, что сила бога в этом мире исчезнет, если его никто не будет почитать.

— Это так?

Старик пожал плечами.

— Наверное, нет. Большинство из поклонявшихся ему уцелело и бежало на юг, где они основали новый храм. Сейчас войска Зентильской Твердыни или Захолмья — кому из них удается захватить в это время руины Айлаша — постоянно натыкаются на компанию приверженцев Моандера, которые пытаются выпустить своего бога. Их обычно казнят как мародеров, но они продолжают лезть. Есть пророчество о том, что нерожденный ребенок освободит Несущего Тьму — так они называют Моандера.

Жрецы Мо-андера пытались ускорить это событие, нет необходимости описывать все кровавые детали того, как они пытались получить нерожденного ребенка, но они потерпели неудачу. Нерожденный ребенок — это что-нибудь тебе говорит?

Элия тряхнула головой.

— Нет. Я помню, что я родилась.

Старик засмеялся, как будто она сказала что-то смешное.

— Ты знаешь что-нибудь об этом? — спросила Элия, показывая на голубой бычий глаз между символом Моандера и пустым местом.

— Это новый для меня знак.

— Замечательно, — пробормотала Элия. Она подтолкнула в огонь веток, вытерла кинжал, и спрятала его в ножны. Я уже знаю о других. Я должна узнать и об этом.

— Зачем?

— Потому что я ничего о нем не знаю, — с раздражением ответила Элия.

— Ты думаешь, что это сильно изменит твою жизнь?

— Может быть, предположила она.

— Если бы я был на твоем месте, то подумал бы над предположением, что это большое зло.

— Достаточно общее предположение.

— Не более общее, чем то, какое ты, очевидно, делаешь по поводу пустого места на твоем запястье, — ответил старик.

— Оно пусто, — уточнила Элия.

— Нет ничего хуже, чем ничего.

Вспоминая о своей потерянной памяти, Элия не могла не согласиться.

— Ты помог мне. Могу я отплатить тебе чем-нибудь? — спросила она, раздумывая, не заденет ли она этим его гордость.

— Все, что у тебя есть — твои воспоминания, — напомнил старик. Ты хочешь заплатить ими? Элия улыбнулась.

— У меня есть немного золота.

— Мне не нужно золото. Предположим, я попрошу тебя никогда не петь.

Никогда. Ты это сделаешь?

— У меня плохо получается ? — пошутила она.

— Я серьезно.

Элия внимательно посмотрела ему в глаза.

— Ты не говорил мне, от кого ты слышал эти песни?

— Может быть, от того же, от кого и ты.

— От арфера? — спросила Элия.

Старик кивнул.

— Как его звали?

Он не отвечал.

— Скажи мне его имя! — Элия наклонилась и толкнула старика в плечо. Скажи его имя.

Улыбка появилась на его лице.

— Почему ты не сказала?

— Потому что я не знаю! — закричала она, тряся его.

Старик ласково похлопал ее по щеке.

— Извини.

Элия вздохнула и отодвинулась от него.

— Ты не виноват. Я только забыла некоторые вещи. Извини, что толкнула тебя. Не знаю, что было со мной.

— Это не воспоминания разозлили тебя?

Элия колебалась. Это не злит ее. Она посмотрела в глаза старика.

— Это пугает меня. Меня злит другое.

— Ужасное заклятие, а не воспоминания, — прошептал он.

Элия пожала плечами.

— Могло быть хуже. Я могла забыть свое собственное имя.

— А как тебя зовут? — спросил он.

— Элия.

— Необычное имя.

— Оно достаточно распространено в Вестгейте, — ответила Элия.

— Да? — усмехнулся старик.

— Почему ты не хочешь сказать мне имени арфера?

— Я старый человек, — его голос дрогнул.

— Ты хочешь сказать, что тоже забыл?

Старик не отвечал.

— Ты не будешь лгать мне. Ты не забыл. Почему ты не хочешь сказать?

— Арферы — секретная организация.

— Ты давал клятву?

— Я не могу сказать тебе, — ответил старик. Извини.

Элия вздохнула.

— Если я расскажу тебе об этих сигиллах то, чего ты еще не знаешь, ты пообещаешь никогда больше не петь?

— Ты знаешь больше! — зарычала Элла.

Старик потряс головой.

— Нет. Но могу узнать. Ты сделаешь то, о чем я просил?

Элия задумалась. Это было глупое требование, но ей надо было догадаться, что информация может чего-то стоить. Это могло бы помочь ей в Противоборстве с Кассаной, Огненными Клинками и компанией, если она узнает об их последнем секретном партнере. Она была наемницей, а не чертовой певицей. Это Оливия будет огорчена, если ей запретят петь песни, но не кто-либо другой.

«Кроме меня, — подумала она. Песня утешает, когда мне грустно, она напоминает о былых радостях и удовольствии. Все поют. Даже люди без таланта.

Девять Проклятых Кругов! Даже орки поют. Как кто-то может просить другого не делать этого? Зачем?»

«Дело не в том, что я сама пою, — поняла она, — а в самих песнях. Но это хорошие песни. Все любят их. Арфер научил меня им».

Старик стал раздражать ее. Она отодвинулась и встала.

— Я не буду, — ответила она. Это хорошие песни. Они достойны того, чтобы их пели! Как ты мог просить об этом? Это жестоко! — Она отошла от огня, повернулась и пошла по тропе.

Тропинка лежала в тени холма. Не заметив, девушка попала ногой в выбоину, наполненную водой. Она потеряла равновесие, упала на левое колено и растянулась на грязной земле.

Она услышала хихиканье на дорожке позади себя. Затем рука старика помогла ей подняться на ноги. В другой руке старик держал желтый кристалл, который освещал все вокруг ровным, немерцающим светом.

— Ты в порядке? — спросил старик.

Элия отвернулась от него, не ответив. Слегка болела правая лодыжка, но не похоже, что это растяжение.

— Тебе лучше взять это, — предложил старик. Это путеводный камень.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23