Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Любовь к трем апельсинам

Автор: Гоцци Карло
Жанр:
Аннотация:

Пьеса написана в конце 1760 года. 25 января 1761 года состоялась ее премьера в театре Сан Самуэле (Венеция) силами труппы знаменитого комика Антонио Сакки. На сюжет этой сказки по совету Вс. Мейерхольда композитор С.С. Прокофьев написал оперу.

  • Читать книгу на сайте (53 Кб)
  •  

     

     

Любовь к трем апельсинам, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (48 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (24 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (22 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (45 Кб)
  •  

     

     

    Комментарии (1)

    настюша, 23 марта 2012, 22:26

    го*но полное

    ответить

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    SAX комментирует книгу «Сын Человеческий» (Мень Александр):

    пока нет комментария, но ...

    Геннадий комментирует книгу «Зверобой, или Первая тропа войны» (Купер Джеймс Фенимор):

    Это книга из моего детства

    Александр комментирует книгу «Час Быка (рис.: Г. Бойко, И. Шалито)» (Ефремов Иван Антонович):

    Спасибо за книги!Очень хороший сайт!

    Maxbaks комментирует книгу «Игра престолов. Книга I» (Мартин Джордж):

    Посмотрел фильм. Затягивает. Не предсказуемый сюжет

    Оля комментирует книгу «Искусство любить» (Фромм Эрих):

    моя любимая книга

    Андрейка комментирует книгу «Охота пуще неволи (Рассказ охотника)» (Толстой Лев Николаевич):

    Тот кто говорит что етот рассказ полная х.....ня тот сам такой А КНИГА ЕТА ХОРОШАЯ

    Мария комментирует книгу «Гордость и предубеждение» (Остен Джейн):

    Потрясающая,проникновенная и чудесная книга...Не больше не меньше...

    mik комментирует книгу «Встретимся в другой жизни» (Романова Галина Владимировна):

    Как можно оценить книгу, если не дает автор даже читать онлайн. Жадность заела, но это себе во вред Ознакомительный кусочек это не книга и он ни о чем не свидетельствует

    Eugene Lao комментирует книгу «Дао Дэ Цзин» (Лао-цзы):

    Как только ни переводят моего предка- на всякие лады и манеры! Вещь нельзя перевести на русский вообще, так как она имеет несколько слоёв понимания, но один из возможных переводов его названия на русский- "Трактат о Способе и Свойствах"


    Информация для правообладателей