Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Зарубежная фантастика - Реквием по завоевателю (Грозные границы - I)

ModernLib.Net / Научная фантастика / Гир Майкл / Реквием по завоевателю (Грозные границы - I) - Чтение (стр. 6)
Автор: Гир Майкл
Жанр: Научная фантастика
Серия: Зарубежная фантастика

 

 


      - Это было очень давно. Он взял меня сиротой и научил быть тем, что я есть сейчас.
      Напряжение в ее груди завязалось тугим узлом вокруг ее сердца.
      - Проклятые Боги. Вы хотите сказать, это был ваш...
      - Отец? Нет. Назовите его моим.., моим опекуном. Наверное, это более подходящее слово.
      - Проклятые Боги! - Так вот, в чем тут дело. - Почему вы согласились на контракт?
      Он сцепил руки за спиной и осторожно прошел через комнату.
      - Они выкинули меня. Много лет тому назад. Вы знали, что я микленец. Я.., я заключил контракт, чтобы отплатить им. И ему. - Он выдохнул и покачал головой. - Я не.., не знал, что мне придется с ним встретиться. Пытался убить его во время боев. - Его лицо побледнело, и он закрыл глаза. - Но вместо этого я убил.., убил...
      Его сотрясала дрожь, и Скайла напряженно застыла. После долгого молчания она сказала:
      - Здесь что-то еще, да?
      "Сколько лет прошло, а я совершенно не знаю его".
      Он начал что-то отвечать, но оборвал себя.
      - Хотите рассказать мне об этом?
      - Знаете, Скайла, я никому другому не позволил бы войти сюда и задавать мне вопросы, как это делаете вы.
      Стаффа, мы с вами.., я и вы... - лицо ее жарко вспыхнуло - и это сначала смутило, а потом разозлило ее. - За нами немало крови. Немало трудностей. Вот почему я... Да и флот тоже... Это... - она остановила несвязное заикание. Черт побери! Мне пришлось отдать приказы от вашего имени!
      Его смех смягчился, стал теплее. Подняв взгляд, она увидела в его глазах знакомое озорство, сменившее - хотя бы на мгновение - отупение.
      - Это, факт, не смешно. Кончайте это, Стаффа!
      - Кончить это? Что мы с собой сделали, Скайла? - спросил он, сделав глоток виски, и снова заметался по комнате, как тигр в клетке. Она видела, как под его одеждой вздуваются и напрягаются мускулы, как будто ими движет снедающее его беспокойство. - Неужели мы и вправду настолько бесчеловечны? Претор спросил меня, есть ли у меня совесть. С тех пор я все время об этом думаю.
      - Для нашего дела не требуется совести - только успех. Даже сассанцы не верили, что вы сможете разбить Миклену. Что до меня, то я старалась предвидеть вашу тактику - и привела бы нас к катастрофе, если бы это мне пришлось начать нападение. Вы всегда были самым лучшим, Стаффа. Разве этого недостаточно?
      - Возможно. Он дал мне все - и все забрал обратно. Неважно, кто сделал тот выстрел, который убил... - он встряхнулся, словно мокрый пес, стряхивая с себя эту мысль. Потом допил остатки виски и швырнул рюмку в камин. - Назвал меня своим величайшим "творением". Вот почему ему было не все равно. Я был всего лишь вершиной его успеха. Конструкцией. - Он вгляделся в глубины своего сознания и добавил:
      - Я убил...
      Она смотрела, как от лица его отливает кровь и на бледные черты ложится ужасающее выражение. Казалось, он не держится на ногах.
      - Что, Стаффа? Кого вы убили?
      Он облизал губы. Челюсть его дрожала. Хриплым шепотом он добавил:
      - Любовь.., моего сына.., мою...
      Он начал тереть лицо.
      - Стаффа? Что вы имели в виду. Что вы хотите...
      - Что это значит - по-настоящему быть человеком? - вскрикнул он, ударяя кулаком о ладонь и резко поворачиваясь к ней лицом. - Что должен человек чувствовать? Чем он должен быть? Я.., я больше не чувствую!
      Я не знаю, кто я! Крисла умерла! Я убил ее! И я не могу... не могу скорбеть. - Его лицо снова застыло. - И я даже больше не виню себя.
      - Крисла? Стаффа, где она была?
      Он беспокойно расхаживал, говоря, словно не слыша ее:
      - Меня называют убийцей, ненавидят и проклинают от одной Запретной границы до другой. Говорят, что я оставляю после себя страх, смерть и ужас. Я убил единственное существо, которое когда-либо любил!
      Пораженная Скайла смотрела, как по щеке Стаффы сползла одинокая слеза.
      Он с трудом сглотнул и сказал отупевшим шепотом.
      - Я заблудился, Скайла. Я больше не знаю, кто я.
      ***
      Синклер Фист сошел с шаттла на остановке исследовательского биологического центра. Он вошел через вращающиеся двери, нашел нужный лифт, нажал кнопку тридцать пятого этажа. Странное возбуждение и страх заставили его испытывать жар и волнение. Столькое стало понятным. Теперь ему уже наполовину хотелось, чтобы он мог отказаться от этого сумасшедшего предприятия. Всего через четыре часа ему следует быть на сборном пункте своей части. После этого одни только Благословенные Боги знают, когда ему удастся снова поспать.
      Лифт прогудел, давая ему знать, что он прибыл к месту назначения. Двери бесшумно открылись, и Синклер вошел в вестибюль, где пересекались четыре длинных коридора. Охранник службы безопасности подняла голову над столом, стоявшем в конусе белого света. Она с интересом посмотрела на него, поднимаясь на ноги.
      - Здравствуйте. Э-э... Я - Синклер Фист. Я хотел бы узнать, есть ли кто-нибудь в лабораториях криминальной анатомии?
      Она склонила голову, приподняв бровь.
      - В это время ночи? Вы шутите?
      Синклер кривовато улыбнулся и подошел к ее столику. Ей на вид было лет двадцать пять, может, меньше. Темно-коричневая форма подчеркивала светлые волосы. Он разрешил ее синим глазам на минуту отвлечь его.
      Она улыбнулась.
      - Я не думаю, чтобы вы поднялись сюда для того, чтобы глазеть на меня, но все равно, мне этот комплимент приятен. Э-э.., чем я могу вам помочь... она осмотрела его мундир, - рядовой?
      Синклер нахмурился, не зная, как начать.
      - Я хотел увидеть кого-нибудь из криминальной лаборатории. Насколько я понял, тут.., ну, хранятся объекты для исследований.
      Она кивнула.
      - Правильно. Мы называем этот раздел судебной анатомией. Кстати, это мой предмет исследований. Я просто подрабатываю по ночам, чтобы заработать несколько лишних кредиток. Жизнь студента не слишком роскошна.
      - Так же как и судебного патологоанатома.., или солдата. Вы, может быть, удивитесь, но я был студентом, пока пару дней назад не пришла повестка. Я.., ну, хотел бы по-прежнему им быть.
      - И вы хотите посмотреть лабораторию?
      - Вообще-то, объекты.
      Она критически на него посмотрела.
      - Вы не похожи на любителя трупов.
      - И вы тоже, - парировал Синклер. - Человеческое тело - захватывающий объект исследования. На многие вопросы ответы еще не найдены: например, откуда вообще взялся род человеческий. Как он развился до сегодняшнего состояния. Диапазон поведения человека почти необъясним.
      Он увидел, как в ее глазах вспыхнуло разделенное понимание.
      - Ваша область изучения - анатомия?
      Он покачал головой.
      - Социология, история, теория игр, военная тактика, сравнительное поведение и вещи такого рода. Но судебная анатомия меня привлекает. Просто не было времени изучать все, что хотелось бы. - Он помолчал. - Так как мне вас звать?
      - Я - Анатолия Давиура. Послушайте, я могла бы поговорить с кем-нибудь из профессоров, чтобы вам показали лабораторию. Если вы оставите ваш номер...
      - Не могу. Завтра отправляют в действующую армию. Видно, мы будем воевать на Тарге.
      Ее лицо помрачнело.
      - Ох, мне очень жаль.
      Синклер пожал плечами.
      - Это долг каждого гражданина. Я просто подумал, что кто-нибудь мог сегодня работать допоздна. Никогда нельзя знать заранее. Может, что-то, что я увидел бы здесь, на Тарге решило бы развитие событий.
      Она мгновение колебалась.
      - Если мы поторопимся... Я хочу сказать - мне нельзя надолго оставлять пост. Ну, я могла бы провести вас в лабораторию. У меня есть допуск. Но нам нельзя будет задерживаться.
      Синклер улыбнулся.
      - Я обещаю вас не задержать.
      Она заговорщически улыбнулась ему и повела по сумрачному коридору.
      - Как вы выбрали такую область исследовании? - спросил Синклер, когда она прижала ладонь к замку тяжелой металлической двери и провела его в комнату, где пахло химикатами и жужжали кондиционеры. Электронные сканирующие микроскопы, письменные столы, центрифуги, сверкающий беспорядок научных приборов наполняли комнату. Терминалы коммов смотрели на него катодными глазами.
      - Я начала с поведенческой генетики, - ответила она. - Меня завораживает проблема девиации. Почему какие-то люди причиняют вред другим? Какова генетическая подструктура насилия? Откуда она взялась? Есть ли возможность устранить генетический корень преступного поведения из рода человеческого, не повредив при этом способности к адаптации или инициативы? Работа в лаборатории позволяет мне иметь дело с реальными отклонившимися объектами: изучать ДНК признанных преступников и сравнивать их с ДНК нормальных людей.
      Она тронула кнопку, и двойная дверь разошлась, скользнув в углубление в стене.
      - Святая святых. Здесь мы храним объекты.
      Синклер вошел в комнату. Стеллаж за стеллажом, подобно кубикам данных на библиотечных полках, поднимались от пола до потолка - ряд за рядом, куда только мог проникнуть взгляд, следуя вдоль прохода. Тяжелые силовые кабели подходили к каждому ряду, давая энергию гробам.
      - Сколько их здесь?
      - Где-то около четырех тысяч.
      - Как можно найти.., скажем, некий объект?
      Она посмотрела на него с подозрением.
      - Какой-то определенный?
      Синклер кивнул.
      - Два. Таню и Балинта Фистов. Моих.., моих родителей.
      - Благословенные Боги! - Анатолия отступила на шаг, широко раскрыв глаза. - А все то, что вы рассказали мне о своей учебе?
      Синклер повернул к ней обеспокоенный взгляд.
      - Это была правда. Я вам не лгал. Просто... Ну, меня вырастили, как сироту, государственного подопечного. И я никогда не знал, что моих родителей осудили за предательство и казнили. Я плачу за их преступление всю мою жизнь. Теперь я отправляюсь на войну. Я хотел узнать, где они. Вот и все. Я говорил с судебным магистром, который рассмотрел их дело и отправил их сюда. Он сказал мне, где они и что они сделали.
      Анатолия растирала предплечья, хмурясь.
      - Но вы ведь хотите их увидеть?
      Синклер закусил губу и, отводя глаза, кивнул.
      - Вы - генетик. Вы знаете, какое значение имеют родители с точки зрения биологии. Я знаю, какое значение они имеют для меня.., с точки зрения психологии.
      Она повернулась, вглядевшись в терминал комма рядом с дверью.
      - Пойдемте, сюда.
      Несколько минут они шли молча. Повернув налево, Анатолия прошла по узкому проходу. Над их головой плафоны автоматически разгорались при их приближении и снова меркли, когда они проходили.
      - Здесь, - сказала она, указывая на два гроба на уровне груди. - Просто потяните за ручку.
      Синклер посмотрел на нее, нервно сглотнул. Потом протянул руку к ручке. Она охладила его пальцы, а он вытянул гроб и увидел мужчину.
      - Он кажется живым.
      - Идеальная сохранность, - сказала она ему, пока он рассматривал фигуру. Лицо было чисто выбритым, глаза - желтыми. Он казался умным, на лице отразилась тень скорби. Синклеру был виден разрез сквозь коротко остриженные волосы.
      - После стольких лет, - шепнул Синклер. - Привет, отец. Я просто должен был найти тебя, убедиться, что ты существуешь. Я закончил первым в своей группе и получил третье место на межпланетных экзаменах. Я решил, что тебе следует об этом знать.
      Грудь его заполнилась болью, когда он закрыл гроб и вытянул тот, который находился под ним. Его мать смотрела невидящим взглядом, полуоткрыв серые глаза. Она была поразительно красивая женщина, с иссиня-черными волосами и тонкими чертами лица - но юная, такая юная!
      Синклер печально улыбнулся.
      - Спасибо, что ты дала мне жизнь, мама. Я никогда тебя не забуду. Ты сможешь мной гордиться.
      Повернувшись к Анатолии, он улыбнулся.
      - Благодарю вас. Теперь я немного успокоился. Все будет легче. Пойдемте. Я знаю, что вам надо вернуться.
      Она кивнула, позволив ему молча идти вперед. У двери она задержалась.
      - Это правда, то что вы сказали о межпланетных экзаменах?
      Синклер кивнул, поглощенный собственными мыслями, пытаясь разобраться в своих чувствах. Но он заметил интерес во взгляде Анатолии.
      - Синклер, - начала она, входя с ним в лабораторию, - э-э.., вы не возражали бы, если бы я взяла у вас образец ткани, а?
      - Ученый всегда остается ученым?
      Она чуть виновато улыбнулась:
      Что-то в этом духе.
      Он закатал рукав мундира.
      - Пожалуйте. Но при условии, что, когда сможете, расскажете мне, что обнаружили.
      После того как она взяла образец и провела его к лифту, который доставит его вниз, она остановилась.
      - Синклер, что они сделали? Я хочу сказать: как они здесь оказались?
      Уже войдя в лифт, он придержал дверь и обернулся. У Анатолии были прекрасные синие глаза. Теперь они понимающе на него смотрели. "Если бы только у меня было больше времени. Как бы мне хотелось поближе узнать вас".
      - Спасибо, что вы разрешили мне их увидеть. За это я до конца своей жизни ваш должник.
      - Я рада, что смогла это сделать.., по нескольким причинам. - Она поджала губы. - Вы не обязаны мне говорить, но информация находится в архиве. Мне всего-то и надо - туда заглянуть.
      - И вы это сделаете. - Он встретил ее пытливый взгляд. - Только худшие из худших попадают в эту лабораторию для исследований. Мои родители пытались убить императора Тибальта Седьмого. Они были Седди-убийцы.
      С этими словами он позволил двери закрыть пораженное лицо Анатолии, и лифт стремительно опустился вниз.
      Глава 5
      Император Тибальт Седьмой, правитель и губернатор, господин двадцати миров человека и империи Рига, беспокойно ерзал, пока бесконечная сессия Совета жужжала и жужжала. Он боролся с желанием встать и уйти в комнату для отдыха отчасти потому, что его ерзанье давало Советникам почувствовать его все усиливающееся раздражение, а отчасти потому, что правитель его масштаба не имел права пасть жертвой зудящего геморроя.
      Тибальт и его советники сидели в комнате для заседаний под высоким сводом из хрустального стекла. Причудливый рельеф панелей из слоновой кости роскошно поблескивал между узловатыми балками из песчаного дерева. Все усиливающееся бормотание советников смогло заглушить мягкие аккорды струнного квартета, исполнявшего успокаивающую пьесу в качестве фона. Стол заседаний, за которым они сидели, занимал весь центр комнаты и был заставлен мониторами и оборудованием коммов. На минуту он показался зоной бедствия: советники переживали из-за сообщений и отчаянно спорили.
      Тибальт получил в наследство мускулистое тело отца, но, в отличие от физически дисциплинированного отца, уже начал проигрывать битву с растущим брюшком. Густо черный цвет его кожи контрастировал с ярко-желтым костюмом, в который он был одет. Когда он потер щеку, то мясистость собственной скулы его обеспокоила. В конце концов широкие кости лица окажутся его врагами, несмотря на длинный прямой нос. Он носил волосы полудлинными и покрывал золотой сеткой с драгоценными камнями - дорогими сокровищами этарийской пустыни.
      Компактное голоустройство, приколотое к его воротнику, продолжало транслировать последние полевые сообщения о восстании на Тарге. Мятежники захватили большую часть столицы - Каспы. Тибальт зарычал и заскрипел зубами.
      "Почему сейчас? Кровавые проклятия! Из всех моментов для вспышки почему тарганцам понадобилось выбрать именно этот? Все висит на волоске. А что если Стаффа уже подписал договор с сассанцами Риги? Нет, об этом нельзя даже думать!"
      - Джентльмены, леди, пожалуйста. - Он поднял руку.
      Двадцать голов повернулись в его сторону - некоторые от копий и карт, другие - от мониторов. Струнный квартет зазвучал странно одиноко, когда комнату наполнила тишина, нарушаемая только шипением новой распечатки, добавляющейся к беспорядку на столе.
      - Неважно, что вы хотите предсказать своими оценивающими моделями, факты не изменить. Первое: нам необходимо раздавить Таргу - снова. Второе: чего бы это ни стоило, нашей единственной надеждой выжить остается немедленное зачисление головорезов Стаффы на наше жалованье.
      Министр казначейства отчаянно затрясла головой.
      - Я не уверена, что мы это выдержим. Когда мы в прошлый раз нанимали этого человека, это обошлось нам в три с половиной миллиарда. Отчасти именно это истощение финансов и послужило причиной сегодняшних волнений на Тарге, поскольку именно на них лег главный груз выплаты дефицита в последние два года.
      Тибальт кивнул, прекрасно зная уровень их финансовых неурядиц. В то же время Командующий сумел сделать то, что не удавалось ни ему, Тибальту, ни Сассанскому дураку: содержать в постоянной боевой готовности армию, достаточно большую, чтобы ее поддерживали все правительства. И отборная ударная сила Стаффы тщательно хранила свою независимость, обеспечивая себе собственное оборудование, корабли и подготовку. Компаньоны ни на кого не рассчитывали и в стратегическом сырье - хотя часто принимали его в качестве платы за услуги. Хитрый человек, Стаффа. "И мне против него не устоять".
      Понизив голос, он добавил:
      - Министр, что бы вы выбрали: платить Стаффе или воевать с ним? Овладев ситуацией с Микленой, Его Святейшество будет искать новые земли для завоевания. Если принять во внимание Запретные границы, то где, по-вашему, он их найдет?
      - Нам надо было бы сделать еще одну попытку пересечь Запретные границы вставил министр обороны, поднимая глаза к подсвеченному потолку. Он ощупал свой плоский нос и глубоко вздохнул. Опершись волосатыми руками о стол, он принял позу, говорящую о намерении не отступать. - Вот ключ. Стоит найти путь за пределы гравитационной стены - и у нас будет пространство для роста.
      - Еще одна попытка? - вопросил Тибальт в продолжающемся молчании. Сколько кораблей мы потеряли на гравитационно-энергетической преграде?
      - За последние пятнадцать лет, - прервала его министр казначейства, восемнадцать. Даже если учитывать только материальные затраты на их строительство, сумма будет значительной. - Она прикинула на мониторе. - Мы истратили общую сумму в сорок три миллиона на...
      - Мне известны цифры, - прорычал оборонщик.
      - Сказано достаточно. - Тибальт прервал дебаты и сложил пальцы лодочкой. Кто бы - что бы ни находилось по ту сторону, но оно нас не желает пропустить. Далее, пока у них есть техника "поглощения" наших самых сильных кораблей нападения, они по-прежнему будут неуязвимыми.., по ту сторону своей стены. Теперь, возвращаясь к настоящей проблеме, - у нас нет выбора, благородное собрание, - кроме как пригласить этого наемника.
      Выражение лица министра казначейства стало мерзким. Ее худое смуглое лицо подчеркивало длину носа, нависшего клювом над узкими губами. Ее черные глаза мрачно уставились в какую-то мнимую точку за пределами стены, ничего на самом деле не видя. Наманикюренные пальцы глухо постукивали по столу.
      - Мы можем попробовать осуществить немедленную выплату, не доведя до банкротства всю экономику империи.
      И в этом, конечно, была загвоздка. Холод нахлынул на мозг Тибальта. "И что еще хуже, подумал ли кто-нибудь над такой проблемой: что делать со Стаффой кар Терма, когда объединится все пространство? Куда тогда направит своих кровожадных воинов Командующий?"
      Тибальт снова повернулся к министру обороны.
      - Министр, каков шанс, что нам удастся награбить с Сассанских миров достаточно, чтобы откупиться от Стаффы?
      Пальцы оборонщика заскребли по щетинистому подбородку. Его скуластое лицо казалось осунувшимся.
      - Боюсь, он невелик. Сасса уже истощила себя, чтобы заплатить Командующему за Миклену. Я боюсь, что попытка таким образом финансировать войну сотрет экономику любого захваченного мира в такой порошок, что инвестируя ее восстановление, мы полностью истощим свои ресурсы - это если у нас будет, что инвестировать.
      - Я согласна, - поддержала его министр экономики, поднимая кверху палец. Пылающими изумрудными глазами она смотрела на Тибальта. - Техников и инженеров нельзя распылять до бесконечности. Если к этому присоединить трату материалов для перестройки промышленности целой планеты, то мы окажемся на краю катастрофы. Если, конечно, вы не поработите все наше население, чтобы помочь им.
      Министр казначейства добавила.
      - Что заставляет меня задуматься: какой смысл в завоевании?
      - Выживание! Так что же мы предложим Командующему? - Тибальт нахмурился. И скажите мне, что будет, если Стаффу оставят у себя на службе сассанцы? Как мы сможем противостоять его молниеносным ударам и его вооружению, превосходящему наше? Одно дело - размышлять о том, чтобы обратить силы Компаньонов на сассанцев, другое - принять мысль о том, что флот Командующего направится к Риге.
      "А если это случится, то Тибальта Восьмого уже не будет".
      Министр военной разведки откашлялся.
      - Если наше состояние неважное, то у Сассы - еще хуже. У нас пока еще нет сведений о потерях, которые они понесли при захвате Миклены. Но достаточно будет сказать, что они значительны.
      - Так теперь время для удара? - вслух подумал министр обороны, задумчиво пропуская пальцы сквозь свою черную бороду.
      В наступившем молчании музыка струнного квартета не помогла успокоить. Тибальт перевел взгляд на Или Такка, министра внутренней безопасности. Ей пора было бы уже высказаться. Вместо этого она ждала, наблюдая за ними, как хищная птица.
      - Сначала надо подавить Тарганское восстание, - отреагировала на его взгляд Или. - Не сделать этого - значит оставить зияющую рану революции, впуская инфекцию через дальние миры.
      Она подарила им быструю улыбку, ощущая свою силу и то, что они ее не замечают.
      Тибальт спрятал свой восторг. Ему хотелось услышать, что она думает. Подобно этарийскому песчаному тигру, Или вечно впивалась своими когтями в плоть какого-нибудь слюнтяя. В хладнокровной деловитости с ней мог сравниться только Стаффа кар Терма... Гммм! Возможно... Может быть, если как следует подготовиться и спланировать, то удастся заручиться с Командующим.., или лишить противника его услуг.
      Ослепленный этой мыслью, Тибальт добавил:
      - Прекрасно, мы займемся Таргой. Министр обороны, проследите за тем, чтобы прижечь нашу "зияющую рану". Тем временем, леди и джентльмены, ваш долг в том, чтобы определить, как привязать к нам Стаффу кар Терма - прежде чем нам придется учиться разговаривать по-сассански.
      Император Тибальт встал и махнул рукой, давая понять, что собрание закончено. Он сбежал от взрыва разговоров, который тут же вспыхнул, и поспешил к комнате отдыха. Ему придется выбрать время, чтобы хирург занялся его неприятностями. Один хирург для его нежного саднящего зада - другой для Стаффы кар Терма!
      ***
      Сердце в грудной клетке Синклера Фиста пропустило один удар, когда посадочный аппарат начал дрожать и взбрыкивать в атмосфере. Во рту его пересохло от поднимающегося жара. На этот раз - что бы им ни говорили - это не учебные маневры! Войска в боевой броне набиты в ПА, рабочую лошадку риганской армии. Синк и его товарищи сидели плечом к плечу, чуть-чуть откинувшись назад, чтобы свести к минимуму силы ускорения на тот случай, если аппарату придется маневрировать. Цепочки узеньких ламп заливали внутренность посадочного аппарата призрачным белым светом, обнажая запачканные плитки пола с огромным количеством в башмаках. Влага от дыхания конденсировалась на холодной стали и сбегала вниз ручейками или падала каплями на его шлем и броню. Если смотреть вперед, то видны были только пузыревидные шлемы. Наверху, между лампочками, висел шкафчик с угрожающей надписью: СПАСАТЕЛЬНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ.
      Под ними лежала Тарга, горький мир, полный безумцев, людей, которые подняли мятеж и убили целый гарнизон риганских военных!
      Синклер оглядел своих спутников. Рядом с ним брюнетка, Гретта Артина, закрыла глаза, крепко сжав пальцы на своей винтовке наступления. Голова ее была откинута на противоударную сетку.
      Синклер всмотрелся в линии ее лица, восхищаясь текстурой гладкой кожи, замечая, как на ее прекрасной шее бьется пульс. Где она была прошлой ночью, когда он лежал без сна, метавшись по постели, зная, что другие отчаянно совокупляются в темноте? Его взгляд опустился к пышным холмам ее грудей.
      Синклер поспешно отвел глаза, ощущая усиливающуюся вибрацию посадочного аппарата. С той ночи, когда он, наконец, нашел своих родителей, его эмоции превратились в трясину. Все чаще Анатолия Давиура поднималась из лабиринта противоречивых чувств и овладевала его мыслями. Он видел во сне ее синие глаза и желто-русые волосы. Воспоминание о ее аккуратном теле не оставляло его. Сверху опять закапала вода, глухо застучав и разорвав его задумчивость.
      Как и с женщинами, Синклер недоумевал, почему Благословенные Боги сделали его таким странным, таким слабым и неприспособленным к солдатскому делу. Что хуже всего - если не считать того, что он тощий, легкий и неловкий - люди глазели на его лицо. И дело было не только в том, что оно было худым: все изумлялись его глазам: один - серый, другой - тигрово-желтый. Да, дьявольщина, конечно, он мог бы это исправить хирургическим путем, но, будь все проклято, он таким родился! Да и не только это - ребятишек с его происхождением на такие операции не направляли.., даже на имперской Риге, где, как считалось, улицы вымощены золотом.
      Почему он не похож на капрала Мака Рудера, которому Гретта строит глазки? Мак Рудер - просто воплощение бравого солдата, и, чтоб его сгноили боги, Гретта непочтительно улыбается всякий раз, когда Мак Рудер ей подмигивает.
      Воздух сгущался, наполняясь запахами пота и страха, и дышать становилось трудно. Кто-то за его спиной запердел, и от серной вони его чуть не вывернуло. Кто-то еще засмеялся, дергающийся нервный звук. Лампы померкли. Либо включились орудия, либо они перешли на дополнительные источники питания, чтобы остаться незамеченными. Он моргнул. Страх ворочался в его внутренностях, как живое существо. Его собственный кишечник настойчиво требовал опорожнения. Лампы стали красными - переключились на батареи. Это значит, что они падают? Отключился двигатель?
      Подражая сидящей рядом с ним прекрасной Гретте, он закрыл глаза и сосредоточился на выжатых страхом капельках пота, стекавших под шлемом по его костлявому лицу. Где-то сбоку от него этарийский послушник чуть слышно бормотал молитву.
      - Тридцать секунд, ребята! - невыразительно объявил настенный громкоговоритель.
      Стал слышен смутный свист воздуха, панели вокруг него тряслись. Ускорение пыталось оттянуть его в сторону, прижав к девушке. С потолка пошел дождь. Синклер Фист считал, зная, что только это может помочь ему скрыть страх.
      Последнее торможение попыталось продавить его сквозь боевую броню. Мышцы шеи напряглись, стараясь справиться с мощным давлением. Внезапно оно исчезло, заставив его резко вскинуть голову. Завыли гидравлические приводы, почувствовалось движение воздуха.
      - Хорошо, ребята, двигаемся! - пропел сержант Хэмлиш голосом автомобильной сирены. - Группа "А" - обеспечить периметр! Группа "Б" - расширить его! "В", оборона левого фланга! "Г", готовьтесь защищать правый фланг! "Д" поддерживает артиллерийскую команду!
      Вокруг Синклера вскакивали мужчины и женщины. Чувствуя себя дураком, он ударил ладонью по быстрому освобождению противоударной сетки и встал на ноги. Он едва успел подхватить свою винтовку, когда Гретта рысцой двинулась к выходу. Он умело подхватил тяжелое орудие, зацепив поддерживающий ремень за несущий крючок, так что вес винтовки больше не приходился только на его руки.
      Группа "А" уже выбралась через люк и бросилась на каменистую землю. Их боевая броня меняла цвет, подстраиваясь под красно-коричневую почву. Синклер зарысил вперед, как на маневрах, и упал на землю еще через пятьдесят ярдов. Он заморгал, ощущая густой запах сырой земли всего в нескольких дюймах от своего носа. Что-то прожужжало рядом с его головой. Насекомое? Ночная птица?
      За его спиной поднялся вой, говоривший о том, что посадочный аппарат выгрузился и поднимает свою смертоносную тушу в темноту. Бросив быстрый взгляд, он заметил, что на черном небе нет звезд. С трудом сглотнув, он впервые обратил внимание, насколько у него пересохло в горле.
      Негромкий голос сержанта Хэмлиша у него в ухе заставил его подскочить.
      "Дурак! - пристыдил себя Синклер, - это же просто твои наушники!"
      - Фист! - голос Мака Рудера громко разнесся по системе связи. - Выключи микрофон! Нас не интересует оценка твоих умственных способностей.
      Синклер покраснел, едва не задохнувшись от ужасного стыда. Он что, все сделал неправильно?
      Хэмлиш приказал:
      - Группа "В", вы выходите наружу. Мы должны быть как раз над холмом недалеко от Каспы. Займите вон тот хребет и дайте сигнал, когда будете готовы.
      Синклер с трудом поднялся на ноги, вспомнив, наконец, что надо опустить визор. В инфракрасном свете темнота превратилась в странно окрашенный пейзаж. Он увидел, что Мак Рудер машет ему рукой, подзывая его к себе.
      - Пошли, Фист, - дружески позвал Мак Рудер. - Ты не собираешься сидеть здесь всю ночь? В этом рейде за первую кровь полагается почетная награда. Капрал повернулся и пошел вперед.
      Первая кровь? Синклера передернуло. Он не создан для солдатских подвигов. Гораздо лучше оставаться дома на Риге и разыскивать чудесные секреты в библиотечных книгах. Самым тяжелым ударом для него было прервать занятия квантовой геометрией так внезапно, сразу же после того, как он нашел эту книгу. Восхитительные соотношения между...
      Его легкие усиленно работали - он запыхался слишком быстро. Одно только наступательное оружие весило двадцать фунтов. И сверх этого еще тридцать, должно быть, приходилось на рюкзак.
      Гребень холма оказался не слишком серьезной преградой, однако после него Синклер совершенно задохнулся, одурев от жажды и совершенно обессиленный. Он свалился на землю, подавляя приступ рвоты, и услышал, как Мак Рудер сказал в переговорное устройство:
      - Говорит группа "В", сержант. Все в порядке.
      - Хорошо, парни, окапывайтесь, - приказал Мак Рудер и завозился, как жук в темноте. Он наклонился к Синклеру.
      - С тобой все в порядке?
      - Да, задохнулся, вот и все.
      - Послушай, ты, кажется, славный малыш. Держись возле меня, хорошо? Я прослежу, чтобы ты не попал в какую-нибудь передрягу.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46