Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Завоевания Кхаммы

ModernLib.Net / Гейман Александр / Завоевания Кхаммы - Чтение (стр. 7)
Автор: Гейман Александр
Жанр:

 

 


      - Я вообще не почувствовал вкуса, - ответил звездочет. - Но я пока что не хочу есть.
      - То есть вкус этой пище придает наш голод?
      - Очевидно.
      Они оставили старого ученого наедине с его сокровищами и принялись тем временем укладывать припасы, распределяя меж собой тяжесть ноши.
      - Попробовать бы уговорить Граума нести часть груза, - произнес Кхамма. - Кто знает, когда ещё нам выпадет случай чем-нибудь разжиться.
      Но Граум вел себя как-то странно. Он ощутимо нервничал, чего с ним раньше не бывало. Сеур нюхал воздух, прислушивался к чему-то и угрожающе ворчал.
      - Волчонок, ты не взберешься на крышу? - попросил Кхамма. - Может быть, Граум кого-нибудь чует.
      Малчишка выбрал дом повыше других и вскарабкался на самый конек. Он разглядывал местность вокруг, поворачиваясь в разные стороны и слишком поздно заметил опасность. Нападение пришло сверху - во мгновение ока в небе прорисовалась черно-красная фигура - что-то вроде крылатого кружка. Предостерегающие крики запоздали - Волчонок не успел ни спрятаться, ни защититься. Птица камнем рухнула вниз, обхватила Волчонка, полностью закрыв своими крыльями, и столь же молниеносно взмыла в воздух.
      Айа опустила лук:
      - Волчонок внутри этой твари, я не могу стрелять.
      - Может быть, она испугается!
      Они бежали следом, крича погромче, а этеска выстрелила пару раз, стараясь задеть край этих черно-багровых крыльев. Но безуспешно - хищник стремительно удалялся и вскоре скрылся из виду.
      - Не такой уж это рай, - хмуро сказал Огин. - Нам нельзя расслабляться.
      - Мы разыщем его! - твердо произнес Кхамма. - Будь что угодно, но сначала мы найдем Волчонка.
      Они решили выступить немедля, и Кхамма пошел поторопить И Паня. Ученый все ещё сидел перед говорящей стеной, увлеченно разглядывая свою тайнопись, бегущую по стеклу. Кхамма окликнул его, но тот даже не обернулся.
      - Надо же так сосредоточиться! - удивился тарремец.
      Он сделал шаг к дому - и отлетел обратно. Знакомая перламутровая стена плотнела на глазах, разделяя И Паня и Кхамму. Спутники Кхаммы, подойдя к нему, молча стояли рядом. И Пань был в двух шагах от них - и однако же, отрезан - может быть, навсегда.
      - Даба и гвардейцы, Волчонок, И Пань... Кто будет следующим? - вот что думали все, а Айа сказала это вслух.
      - Впредь мы не должны разделяться, - решил Кхамма.
      Он пробовал поговорить с Атри - возможно, зеркальце покажет, где искать Волчонка, но Атри не отзывался. Они шли в том направлении, куда улетел черно-красный хищник, но не находили пока что никаких следов. И кроме опасений за судьбу мальчишки Кхамму беспокоило поведение Граума. Сеур не то что чего-то опасался, но был какой-то сам не свой, - из человеческих чувств к его состоянию больше всего подошла бы печаль.
      - Граум хочет проститься с тобой, - заговорил вдруг Атри.
      Сеур, как когда-то при первой встрече, положил лапы на плечи Кхаммы и облизал его лицо шершавым языком. Это же он проделал с Огином и Айей. Илиса сама потрепала его жесткую гриву.
      - Он хочет уйти? - спросила девушка.
      - Нет, - ответил Кхамма. - Но Атри говорит, что мы скоро расстанемся.
      Это произошло позже, когда новое солнце осветило новый мир, и он не походил ни на один из пройденных до того. Солнце здесь было желтым, а мир огромным бело-серым зданием наподобие термитника, увеличенного в тысячи и тысячи раз. К его дверям вела широкая утоптанная дорога. Они вошли внутрь, и Граум задрожал. Насторожились и все остальные - на них накатила волна запахов множества зверей, и это различила не только охотница Айа, но даже Илиса и Тивела. Опасность, однако, была не в зверях. В просторном зале их встретил высокий человек, настоящий великан, неопределенного возраста и какой-то невыразительной наружности.
      - А! - произнес он. - Я вижу, ты решил вернуть мне зверя! Правильно.
      - Вернуть зверя? - переспросил Кхамма. - О чем ты говоришь и кто ты?
      - Я - хозяин всех зверей, что заключены здесь, - великан махнул рукой, показывая вокруг себя, - а говорю я об этом сеуре.
      - Граум - мой друг, - отвечал Кхамма. - Мы ищем своего спутника, мальчишку по прозванию Волчонок. Если его здесь нет, то позволь нам пройти дальше.
      - Волки у меня есть, но твоего мальчишки среди них нет, - отвечал великан. - Так что можете уйти вон через те двери.
      - Спасибо, владыка, - поблагодарил Кхамма. - Но мы уйдем все вместе, и Граум с нами.
      - Эй! - удивленно уставился на тарремца великан. - Ты же сам привел сеура, чтобы отдать его!
      - Я не делал этого!
      - Нет, привел! - настаивал великан. - Смотри, все звери здесь, у меня!
      Великан повел рукой - и вдруг стала видна внутренность всего этого места. Здание действительно походило на термитник: во все стороны его прорезало множество ходов, и все они вели к чему-то вроде камор или клетей, где было непредставимое множество зверей и птиц. Из них люди могли узнать лишь небольшую часть, а об остальных они даже не слышали.
      - Я храню их здесь и даю на время, и теперь это время истекло, торжественно заключил великан.
      Огин сделал неприметный для чужих знак, и Кхамма так же незаметно кивнул. В один миг Огин прыгнул на грудь великану, а Кхамма со всей силы рванул его за ноги. На помощь им тут же пришли Айа и Гхимма. Поверженный великан лежал на спине и удивленно хлопал глазами.
      - Вы что, хотите, чтобы я напустил на вас свой народ? - спросил он, не пытаясь бороться.
      Граум подошел к Кхамме и лизнул в лицо. Он тихонько ворчал.
      - Граум говорит: не надо, Кхамма! - пропищал Глазок.
      Они отпустили владыку зверей, и тот сказал:
      - Кхамма, Граум останется здесь. Но ты мне нравишься и твои друзья тоже. Так и быть, я разрешу Грауму вновь увидаться с тобой, но сейчас ты уйдешь без него.
      Великан помолчал и добавил:
      - Твоего Волчонка забрала колдунья Цха.
      В один миг он исчез и вместе с ним - Граум. Когда они прошли этот невообразимо огромный зал - похоже, он был даже больше, нежели преисподняя Иммы - то в глаза им ударили лучи нового - пятого - солнца, и было оно фиолетово-багровым. Этот фиолетово-багровый круг уже наполовину был скрыт горизонтом - зелено-коричневой мутной водой бескрайнего болота.
      - Может быть, нам лучше переночевать в холме зверей? - спросила Илиса.
      - Может быть, и лучше, но уже не получится, - отвечала Айа.
      Обернувшись они увидели уже знакомое - вход в холм был закрыт все той же жемчужно-белой стеной. Единственное сухое место было пригорком, на котором они стояли. Из болота донесся отвратительный ухающий стон. Женщины содрогнулись.
      - Может налететь та птица или ещё кто-нибудь, - сказал Огин. - Лучше всего спать, прижавшись спинами к этой жемчужной стене. Граума с нами больше нет.
      ЧАРЫ ЦХА
      - Да, - согласился Кхамма. Женщин в середину, а мы будем дежурить по очереди.
      Он имел в виду Илису и Тивелу - Айа шла по мужскому счету, как воин. Но ночь прошла спокойно, если не считать разных угрожающих звуков, чавканья и урчания где-то там в непроглядной жиже.
      А утром они увидели, что от самого их пригорка тянется ровная и прямая, как стрела, дорога - что-то вроде мостика, висящего невысоко над топью. Куда вела эта дорога, скрывалось в дымке болотных испарений, но им выбирать не приходилось.
      - Надо так понимать, что эта колдунья Цха приглашает нас к себе, сказал Кхамма.
      - Или заманивает в болото, чтобы в любое время окунуть нас в эту пакость, - возразил Гхимма. - Между прочим, я плохо плаваю.
      - Я это помню, - засмеялся Кхамма.
      Стоило им чуть отойти от берега, как из топи начали всплывать, разевая огромные пасти, разные твари, похожие на крокодилов в джунглях Южного Фенамоа. Они плотоядно таращились на путников и с хлюпаньем тащились вдоль их мостика, щелкая челюстями и пытаясь вскарабкаться наверх.
      - Госпожа Цха показывает свое могущество, - заметил Огин, сбрасывая не в меру разохотившуюся тварь с дороги - зверюге удалось было взгромоздить свой нос на их мостик.
      - В таком случае она не так чтобы очень умна, - отозвалась Айа. - Тот, кто хочет убить, сделал бы это давно.
      - Она же не воин, как ты, Айа, - сказала Илиса. - Она просто женщина.
      Из тумана впереди них послышался громкий насмешливый хохот, очевидно, их разговор подслушивали. Так они шли довольно долго, и наконец вступили в сырой неприятный туман, казавшийся кровавым из-за лучей багрово-фиолетового светила этого мира. Дорога вывела их на берег и уперлась в подножие черно-белого трона, на вид каменного или из кости. На нем восседала волшебница.
      - Приветствую тебя, владыка Кхамма, - обратилась она. - Ты едва не опоздал к обеду.
      - Приветствую и я тебя, волшебница Цха, - отвечал Кхамма в тон ей. Но я не владыка, я только путник, как и мои друзья.
      - Ты был владыкой и снова им станешь, - возразила колдунья. - Если я тебе помогу, - добавила она. - Пойдем. Твои спутники могут присутствовать на нашей трапезе, - милостиво разрешила Цха, окинув остальных беглым пренебрежительным взглядом.
      Все переглянулись: замашки колдуньи были весьма высокомерны.
      - Что же ты остановился, царь Кхамма? - вопросила Цха, видя, что Кхамма не следует за ней к накрытому уже столу.
      - Благодарю за приглашение, царица Цха, но я пришел не на обед. Твоя птица унесла нашего спутника, мальчишку. Мы зовем его Волчонок.
      - А, этот! - надменно скривилась колдунья. - У меня его нет.
      - Но хозяин зверей сказал, что он у тебя, - возразил Кхамма.
      - Так и было, - нахмурившись отвечала Цха, - но Яфмами забрал его во дворец Коловита. Туда попадают все отставшие путники, - пояснила она.
      Все снова переглянулись - по всему, с волшебницей следовало побеседовать и узнать побольше.
      За столом все продолжилось, как началось, - волшебница беседовала исключительно с Кхаммой, почти не отвлекаясь, чтобы заметить присутствие его спутников. Им прислуживали люди с серо-зеленым отливом кожи и жабьими глазами - они напоминали тех болотных тварей, что Кхамма с друзьями видел, проходя над топью.
      Впрочем, с Кхаммой колдунья была довольно любезна:
      - Попробуй-ка вот это блюдо, воитель... и вот тот кусочек, - потчевала она гостя. - Под всеми восемью солнцами никто не сумеет получить столько вкусов из одного плода тайи.
      - Я правильно понял, владычица Цха, - спросил Огин, - что все эти блюда из одного растения? Видимо, и напиток на ваших небесах один и тот же?
      - Последний дурак знает, - отвечала волшебница, глядя, однако, не на Огина, а все так же на Кхамму, - что под всеми восемью солнцами есть только одна пища. Искусство в том, чтобы одно было многим. Только я умею достичь такого разнообразия, - похвалилась она. - Даже Яфмами не столь изобретателен.
      - Кто такой Яфмами? - спросил Кхамма.
      - Это недоучка-чародей при дворе Коловита, мой соперник, - при этих словах по губам колдуньи скользнула ядовитая улыбка.
      - Ну, а кто такой Коловит?
      Волшебница скривилась:
      - Он считает себя владыкой небес. Но это лишь потому, что никому пока не пришло в голову дать хорошего пинка по его шаткому трону.
      - А тебе, царица, это, судя по всему, в голову пришло? - Кхамма решил не тянуть и заставить волшебницу открыть карты.
      Однако та не торопилась делать это.
      - С чего ты взял? вовсе нет... иначе я бы уже заняла его трон.
      Атри что-то пробормотал, но впервые в жизни Кхамма не смог разобрать его слов. А Тивела неожиданно сказала:
      - Ты очень похожа на мою сестру, царицу Луваллу, не в обиду будь сказано, владычица.
      Колдунья удостоила Тивелу гневного взгялда.
      - Я похожа на эту шлюшку? Я?!. Это она мне подражает, побирается крошками с моего стола!
      - Что ж, твоя правда, - заговорила вдруг Илиса, - Лувалла и впрямь завистлива и охоча до чужого. Надеюсь, это её собственная черта, а не подражание тебе, царица Цха.
      Айа расхохоталась, а Цха уставилась на Илису тяжелым взглядом. Но женщина не отводила глаз и отвечала ей на удивление твердо. Кхамма решил вмешаться.
      - Я впервые слышу, царица, что кто-то здесь знает о Фенамоа и наших земных делах. Ты бывала в Фенамоа?
      - Ну, вот еще, - фыркнула колдунья. - В отличие от Коловита, я не сую нос в дела каких-то смертных.
      Она пояснила, отвечая на немой вопрос Кхаммы:
      - Эти Сильные с их нашествием - дело его рук. Это он навел их на Фенамоа, и он же открыл врата демонов.
      - Зачем?
      - Он боится тебя, Кхамма. Он знал, что ты придешь в его владения, и хотел заранее покончить с тобой.
      Атри опять что-то пробормотал, и вновь Кхамма не сумел его расслышать. Воин пожал плечами:
      - Наводнить землю ордами чужемирных воинов, чтобы покончить с одним слабым смертным человеком? Владыка небес меня явно переоценил.
      - Он не знал, что это будешь именно ты, - возразила колдунья. Коловит, к примеру, больше опасался Нагина, если ты, - ядовито усмехнувшись, она обратилась вдруг к Огину, - помнишь такого, Огин.
      - Я помню такого, царица Цха, - спокойно отвечал витязь Севера. - Он действительно хотел взойти по Радужному мосту.
      - Но был убит Сильными, - дополнила волшебница, змеино улыбаясь.
      - Огин несколько посуровел в лице.
      - Благодарю за яства и внимание, - сказал наконец Кхамма. Чрезвычайно рад нашему знакомству. Если, владычица, у тебя есть какое-то дело к нам, то изложи его, а если нет, то оставь нам продолжать наш путь.
      - Ты прав, Кхамма, нетерпеливый, как все воители, - ответила Цха. - Я хочу предложить тебе недостающее, вот какое у меня к тебе дело.
      - А что же это недостающее?
      - Четвертая жена, Кхамма, - отвечала волшебница и величественно поднялась с места. - У тебя должно быть четыре жены, но их сейчас только три. Женщина-воин, женщина-царевна и наложница. Но четвертой должна быть женщина-маг, знай это, владыка Кхамма.
      Кхамма молчал, не зная, что и сказать. Он не видел причин для отказа, но и не видел смысла в согласии. И в этот миг Атри подал голос:
      - Кхамма, она хочет обмануть тебя!
      - Молчи! - топнула ногой колдунья - и речь зеркальца вновь стала неразборчива.
      - Царица Цха, - произнес наконец Кхамма. - Лучше будет, если ты прямо скажешь, платой за что будет этот союз. И кстати - верни голос моему Атри.
      В этот миг из-за стола поднялась Илиса и заговорила. Ее губы подрагивали от сдержанного гнева, но лицо было твердо.
      - Я отвечу тебе, Кхамма, за нашу хозяйку, - сказала женщина Кхаммы. Она хочет использовать тебя, чтобы захватить престол Коловита - вот в чем смысл союза, воин Кхамма. Ты ошибаешься, если думаешь, что царица Цха ищет твоей любви.
      - Ты испугалась, дуреха, что я займу твое место на ложе? - высокомерно вопросила колдунья. - Мне не нужно этого, но если ты не захочешь поумнеть, то лишишься его.
      Они смотрели друг другу в глаза - небожительница и смертная женщина, вступая в поединок по обычаю магов, - только одна выходила на битву в полных боевых доспехах, а другая - почти безоружной. Кхамма хотел вмешаться - и вдруг - в голове у него страшно зазвенело, перед глазами все закружилось, и через миг он провалился в темное забытье.
      ГХИММА В КОЛОДЦЕ
      Кхамма вынырнул из него уже близ владений Коловита. Дворец Владыки небес высился неподалеку - были видны даже лица в окнах. Однако мир освещало все то же багрово-фиолетовое солнце, а значит, они все ещё были в мире колдуньи Цха. Над Кхаммой склонились его друзья. Илиса гладила его лицо:
      - Как ты, Кхамма?
      - В голове гудит, как осенью ветер в горных ущельях. Что случилось?
      Айа потрепала Илису по плечу:
      - Вот этот боец и ещё один пьяница спасли нас всех.
      - В пищу было подмешено зелье, - объяснил Огин. - Тебе досталось больше нас всех. Мы же только не могли двинуться с места, сидели как прикованные. К счастью, Илиса не притронулась ни к кусочку.
      - А кое-кому, - продолжил Гхимма, широко улыбаясь, любое питье нипочем. - Когда я заметил, что все отключились, а эти две бабы все ещё буравят дыру друг в друге, я встал из-за стола и... Кхамма, как по-твоему, честный солдат может стукнуть по темени женщину?
      - Может, - отвечала Айа, - если эту змею зовут Цха.
      - А что же дальше?
      - Цха упала на землю, и я одолела её чары, - ответила Илиса. - Мерзкое болото было лишь мороком, и он сразу развеялся.
      Однако и в подлинном своем виде мир Цха был не намного лучше - во все стороны расстилалась совершенно безжизненная пустыня.
      - Ничего, - бодро сказал неунывающий Гхимма, - до дворца рукой подать, а кстати, я вижу на пути и колодец.
      - Они шли несколько часов, но подать рукой до дворца так и не получалось, Все, что им удавалось - это немного приблизиться к колодцу.
      - Я знаю, - сказала Тивела, - в наших песках так бывает. Это мираж. Дворец, наверное, где-нибудь далеко.
      - Может быть, и недалеко, но в другом мире, - отвечал Огин. - Хорошо, если завтра мы сумеем дойти до колодца.
      Кхамма взгянул ему в глаза и без слов понял то, что недоговорил Огин: похоже, что и этот мир нельзя было миновать без новой разлуки. Но никто не решался заговорить об этом вслух - да и зной не особенно располагал к разговорам, во рту у всех давно пересохло.
      Следующий день целиком ушел на то, чтобы ещё приблизиться к колодцу, но достигли они его только на третий день. На его цепи не оказалось ведра оно просвечивало из-под воды внизу.
      - Пустите меня, - попросил Гхимма, - а то я рехнусь от жажды.
      Он быстро спустился вниз и припал к воде ртом.
      - Гхимма! - наконец заорали все. - Нас тут пятеро!
      Гхимма привязал ведро, и они в момент его вытащили и опустошили, а следом и новое ведро. Затем они наполнили свои фляги, а затем с наслаждением принялись обливать друг друга прохладной водой. Гхимма не торопился вылезать - он хотел отдохнуть от зноя.
      - Может быть, нам всем окунуться напоследок? - предложил Огин. - Кто знает, когда-то ещё выпадет такой случай.
      Они стали вытаскивать Гхимму, а подняли из колодца новую разлуку сколько Огин и Кхамма ни крутили цепь, Гхимма оставался на месте, так все и висел, схватившись за цепь, у самого дна. Они избегали смотреть на Тивелу женщина плакала, упав на камни колодца. И вдруг она вскочила, ухватилась за цепь и соскользнула вниз.
      - Тивела! - ахнула Илиса.
      - Я останусь с ним! - решительно отвечала Тивела со дна колодца, подняв лицо кверху. - Идите без нас.
      Кхамма и Огин попробовали вытянуть их обоих вместе - у Кхаммы возникла было надежда, что такая жертва Тивелы может рассеять злые чары. Этого не случилось. Они ещё постояли у колодца, крича друг другу слова прощания - и ушли уже вчетвером.
      - Кхамма, - сообщила Айа, - поглядев в небо, - солнце красное.
      У ВЛАДЫКИ НЕБЕС
      - Да, - отвечал Кхамма, - назад можно не смотреть.
      Он был прав - сзади уже высилась перламутровая стена, а они шли по земле нового мира - ко дворцу Коловита. Теперь они достигли его всего за пару часов. Этот дворец был таким, каким и можно было ожидать, - огромным и величественным издали и богато украшенным вблизи. Он только немного устпал по размеру Холму зверей, зато в роскоши убранства и всяческих красотах далеко превосходил все, что приходилось видеть Кхамме, включая зодчество Ань и Срединного царства. Они миновали стражу у ворот - драконов с красными и зелеными глазами и шли по дорожке сада.
      Этот сад составлял часть дворца - сверху его закрывала стеклянная - а может, и хрустальная крыша, ярко сверкавшая под лучами солнца. Уже в саду им встретилось множество людей - прислуги и придворных, - а ещё множество разных зверей и диковинных существ, - вероятно, наделенных разумом и речью, судя по их поведению и виду. Никто не обращал на Кхамму со спутниками никакого внимания, но когда они вступили в палату дворца, к ним тотчас подошел могучий воин в золотой кольчуге.
      - Я - начальник стражи, привратник Тха. Кто вы и что хотите?
      Кхамма представил себя и своих друзей, и Тха велел им следовать за ним. В окружении десятка стражников он провел их через несколько палат, и они очутились в зале, напомнившей Кхамме дворец Велемихи: здесь тоже шел пир, а Владыка Небес взирал на него с возвышения трона. У его подножия Кхамма увидел чародея, что некогда в подобном случае он встретил у престола Велемихи. С другой стороны от трона стояла Цха, пронзавшая всех четырех ледяным взглядом. Сам Коловит оказался не особенно примечательным человеком, но во лбу у него горел ярким пламенем какой-то сине-красный кристалл.
      Владыка Небес заговорил первым:
      - Так ты говоришь, Яфмами, - обратился он к чародею, - что этот смертный некогда надерзил моему слуге Велемихе?
      - Верно, Владыка владык, - подтвердил чародей у престола. - Он грозился, что свергнет его.
      - Почему же ты не сделал этого, Кхамма из Тарры? - спросил Коловит.
      - Он решил замахнуться на большее, владыка Коловит, - отвечала за него Цха. - Он мечтает заполучить твои небеса и твою корону. Власти над людьми ему мало.
      Айа опровергла колдунью:
      - Эта дрянь лжет, владыка Коловит. Цха сама подговаривала Кхамму свергнуть тебя. У нас нет таких мыслей.
      - А какие же мысли у вас есть? - спросил Коловит. - Отвечай мне, Кхамма из Тарры.
      - Я хочу пройти к последнему морю, владыка, - отвечал Кхамма, - и мне не надо ни твоих небес, ни твоей короны, ни твоего дворца.
      - Вот как! - воскликнул владыка. - А зачем же тогда тебе последнее море?
      - Оно звало меня с тех пор, как я увидел его картину на стене дворца Велемихи, - рассказал Кхамма. - А потом я повстречал сборщика имени и разочаровался в делах меча.
      - Я же говорю - это происки Иасонда, - подал голос Яфмами.
      - Их надо сбросить обратно в Фенамоа, - прошипела Цха.
      Коловит задумался. Наконец, Владыка Небес приговорил:
      - Все, кто попадает ко мне, могут невозбранно пировать в моем дворце и веселиться, оставив тревоги. Это же относится и к вам четверым. Я ещё потолкую с тобой, Кхамма из Тарры. А пока... пока можете занять место вон там за столом или омыться в моих купальнях.
      Тха повел их к указанному месту за одним из длинных столов. Недалеко от престола с важным лицом сидел человек, чье лицо им показалось знакомым.
      - Учитель И! - воскликнул Огин.
      И Пань надменно кивнул. Тха подтолкнул их:
      - Не отвлекайте академика И, он размышляет!
      Когда они уселись за стол, Айа негромко сообщила:
      - Я видела Тивелу и Гхимму за одним из столов.
      Атри хмыкнул:
      - Я видел и ещё кое-кого.
      Мимо колесом прошелся один из шутов, и Айа так же негромко произнесла:
      - Волчонок!
      Волчонок вновь прокатился мимо них, и на стол к ладони Кхаммы шлепнулся комочек. Кхамма развернул бумажку и прочел: "Будьте в саду". Рядом был оттиснут перстень Дабы. Кхамма незаметно показал это Огину. Тот улыбнулся одними глазами. Айа поймала за рукав одного из слуг:
      - Эй, дружок! Помоги-ка нам пройти к купальням. Путникам надо ополоснуться с дороги.
      Они с наслаждением плескались в тепловатой воде, смывая пыль и грязь долгого пути, а потом улеглись прямо в траву под лучи солнца, идущие сверху сквозь ту же хрустальную сферу над дворцом. Даба не заставил себя ждать и присел рядом с Кхаммой.
      - Я привел сюда почти всех, - произнес он негромко.
      - Даба, - отвечал Кхамма спокойно, - я не держу в мыслях захватывать этот дворец и трон, так что можешь говорить не таясь.
      - Не все так просто, - возразил генерал. - Ведь это Коловит навел Сильных в Фенамоа.
      - Мы это уже знаем.
      - А про Врата Иасонда вы тоже знаете?
      Кхамма и остальные переглянулись. Кхамма спросил:
      - Атри, ты можешь хоть раз сделать, что я прошу? Скажи, за нами подсматривают?
      Обиженное зеркальце завопило тоненьким голоском:
      - Неблагодарный Кхамма, как будто мало я тебе помогал! Конечно, наблюдают.
      - А ты можешь укрыть нас? - спросил Огин - за время их долгих походов голос Атри стал различать не только И Пань, но и остальные из друзей Кхаммы.
      - Да, я могу, но не очень долго, - согласился Глазок. - Если этот осел попросит как полагается!
      - Оставайтесь здесь, - поднялся Даба, - я приведу И Паня.
      Ученый пришел вместе с Волчонком.
      - Кхамма, я все узнал, - начал рассказ ученый. - Тебе надо открыть Врата Иасонда, и тогда ты выйдешь на берег последнего моря. Эти Врата находятся в мире черного солнца.
      - Как попасть туда?
      - Единственный путь - из дворца Коловита. Но вход стерегут. Тот, кто пройдет к Вратам и сумеет открыть их, - пояснил И Пань, - получит власть над этим миром и трон Коловита.
      - А! Вот оно что! - расхохотался Кхамма. - А я-то ещё думал его успокоить, когда говорил, что хочу всего-навсего пройти к последнему морю.
      Ученый улыбнулся:
      - Это и впрямь было забавно. Но можешь не опасаться - здесь во дворце Коловит не может причинить тебе вреда. Другое дело, что он не пропустит тебя ко входу.
      - А ты знаешь, где этот вход?
      И Пань отрицательно качнул головой.
      - Я знаю! - воскликнул Волчонок. - Я подслушал разговор Яфмами с Коловитом.
      И Пань предостерег:
      - Кхамма, даже если ты проберешься ко входу, дверь ещё надо открыть. И главное, пройти мир черного солнца не так-то просто - возможо, не легче, чем было изгнать Сильных из Фенамоа. А ведь ещё нужно открыть Врата - это труднее всего на свете.
      - Ты знаешь, как открыть дверь из дворца? - перебил Кхамма.
      - Понятия не имею. Но это не ключ из железа, во всяком случае. Зато я знаю, как открыть Врата Иасонда.
      Ученый со значением посмотрел в глаза Кхамме.
      - Запомни, владыка Кхамма, это очень важно. В конце концов, если сумеешь, ты выйдешь к большому камню перед воротами. На него нужно сесть и ждать, пока они не откроются.
      - И все? - с удивлением спросил Кхамма.
      - Все, не считая того, что нужно молчать и оставаться на месте, что бы ни произошло. Что бы ни случилось, Кхамма, - молчать и не двигаться! Я узнал это в селении знающих, Кхамма, - те, кто сумел пройти Врата, поведали об этом сами.
      - Мне нечем отблагодарить тебя, академик И, - сердечно произнес Кхамма.
      - Это я в долгу перед тобой, - улыбнулся И Пань. - Час беседы с Рассказчиком в селении стоит всех тягот похода. Спасибо, что разрешил сопровождать тебя.
      - Кхамма! - тревожно запищал Атри. - Коловит и двое его колдунов заподозрили неладное. Они совещаются, как остановить тебя.
      - Значит, нельзя откладывать, - поднялся Кхамма. - Даба!
      - У меня все готово, - отозвался генерал. - Ребята прикроют тебя. Мы нападем на престол Коловита, а ты иди прямо к выходу.
      Они вошли в зал и, как ни в чем ни бывало, вновь заняли места за столами. Коловит поглядел с высоты на Кхамму, и в его взгляде сквозило явное подозрение.
      И тут с огромной чашей в руках поднялся из-за стола Гхимма.
      - Владыка Коловит! - проорал он, подняв руку. - У меня есть слово.
      - Говори, - разрешил царь миров.
      - Я хочу выпить эту чашу в твою честь, владыка, - провозгласил Гхимма. - И если ты позволишь, из твоих рук. Кхамма и его дружки, - тарремец показал в сторону стола, где был Кхамма с остальными, - они бросили меня, Коловит!
      Это Гхимма произнес жалобным голосом обиженного ребенка. Он приблизился к трону и продолжал:
      - Мы с бедной Тивелой остались в колодце посреди пустыни, а он ушел! Но Владыка Небес по своей милости...
      Коловит сделал Гхимме знак подняться.
      - ...по своей милости взял меня в этот сказочный дворец. И вот я, недостойный таких щедрот, поднимаю эту чашу в честь нашего бога и царя!
      Гхимма вознес чашу над своей головой под рукоплескания зала - и внезапно обрушил её вместе с вином на голову Коловита.
      - Да здравствует Кхамма! - громко закричал он.
      Кхамма выпрыгнул из-за стола и выкликнул клич:
      - Таррема-о-Тарра! Я здесь!
      Со всех сторон зала к престолу уже бежали воины Кхаммы. С ходу разметав ошеломленных телохранителей, они вскочили на помост на подмогу Гхимме и схватили оторопевшего Коловита.
      - Ты пока пойдешь с нами, - распорядился Кхамма, - прости уж, что так получилось, владыка.
      Царь миров бешено вращал глазами не в силах произнести что-либо.
      - Где дверь? - спросил Кхамма.
      - Р-р-р-а-а!.. - вырвался рев из августейшего рта.
      - Веди, Волчонок! - велел Кхамма.
      Они пошли по бесчисленным коридорам, на ходу отражая наскоки дворцовой стражи.
      - Это она! Наверное, она, - показал Волчонок на высокую двустворчатую дверь, у которой даже не стояло охраны. - Здесь знак черного солнца.
      - Это та дверь? - спросил Кхамма Коловита.
      Но царь Небес презрительно молчал.
      - Это та дверь, - прозвучал вдруг голос Яфмами.
      Он во мгновение ока возник слева от двери и был как будто спокоен и уверен в себе.
      - Это та самая дверь, Кхамма, но ты не войдешь в нее. Первый, кто откроет её, упадет мертвым.
      Лучше бы он этого не говорил. Кхамма ещё только обдумывал слова чародея, а Волчонок метнулся вперед всех и прыгнул, ударив телом в створ дверей. Они распахнулись настежь, а Волчонок упал на пол. Он был мертв Кхамме не пришлось усомниться в этом, когда он поднял мальчишку.
      - Эту птицу мы уже не догоним, Кхамма, - сказал Огин, трогая Кхамму за плечо.
      И Пань возразил:
      - Кхамма, все изменится, если ты откроешь Врата. Теперь уж иди вперед! И помни, что я сказал, - _молчать и оставаться на месте_.
      - А вы? - спросил Кхамма. - Ты и Даба, и Гхимма, и остальные?
      - Кхамма, мы уже не сможем, - отвечал И Пань. - Мы остановились раньше. Пока ты не достиг цели, мы - пленники дворца. Это путь для тебя одного, Кхамма. Даже Огин и две твоих женщины смогут проводить тебя лишь до стены следующего мира.
      - Мы сделаем это, - твердо сказал Огин.
      - Но тогда вам придется ждать под черным солнцем, пока Кхамма не пройдет путь, - остерег И Пань. - Лучше переждать это время здесь, во дворце.
      - Нет, - отвечали в один голос все трое.
      И Пань развел руками. Кхамма и трое его друзей простились с Дабой и остальными.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8