Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Охота за женихом

ModernLib.Net / Сентиментальный роман / Гейлен Шана / Охота за женихом - Чтение (стр. 9)
Автор: Гейлен Шана
Жанр: Сентиментальный роман

 

 


      Когда наконец она поймет, что мужчина ее мечты всего лишь плод ее воображения?
      Стоя посреди пустого двора, Стивен пытался надеть фрак. Но без помощи камердинера это оказалось почти невозможно. Мужчина сунул руку в рукав и снова выругался.
      Ну почему он так разозлился? И почему его так заботил тот факт, что он разочаровал Джозефину Хейл? Она вела себя нелепо, и ее просто необходимо было разочаровать.
      Ну почему эта женщина не может понять, что, запятнав репутацию, она потеряет любовь семьи и никогда не сможет ее вернуть?
      Стивен порой ненавидел себя за то, что ему приходилось гасить в ее глазах огонь восхищения. Но что, черт возьми, он станет делать, если с ней что-нибудь случится? Кто он такой, чтобы ее защищать? Ведь он еще никого не спас. Черт! Он не может спасти даже себя самого.
      Джозефине лучше оставаться дома под неусыпным наблюдением родителей. Но даже родители не могли за ней уследить. На протяжении двух недель Джозефине удавалось каждый день ускользать из дома на всю ночь. Может быть, ему удастся заставить их стать более бдительными.
      Улыбнувшись, Стивен взялся за ручку двери, которая вела в танцевальный зал.
      Он сразу увидел Джозефину Хейл. Высокую, с копной огненно-рыжих волос, ее нельзя было не заметить. Стивен вздохнул. Она убьет его. Джозефина прервала беседу с кузинами и увидела Стивена лишь тогда, когда он уже почти пересек зал. «Не делайте этого! – безмолвно взывала она. – Не подходите ко мне».
      Но Стивен продолжал идти, привлекая к себе внимание. Шепот перешел в громкое шипение, а веера в руках дам замелькали с быстротой крыльев колибри.
      Джозефина повернулась спиной к Стивену и попыталась подхватить сестер под руки и увести. Девушки растерянно смотрели на Джозефину, а когда леди Мэдлин заметила Уэстмана и догадалась о его намерениях, Стивен услышал, как Джози произнесла:
      – О нет!
      Улыбнувшись, он отвесил поклон и протянул руку:
      – Мисс Хейл, – громко произнес Стивен, – могу я пригласить вас на танец?

Глава 14

      – Теперь вы понимаете, почему я его ненавижу? – в отчаянии произнесла Джозефина несколько часов спустя, сидя в карете Валентайна.
      – Я думала, твоя мать упадет в обморок, – сказала Мэди, сидевшая по правую руку от Джози.
      – А я решила, что она расплачется, – произнесла Эшли.
      – К сожалению, вы ошибаетесь, – проговорила Джози. – Скорее всего, она замышляет убийство.
      – Но ведь вы всего лишь танцевали, – сказал лорд Валентайн, сидевший на противоположном сиденье рядом с женой.
      – Танцевала с лордом Уэстманом, – отозвалась Джози. – Вы знаете, что это значит? – Девушка сорвалась на крик, и лорд Валентайн вздрогнул.
      – Вообще-то нет.
      – Моя участь предрешена. Едва я переступлю порог дома, на меня обрушатся такие мучения, каких вы себе и представить не можете.
      – Господи, Джози! Не слишком ли ты драматизируешь? – спросила Кэти. – И если тебе действительно грозит все то, о чем ты говоришь, почему ты поехала с нами? Вероятно, твоя мать уже послала людей на твои поиски.
      – Возможно. И во всем этом виноват Уэстман. Проклятый негодяй!
      Хейл и Даблдей танцевали! Нет повести печальнее на свете, чем повесть о Ромео и Джульетте…
      Джози кипела от ярости, принимая приглашение Уэстмана. А что ей оставалось делать?
      Танцуя с ним, Джози твердила себе, что он ей отвратителен. В то же время он разжег в ее душе пламя, и, даже охваченная ненавистью, Джози готова была сжать его в объятиях и поцеловать.
      Что с ней происходит? Он обещал быть ее деловым партнером, а вместо этого бросил ее. Он знал, как важно для нее это сокровище, и все же сделал так, чтобы она не смогла поехать с ним. Он солгал ей, предал ее.
      Прекрасно. Кэти права. Джози несколько драматизировала ситуацию. Она была уверена, что Стивен поступил так для ее же блага. Однако сдаваться не собиралась.
      Что ей за дело до того, что Уэстман беспокоился о ее безопасности? Приятно, конечно, когда о тебе кто-то заботится, оберегает тебя, но Джози не увядшая фиалка.
      Проблема состоит в том, что она все еще хочет Уэстмана. Поэтому надо держаться подальше от властолюбивых мужчин, потому что она почти не в силах противостоять их обаянию.
      Карета Валентайна остановилась возле дома лорда Касли. Мэди и Эшли вышли. Мэди оглянулась на Джози.
      – Ты идешь? Эшли останется у меня. Джози вздохнула.
      – Нет. – Девушка взглянула на Кэти и Валентайна. – Вообще-то у меня были несколько иные планы.
      Пожав плечами, Мэди отвернулась. Как только лакей закрыл дверцу, Джози схватила Кэти за руку.
      – Однажды тебе понадобилась моя помощь, – начала она, – и я поклялась сделать все, что в моих силах. Если бы ты не вышла замуж за лорда Валентайна, я выполнила бы свое обещание.
      Кэти сжала руку подруги:
      – Я никогда в тебе не сомневалась, Джози. Ты всегда была готова помочь.
      Джози кивнула. Ей претила мысль о том, что нужно попросить Кэти об одолжении. Она взглянула на Валентайна. Ему это не понравится.
      – А теперь мне нужно попросить кое о чем тебя. Мне на время нужен твой экипаж.
      – Куда вам нужно? – спросил Валентайн. – Я, конечно же, вас отвезу.
      – Нет. – Джози покачала головой. – Я должна поехать одна. Прямо сейчас. Сию минуту.
      – Юная леди, – начал Валентайн. – Вы и так уже попали в затруднительное положение, и я не думаю…
      Проигнорировав его слова, Джози взглянула на Кэти. Девушки все еще держались за руки, и Кэти сжимала пальцы кузины. Джози не хотелось стать причиной ссоры Кэти с супругом, но иного выхода она не видела. Ей необходим экипаж.
      – Когда ваша мать наконец найдет вас, то…
      – Хватит, – тихо произнесла Кэти, не спуская глаз с Джози. – Дай ей экипаж.
      Один из выдающихся ораторов Британии открыл рот и снова закрыл его, в изумлении взирая на супругу.
      – Прошу прощения?
      – Ты слышал, что я сказала. – Кэти повернулась к супругу. – Я не прошу у тебя многого, просто окажи мне эту услугу. Дай моей кузине экипаж.
      – Но это не слишком удачная идея. Давайте рассуждать логически и по возможности вместе…
      – Так ты выполнишь мою просьбу? – Джози поразили властные нотки в тоне подруги. – Мы понимаем, что это не слишком удачная идея. И что это нелогично. Это своего рода приключение. – Она подмигнула Джози и снова обратилась к мужу: – Ты дашь ей экипаж, или мне выйти и помочь Джози украсть чужой?
      – Вы это серьезно?
      Джози кивнула.
      Неодобрительно покачав головой, Валентайн испустил глубокий вздох.
      – Ну что ж, мой экипаж и кучер в вашем распоряжении.
      – Благодарю вас! – Джози поцеловала Кэти и ее супруга в щеку и откинулась на сиденье: – А теперь не будете ли вы так любезны освободить экипаж? – спросила Джози с улыбкой.
      Стивен просыпался медленно. Он старался дышать глубоко и размеренно, оставляя мышцы лица расслабленными. Он не совсем еще проснулся, когда услышал чьи-то шаги. Охваченный яростью, Стивен едва сдержался, чтобы не напасть на незваного гостя, прежде чем гот нападет на него.
      Годы, проведенные в Индии среди пенджабских охотников, отточили инстинкты Стивена. Он притворился, будто крепко спит.
      Он находился на постоялом дворе по дороге в Корнуолл. Спал часа три-четыре, не больше. Кто-то находился в его комнате и рылся в его вещах. Но с какой целью?
      Карта.
      Стивен сунул ее под подушку, но не мог пошевелиться и проверить, там ли она. Он не знал, как долго незваный гость обыскивает его комнату, но любой мог бы догадаться, что карта спрятана где-то рядом со Стивеном. И Стивен приготовился к нападению.
      В качестве оружия он мог использовать подсвечник, стоявший рядом с кроватью, пистолет в мешке, который лежал в изножье кровати, нож, спрятанный в голенище сапога…
      Вор подошел ближе. Настолько близко, что Стивен ощутил его запах. Однако от злоумышленника пахло не потом и конским навозом. От него исходил пьянящий аромат ванили и лаванды.
      Джозефина.
      Стивен мгновенно открыл глаза, и его взгляд упал на округлые ягодицы. Наклонившись, девушка рылась в его саквояже. Взревев от гнева и разочарования, Стивен наклонился, схватил девушку за талию и втащил на кровать.
      Джозефина не закричала, но и не сдалась. Она стала вырываться, ударила Стивена локтем по горлу и царапнула ногтями по щеке. Стивен быстро увернулся, поэтому царапина оказалась неглубокой, но он так разозлился, что схватил Джози за руку и выкручивал ее до тех пор, пока она не вскрикнула от боли.
      Она снова набросилась на Стивена, на этот раз обнажив зубы. Но тот резко откатился в сторону и молниеносным движением пригвоздил девушку к кровати.
      – Какого черта вы тут делаете? – Стивен перехватил занесенную над ним руку Джози и прижал к матрасу вместе со второй рукой. Теперь он сидел на Джозефине обнаженный и не сводил с нее глаз.
      – И вам доброго утра, милорд, – язвительно произнесла Джози. Ее лицо оставалось совершенно спокойным и не выражало никаких эмоций. Она могла сколь угодно притворяться, что ей безразлично положение, в котором она оказалась, но Стивен ощущал дрожь в ее теле и видел страх в устремленных на него зеленых глазах.
      – Не пытайтесь играть со мной, мисс Хейл. Как вы сюда попали?
      – Так же, как и вы. В экипаже. – Девушка попыталась высвободить одну руку и нахмурилась, когда Стивен сильнее сжал ее запястье. – Мне больно, – сказала она.
      – Так вам и надо, – ответил Стивен, но все же немного ослабил хватку. – Как вы меня нашли?
      Джозефина нарочито громко вздохнула и отвернулась.
      – Неужели вы не понимаете, что любой здравомыслящий человек отыщет дворянина, путешествующего в собственном экипаже.
      – Черт бы вас побрал! – в сердцах бросил Стивен. Конечно, он понимал это, но зачем она за ним поехала? Почему не осталась дома? Почему мать не схватила ее в охапку сразу после бала и не посадила под замок на следующие десять лет?
      – Можете оскорблять меня, сколько хотите. Я не собираюсь возвращаться домой. А если вы попытаетесь от меня отделаться, я все равно окажусь у вас на пути, причем там, где вы меньше всего ожидаете. Я найду сокровище.
      Она действительно его найдет. Стивен не может ее остановить.
      Печальнее всего то, что, если Уэстман не возьмет ее с собой, она все равно прочешет местность, только без него.
      Впервые в жизни рядом с ним женщина была в большей безопасности, чем вдали от него.
      Должно быть, Джози почувствовала перемену в его настроении, потому что уже более мягко сказала:
      – Вы не пожалеете, что взяли меня с собой. – Голос девушки прозвучал тихо и хрипло, и тело Стивена тотчас же откликнулось на призыв. Он ненамеренно оказался в положении, хуже которого не придумаешь – в постели с Джозефиной Хейл. Она была слишком близка, слишком доступна и слишком красива.
      – Я уже об этом жалею, – прошептал Стивен, не решаясь взглянуть Джозефине в глаза, поскольку знал, что увидит в этих зеленых глубинах желание, которое испытывал сам.
      – Возможно, это наш последний шанс, – произнесла Джозефина.
      Неужели она имела в виду то же, что и он?
      Один взгляд на лицо девушки – и Стивен все понял. Его руки дрожали от неимоверного напряжения. Он отпустил запястья Джози и слез с нее.
      Он был обнажен, и от ее взгляда наверняка не ускользнуло свидетельство его возбуждения. Однако Джози не отвела взгляда, как подобало благовоспитанной леди. Она никогда не вела себя так, как подобает леди. Стивен стал озираться в поисках штанов. Куда же он их дел? Бросил на пол или…
      Вот они. На стуле.
      Стивен спрыгнул с кровати, метнулся к стулу и, схватив штаны, стал их надевать.
      – Напрасно теряете время, – донесся с кровати голос Джозефины. – Их все равно придется снимать.
      Стивен обернулся. Улыбнувшись, словно сытая кошка, Джозефина вытащила из-за пояса собственных штанов рубашку и принялась расстегивать пуговицы. Стивен отвернулся, но, словно в подтверждение слов Джозефины, ее рубашка, как белый флаг, взмыла в воздух и упала к его ногам.
      О Господи! Нет. Нет!
      Но слишком велико было искушение.
      Стивен закрыл глаза, тщетно пытаясь прогнать образ лежавшей под ним обнаженной Джозефины. Но от этого нарисованная воображением картина стала еще ярче.
      Стивен понял, что ему необходимо убраться отсюда. Сбежать, пока не поздно.
      Надев штаны, мужчина огляделся в поисках рубашки.
      – Пойду, взгляну на лошадей, – выдавил он. Где же эта проклятая рубашка? – Вернусь через несколько минут. Надеюсь, к тому времени вы оденетесь.
      – Не думаю, – проворковала за спиной Стивена девушка. Он готов был поклясться, что она провела кончиками пальцев по его ноге. – Думаю, вы не станете делать это за дверью.
      Стивен попытался вспомнить, что именно он собирался сделать. Нужно убраться отсюда, пока эта женщина не околдовала его своими чарами.
      – Послушайте, мисс Хейл. Я не знаю, как вы…
      – Ведь не станете?
      У Стивена перехватило дыхание.
      – …но я ухожу.
      Темно-желтые штаны девушки упали к его ногам.
      – Идите. Оставьте меня.
      Стивен не двинулся с места. Он не мог забыть, какова Джозефина на вкус, не мог забыть ее губ и того, как она отвечала на его прикосновения. Но если он возьмет ее сейчас, если поддастся ее чарам, это будет означать, что все клятвы, которые он давал самому себе, не стоят выеденного яйца. Сможет ли он когда-нибудь простить себя, если погубит Джозефину? Сможет ли она его простить?
      Но что будет, если он не возьмет ее, если упустит эту возможность?
      С того момента, как Джозефина Хейл залезла в окно его библиотеки, его жизнь изменилась, перестала быть одинокой и пустой.
      Эта девушка дала ему надежду, дала цель в жизни, подарила свою дружбу. А теперь хотела подарить свое тело.
      Но ей всего восемнадцать, и она девственница. Она сама не знает, чего хочет.
      – Что же ты не уходишь, Стивен? Может быть, согреешь меня? Я лежу обнаженная в холодной постели. Я хочу тебя.
      Судорожно сглотнув, Стивен сжал кулаки.
      – Я не перестаю думать о том, как твое тело прижималось к моему, как твои руки касались моей груди. Я не могу забыть удовольствия, которое дарил мне твой язык.
      Стивен посмотрел на девушку. Она лежала на кровати, раскинувшись, как богиня Венера на его любимом полотне кисти Тициана. У Стивена перехватило дыхание. Он провел пальцами по стриженым локонам Джозефины, освобождая их от шпилек и веером опуская на щеки. Ее глаза, похожие на изумруды, потемнели, а когда его пальцы коснулись ее щеки и спустились к подбородку, губы девушки приоткрылись.
      – Да, – пробормотала Джозефина. – Именно этого я и хочу.
      Стивен тоже этого хотел. Он хотел ее слишком долго, грезил об этом моменте и мучительно представлял себе происходящее. Все еще сжимая пальцами подбородок девушки, он помедлил еще мгновение.
      – Вы опасная женщина, Джозефина Хейл. Искусительница.
      Джозефина сжала пальцами его запястье и провела ладонью по его обнаженной руке. Горячая волна желания захлестнула Стивена.
      – Я не хочу тебя, – солгал он.
      Джози посмотрел! на выпуклость на его штанах. Он, конечно же, её хочет.
      – Тогда уходи. – Пальцы девушки вновь прошлись по внутренней стороне его руки и коснулись груди. Стивен судорожно втянул в себя воздух. Джозефина медленно встала на колени, словно грациозная тигрица на охоте, и положила ладони Стивену на грудь.
      – Ты теплый, – прошептала она. – Такой теплый. Ее пальцы скользили вниз и вверх, вниз и вверх, пока не коснулись пояса.
      Какое же это наслаждение! Джози опустилась на колени, и ее короткие рыжие волосы не могли скрыть восхитительных изгибов изящного тела девушки. Сквозь занавеси на окнах пробивались лучи рассвета, и глазам Стивена предстало еще большее искушение: молочно-белые груди, увенчанные розовыми ореолами, россыпь веснушек на левом бедре, пелена рыжих завитушек, скрывающих лоно.
      Руки Джози вновь пустились в сводящее с ума путешествие вверх по груди Стивена и сомкнулись на его шее.
      – Согрей меня, – прошептала Джози. – Поцелуй меня… везде.
      Стивен тонул в аромате ее волос, восхищаясь нежной кожей ее щек. Он предпринял последнюю попытку отстраниться, но соблазнительные губы Джози были слишком близко.
      И как только его губы коснулись ее губ, Стивен понял, что Джозефина выиграла сражение. Капитуляцию ознаменовал поцелуй, призванный затуманить разум девушки.
      Застонав, Джозефина прижалась к нему, и, когда плоть коснулась плоти, ее маленькое изящное тело заставило Стивена задрожать от удовольствия. Оно стало его последним отчетливым ощущением. Ему хотелось дарить удовольствие и, что греха таить – получать.
      Джози проявляла нетерпение. Казалось, она направила на Стивена всю заключенную в ней энергию, желая слиться с ним воедино, стать его частью. Стивен пытался слегка остудить ее пыл, медленно целуя, пробуя на вкус, изучая ее тело.
      На каждый поцелуй Стивена Джози отвечала более глубоким и страстным. Стивен тщетно пытался сдержать Джози.
      Руки Джози скользили по спине Стивена, затем опустились ниже и погладили его ягодицы сквозь ткань штанов. Стивен застонал.
      – Тебе нравится? – шепотом спросила девушка, гладя ладонями тело Стивена и сжимая его естество.
      – О Господи! – простонал Стивен, с трудом преодолев желание схватить Джози за волосы и опрокинуть ее на кровать. – Мы должны немного успокоиться. Я не хочу причинить тебе боль.
      – Я не боюсь. – Руки девушки скользили вдоль талии мужчины в опасной близости от его напряженной плоти. – Я хочу, чтобы ты причинил мне боль. Хочу испытать наслаждение.
      Джози наконец справилась с ремнем, и Стивен ощутил, как ее теплые пальцы обхватили его плоть.
      – О! – воскликнула девушка и отстранилась, чтобы посмотреть. – Он мягкий как бархат, такой гладкий и…
      – Ты сводишь меня с ума, – прорычал Стивен, освобождаясь от одежды. – Ты…
      Потеряв дар речи, он наблюдал, как пальцы девушки скользят по его плоти. Она наклонилась и коснулась ее кончиком своего затвердевшего соска.
      Стивен едва не взорвался. Судорожно втянув носом воздух, он сжал кулаки. Ему хотелось овладеть ею медленно, но если она будет продолжать в том же духе, он вряд ли продержится больше нескольких секунд.
      Он должен взять инициативу в свои руки и отстраниться от нее. Джозефина нахмурилась.
      – Что-то не так? Мне показалось, тебе нравится.
      Стивен грустно рассмеялся и взял лицо девушки в ладони.
      – Мне нравится. Очень нравится.
      Джози скептически смотрела на Стивена.
      – Ты не можешь сделать что-то не так.
      Джози вновь улыбнулась. Стивен покачал головой, увидев в ней столь разительную перемену. Только что она готова была завоевать мир, пуститься в какую угодно авантюру, а спустя мгновение оробела. Стивену нравились эти перемены в ее настроении, нравилось, что именно ему выпало на долю стать ее проводником в этом новом приключении.
      Опустившись на колени рядом с Джози, Стивен обнял ее и долго не отпускал. Потом снова взял в ладони ее лицо и неспешно накрыл ее губы своими. Джози вновь ринулась в бой, Стивен остановил ее. Он решил потянуть время, хотя это потребовало от него самообладания. Поэтому его поцелуй оставался глубоким, страстным и неспешным, и спустя несколько мгновений Джози стала отвечать в такт ему. Однако этот глубокий, чувственный поцелуй превзошел все ожидания Стивена. Его опьяняли губы девушки, близость ее тела и свист ее прерывистого дыхания.
      Словно во сне Стивен протянул руку и коснулся груди девушки. Джозефина застонала и выгнулась. Она отдавалась ему столь самозабвенно, что застала Стивена врасплох. Его охватило чувство ответственности, какого он еще никогда не испытывал.
      Джозефина доверилась ему. Стивен видел это в каждом изгибе ее обнаженного тела, слышал в неясном шепоте. Она последует за ним, куда бы он ее ни повел. Не испытывая ни сомнений, ни сожалений. Никто еще не доверял ему так. Да и хотел ли он такого доверия?
      Вознаграждая Джози за доверие и открытость, Стивен гладил ее тело, стараясь запомнить ощущение нежной кожи, каждый ее вздох, каждый стон, пока тело девушки не превратилось в его руках в податливый инструмент.
      А потом пришло время заключительного аккорда Стивен сжал ладонью лоно девушки. Оно было ошеломляюще теплым и источало горячие волны. Только теперь, когда его рука соприкоснулась с нежной плотью, волны эти стали еще горячее. Джозефина что-то мурлыкала на ухо Стивену и еще крепче прижималась к нему.
      Ни одна женщина не желала его столь сильно. Стивен тоже никогда еще не желал женщину так, как он желал сейчас Джозефину Хейл.
      Медленно, очень медленно он раздвинул пальцы, а потом легонько, почти незаметно, сжал самую чувствительную точку на теле девушки. Она на мгновение застыла, а потом вздохнула от наслаждения. Стивен снова сжал пальцы, и на этот раз Джози громко застонала:
      – Еще. Еще.
      Стивен продолжил, но теперь действовал немного иначе. Он поглаживал Джози одним пальцем. Девушка изогнулась, и Стивен почувствовал, как ослабли и задрожали ее мышцы. Обняв Джозефину одной рукой, он продолжал играть с ее плотью.
      Джози продолжала стонать. Поняв, что ждать осталось недолго, Стивен погрузил палец в лоно девушки. Она вскрикнула и напряглась как струна. Стивену даже показалось, что она вот-вот переломится, Погладив влажным пальцем нежную плоть, Стивен вновь погрузился в лоно девушки. На этот раз он ощутил, как оно сжимается и вздрагивает от наслаждения.
      – Не останавливайся, – умоляла Джози, – пожалуйста.
      Чувство освобождения оказалось мощным и всепоглощающим. Джози прижалась к Стивену, закричала и в полном изнеможении рухнула рядом с ним.
      Однако для Стивена разрядка еще не наступила. Осторожно уложив девушку на постель, он склонился над ней и целовал до тех пор, пока она не пришла в себя.
      Джози обняла его. Стивен поцеловал ее ключицы и восхитительные молочно-белые плечи. Затем стал покусывать ее грудь и дразнил до тех пор, пока не почувствовал, что Джози готова начать все сначала. Стивен опустился на колени между ее ног, и Джози подалась ему навстречу так, что его плоть коснулась ее лона. Соблазн был велик. Еще мгновение назад Стивен вдыхал аромат девушки, ощущал ее жар на своих пальцах, и ему захотелось вновь ощутить этот жар, окунуться в него.
      Но не сейчас. Пусть наслаждение опьянит ее, и тогда она не почувствует боли.
      Стивен наклонился и поцеловал живот девушки. Ее кожа покрылась мурашками, и Джози тихонько засмеялась.
      – Щекотно, – произнесла она охрипшим от желания голосом.
      Завитки, покрывающие ее лоно, тоже оказались огненно-рыжими, и Стивен осторожно раздвинул их пальцами, чтобы полюбоваться. Джози не стала протестовать. Ей был чужд ложный стыд. Он коснулся пальцами влажной розовой плоти и легонько дунул на нее, заметив, что Джози судорожно смяла простыню. Стивен снова подул и коснулся нежной плоти кончиком языка.
      Джози застонала и выгнулась. На этот раз язык Стивена проник глубже. Она была такой сладкой на вкус, что Стивен отстранился, намереваясь сказать об этом Джози, но та лишь замотала головой.
      Стивен вновь лизнул Джози. Девушка подскочила и закричала. Стивен снова коснулся ее. Джози еще шире раскинула ноги и едва не сползла с кровати.
      На этот раз он позволит ей взмыть на вершину блаженства только с ним вместе. Стивен встал на колени и попытался войти в нее. Джози открыла глаза и испуганно заморгала.
      – Я могу остановиться, – прохрипел Стивен. В ответ девушка, приподняв бедра, подалась вперед, и Стивену пришлось крепко схватить ее, чтобы предотвратить дальнейшее проникновение.
      – Еще, – взмолилась Джозефина. – прошу тебя, еще.
      Стивен вошел в нее, но, почувствовав преграду, остановился. Еще мгновение, и он овладеет ею.
      Он посмотрел на Джози, на ее спутанные локоны, ясные зеленые глаза и приоткрытые розовые губы. Она тоже смотрела на него с мольбой во взгляде. Закрыв глаза. Стивен сделал еще движение и оказался на небесах.
      Джози была такой горячей и влажной. Он готов был излиться после первого же толчка, но знал, что причинил Джози боль, почувствовав, как она напряглась.
      По щекам девушки текли слезы, и он поцеловал ее.
      – Прости, – пробормотал он. – Я не хотел причинить тебе боль.
      – Знаю, – ответила Джози. – Не останавливайся.
      – Мы должны подождать. Ты…
      – Не останавливайся! – Девушка приподняла бедра.
      Стивену необходимо было ее согласие. Он погрузился в глубины ее лона и почувствовал, что вот-вот достигнет пика наслаждения. Джози двигалась все быстрее, сводя его с ума. Так продолжалось до тех пор, пока он не прильнул к ней и не закричал от наслаждения.
      – Я не могу…
      Стивен хотел выйти из нее, чтобы избежать нежелательных последствий, но обнаружил, что ничего не может с собой поделать.
      – Джозефина… – снова начал он. Девушка не ответила, лишь крепче обвила его ногами, увлекая высоко-высоко, где взрыв света и звука оглушил и ослепил обоих.

Глава 15

      Джози лежала в объятиях Уэстмана, прислушиваясь к его спокойному, размеренному дыханию. После того как страсти улеглись, он прижат девушку к своей груди, и она уютно устроилась в его объятиях. Никогда еще Джози не чувствовала себя так спокойно.
      Джози удовлетворенно вздохнула. Она устала, тело болело, но она чувствовала себя невероятно сытой и довольной. Она хотела Уэстмана, получила его и нисколько об этом не жалела. Жар страсти все еще согревал ее тело.
      Оставалось лишь надеяться, что Стивен испытывает те же чувства.
      Он сказал, что не хочет ее, но Джозефина знала, что это ложь. Он, конечно же, хотел ее, точнее, ее тело и наслаждение, которое она ему дарила. Ничего больше.
      Впрочем, Джози и не рассчитывала на большее. Ей нужен был мужчина, способный относиться к ней как к равной. И она нашла его.
      Тогда почему она чувствует себя так, словно что-то потеряла? У Джози было все, что она хотела. Она находилась на пути к сокровищу своего деда и, наконец, обрела любовника. Казалось бы, чего же еще желать?
      Доказательства того, что ее дед не убивал Джеймса Даблдея. Эта задача все еще стояла перед ней. И все же она ощущала в сердце пустоту.
      Джози вспомнила о Кэти, о том, как та смотрела на Валентайна, и как Валентайн смотрел на нее. Сразу становилось ясно, что они безумно влюблены друг в друга.
      Но Джози не нужен муж. Ей нужны свобода и независимость. Тем более такой муж, как Уэстман. Он мог удовлетворить ее в постели, но этого Джози было мало.
      Джози выросла в доме, где господствовали властные мужчины – такие, как ее отец, – и ей не нужно было связывать себя узами брака с еще одним деспотом в надежде заполнить воображаемую пустоту в сердце. Джози не могла мыслить здраво. Должно быть, она устала. Ведь ей пришлось ехать целый день и почти всю ночь. В раскачивающемся экипаже Валентайна поспать она могла лишь урывками. Джози возбуждена предстоящим приключением. Поэтому и лезут в голову всякие мысли. Стоит ей выспаться, и она почувствует себя лучше.
      Несколько часов сна положат конец размышлениям о пустоте в сердце. Нет никакой пустоты. Все прекрасно, и если она достаточно умна, то сумеет отдохнуть, прежде чем Уэстман проснется, и они отправятся в Корнуолл. Впереди Джози ждало грандиозное приключение.
      Но она не могла заснуть.
      Рядом с ней громко храпел Уэстман. Она лежала в его объятиях, и ей понадобилось несколько минут, чтобы высвободиться из них. Уже наступило утро. Джози слышала храп лошадей, вдыхала аромат свежеиспеченного хлеба и жарящегося бекона. В комнату проникли лучи солнца, и стало теплее. Девушка села на краешек кровати и осмотрела свою одежду.
      Мужская рубашка, штаны и кепка, без сомнения, удобны, но на лицах людей появлялось странное выражение, когда они понимали, что Джози не парень. Накануне хозяин постоялого двора хотел ее прогнать, но за нее поручился кучер Валентайна.
      Джози пожалела, что не надела платье. Хотя в мужской одежде гораздо удобнее забираться в потайные пещеры и гроты и обыскивать берег. Девушка хотела уже поднять с пола штаны и рубашку, когда нечто, торчащее из-под подушки, привлекло ее внимание.
      Так вот, значит, где Уэстман спрятал карту. Во сне он казался юным и обманчиво невинным.
      Джози развернула карту, сложила две половинки и принялась внимательно разглядывать обозначенные на них ориентиры. Как они отыщут сокровище, когда так мало информации? Им придется потратить несколько лет, чтобы обнаружить три острова, или три камня, или еще что-то, обозначенное на карте. А что, если эти камни, существовавшие в 1760 году, к 1811 году размыло волнами? Могли ли они разрушиться так быстро?
      – Надеюсь, ты не собираешься сбежать с картой, оставив своего партнера с носом? – спросил Уэстман.
      Джози обернулась и не сдержала улыбки при виде его заспанного лица. Солнечный луч запутался в его волосах, окрасив каштановые пряди в золотистый цвет.
      – Сбежать от тебя? Никогда. – Джози поцеловала Стивена. Она хотела дружески пожелать ему доброго утра, но он, обхватив Джозефину за шею и не отпуская ее, вложил в свой поцелуй столько страсти, что у девушки перехватило дыхание.
      Когда Уэстман разжал объятия, Джози не отстранилась от него. Она постаралась запомнить темные прожилки в его восхитительных голубых глазах, провела пальцем по его идеально очерченному высокому лбу, нежно потерлась кончиком носа об его нос.
      Разве могла она представить себе, что у нее будет такой красивый и опытный любовник? Что она почувствует себя необыкновенно счастливой, когда проснувшийся рядом с ней мужчина захочет ее поцеловать?
      Наконец Джози отстранилась от него. Ей необходимо было оказаться подальше, прежде чем она слишком привяжется к Уэстману. Но тот не отпустил ее. Он схватил Джози за руку, когда та захотела одеться, и привлек ее к себе.
      – Мне нравится, как ты выглядишь сейчас, и я не позволю тебе сменить наряд.
      Джози фыркнула.
      – Но ведь на мне ничего нет.
      – Вот и хорошо. – Стивен прижал девушку к себе, чтобы снова поцеловать, и она уже начала наслаждаться происходящим, когда почувствовала, как солнце припекает спину.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15