Перед вами рассказы и фельетоны знаменитого чешского писателя Ярослава Гашека. С чешского языка их перевел коллектив советских переводчиков-богемистов. Содержит иллюстрации Адольфа Борна.
Мне 17, прошли недавно этот роман, и, честно признаться, я ни черта не поняла, а так с превеликим удовольствием ответила бы Вам. Потому что уверена, что смысл есть, пока я его с трудом улавливаю, но все же. Все читали этот роман в школе и ни кто не понимал, но если, будучи взрослыми, расширяли кругозор, переживали какие-то события, перечитывая этот роман, были в восторге! В конце концов, включите логику, подумайте сами, мог бы такой писатель, как Михаил Булгаков, от балды потратить 2 года жизни, чтобы написать историю о психах и нечисти?
А не ответили Вам тогда, полагаю, либо из-за того, что Вас окружали не очень умные люди, которые просто воображали себя незаурядными личностями, якобы понявшими глубинный смысл, либо вы просто с явным вызовом спросили: "Ну и где тут смысл?"
Сногсшибательные стихи, читала с большим наслаждением и с неподдельной могущественной энергией срасти и любви, олицетворяющее извержение вулкана. Неповторимые образы в стихах затягивают читать упоительным запоем. Мелодичность поэтических строк берет в свой нежный и сладкий незабываемый плен. Не скажу, что я такой великий любитель поэзии, но раз в месяц обязательно знакомлюсь с некоторыми поэтами. Буду читать другие книги автора и безумно рада, что встретила яркого современного литератора на этом сайте.
Данную книгу лучше слушать в аудио версии. Супер. Слишком все реально. Повесть о том, как все возвращается бумерангом). Ну или ,как умеют мстить женщины. Чтобы отдохнуть сойдет.