Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Романтическая серия (Lion series) (№4) - Замки

ModernLib.Net / Исторические любовные романы / Гарвуд Джулия / Замки - Чтение (стр. 18)
Автор: Гарвуд Джулия
Жанр: Исторические любовные романы
Серия: Романтическая серия (Lion series)

 

 


Кейн улыбнулся Алесандре со словами:

– Не забудь поблагодарить своего друга Альберта за совет относительно тех инвестиций. Ставки уже возросли втрое.

Она кивнула.

– Каких инвестиций? – спросил Колин.

– В последний раз, когда я был у тебя дома, то упомянул, что интересуюсь инвестициями, а Алесандра сказала, что Альберт рекомендует приобрести акции Кэмптон-Гласса. Они только что появились на рынке, – ответил Кейн;

– Я полагала, ты вкладываешь деньги в швейную фабрику Кента, – вмешалась Джейд.

– Я еще думаю, – ответил Кейн.

Алесандра, вскинув внимательные глаза на шурина, не удержалась:

– Не считаю, что это будет прибыльное вложение денег, Кейн. Надеюсь, ты сначала все хорошенько взвесишь.

Она почувствовала на себе взгляд Колина, но не обернулась.

– Альберт тоже интересовался швейной фабрикой. Он попросил своего брокера Дрейсона поехать и взглянуть на это предприятие. Дрейсон сообщил, что дела на фабрике из рук вон плохи, есть вероятность возникновения пожара. На ней работают сотни женщин и детей, а условия ужасные. Альберт не хочет богатеть или способствовать обогащению владельца такого заведения. Он не будет наживаться за счет страданий других людей – по крайней мере так он написал мне в своем последнем письме.

Кейн тотчас же согласился. Войдя в роскошный вестибюль Харрисон-Хауза, они оставили этот разговор.

Герцог и герцогиня вместе с Кэтрин давно поджидали их и немедленно направились к обоим сыновьям с их половинами. Деловые разговоры были отодвинуты в сторону.

Кэтрин обняла Джейд, затем повернулась, чтобы заключить в объятия Алесандру. Она немедленно заметила сапфировое ожерелье и сообщила, что готова лопнуть от зависти. На шее Кэтрин была всего нитка жемчуга. Она рассеянно коснулась пальцами своего ожерелья, говоря, что ее пурпурный наряд выглядел бы более восхитительным, если бы ее отец подарил ей сапфиры.

Алесандра улыбнулась, слыша такой неуклюжий намек. Поскольку никто на них не смотрел, она быстро сняла ожерелье и вручила его Кэтрин.

– Оно принадлежало моей матери, поэтому ты должна быть осторожна, – сказала шепотом Алесандра, чтобы Колин не мог ее услышать. – Застежка надежная, и ты не должна его потерять.

Кэтрин для приличия запротестовала, расстегивая свое ожерелье и вручая его Алесандре.

Пока ее невестка надевала украшение, Джейд держала карточку для танцев Кэтрин, а потом заставила ее повернуться спиной, чтобы проверить надежность замка.

– Осторожно, не потеряй его, – попросила Алесандра.

Колин не замечал замену драгоценностей почти в течение часа. Поздороваться с семейством торопливо подошел сэр Ричарде, и пока Кейн отвечал на расспросы отца, глава департамента подал Колину знак, что хотел бы переговорить с ним наедине.

По озабоченному лицу сэра Ричардса можно было догадаться, что дело серьезное. Возможность уединиться у них появилась, когда отец Колина пригласил Алесандру на танец. Как только свекор и невестка вышли на середину танцевального зала, Колин подошел к Ричардсу. Тот стоял у входа в треугольный альков, разглядывая толпу.

Мужчины некоторое время стояли молча, не говоря ни слова. Колин увидел в толпе Нейла Перри и недовольно нахмурился. Он надеялся, что Алесандра не заметит этого неприятного субъекта, иначе непременно постарается затащить его в уголок и начнет расспрашивать о сестре. Нейл опять разобидится, и Колину, по всей видимости, придется поставить его на место.

От предвкушения такой возможности Колин едва заметно улыбнулся.

Тут его внимание привлекла младшая сестра. Она танцевала в паре с Морганом. Заложив руки за спину, Колин принялся наблюдать за этой парочкой. Морган увидел Колина и кивнул ему. Колин тоже ответил кивком.

Сэр Ричардс также кивнул своему новому сотруднику. Тот улыбнулся в ответ. Короче говоря, все были Довольны друг другом.

Каково же было удивление Колина, услышавшего рассерженный голос Ричардса:

– Мне не стоило поручать такое важное дело Моргану, – прошептал глава департамента. – Он все испортил. Помнишь Девинса?

Колин кивнул. Человек, о котором упомянул Ричардс, был агентом, время от времени добывавшим секретные сведения для правительства.

– Он мертв. Из того, что я мог понять, он попал в кровавую переделку. Морган говорит, что Девинс сплоховал. Они ждали встречи, когда появилась дочь Девинса. Это было роковое совпадение. Девушка погибла в перестрелке. Черт побери, Колин, все должно было пройти гладко, но нетерпение Моргана и его неопытность обратили рядовое задание в настоящий провал! Невезение это или нет, но у этого человека нет чутья для подобной работы, – пришел к заключению сэр Ричардс.

– Его ни в коем случае нельзя использовать, – в голосе Колина послышался гнев. – Девинс всегда отличался храбростью. Да, он иногда бывал горяч, но в нужный момент всегда держал себя в руках.

– Конечно, при других обстоятельствах я бы согласился с твоим мнением. Однако он был отцом, защищающим свою дочь, Колин. Могу представить, он действительно мог потерять самообладание при одной мысли, что ей грозит опасность.

– Считаю, что отцу следовало бы поступить совершенно противоположным образом. У него было гораздо больше причин действовать хладнокровнее.

Ричардс утвердительно кивнул.

– Я сообщил Моргану, что он уволен. Естественно, мое решение ему пришлось не по вкусу. Он сожалел, что все так вышло, и согласился, что был не на высоте. Он винил и тебя, Колин, потому что ты не пошел с ним и не показал ему все тонкости, если можно так выразиться.

Колин покачал головой. Его не проведешь подобными оправданиями. То же самое можно было сказать и о главе департамента.

– Вы правы, сэр Ричарде. У него нет чутья.

– Жаль, – заметил глава департамента. – Морган рад услужить, и ему нужны деньги. Думаю, он сделает выгодную партию в браке. Он умеет очаровывать юных леди.

Колин опять посмотрел на танцующих. Он отыскал взглядом Моргана. Тот улыбался Кэтрин, кружа ее по залу. Его сестра весело смеялась и, вероятно, была беззаботна и счастлива.

Только тогда Колин заметил на ней ожерелье Алесандры. Он сразу же стал глазами отыскивать в толпе свою жену. Сначала он увидел своего отца, а потом и Алесандру. На ней теперь были жемчуга Кэтрин.

Колин нахмурился. Но причиной этого не был обмен драгоценностями. Лицо его жены казалось таким же бледным, как ее платье. Вид у нее был словно она вот-вот упадет в обморок.

Колин извинился перед главой департамента и пошел к своей жене. Он похлопал отца по плечу и обнял Алесандру. Она выдавила улыбку и прислонилась к мужу.

Вальс закончился как раз в тот момент, когда Колин собрался вывести жену на террасу.

– Тебе действительно нездоровится, дорогая?

Кейн стоял со своей женой как раз рядом с дверью, ведущей в сад. Взглянув на Алесандру, он невольно отпрянул. Лицо его невестки приобрело зеленоватый оттенок. Кейну оставалось только надеяться, что ее заболевание не представляет опасности для окружающих.

Алесандра не могла понять, то ли ее тошнит, то ли она вот-вот потеряет сознание. Она молила Бога, чтобы с ней этого не произошло до тех пор, пока она не доберется до дома. Однако, кажется, свежий воздух начал помогать, и спустя несколько минут головокружение прекратилось.

– Это из-за того, что я слишком долго кружилась в вальсе, – сказала Алесандра мужу.

Кейн с шумом облегченно вздохнул и выступил вперед, чтобы предложить свою помощь. Колин оставил Алесандру на попечение брата, попрощался со многими знакомыми и вернулся за супругой. У нее не было плаща, поэтому он снял свой камзол и накинул его ей на плечи, пока они спускались с лестницы к поджидающему их экипажу.

Чувство облегчения было кратковременным. Покачивание экипажа вызвало те же мучительные ощущения в желудке. Алесандра сцепила пальцы рук и сделала несколько глубоких вдохов, чтобы успокоиться.

Колин посадил ее к себе на колени. Голова ее оказалась у него под подбородком, и Колин крепко прижал Алесандру к себе.

Он отнес ее в дом и поднялся по лестнице вместе со своей ношей в спальню; оставив ее сидеть на краю кровати, он пошел за холодной водой, которую она попросила. Когда он вернулся со стаканом воды, он застал ее крепко спящей, по-детски свернувшейся калачиком поверх одеяла.

Колин раздел ее. Фланнеган беспокойно расхаживал за дверью, но Колин не собирался прибегать к его помощи. Он снял со своей жены одежду и укрыл ее одеялом. Она действительно была очень утомлена, потому что спала, как ребенок, и даже не открыла глаза, когда он приподнял ее, чтобы вытащить из-под нее одеяло.

Колин решил провести с ней всю ночь. Он хотел быть поблизости на случай, если ей понадобится его помощь. О Боже, он и сам неожиданно почувствовал такую усталость! Он разделся и лег в кровать рядом с ней. Алесандра инстинктивно пододвинулась к нему, чтобы он ее обнял. Колин поцеловал ее в лоб, обнял и закрыл глаза. Он тоже заснул через минуту.

Колин проснулся незадолго до рассвета, чувствуя прикосновения жены. Она все еще спала. Колин едва пробудился, чтобы осознать, что он делает. Он занялся с ней любовью, а потом, когда они оба достигли удовлетворения, уснул, все еще слившись с ней воедино.

На следующий день Алесандра чувствовала себя хорошо, как всегда. В два часа приехала Кэтрин, чтобы лично вернуть ожерелье. У нее было полно новостей.

Она переживала лучшее время в своей жизни и хотела поведать Алесандре все о тех предложениях руки и сердца, которые были сделаны ей через отца.

Кэтрин схватила Алесандру за руку и потащила в гостиную.

– Но где же носит моего братца в такой прекрасный воскресный день?

– Он работает, – ответила Алесандра. – Должен быть дома к обеду.

Кэтрин уселась в кресло рядом с диваном. Вездесущий Фланнеган стоял у двери, поджидая, не потребуются ли дамам его услуги.

– Я едва могу вспомнить всех джентльменов, с которыми вчера танцевала, – сообщила Кэтрин, явно преувеличивая.

– Тебе следует составить список молодых людей, к которым ты питаешь интерес, – посоветовала Алесандра – Тогда ты никого не перепутаешь.

Кэтрин решила, что это дельный совет. Алесандра тут же обратилась к Фланнегану с просьбой принести перо и бумагу.

– Я уже попросила отца отклонить предложения некоторых джентльменов, и он не стал спорить. Отец не торопится выдать меня замуж за первого встречного.

– Тебе нужно заодно составить и список отказов, – предложила Алесандра. – С причиной отказа напротив каждого имени, конечно, на случай, если ты переменишь свое мнение или забудешь, почему отклонила данное предложение.

– Да, это прекрасная мысль, – заявила Кэтрин. – Что бы я без тебя делала?

Алесандра была рада помочь своей юной золовке.

– Порядок во всем – вот ключ, Кэтрин, – объявила она.

– Ключ к чему?

Алесандра открыла было рот, чтобы ей ответить, но на минуту задумалась, проверяя себя.

– К благополучной, счастливой жизни, – подумала она вслух.

Возвратился Фланнеган с пером и бумагой. Алесандра поблагодарила его и обратилась к Кэтрин:

– Начнем с отказов?

– Да, – согласилась та. – Поставь Нейла Перри первым в списке. Вчера он сделал мне предложение. Мне он совсем не нравится.

Алесандра озаглавила список, а потом аккуратно вписала имя Перри.

– Мне он тоже не очень-то симпатичен, – заявила она. – Ты здраво поступила, что отказала ему.

– Спасибо, – ответила Кэтрин.

– А какую точную причину мне следует записать рядом с его именем?

– Отвратителен. Алесандра рассмеялась.

– Он и правда такой, – заметила она. – Полная противоположность своей сестре. Виктория – очень приятная барышня.

Кэтрин не была знакома с Викторией и, следовательно, не могла разделить с Алесандрой ее мнение.

Они продолжили список молодых людей, которых юная леди сочла недостойными. Кэтрин торопилась управиться с этим списком, поскольку ей не терпелось сосредоточиться на кандидатах, которых она не отвергала. Кроме того, у нее была еще одна новость, и она умирала от желания поделиться ею с Алесандрой.

– Ладно, теперь займемся вторым списком. Кэтрин продиктовала ей четыре имени. Последним был Морган.

– Конечно, он еще не сделал мне предложения, и я познакомилась с ним только вчера вечером, но, Алесандра, он такой красивый и очаровательный! Признаюсь, когда он улыбается, у меня сердце замирает. Сомневаюсь, что смогу устоять перед ним. Он пользуется большим успехом у женщин. И все-таки он небрежно заметил, что собирается спросить у отца, нельзя ли ему нас навестить.

– Я знакома с Морганом, – ответила Алесандра. – И согласна, он очарователен. Думаю, Колину он тоже нравится.

– Он будет отличной партией, – решила Кэтрин. – Но все же… есть еще одно предложение, которое мне хотелось бы рассмотреть.

– Назови имя, я внесу его в твой список. Кэтрин залилась румянцем.

– Это так романтично, – прошептала она. – Но папочка придерживается другого мнения. Ты должна пообещать никому не говорить об этом.

– Не говорить о чем?

– Нет, сначала поклянись, а потом я все объясню. Положи руку на сердце. От этого твое обещание будет крепче.

Алесандра изо всех сил сохраняла серьезность. Кэтрин говорила так искренне! Молодая женщина не хотела задеть чувств своей юной родственницы. Алесандра уступила ее просьбе и положила руку на сердце, давая клятву.

– Ну, теперь ты объяснишь?

– Я еще не знаю имени этого джентльмена, – сказала Кэтрин. – Он был на вчерашнем балу. Я в этом уверена. К тому же я убеждена, что он замечательный.

– Откуда ты знаешь, что он замечательный, если ты с ним даже не знакома? Или ты с ним встречалась? Это так? Ты просто не знаешь его имени? Расскажи, как он выглядит. Может быть, я знаю этого человека.

– Нет, я его еще не видела.

– Ты приводишь меня в недоумение, Кэтрин рассмеялась.

– У него есть имя, которое мы могли бы пока занести в список.

Алесандра стала опускать перо в чернильницу. Кэтрин подождала, пока она это сделает, а потом сказала шепотом:

– Мой Тайный Воздыхатель.

Она счастливо вздохнула, когда прошептала это имя. Алесандра охнула одновременно с ней и уронила перо на платье. Ее розовое утреннее платье было забрызгано чернилами.

– Боже правый, что ты наделала? – воскликнула Кэтрин. – Твое платье…

Алесандра покачала головой.

– Забудь о платье, – возразила она. Голос ее был полон тревоги. – Я хочу услышать все об этом тайном обожателе.

Кэтрин нахмурилась.

– Я не сделала ничего плохого, Алесандра. Почему ты так расстроена?

– Я не расстроена… во всяком случае, не из-за тебя, – сказала Алесандра.

– Ты кричала на меня.

– Я не хотела кричать.

Тут она заметила слезы на глазах Кэтрин. Ее золовка была взволнованна, и слезы у нее были близко. Алесандра понимала, что она еще почти девочка, и решила не говорить ей о своих подозрениях. Лучше она посоветуется с Колином, Он наверняка знает, что делать с этим тайным обожателем.

– Жаль, что расстроила тебя. Пожалуйста, прости, – Алесандра заставила себя говорить спокойно. – Мне очень интересно услышать все, что касается твоего тайного обожателя. Ты мне расскажешь?

Кэтрин сморгнула слезы.

– Особенно нечего рассказывать, – сказала она. – Я получила прекрасные розы сегодня утром с приложенной карточкой. Там не было записки – только подпись.

– Какая?

– «Ваш Тайный Воздыхатель». Мне показалось это таким романтичным. Не понимаю, почему ты так встревожилась?

– Господи Боже мой, – прошептала Алесандра, откинувшись на спинку дивана. В душе ее зародился страх. Она решила, что заставит Колина выслушать ее, даже если ей придется связать его спящим, чтобы добиться своего.

– Ты вся дрожишь, Алесандра, – сказала Кэтрин.

– Меня просто немножко знобит.

– Матушка говорила Джейд о своем предположении, что ты понесла.

– Я что?..

Алесандра вовсе не хотела кричать, но бесхитростное признание Кэтрин так ее удивило, что она не сдержала восклицания.

– Они думают, что ты, возможно, носишь ребеночка Колина, – объяснила Кэтрин. – Это верно?

– Нет, разумеется, нет! Это невозможно. Слишком скоро.

– Ты замужем уже три месяца, – напомнила ей Кэтрин. – Мама сказала Джейд, что тошнота может быть признаком. Она разочаруется, если это не подтвердится. Ты уверена в обратном, Алесандра?

– Да, я уверена.

Алесандра утаила от Кэтрин правду. Она вовсе не была уверена. Боже правый, она беременна! Прошло довольно много времени с ее последних месячных – больше трех месяцев. Она подсчитала, чтобы убедиться. Да, верно. У нее были месячные за неделю до свадьбы… но и только. Значит, вовсе не переутомление вызвало у нее внезапную дурноту? Ей никогда раньше не хотелось спать днем, продолжала размышлять Алесандра, а теперь она не выдерживает без послеобеденного отдыха. Но это из-за ежедневных выездов в свет. Она и в самом деле считала, что, поскольку они задерживаются в гостях допоздна, ей просто необходим сон днем. Рука ее невольно опустилась на живот.

– Мне бы хотелось иметь детишек от Колина, – сказала она. – Но у него грандиозные планы, и я пообещала в них не вмешиваться.

– Какое отношение имеют планы к ребенку? – Кэтрин ничего не понимала.

Алесандра попыталась сосредоточиться. У нее возникло такое ощущение, словно она плыла в тумане. Похоже, ей никак не удается собраться с мыслями. Как же это ей раньше в голову не приходило! Неужели единственный разумный ответ… Да, она действительно ждет ребенка!

– Алесандра, объясни же! – не унималась Кэтрин.

– Это план на пять лет, – выпалила Алесандра. – Дети должны появиться потом.

Кэтрин подумала, что ее золовка шутит. Она рассмеялась. Алесандре удалось оставаться спокойной, но только до тех пор, пока Кэтрин не ушла. Молодая женщина тут же поспешила в спальню, заперлась там и, наконец, дала волю слезам.

Алесандру переполняли противоречивые чувства. Она была потрясена тем, что носит в себе сына или дочку Колина. Драгоценная жизнь, возникшая в ней, казалась ей настоящим чудом, и на нее нахлынула радость – ив то же время осознание собственной вины.

Возможно, Колин вовсе не обрадуется этой новости. Алесандра не сомневалась в его способности быть хорошим отцом, но не станет ли ребенок теперь еще одной обузой? О Господи, как ей хотелось, чтобы муж любил Как ей хотелось, чтобы он не проявлял такое жесткое упрямство в отношении ее наследства!

Для Алесандры было мучительно чувство вины, но как можно ощущать такую радость и одновременно так испугаться?

Фланнеган поднялся по лестнице с чайным подносом для своей хозяйки. Он уже хотел постучать в дверь, как услышал негромкие всхлипывания. Слуга остановился в растерянности.

Добрейший Фланнеган всем сердцем стремился помочь молодой хозяйке, но закрытая дверь красноречиво говорила о ее желании побыть в одиночестве.

Дворецкий услышал, как открывается парадная дверь, и бросился к лестнице. Спускаясь вниз, он увидел, что хозяин ведет с собой гостя. Дворецкий узнал хозяйского компаньона Натана. Рослому джентльмену пришлось наклонить голову, чтобы не задеть за притолоку,

Фланнеган прекрасно понимал, что ему не следует обсуждать личные дела хозяина в присутствии гостей. Он торопливо сбежал по лестнице и поклонился господам.

– Мы пройдем в гостиную, – сказал Колин дворецкому. – Скоро к нам присоединится Кейн с женой.

А где Алесандра?

– Ваша принцесса наверху, отдыхает, – ответил Фланнеган. Он старался держаться с достоинством, как-никак не последний человек в доме. Ему уже не раз приходилось встречаться с Натаном, однако он все еще робел перед ним.

– Пусть отдыхает, пока не приедут гости. – Обратившись к своему компаньону, он добавил:

– Несмотря ни на что, нам приходится выезжать в свет каждый вечер! Бедняжка временами ног под собой не чувствует от усталости.

– И ей это нравится? – спросил Натан.

Колин улыбнулся:

– Отнюдь нет.

Как только Колин и его гость прошли в гостиную, послышался звонок дверного колокольчика. Фланнеган решил, что это родственники Колина. Он поспешил отворить дверь и почти склонился в низком поклоне, но увидел па крыльце всего-навсего мальчишку-посыльного.

Тот держал в руках подарочную коробку, перевязанную красной ленточкой.

– Мне дали монету, чтобы я посетил принцессу Алесандру и вручил ей вот это, – объявил он Фланнегану.

Фланнеган, взяв коробку, кивнул и закрыл дверь. Он с улыбкой направился к лестнице, поскольку имел теперь вескую причину наведаться к принцессе и надеялся выведать причину ее слез.

Но тут снова раздался стук в дверь. Положив коробку на маленький столик, дворецкий вернулся к дверям. Он подумал, что это вернулся посыльный.

На крыльце стояли Кейн и его жена. Леди Джейд одарила Фланнегана любезной улыбкой. Однако Кейн едва удостоил дворецкого своим вниманием. Он все еще сердился на жену, окидывая ее хмурым взглядом.

– Добрый день, – почтительно поздоровался Фланнеган, широко распахивая двери.

Джейд поторопилась войти. Она поздоровалась с дворецким. Кейн ему кивнул. Вид у старшего брата хозяина был явно озабоченный.

– Мы не закончили, – сказал он своей жене довольно резко.

– Нет, закончили, – возразила она. – Ты чрезвычайно неблагоразумен, муженек. Фланнеган, а где же Колин с Натаном?

– Они ждут вас в гостиной, миледи.

– Я этого так не оставлю, Джейд, – пробормотал Кейн. – И не важно, сколько мне на это потребуется времени!

– Твоя ревность смехотворна, Кейн.

– Но я прав как никогда! – Дворецкому еще не доводилось видеть Кейна таким разгневанным. Супруги последовали в гостиную.

Когда Джейд появилась в парадной комнате, оба джентльмена немедленно поднялись. Натан крепко обнял сестру. Он бросил пристальный неодобрительный взгляд на шурина, потому что тот вел себя совсем несдержанно, и упрекнул его:

– Мужу не следует повышать голос на жену. Кейн рассмеялся, вслед за ним усмехнулся и Колин.

– Помнится, это ты всегда орал, – не преминул заметить шурин.

– Я изменился, – невозмутимо ответил Натан, – чем весьма доволен.

– Могу поспорить, теперь, наверное, кричит Сара, – вставил Колин.

Натан усмехнулся.

– У этой малышки есть характер, – с улыбкой заметил он.

Джейд опустилась в кресло рядом с Натаном. Ее брат уселся на свое место и опять обратился к Кейну:

– Если не секрет, вы в чем-то разошлись во мнениях?

– Нет, – ответила Джейд.

– Да, – ответил в тот же миг Кейн,

– Я не желаю говорить об этом сейчас, – заявила Джейд. – Она намеренно уклонилась от разговора. – Умираю от желания посмотреть на вашу крошку, Натан. Она похожа на тебя или на Сару?

– Глаза у нее мои, но, слава Богу, ножки у нее материнские, – ответил Натан.

– А где же они сейчас? – спросил Колин.

– Я отвез Сару к ее матери, чтобы она могла показать дочку бабушке.

– Ты остановишься у ее родственников, пока будешь в Лондоне? – спросил Кейн.

– Ни за что на свете! – ответил Натан. Голос его задрожал. – Они меня с ума сведут, и я непременно кого-нибудь убью. Мы остановимся у вас.

Кейн с улыбкой кивнул. Как это похоже на Натана: не спрашивать разрешения, а безапелляционно заявить о своих намерениях. Джейд от радости захлопала в ладоши. Она искренне обрадовалась этой новости.

– А где твоя жена? – спросил Натан у Колина.

– Фланнеган отправился за ней наверх. Она спустится через минуту.

Минута обернулась десятью. Алесандра уже сняла свое перепачканное чернилами платье и переоделась в нарядное пурпурное.

Она сидела за письменным столом, поглощенная увлекательным занятием составления списка того, что необходимо сделать Колину.

Правда, у нее и в мыслях не было показывать этот перечень мужу, потому что с ним нельзя разговаривать в приказном тоне. Она уже поняла, что женам лучше что-то предлагать своим мужьям. Большинство глав семейств, включая Колина, не любят выполнять приказы своих жен.

Поэтому лучше пойти другим путем. Ей было гораздо удобнее доверять свои намерения бумаге. Алесандра написала имя Колина в верхней части листа. За этим последовал длинный перечень необходимых дел.

Во-первых, Колин должен выслушать все ее опасения по поводу тревожных совпадений, связанных с Викторией и человеком, который называл себя ее тайным воздыхателем. В скобках Алесандра записала имя Кэтрин.

Во-вторых, Колину нужно изменить свое отношение к ее наследству, В скобках она написала: «Слишком упрям».

В-третьих, Колин не должен ждать пять лет, чтобы понять, что он ее любит. Он должен понять это сейчас же и сказать ей об этом.

В-четвертых, ему нужно будет обязательно стать счастливым, потому что он будет отцом. Колин не должен винить ее в том, что она вмешивается в его дела.

Алесандра перечитала свой список и громко вздохнула. Она была так взволнована тем, что впереди ее ожидает материнство, и так боялась, что это не обрадует мужа, что ей хотелось кричать и плакать одновременно. Она попыталась унять нервный трепет. Такая несобранность и чувствительность вовсе не были ей свойственны!

К своему списку Алесандра добавила вопрос: «Могут ли беременные жены постригаться в монахини?»

Она подумала и добавила еще одно предложение: «Мать Мария любит меня».

И от этого маленького напоминания Алесандра почувствовала облегчение. Успокоившись, она взяла лист бумаги с намерением уничтожить его.

Ее прервал Фланнеган. Он постучал в дверь и, получив разрешение войти, сломя голову бросился в комнату. Слуга с облегчением заметил, что его принцесса больше не плачет. Ее глаза были все еще немного припухшими и покрасневшими, но Фланнеган сделал вид, что ничего не заметил; ничего не сказала и она.

– Принцесса, у нас…

Алесандра не дала ему договорить.

– Прошу прощения, что перебиваю, но хочу напомнить тебе кое о чем. Удалось ли повару встретиться с кем-нибудь из слуг виконта Тальбота? Понимаю, что докучаю этим, но прости, у меня для этого очень веские причины, Фланнеган. Пожалуйста, запасись терпением.

– Он никого не встретил на базаре, – ответил Фланнеган. – Могу я кое-что предложить?

– Да, конечно.

– Почему бы не послать повара прямо в дом виконта? Если он войдет через черный ход, виконт ни о чем не узнает. Не думаю, что слуги доложат ему об этом.

Алесандра немедленно кивнула в знак согласия.

– Прекрасная мысль, – одобрила она. – Это не терпит никаких отлагательств. Пожалуйста, попроси повара отправиться немедленно. Он может воспользоваться нашим экипажем.

– Ну что вы, принцесса! Он не захочет брать экипаж. Это уж слишком. До особняка виконта рукой подать, – преувеличил Фланнеган. – Повару будет полезна небольшая прогулка пешком.

– Как знаешь, – ответила Алесандра. – А теперь выкладывай свои новости.

– У нас гости, – доложил Фланнеган. – Здесь компаньон вашего супруга. Брат милорда с женой тоже пришли.

Алесандра хотела подняться, но передумала.

– Подожди минутку, я спущусь с тобой. Я составила новый список для тебя.

Фланнеган выжидающе улыбнулся. Он уже полюбил ее списки, потому что в глубине души понимал, что Алесандра не оставляла его без своих забот, помогая молодому слуге стать более собранным. Она никогда не забывала похвалить его, отдавая распоряжения. Его принцесса всегда ценила его старания, не скупясь на похвалы.

Фланнеган наблюдал, как Алесандра перебирает бумаги. Она, наконец, нашла листок с именем Фланнегана и вручила ему.

Он запихнул список в карман и проводил ее вниз по лестнице. Фланнеган заметил коробку на столике в прихожей и только тут вспомнил, что забыл передать ее по назначению.

– Эта коробка прибыла всего несколько минут назад, – сказал он Алесандре. – Не хотите ли открыть и посмотреть, или вы сделаете это позже?

– Пожалуй, позже, – ответила Алесандра. – Сейчас нет на это времени. В гостиной ждут гости, а с компаньоном Колина я еще даже не знакома.

Когда Алесандра появилась в гостиной, Колин уже собирался пойти за ней. Джентльмены немедленно поднялись. Алесандра подошла к Джейд и обняла ее со словами приветствия.

– Ты сделал неплохой выбор, Колин, послушай знатока!

Натан произнес эту похвалу шепотом. Ушей Алесандры не достигло это замечание. Она наконец, набравшись храбрости, с улыбкой подошла к великану.

– Мне следует преклонить голову перед принцессой? – спросил Натан.

– Если вы это сделаете, я смогу поцеловать вас в щеку в знак признательности, в противном случае мне потребуется лестница.

Натан рассмеялся. Он наклонился и получил поцелуи в щеку, а потом снова выпрямился,

– А теперь объясните, за что мне такая честь, – попросил он.

Боже, он был дьявольски красив! И к тому же говорил вкрадчиво.

– Разумеется, я признательна вам за то, что вы сотрудничаете с Колином. Теперь я понимаю, почему у вас такое удачное сотрудничество. Колин такой упрямый, а вы его уравновешиваете.

Колин закинул голову и от души рассмеялся. У Натана был явно озадаченный вид.

– Совсем наоборот, Алесандра, – разъяснил Кейн. – Упрямый-то Натан, а Колину приходится сглаживать углы.

– Она называет меня чудовищем, – объявил Колин.

Алесандра нахмурилась от излишней, по ее мнению, откровенности мужа, подошла и села на диван рядом с ним.

– Кейн, прекрати так смотреть на свою жену, – приказал Колин.

– Он ужасно мной недоволен, – объяснила Джейд. – И это просто смешно. Я не поощряла ничьего внимания.

– А я и не говорил, что поощряла, – возразил Кейн.

Джейд повернулась к Колйну:

– Он выбросил цветы. Можешь себе представить? Колин пожал плечами. Он обнял Алесандру и вытянул ноги.

– Не имею ни малейшего представления, о чем идет речь.

– Вам лучше уладить это дело, прежде чем я привезу в ваш дом Сару и Джоанну. Детишкам вредна накаленная обстановка, – заявил Натан.

Кейн и Колин переглянулись и уставились на него.

Вид у обоих был недоверчивый. Натан не обратил на них никакого внимания.

– Вы были довольны, когда узнали, что станете отцом? – спросила Натана Алесандра, стараясь казаться беззаботной. Она вцепилась пальцами в ручку дивана.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23