Неудивительно, что они так встревожены! Теперь она поняла, почему у них такие хмурые лица. Джудит снова перевела взгляд на предводителя.
— Вы — муж Фрэнсис Кэтрин? — спросила она.
Ответа не последовало. Она уже собралась было повторить свой вопрос на гэльском языке, когда заговорил воин, стоящий за спиной у предводителя.
— Патрик остался дома со своей женой. Мы — его родственники.
Говорящий сильно картавил, и Джудит с трудом поняла его слова. Воин подал коня вперед, и, поравнявшись с предводителем, спросил:
— Вы — леди Джудит Элизабет?
Девушка улыбнулась. Никто, кроме Фрэнсис Кэтрин, никогда не прибавлял к ее первому имени второе — Элизабет. Это возродило в ее душе приятные воспоминания о минувших днях.
— Да, — ответила она. — Но вы можете называть меня просто Джудит. Скажите, пожалуйста, сэр, как поживает Фрэнсис Кэтрин?
— Толстеет, — послышалось в ответ. Джудит рассмеялась:
— Так она и должна толстеть! Но хорошо ли она себя при этом чувствует?
Воин утвердительно кивнул.
— Мадам, мы проделали долгий путь, чтобы услышать от вас отказ ехать с нами. Будьте добры, объясните нам его причину. У Джудит глаза округлились от изумления.
— Вы все считаете, что я с вами не поеду? — воскликнула она.
Все, как один, дружно кивнули. Джудит была поражена.
— Вы проделали весь этот путь только для того, чтобы услышать мое «нет»?
Воины вновь кивнули. Джудит не смогла удержаться от смеха.
— Вы смеетесь над нашей Фрэнсис Кэтрин, потому что она так наивно верила вашему обещанию? — сурово спросил один из воинов.
— Нет, сэр, — сквозь смех ответила она. — Я смеюсь над вами.
Сказав это, Джудит тут же подумала, что все же не следует столь прямолинейно отвечать шотландцам. Казалось, воины готовы были удавить ее.
Ей пришлось подавить свой смех.
— Прошу прощения, если оскорбила вас, сэр, — сказала она, успокоившись. — Я действительно смеялась над вами, но только самую малость. Ваши слова, видите ли, застали меня врасплох.
Однако не похоже было, чтобы ее извинения успокоили воинов. Джудит мысленно посетовала по поводу столь неудачного начала беседы и решила начать все сначала.
— Как ваше имя, сэр? — спросила она у рыжеволосого воина, который так рассмешил ее минуту назад.
— Алекс, — хмуро ответил воин.
— Рада познакомиться с вами, Алекс, — улыбнулась она. Алекс с отчаянием поднял глаза к небесам.
— Мадам, вы отнимаете у нас время, — произнес он раздраженным голосом. — Выскажите нам свой отказ, и мы тотчас же покинем ваши земли. Можете даже не объяснять причины отказа. Достаточно будет простого «нет».
И снова воины дружно кивнули в знак согласия с говорящим. Джудит едва не подавилась от смеха.
— Боюсь, что не смогу дать вам то, на что вы так страстно надеетесь, — начала она. — Я твердо намерена сдержать слово, данное подруге. С большим нетерпением я жду встречи с Фрэнсис Кэтрин. Чем скорее мы отправимся в путь, тем лучше. Таково мое мнение. Но я, конечно же, с пониманием отнесусь к вашему желанию освежиться перед отъездом, если таковое у вас имеется.
«Они поражены моими словами», — решила Джудит. Что касается Алекса, так тот выглядел просто ошеломленным. У всех остальных, за исключением предводителя, который по-прежнему был спокоен и тверд, на лицах была написана легкая растерянность. Джудит вновь улыбнулась. Последнюю фразу она нарочно произнесла на гэльском наречии, для того чтобы удивить этих людей, и, судя по всему, добилась своей цели.
«Надо хорошенько запомнить выражение лица каждого из них», — решила Джудит, чтобы потом пересказать подробности этой встречи Фрэнсис Кэтрин. Наверняка ее подруге все это покажется столь же забавным, как и ей самой.
— Вы действительно собираетесь ехать с нами, девушка? — вновь поинтересовался Алекс.
Хм, разве только что она не сказала им об этом? Джудит постаралась скрыть свое разочарование.
— Да, я действительно собираюсь поехать с вами, — ответила она с нажимом в голосе и уже без тени улыбки на губах, после чего вновь перевела взгляд на предводителя. — Поймите же наконец! Для меня совершенно не имеет значения, хотите вы сопровождать меня или нет. Ничто не помешает мне выполнить свое обещание. Если даже мне придется идти пешком, то — клянусь святыми! — я пойду. Теперь я достаточно ясно выразилась?
Предводитель не кивнул и не заговорил, но все же вскинул одну из своих черных мохнатых бровей. Джудит решила расценить этот жест как «да».
В это время из конюшни раздался свист Пола. Джудит сделала ему знак привести лошадей и, приподняв подол своего голубого платья, сбежала вниз по ступенькам. Проходя мимо шеренги воинов, она услышала, как один из них пробормотал:
— Я уже сейчас могу сказать, Йан, что с ней нам будет нелегко поладить.
Джудит даже не удосужилась сделать вид, будто не расслышала этого замечания.
— Это правда, возможно, вам со мной придется нелегко, — рассмеялась она и продолжила свой путь в направлении конюшни. Следом за ней летел ее смех.
Девушка не оглянулась и не заметила улыбок, заигравших на губах воинов.
Йан не мог оторвать взгляда от этой девушки. Спору нет — так же, как и его спутники, он был поражен тем, что англичанка намерена сдержать свое слово. Но — будь все проклято! — чего уж он действительно не ожидал, так это того, что она ему так понравится. Ее дерзкий ответ застал его врасплох, и теперь он пребывал в нерешительности, понятия не имея, что делать дальше.
Ее длинные волосы цвета спелой пшеницы так маняще развевались на ветру! Йан не мог не заметить и не оценить грациозного покачивания ее бедер. А сколько изящества было в каждом ее жесте! О да, эта девушка великолепна! У нее самые прекрасные голубые глаза, какие ему когда-либо приходилось видеть. Но что покорило его больше всего, так это чудесный звук ее смеха. В этом смехе было столько радости!
Йан уже принял решение, что заставит эту женщину поехать вместе с ними, — решение, которым он не поделился пока со своими воинами. Когда придет время, они просто подчинятся его приказу. Однако леди Джудит, определенно, удивила его. И все же, несмотря ни на что, она — англичанка. Йан покачал головой, вспомнив об этом противоречии.
— Что ты о ней думаешь? — спросил у Йана его двоюродный брат Гаури.
Он смотрел вслед удаляющейся девушке, задумчиво почесывая свою черную бороду, будто бы это движение помогало ему сделать какой-то важный вывод.
— Хорошенькая малышка, правда? Кажется, мне она начинает нравиться, — продолжил он, не дожидаясь ответа.
— Кажется, ты слишком много болтаешь, — пробормотал Алекс. — Черт возьми, Гаури, тебе вообще нравится все, что облачено в юбку.
Гаури усмехнулся. Он нисколько не обиделся на замечание друга.
— Она намерена сдержать слово, данное нашей Фрэнсис Кэтрин, — сказал он. — И это единственное, чем мне может понравиться англичанка.
За время пути Йан уже вдоволь наслушался праздной болтовни. Ему не терпелось тронуться в путь.
— Давайте убираться отсюда, — приказал он. — В Англии я задыхаюсь.
Остальные воины были того же мнения. Йан развернулся в седле и посмотрел на Бродика.
— Она поедет с тобой, — сказал он. — Пристегни ее сумку к своему седлу.
Светловолосый воин покачал головой.
— Ты слишком много просишь, Йан.
— Я не прошу, — возразил Йан твердым как кремень голосом. — Я тебе приказываю. Попробуй теперь ответить мне «нет».
Бродик поежился от такой угрозы.
— Дьявол, — пробормотал он. — Ну да как хочешь…
— Она может ехать со мной, — предложил Гаури. — Я не стану возражать.
Йан резко повернул голову и метнул на брата яростный взгляд.
— Да, уж ты-то возражать не станешь. Но не смей прикасаться к ней, Гаури! Ни сейчас, ни потом. Понял?
И, не дождавшись ответа, он снова повернулся к Бродику.
— Действуй, — скомандовал он.
Джудит как раз успела взобраться на свою лошадь, когда воин подъехал к ней.
— Вы поедете со мной, — заявил было он, но увидев, сколько багажа привязано к спине вьючной кобылы, покачал головой. — Вам придется оставить…
Ему не удалось закончить фразу.
— Очень признательна вам за подобное предложение, сэр, но, честное слово, нет никакой необходимости в том, чтобы я ехала с вами. Моя кобыла весьма вынослива и, несомненно, выдержит это путешествие.
Бродик не привык, чтобы ему противоречила женщина. Не зная, что делать дальше, он потянулся было к ней, но тут же осекся и замер в нерешительности.
Затем он оглянулся и посмотрел на Йана.
— Она упрямится, — пробормотал Алекс.
— Да, действительно, — усмехнулся Гаури. — Я был не прав, Алекс. Эта девушка не хорошенькая. Она просто чертовски красивая.
— Красивая, — согласился Алекс.
— Поглядите на Бродика! — воскликнул Гаури. — Если бы я не знал его раньше, предположил бы, что он сейчас упадет в обморок.
Алексу его замечание показалось весьма забавным. Йан же лишь покачал головой и пришпорил коня. Джудит не заметила смущения Бродика. Она была занята тем, что расправляла юбку, чтобы прикрыть свои оголенные лодыжки. Поправив тяжелую накидку на плечах и привязав черный шнурок к луке седла, Джудит потянулась к поводьям, которые Пол терпеливо держал все это время.
Йан отстранил Бродика и вплотную подъехал к ней.
— Вы можете взять с собой только одну сумку.
Он произнес это тоном, не допускающим возражений.
— Я возьму их все до единой, — спокойно ответила Джудит. — В них упакованы подарки, которые я приготовила для Фрэнсис Кэтрин и ее ребенка, и я не собираюсь оставлять их здесь.
Джудит решила, что проявляет слишком большую смелость, — этот огромный воин смотрел на нее с такой яростью, будто хотел вытрясти душу. Он явно не привык к тому, чтобы кто-то оспаривал его приказы.
— И я не хочу ехать с этим молодым человеком. Моя лошадь прекрасно довезет меня и сама, — прибавила девушка, предварительно набрав в грудь побольше воздуха.
Йан ничего не ответил. Воцарилось молчание. Джудит смотрела на воина так же хмуро, как и он на нее. Неожиданно предводитель выхватил меч из ножен и, прежде чем Джудит успела что-либо сообразить, нагнулся и перерезал им веревки, крепившие ее драгоценный багаж.
Сердце девушки бешено забилось в груди. Она успокоилась лишь тогда, когда Йан спрятал меч и, подозвав своих друзей, велел каждому из них взять по одной сумке. Джудит не произнесла ни слова, пока воины с недовольным видом пристраивали ее багаж позади своих седел, но испуганно ахнула, когда предводитель попытался выдернуть ее из седла. Резким движением она отбросила его руки.
«Слишком слабая защита от такого сильного мужчины», — мысленно усмехнулась она при этом. Ей стало ясно, что воина ее действия весьма позабавили. Об этом свидетельствовали вспыхнувшие в его глазах искорки.
— Путь наш пройдет через горы и будет очень трудным. Вам лучше пересесть к кому-нибудь из нас.
Джудит покачала головой. Мысль о близости к этому красивому мужчине была ей весьма приятна, однако девушка не хотела, чтобы тот смотрел на нее свысока. Унижений, пережитых в прошлом, ей хватит на всю оставшуюся жизнь.
— Мне вполне по силам подобное путешествие, — гордо заявила она. — Вам нет нужды беспокоиться о том, что я отстану или потеряюсь.
Йан сдержал раздражение.
— Нам придется проезжать через вражескую территорию, — терпеливо объяснил он. — Наши кони приучены вести себя тихо…
— Моя лошадь тоже будет вести себя тихо, — возразила Джудит.
И вдруг Йан улыбнулся ей.
— Так же тихо, как вы? — лукаво спросил он. Она кивнула.
— Так я и думал, — вздохнул воин.
Джудит не поняла, что ее оскорбили, пока Йан не протянул к ней руки. На этот раз он не дал ей времени на отпор, так как привык действовать быстро и решительно. Небрежно приподняв ее над седлом, он снял девушку с лошади и пересадил к себе на колени, ничуть не сомневаясь в пристойности своего поступка. Что же касается Джудит, то она тотчас же почувствовала, как наливаются огнем ее щеки.
Она попыталась изменить позу, но Йан не позволил ей сделать это. Его левая рука крепко придерживала ее за талию. В этом положении девушка совсем не могла двигаться. «Хорошо еще, что могу дышать», — подумала она и, поняв, что ей придется смириться, помахала рукой слугам, наблюдающим за этим представлением.
Конечно, она немного сердилась на воина за то, что тот применил столь унизительную для нее тактику, чтобы настоять на своем. И все же ей было так тепло в его объятиях. И запах его тела тоже показался ей очень приятным.
Откинув голову, Джудит прислонилась к груди воина, и ее макушка уперлась ему в подбородок. Не поднимая глаз, девушка спросила, как его зовут.
— Йан.
Она кивнула головой и стукнулась о его подбородок.
— Кем вам доводится Фрэнсис Кэтрин? — поинтересовалась она.
— Ее муж — мой брат, — ответил воин.
Они переехали подъемный мост и стали взбираться на холм.
— И его зовут Патрик?
—Да.
Очевидно, воин не был расположен к беседе. Джудит отстранилась от его груди и оглянулась. Йан смотрел прямо перед собой, не обращая на нее никакого внимания.
— У меня всего еще один вопрос к вам, Йан, — молвила Джудит. — А потом обещаю оставить вас наедине с вашими мыслями.
Йан посмотрел на свою спутницу, да так, что у той перехватило дыхание. «Боже правый, какие у него красивые глаза!» — подумала девушка. Его пронизывающий взгляд не давал ей возможности сосредоточиться.
Джудит решила, что может совершенно безбоязненно считать этого человека привлекательным, а, она едет в его дом, но там она будет гостьей, не более. И с Йаном она скорее всего не будет иметь ничего общего, равно как и он с ней.
А кроме того, она ведь англичанка. Нет, ничего путного не получится из этой невинной затеи.
— Вы женаты? — Казалось, что ее саму этот вопрос удивил даже больше, чем того, кому он был адресован.
— Нет, не женат, — ответил Йан.
Джудит улыбнулась.
Йан не знал, как ему быть дальше. Девушка получила ответ на свой вопрос, и теперь можно было бы продолжать путь, не обращая на нее никакого внимания. Но проблема заключалась в том, что он никак не мог отвести от нее глаз.
— У меня к вам еще один вопрос, — прошептала Джудит. — И потом я уж точно оставлю вас в покое.
Целую минуту они молча смотрели друг другу в глаза.
— Какой вопрос вы хотите мне задать? — спросил наконец Йан тихим, вкрадчивым голосом.
Девушка восприняла этот голос почти как ласку, что совершенно сбило ее с мысли. Ей пришлось на какое-то время отвести глаза от этого дьявола, чтобы разобраться в своих чувствах.
Йан заметил ее колебания.
— Наверное, ваш вопрос не слишком важен для вас?
— О нет, важен, — поспешно возразила она и вновь умолкла, пытаясь вспомнить, что же это был за вопрос.
— Вспомнила! — воскликнула она через минуту. — Я хотела спросить у вас, добр ли Патрик к Фрэнсис Кэтрин? Он хорошо с ней обращается?
— По-моему, он к ней добр, — пожал плечами Йан и в качестве пояснения прибавил: — Во всяком случае, он ее никогда не бьет.
Джудит посмотрела ему прямо в глаза, чтобы показать, насколько позабавило ее это примечание.
— Я и так знаю, что он ее не бьет.
— Откуда вам это знать?
— Если бы он когда-нибудь поднял на нее руку, она бы от него сбежала в тот же день.
Это было настолько возмутительное утверждение, что Йан даже не знал, как на него ответить.
— И куда бы она сбежала? — спросил он, собравшись наконец с мыслями.
— Ко мне.
По тому, как искренне и непринужденно звучал ее голос, Йан понял, что его спутница действительно верит в то, о чем только что заявила. Хотя сам он никогда прежде не слыхивал ничего более абсурдного. Жены никогда не убегают от своих мужей, как бы им этого порой ни хотелось.
— Ни один мужчина из рода Мэйтлендов не посмеет и пальцем тронуть женщину, даже если и будет иметь на то веские причины, — заверил он свою спутницу.
— Йан, что ты об этом думаешь? — прервал их беседу громкий окрик Алекса.
Джудит обернулась как раз вовремя. Увидев, что воин указывает на могилу, которую она уничтожила накануне вечером, она тотчас же отвела глаза в сторону и стала смотреть на верхушки деревьев.
Йан почувствовал, что девушка напряглась.
— Вы знаете, кто это сделал? — спросил он.
— Да, — ответила Джудит еле слышным голосом.
— Чья это…
Джудит не дала ему договорить.
— Это могила моего отца! — Они как раз поравнялись с Алексом, когда она произнесла эту фразу.
Зеленоглазый воин взглянул сначала на Йана, потом на Джудит.
— Хотите, мы поставим этот камень на прежнее место, перед тем как двинемся дальше? — спросил он у нее осторожно. Девушка покачала головой.
— Если бы вы это сделали, мне пришлось бы вновь повалить его, хотя, конечно же, спасибо за предложение. Алекс не смог скрыть изумления.
— Вы хотите сказать, что сделали это сами?
— Да, это сделала я. Трудилась целый час. Земля была твердой как камень, — ответила она, и тень смущения опустилась на ее прекрасное лицо.
Шотландцы были шокированы ee ответом. Прикоснувшись большим пальцем к ее подбородку, Йан заставил ее поднять голову и посмотреть ему в глаза.
— Почему вы это сделали? — сурово спросил он.
— В тот момент мне казалось, что это необходимо сделать, — ответила она, чуть приподняв плечи.
Йан покачал головой. Злодеяние, в котором только что созналась эта женщина, совершенно не вязалось в его сознании с уже сложившимся представлением о ее характере. Она казалась ему женщиной спокойной, неискушенной. Хотя и немного упрямой. Чего стоит один только спор, который она затеяла у конюшни, желая отправиться в путь на собственной лошади. Но все же она не была похожа на чудовище, способное осквернить святую землю.
— Это действительно могила вашего отца? — Йан твердо решил разгадать эту головоломку.
— Да, — вздохнула Джудит. — Беспокоиться нет нужды. Могила пуста.
Больше она ничего не собиралась им объяснять. Йан же решил не настаивать. Девушка и так была напряжена до предела. Вероятно, разговор этот ей был неприятен.
Йан дал Алексу знак продолжать путь, после чего пришпорил коня и поехал за ним следом. Когда кладбище осталось далеко позади, Джудит позволила себе немного расслабиться.
Больше они не говорили ни о чем. Солнце уже начало садиться, и пора было подумать о ночлеге. Они ехали уже много часов. Мужчины выглядели теперь гораздо веселее, ибо пересекли границу Англии и Шотландии и вновь оказались на родине.
К тому времени, когда они наконец-тo решили сделать остановку, Джудит совершенно обессилела. Йан заметил это и помог ей спешиться. Девушка едва стояла на ногах. Воин поддержал ее за талию и попытался заглянуть ей в глаза, но она опустила голову. Все ее тело вдруг задрожало мелкой дрожью. Йан почувствовал это, но промолчал. Подождав, пока она окончательно не придет в себя, он разжал руки и тотчас же повернулся к своему жеребцу. Джудит медленно обогнула коня и зашагала прямо к ручью, видневшемуся за деревьями, которые окружали маленькую полянку. Йан смотрел ей вслед, и его вновь изумила ее царственная осанка. «У нее походка принцессы», — подумал он.
Господи, она просто красавица. И к тому же чертовски невинна. То, что она краснеет по малейшему поводу, говорит о многом.
Эта женщина способна завоевать его сердце! Йан так поразился своему открытию, что даже побледнел. Он не сводил глаз с деревьев, за которыми скрылась Джудит, но брови его были нахмурены.
— Что тебя так встревожило? — раздался за его спиной голос Алекса.
— Глупые мысли, — ответил Йан, облокотившись о седло своего коня.
Алекс посмотрел в ту сторону, куда отправилась Джудит, после чего опять повернулся лицом к Йану.
— Случайно, не глупые мысли об одной прекрасной англичанке? — усмехнулся он.
— Возможно, — пожал плечами лаэрд. У Алекса хватило ума не углубляться в дальнейшие расспросы. Его другу сейчас было явно не до него.
— Сдается мне, что долгой будет дорога домой, — вздохнул он и отошел в сторону, чтобы позаботиться о своем коне.
Свою гордую, полную достоинства поступь Джудит смогла сохранить только до тех пор, пока ее надежно не загородили ветви деревьев. Затем она согнулась чуть ли не до земли и схватилась за поясницу. Боже, как больно! Ее ягодицы и бедра ныли так, будто их отстегали кнутом.
Бедняжка ходила кругами, пока не размяла наконец онемевшие ноги. Затем она умылась в холодной воде и, почувствовав себя после этого гораздо лучше, ощутила вдруг дикий голод. Она поспешила обратно на поляну, откуда доносились голоса мужчин, но, как только она появилась в поле их зрения, все разом замолчали.
Йана среди них не было. Девушку вдруг охватила паника. Страх нахлынул молниеносно и страшной болью отозвался в желудке. Но тут она заметила коня предводителя и сразу же успокоилась. Этот шотландский воин мог запросто бросить ее, но ведь он никогда не бросит своего верного коня, правда?
Итак, Джудит очутилась одна, в лесу, с четырьмя мужчинами, которые были для нее совершенно чужими людьми. Если бы слух об этом событии дошел до чьих-нибудь английских ушей, ее репутация была бы напрочь загублена. И мать, вероятно, была бы готова убить ее. Странно, но последняя мысль почему-то совсем не встревожила Джудит. Ей казалось, что теперь она не питает к собственной матери совершенно никаких чувств. Дядя Текел оправдывал холодность леди Корнелии ложью о том, что Джудит постоянно напоминала ей о человеке, которого она когда-то любила, а затем потеряла.
Ложь… Как много лжи вокруг!
— Лучше всего вам немного отдохнуть, девушка, — раздался за ее спиной голос Алекса.
Это произошло так неожиданно, что Джудит подскочила. Ей пришлось несколько раз глубоко вздохнуть, прежде чем она смогла ответить ему.
— Нам нужно поужинать. Что вы сделали с моим багажом?
Алекс указал рукой на противоположный конец поляны. Джудит тотчас же поспешила туда, чтобы достать из сумок еду. Джейн уложила ей, кроме всего прочего, красивую белую скатерть, и, разостлав ее на твердой земле, девушка принялась доставать из сумок свое нехитрое угощение: толстые ломти черного хлеба с хрустящей корочкой, треугольники красного и желтого сыра, куски жирной солонины и свежие, терпкие зеленые яблоки.
Когда все было готово, она пригласила мужчин разделить с ней трапезу. Прошла добрая минута, прежде чем Джудит поняла, что воины вовсе не собираются есть вместе с ней, и почувствовала, как наливаются жаром ее щеки. Она сидела на земле, подобрав ноги под юбку, сжав руки на коленях и низко опустив голову, чтобы никто из них не заметил ее смущения.
Как глупо, должно быть, прозвучало ее предложение! В конце концов она — англичанка, и этим людям, вероятно, претит сама мысль о том, чтобы сесть с ней за один стол.
Джудит стала убеждать себя, что ей нечего смущаться: это ведь не она ведет себя как грубый варвар, а эти люди…
Йан появился на поляне и замер как вкопанный. Одного взгляда на Джудит было достаточно, чтобы понять: что-то не так. Лицо ее пылало. Он повернулся и посмотрел на своих людей. Алекс и Гаури сидели на земле на противоположной стороне поляны, опираясь спинами о стволы деревьев. Алекс бодрствовал, а Гаури, похоже, уже засыпал. Молчаливый же Бродик храпел так, что дрожала земля. Воин укутался в свой плед так основательно, что были видны только светлые волосы на его макушке.
Тут Йан заметил горы еды, лежащие перед Джудит и догадался о том, что произошло. Он вздохнул и, заложив руки за спину, подошел к Джудит. Та даже не взглянула на него. Едва только увидев, что Йан приближается к ней, девушка принялась поспешно упаковывать еду обратно в сумки. Она как раз заталкивала последний сверток, когда воин подошел и присел напротив.
Он взял одно из лежащих перед ним яблок и хотел было поднести ко рту, но девушка выхватила яблоко у него из рук. Он снова отнял яблоко. Джудит изумило его нахальство. Она посмотрела ему в глаза и увидела пляшущие в них искорки смеха. «Интересно, что его так развеселило?» — подумала Джудит. Она продолжала смотреть на него в упор, а он, надкусив яблоко, наклонился вперед и предложил ей сделать то же самое. Не успев ничего сообразить, Джудит также откусила кусочек.
И тут к ним подошел Алекс. Не говоря ни слова, он присел на корточки и, распахнув сумку, вытащил обратно всю еду. Бросив Йану ломоть хлеба, сам он сунул себе в рот треугольник сыра.
Затем к ним присоединился Гаури. Джудит взяла одно из яблок и спрятала в подол, смущенно объяснив, что сохранит его до утра для спящего воина.
— Бродик, наверное, ужасно устал, раз отказался от ужина, — заметила она.
Алекс насмешливо фыркнул.
— Бродик не ужасно устал, а ужасно упрям! Он и завтра не станет есть ваше яблоко, поскольку вы — англичанка, и все такое. Нет, он… — Взглянув на хмурое лицо Джудит, воин прервал свои объяснения.
Девушка оглянулась, посмотрела на Бродика и вынула яблоко из подола.
— Если вы уверены, что он не станет есть это яблоко завтра утром, то, наверное, он захочет съесть его сейчас.
Джудит вполне серьезно собиралась запустить яблоком в заносчивого шотландца, но как только она замахнулась, Йан схватил ее за запястье.
— Не надо этого делать, девушка, — произнес он, крепко сжимая ее руку.
Джудит сдалась.
— Вы правы, — согласилась она. — Не стоит переводить превосходные английские яблоки на злого шотландца. — И, покачав головой, прибавила: — Не могу поверить, что он родственник Фрэнсис Кэтрин. Кстати, вы уже можете отпустить мою руку, Йан.
Видимо, Йан не очень-то доверял ей, потому что, отпустив ее руку, он все же отобрал у нее яблоко.
— Не следует делать Бродика своим врагом, Джудит, — сказал Алекс.
— Но он уже и так мой враг, — ответила она, с трудом отведя взгляд от Йана. — Бродик решил, что я ему не нравлюсь, еще до того, как познакомился со мной, не так ли?
Ей никто не ответил. Гаури решил сменить тему.
— Если вы имеете привычку давать сдачи каждый раз, когда вам покажется, что вы кому-то не нравитесь, вам только и придется, что швырять яблоки, когда мы приедем в горную Шотландию.
— Превосходные шотландские яблоки, — поддакнул Алекс, передразнив Джудит.
Девушка нахмурилась.
— Мне все равно, нравлюсь я кому-то или нет, — сказала она. — Фрэнсис Кэтрин во мне нуждается. Только это для меня сейчас по-настоящему важно. Все остальные мои чувства не имеют значения.
— А почему она в вас нуждается? — послышался голос Бродика.
Джудит так удивилась, что этот человек все-таки заговорил с ней, что, повернувшись к нему, невольно улыбнулась.
— У нее есть Патрик, — продолжил Бродик, прежде чем она успела ответить.
— А также все мы, — подхватил Алекс. — Мы — ее родственники.
— Уверена, что ее немало утешает ваша преданность, но вы — мужчины, а я — женщина, — парировала Джудит.
Услышав это заявление, Йан вскинул бровь, очевидно, не поняв, что Джудит имеет в виду. Гаури и Алекс выглядели столь же озадаченными, как и их предводитель.
— Среди родственников Фрэнсис Кэтрин тоже есть женщины, — возразил Гаури.
— Не сомневаюсь, — согласилась Джудит.
— Тогда зачем же ей нужны вы? — удивился Гаури и, не сводя с нее глаз, потянулся за третьим куском солонины.
— Для того, чтобы принимать роды, — предположил Йан.
— Значит, она полагает, что Фрэнсис Кэтрин ждут неприятности? — спросил Гаури у лаэрда.
— По-видимому, да, — кивнул тот. Джудит замахала рукой:
— Фрэнсис Кэтрин имеет все основания для беспокойства. Она не трусиха, не думайте о ней так! Она одна из самых смелых женщин, которых я только встречала. Она сильная и…
— Ну, не надо так волноваться, — перебил ее Алекс с ухмылкой. — Все мы прекрасно осведомлены о многочисленных достоинствах Фрэнсис Кэтрин. Вам нет никакой необходимости защищать ее от нас.
— Она думает, что умрет во время родов? — догадался Гаури и сам же был потрясен своей догадкой.
Прежде чем Джудит успела что-либо ответить, в разговор вмешался Бродик:
— Если жена Патрика думает, что ей суждено умереть, то почему она послала нас именно за вами, англичанка?
Джудит бросила гневный взгляд на кокон волос, торчащий из пледа, и вновь отвернулась. «Не стоит обращать внимания на грубияна, — решила она, — пусть кричит хоть всю ночь, все равно не буду отвечать на его вопросы».
Целую минуту длилось молчание. Все ждали от нее объяснений. Но девушка, не обращая ни на кого внимания, занялась укладыванием в сумки остатков пищи.
Любопытство Бродика оказалось сильнее его неприязни. К тому же этот грубиян не просто присоединился к трапезникам. Нет, он локтями расчистил себе место и, небрежно оттолкнув Алекса, уселся рядом с Джудит. Та поспешно посторонилась, но все же Бродик умудрился задеть ее плечом, когда садился, однако даже не смутился и не извинился за свою грубость. Джудит взглянула на Йана, чтобы увидеть его реакцию, но выражение его лица не говорило ей ни о чем. Предводитель взял яблоко и бросил его Бродику. Джудит по-прежнему не желала смотреть на грубияна, но по смачному хрусту догадалась, что тот все же принял угощение.
Она заметила, как Йан подмигнул ей, и улыбнулась в ответ.
— Вы хотите заставить меня повторить вопрос, англичанка? — пробормотал Бродик с полным ртом.
Джудит решила, что стоит это сделать.
— Какой вопрос, Бродик? — удивилась она, стараясь придать своему голосу как можно больше искренности.
Бродик испустил столь яростный вопль, что чуть было не перевернул всю посуду. Джудит прикусила губу, чтобы не рассмеяться.
— Вы нарочно испытываете мое терпение? — проревел он.
Девушка кивнула.
Алекс и Гаури расхохотались, а Бродик разозлился еще больше.
— Отвечайте, — приказал он. — Если Фрэнсис Кэтрин думает, что ей суждено умереть, какого дьявола она послала нас за вами?