В зале воцарилась тишина — все ждали, что будет дальше.
— Вы действительно пленили жену Йана, — начала девушка.
Маклин фыркнул. Джудит разжала руку и уронила на стол кольцо.
Маклин долго, очень долго разглядывал украшение. Он был явно изумлен и ничего не понимал.
— Да, вы пленили жену лаэрда. Но он женат на вашей дочери.
Глава 14
Лаэрд Маклинов повел себя так, будто в грудь ему вонзили кинжал: резко подавшись вперед, он привстал со стула и, простояв так несколько мгновений, рухнул обратно на подушки. По выражению его лица можно было понять, что он разъярен и не верит Джудит.
— Где ты взяла это кольцо? — Голос его дрожал от волнения.
— Оно досталось мне от матери. Она украла его у вас, — спокойно ответила девушка.
— Назови мне имя твоей матери!
Не моргнув глазом, она назвала ему имя.
Дуглас бросился вперед и встал рядом с ней. Лаэрд Маклинов посмотрел на сына, потом на дочь, потом снова на сына… Теперь их сходство становилось для него все более и более очевидным. Он наконец-то поверил словам пленницы.
— Господи милостивый…
— Отец, ты не заболел? — забеспокоился Дуглас.
Ответа не последовало. Йан сделал шаг вперед и встал справа от Джудит. Их руки соприкоснулись. Джудит не знала, смотрит на нее Йан или нет. Она боялась взглянуть на него, думая, что он, должно быть, теперь страшно на нее сердит.
— Ради Бога, что с тобой, отец? — не унимался Дуглас. — Ты выглядишь так, словно увидел перед собой дьявола.
Он явно не слышал признания Джудит. Йан продолжал молчать, из чего девушка заключила, что и он тоже ничего не слышал.
Она была полна решимости заключить с отцом сделку. В обмен на ее молчание о первой его жене он должен будет отпустить Йана и всех остальных воинов восвояси. Если ему снова хочется жениться, пусть будет так! Она не станет мешать…
— Почему вы отказались от меня?
Джудит аж вздрогнула. Этот вопрос вырвался у нее сам собой. Какое ей дело, отказался он от нее или нет? Боже правый, это прозвучало как обида маленькой несмышленой девочки.
— Я не знал, — растерянно ответил лаэрд и запустил пальцы в свою роскошную шевелюру. — Я поклялся себе никогда больше не возвращаться в Англию. Твоя мать знала, что я не нарушу клятвы. После ее смерти я никогда о ней не вспоминал. Отрекся от прошлого…
Джудит подошла вплотную к краю стола и, наклонившись вперед, прошептала:
— Она жива.
— Боже правый… — только и смог вымолвить Маклин.
— Если вы хотите снова жениться, я не скажу отцу Лэггану, что у вас уже есть одна жена. Мне все равно. Но взамен вы должны отпустить Мэйтлендов.
Джудит не стала ждать, пока он даст ей это обещание, и отошла от стола.
Лаэрд Маклинов подумал, что хватит с него на сегодня сюрпризов. Он был буквально раздавлен той новостью, которую ему только что сообщила дочь.
— Отец, что происходит? — не на шутку встревожился Дуглас.
Лаэрд стряхнул с себя оцепенение и, повернув голову, взглянул на сына.
— У тебя есть сестра, — проговорил он хриплым от волнения голосом.
— Сестра?
—Да.
— Где?
— Она сейчас стоит перед тобой.
Дуглас повернулся и недоуменно уставился на Джудит. Та тоже посмотрела на него.
Брату потребовалось немало времени, чтобы переварить это известие. Похоже, оно его не слишком обрадовало, более того — повергло в смятение.
— Я не хочу видеть тебя в своей постели, — заикаясь, пробормотал он и выдавил из себя улыбку. — Неудивительно, что ты испытала такое отвращение, когда я попытался…
Он не стал продолжать, почувствовав, что Йан внимательно прислушивается к каждому его слову. Но было поздно.
— Что именно ты пытался сделать, Дуглас? — устрашающе мягким голосом произнес Йан. Дуглас перестал улыбаться.
— Я же не знал, что она — ваша жена, Мэйтленд, — начал было оправдываться он. — И уж точно не знал, что она моя сестра, когда пытался ее поцеловать.
Но Йана его оправдания ничуть не тронули. Схватив Дугласа за шиворот, он одним движением руки отшвырнул его к стене.
Лаэрд Маклинов не шевельнулся, видя, как его сын распластался на полу. Внимание его по-прежнему было приковано к дочери.
— Рад, что ты на нее не похожа, — вздохнул он.
Джудит ничего не ответила.
— Значит, она настроила тебя против меня? Девушку удивил этот вопрос.
— Мне сказали, что мой отец погиб, защищая Англию от неверных. И что он был английским дворянином, — покачала она головой.
— Так ты жила вместе с ней все время, пока росла?
— Нет, — ответила Джудит. — Первые четыре года я жила с тетей Милисентой и дядей Гербертом. Милисента — сестра моей матери, — прибавила она в конце.
— Почему же ты не жила с матерью?
— Она меня видеть не могла. Долгое время мне казалось, что причина этого кроется в том, что я невольно напоминаю ей о человеке, которого она когда-то любила. И только когда мне исполнилось одиннадцать лет, я узнала всю правду. Моя мать ненавидела меня, потому что я была частицей вас.
— А что тебе сказали еще?
— Мне сказали, что вы выгнали мать, потому что узнали о ее беременности и не желали ни ее, ни меня.
— Ложь, — прошептал лаэрд. — Я ничего не знал о тебе. Бог тому свидетель, я ничего не знал.
Его страстная речь оставила Джудит равнодушной.
— Если вы отпустите нас домой, — повторила она, — я не расскажу священнику, что у вас уже есть жена. Отец покачал головой.
— Нет, я не женюсь снова. Я слишком стар, чтобы брать на душу такой грех перед лицом Господа. С удовольствием оставлю все, как есть.
Затем он повернулся к Йану.
— Ты знал о том, что я — отец Джудит, когда женился на ней?
— Да.
Джудит так и ахнула. Однако очень скоро она оправилась от изумления. Йан, очевидно, лгал лаэрду, и ей еще предстоит выяснить почему. «Если, впрочем, он когда-либо снова заговорит со мной», — поправила себя Джудит. Она все еще не могла заставить себя взглянуть на мужа. Ей хотелось рыдать от стыда за то, что она недостаточно доверяла ему и в свое время не рассказала всей правды.
— Тогда почему же ты искал союза с Дунбарами? — спросил Маклин. — Или этот негодяй мне солгал?
— Дунбары обратились к нам первыми, — объяснил Йан. — Я встретился с их лаэрдом на нейтральной территории, чтобы обсудить возможность союза, но это было еще до того, как я узнал, что моя жена — твоя дочь.
— А когда убедился в этом? Йан пожал плечами.
— К тому времени для меня уже не было секретом, какую игру ведут Дунбары. Им нельзя доверять. Поэтому я и послал к вам гонца.
— Ты женился на моей дочери потому, что я ее отец?
— Да.
Маклин кивнул, довольный откровенностью Йана.
— Ты хорошо с ней обращаешься?
Йан не ответил. Джудит подумала, что, вероятно, ответа ждут от нее.
— Он очень хорошо со мной обращается, — сказала она. — Я бы не осталась с ним, если бы он обращался со мной плохо. Маклин улыбнулся.
— Ты храбрая девушка. И это мне нравится.
Джудит поблагодарила его за комплимент, хотя и понимала, что не далее чем пять минут назад этот человек утверждал, будто ее смелость ему не по душе. Он сам себе противоречил, и теперь никакие комплименты не заглушат ее боли.
Девушка заметила, что глаза у отца затуманились, но не могла понять почему.
— А когда ты узнала обо мне? — неожиданно поинтересовался Дуглас. — Ты с одиннадцати лет знала, что у тебя есть старший брат?
Внезапно Джудит стало стыдно за свою мать.
— Я не знала о тебе… до сегодняшнего дня, — прошептала она. — Мать никогда не рассказывала мне о тебе.
Дуглас пожал плечами, сделав вид, что ему, в сущности, все равно, однако обида в его взоре не ускользнула от Джудит. Пытаясь утешить брата, она коснулась его руки.
— Скажи спасибо, Дуглас, что она оставила тебя здесь. Тебе повезло больше, чем мне.
Дугласа тронуло ее сочувствие. Он прочистил горло, чтобы снять внезапно возникший спазм, и произнес:
— Я бы заботился о тебе, как подобает старшему брату. Можешь мне поверить, Джудит.
Девушка кивнула и хотела было ответить, что верит, но тут вмешался отец.
— Я хочу, чтобы некоторое время ты побыла со мной и Дугласом, — сказал он.
— Нет, — резко возразил Йан. — Джудит, выйди во двор и жди меня там. Я хочу кое-что обсудить с твоим отцом.
Не колеблясь ни секунды, Джудит повернулась и зашагала к выходу. Лаэрд Маклинов проводил ее взглядом, помолчал какое-то время, а затем резко вскочил на ноги.
— Я бы никогда не нарушил свою клятву ради того, чтобы вернуться в Англию, — громко крикнул он. — И конечно же, не вернулся бы туда за женой.
Джудит даже не обернулась. Ее так трясло, что она боялась упасть. Только бы ей успеть выбраться наружу!
— Я бы не вернулся ни ради земель, ни ради титула, ни ради всего золота Англии.
Джудит не отзывалась. Она прошла уже полпути, когда отец позвал ее:
— Джудит Мэйтленд!
Девушка остановилась и не спеша обернулась. По щекам ее катились слезы, но она не замечала их. Руки ее были крепко сжаты — чтобы никто не заметил, как сильно они трясутся.
— Я бы нарушил клятву лишь ради дочери, — крикнул отец. — О да, я бы вернулся в Англию ради тебя!
Джудит глубоко вздохнула. Ей отчаянно хотелось верить его словам, но она понимала, что необходимо время и расстояние, чтобы отделить ложь от правды.
Грэхем ждал у подножия лестницы, ведущей к выходу. Рядом стояли стерегущие его часовые. Взгляд Джудит встретился со взглядом старейшины, и у девушки тотчас же перехватило дыхание: его презрение к ней было столь очевидно, что она почувствовала себя так, будто старейшина плюнул ей в лицо.
Девушка была уверена, что ее сейчас стошнит. Она выбежала во двор, бросилась в тень деревьев и, рухнув на землю, отчаянно зарыдала.
Ее охватило смятение. Сказал ли ей отец правду? Если бы он знал о ней, предъявил бы на нее права? Смог бы полюбить ее?
О Боже, все эти потерянные годы, ложь, одиночество… А сейчас уже слишком поздно. Она сказала, кто она такая, и Грэхем полным ненависти взглядом дал ей понять, что она потеряла все. Она снова чужая.
— Йан, — вырвалось у нее вместе с рыданием.
Неужели и его она тоже потеряла?
Йан знал, что Джудит сейчас нуждается в нем. Он понимал, что причинил ей боль своим признанием в том, что женился на ней потому, что она из рода Маклинов. И он, конечно же, пошел бы сейчас к ней, если бы не необходимость как-то уладить дело с ее отцом. Он считал, что безопасность Джудит важнее ее оскорбленных чувств.
— Ты использовал мою дочь, чтобы добраться до меня, да? — спросил лаэрд Маклинов, тщетно пытаясь придать своему голосу оттенок ярости. — Хотя, как знать, — окажись я на твоем месте, может быть, поступил точно так же.
И тут Йан окончательно вышел из себя. Протянув через стол руку, он схватил отца Джудит за плечи и стащил со стула, приподняв над полом. Дуглас рванулся было на защиту, однако Йан ударом кулака отбросил его назад.
— Я женился на Джудит, чтобы защитить ее от тебя, негодяй, — прорычал он и швырнул Маклина обратно на стул. — Теперь мы с тобой вынуждены прийти к какому-то соглашению, или — клянусь Богом — я убью тебя.
Лаэрд Маклинов поднял руку, остановив своих людей, стоявших неподалеку и готовых броситься на Йана.
— Все вон! — приказал он сурово. — Это дело касается только меня и лаэрда Мэйтлендов. Дуглас, ты можешь остаться.
— Патрик тоже останется, — предупредил Йан.
— Я ухожу, — крикнул Грэхем.
— Как хочешь, — согласился лаэрд Маклинов. Голос его казался уставшим. Подождав, пока уйдут его воины, он выпрямился и посмотрел на Йана. — С чего это ты решил, что тебе нужно защищать ее от меня? Я все же ее отец.
— Сам прекрасно знаешь почему, — ответил Йан. — Ты выдал бы ее за одного из Дунбаров, а я не мог этого допустить.
Лаэрд Маклинов не стал спорить, так как понимал, что Йан говорит правду. Он и впрямь выдал бы Джудит замуж за одного из Дунбаров, чтобы еще больше упрочить их союз.
— Я бы сначала спросил ее согласия, — пробормотал он и уселся снова, откинувшись на спинку стула. — Господи, как трудно это осознать. У меня есть дочь…
— И жена, — напомнил ему Йан. Лицо Маклина потемнело.
— Да, жена, — согласился он. — Эта женщина бросила меня. И это было сделано под предлогом того, что она отправляется в Англию — повидать своего больного брата. Я сразу понял, что не стоит ждать ее возвращения. И был счастлив от нее избавиться. Когда мне сказали, что она умерла, мне захотелось устроить праздник по этому поводу. Если это грех, то я был готов стать грешником. Никогда больше не встречал такой женщины, — прибавил он со злостью. — Ни до, ни после. У нее нет совести. Живет лишь для собственного удовольствия и больше ни для чего. Она была настолько жестока к собственному сыну, что я вынужден был постоянно защищать мальчика.
— А Джудит некому было защитить.
— Это я понимаю, — кивнул Маклин. Лицо его вдруг стало больным и старым. — Она сказала, что первые годы жила с теткой. А что случилось потом? Она жила с матерью?
— Да.
— А брат моей жены? Пьяница?
— Он тоже жил вместе с ними. Дядя и тетя старались как можно больше заботиться о девочке. Шесть месяцев в году она жила у них, шесть месяцев — в аду.
— Странное распределение, — покачал головой Маклин. — Я никогда не смогу ей этого возместить. Никогда… — Голос его осекся. Он притворился, будто его разбирает кашель. — Мы заключим союз, Йан, если ты все еще хочешь это сделать. Дунбары, конечно, взбунтуются, но мы сумеем справиться с ними и заставим вести себя подобающим образом. Теперь они будут зажаты между нами. Но у меня к тебе есть одна просьба.
— Какая?
— Я хочу, чтобы Джудит немного погостила у меня. Мне бы хотелось получше узнать ее.
Он еще не успел закрыть рот, а Йан уже отрицательно качал головой.
— Моя жена останется со мной, — твердо заявил он.
— А ты позволишь ей навещать меня иногда?
— Только Джудит может принять подобное решение, — возразил Йан. — Я не стану ее ни к чему принуждать.
— Но не станешь и препятствовать? — уточнил Маклин.
— Нет, — уступил Йан. — Если она захочет повидать вас снова, я непременно ее к вам привезу.
— Йан Мэйтленд, ты даешь обещания, не обладая достаточной властью, — выкрикнул Грэхем. — Заключать союз или нет, решает Совет, а не ты.
Йан обернулся и посмотрел на старейшину.
— Мы обсудим это позже, — отрезал он.
— Старик, ты должен быть благодарен тому, что моя дочь заговорила как раз вовремя, — крикнул Грэхему Маклин. Он встал на ноги, уперся кулаками в стол и подался вперед. — Она спасла твою жалкую шкуру. Уже не первый год у меня руки чешутся разорвать тебя на куски. И я так и сделаю, если вдруг узнаю, что ты плохо обращаешься с Джудит. — Он яростно уставился на своего противника. — О, я заметил, как изменился ты в лице, когда услышал, что она из рода Маклинов. Тебе это пришлось не по душе, правда? Тебя, должно быть, сильно раздражает то, что ваш лаэрд женился на моей дочери. А впрочем, это не важно, — гневно продолжил Маклин. — Только посмей ее обидеть — я задушу тебя собственными руками, клянусь Богом!
— Отец, а что, если Джудит хочет остаться здесь, с нами? — спросил Дуглас. — Возможно, она не хочет возвращаться домой с Йаном? Тебе следует спросить ее об этом.
Вспышка братской заботы со стороны Дугласа не произвела на Йана ни малейшего впечатления.
— Она поедет со мной, — повторил он. Дуглас не сдавался.
— Ты позволишь ему увезти ее, если она этого не хочет?
— Позволю? — Впервые за все время разговора Маклин улыбнулся. — Кажется, Йан собирается делать то, что ему заблагорассудится, черт побери! — Он снова повернулся к лаэрду Мэйтлендов. — Возможно, вначале у тебя на уме был хитрый план, но где-то по дороге ты и вправду влюбился в нее, да?
Йан не пожелал ему отвечать. Но Дуглас не унимался.
— Ты любишь Джудит?
Йан вздохнул. Парень оказался дьявольски настырным.
— Ты серьезно считаешь, что я смог бы жениться на женщине из рода Маклинов, если бы не любил ее?
— Добро пожаловать в семью, сынок, — усмехнулся лаэрд Маклин.
Йан нашел Джудит довольно далеко от замка Маклинов. Девушка стояла на обочине дороги, прислонившись к дереву. В небе ярко светила луна, и Йану хорошо было видно, как бледна его возлюбленная.
— Джудит, пора ехать домой, — окликнул он ее.
— Да, конечно, — ответила она, не двигаясь с места. Йан подошел поближе. Девушка подняла глаза, и он увидел, что она плакала.
— С тобой все в порядке? — спросил Йан озабоченным голосом. — Я понимаю, это было тяжелое испытание…
— Как ты думаешь, он мне солгал или сказал правду? — спросила сквозь слезы Джудит. — В прошлом было так много лжи, что я уже не могу отличить ее от правды. Но ведь на самом деле это не имеет значения, правда? Обретенное знание не может возместить потерянных лет.
— Я думаю, для тебя оно все же имеет значение, — возразил Йан. — Мне кажется, твой отец сказал правду. Если бы он знал, что ты есть на свете, то обязательно приехал бы за тобой.
Джудит оторвалась от дерева и расправила плечи.
— Ты, наверное, сердишься на меня. Мне следовало бы сразу рассказать тебе, кто мой отец.
— Джудит…
— Но я боялась, что ты отвернешься от меня, если узнаешь правду… — Вдруг до нее дошло, что Йан совсем не сердится. — Почему ты не огорчен? — удивилась она. — Эта новость должна была потрясти тебя. И зачем ты солгал моему отцу?
— Когда я солгал?
— Когда сказал ему, будто знал, что я его дочь.
— Я не лгал. Я знал это еще до того, как женился на тебе.
— Не может быть! — воскликнула Джудит.
— Поговорим об этом позже, — предложил Йан.
Но девушка покачала головой. Ей хотелось говорить об этом сейчас. Она чувствовала себя так, словно земля ушла у нее из-под ног.
— Если ты знал… то почему женился на мне?
Йан потянулся было к ней, но Джудит сделала шаг назад.
— Джудит, я не собираюсь сейчас говорить об этом. Боже, голос его звучал так спокойно и рассудительно!
— Ты меня использовал.
— Я тебя защитил.
— Тебе нужен был этот союз. И это единственная причина, по которой ты на мне женился. Я думала, о Боже, думала, что так как ты ничего не получаешь в результате этой женитьбы, то, наверное, просто хочешь меня, что ты… — Голос ее осекся, и она затряслась в рыданиях. Ей стало тошно от одной только этой мысли. И еще — от собственной наивности. — Я была такой дурой, — вскричала она. — Я и вправду думала, что смогу здесь прижиться. Верила, что меня признают своей и уже не будет иметь значения, кто мои мать и отец…
Она остановилась, чтобы перевести дыхание, а затем продолжила:
— Впрочем, мне некого винить, кроме самой себя, за такие глупые мысли. Меня никогда здесь не примут, и я не поеду с тобой, Йан. Ни сегодня, ни завтра. Никогда.
— Если ты чего-то и не будешь делать, так это повышать на меня голос, — приказал Йан леденяще тихим голосом. — Но домой ты со мной поедешь. И немедленно.
Он действовал с быстротой молнии. Девушка не успела опомниться, как обе ее руки стиснула его ладонь. Прежде чем она попыталась оказать сопротивление, Йан рванул ее на себя и потащил обратно к замку.
Джудит прекратила вырываться, только когда вспомнила о Фрэнсис Кэтрин. Подруга нуждалась в ней.
Йан остановился у края поляны.
— Не смей плакать, — приказал он.
— Ты разбил мне сердце.
— Я же его и починю.
Джудит чуть было не разрыдалась. Однако вид воинов, собравшихся во дворе замка, заставил ее сдержать свои слезы. Твердо решив не упасть в грязь лицом перед Маклинами, она ускорила шаг, чтобы не отставать от мужа.
Грэхем и Патрик уже сидели верхом на конях и ждали сигнала к отъезду. Йан не позволил Джудит ехать в одиночку. Отдав повод ее коня брату, он приподнял девушку над землей и усадил на спину своего жеребца. Затем он вскочил в седло сам, устроил Джудит у себя на коленях и поскакал вперед.
Сначала они проскакали мимо Грэхема. Как только Джудит встретилась со старейшиной взглядом, тот отвернулся. Она также опустила глаза и, сжав кулаки, попыталась подавить свои чувства, чтобы не дать им отразиться на лице. Ей не хотелось, чтобы кто-нибудь заметил, как ей больно.
Но Йан все-таки заметил, что Грэхем нанес оскорбление его жене. Он пришел в такую ярость, что едва удержался от того, чтобы тотчас же не нанести ответный удар. Крепко прижав жену к груди, он нагнулся и прошептал ей на ухо:
— Мы принадлежим друг другу, Джудит. Все остальное не имеет значения. Помни об этом.
Он и сам не понимал смысла своих слов до тех пор, пока не произнес их вслух. Неприятное чувство скованности как рукой сняло. Любовь к Джудит позволяла ему ощущать себя невероятно сильным человеком. Нет такой проблемы, с которой они не справились бы, пока будут вместе. Он вспомнил, как Джудит сказала однажды, что ей хотелось бы делиться с ним своими заботами. До сих пор он не давал ей такой возможности. А ведь подразумевалось, что он тоже будет делиться с ней своими заботами. Господи, тогда он самонадеянно посмеялся над этой идеей, полагая, что только он один должен принимать все решения, решать все проблемы, отдавать все приказы. В ее обязанности входило лишь сообщать ему о своих затруднениях, а уж он бы о них позаботился должным образом.
Йан не мог понять, за что она его так любит. Это было настоящее чудо. Он совсем не чувствовал себя достойным ее любви, черт возьми! Однако достоин он или нет — сердце этой девушки принадлежит ему. И он не уступит ее никому. Никогда.
Неожиданно Джудит подняла на него глаза — так, как если бы он высказал эту мысль вслух.
— Я не стану жить с человеком, который меня не любит, — прошептала она, явно ожидая проявления гнева или раскаяния с его стороны.
Но ей не суждено было дождаться ни того ни другого.
— Ладно, — только и произнес Йан.
Джудит отвернулась. Йан понимал, что девушка сейчас не в том состоянии, чтобы выслушивать какие бы то ни было объяснения, — с ними придется подождать до завтра.
— Закрой глаза и отдыхай, — приказал он. — Ты выбилась из сил.
Джудит хотела так и сделать, но вдруг заметила в темноте какое-то копошение. Она замерла, схватила Йана за руку и крепко прижалась к его груди. Деревья, окружавшие их, оживали прямо на глазах. В лунном свете двигались тени — тени воинов Мэйтлендов.
Их было так много, что Джудит даже не стала считать Воины были одеты в боевые доспехи. Отряд возглавлял Рэмси. Он выехал вперед и стал ждать, когда лаэрд объяснит ему, что произошло.
«Значит, Йан все-таки прибыл сюда не один», — подумала Джудит. Его люди, очевидно, ждали его команды, чтобы вступить в битву. Девушка была рада, что ей удалось предотвратить войну, и спрашивала себя, сколько жизней было бы загублено, если бы она смолчала во время разговора с отцом.
На протяжении всего оставшегося пути Джудит и Йан не перекинулись ни словом. Когда они прибыли домой, Джудит заявила Йану, что не хочет спать с ним в одной постели. Тот поднял ее на руки и отнес в спальню. Девушка была слишком уставшей, чтобы бороться, и уснула прежде, чем Йан снял с нее одежду…
А тот не мог оторвать от нее взгляда. Он держал ее в своих объятиях, гладил, прижимался к ее телу, целовал и уже под самое утро овладел ею.
Сначала Джудит была еще слишком сонной, чтобы протестовать, а потом уже было поздно — страсть поглотила и ее. Его поцелуи были так чудесно горячи на ее губах. Его руки гладили ее бедра, мягкими движениями раздвигая их. Его пальцы проникли в ее горячее лоно, и в тот же момент его язык вторгся ей в рот. Джудит застонала от наслаждения. Она взволнованно задвигалась и прижалась к мужу. А тому большего поощрения и не требовалось. Йан лег между ее бедрами и глубоко вошел в нее. Она выгнулась дугой ему навстречу и обвила руками его шею, чтобы притянуть поближе к себе. Движения его были медленны, расчетливо неторопливы. Эта сладкая пытка сводила ее с ума. Она плотнее обвила своими ногами его ноги и еще сильнее задвигала бедрами, чтобы ускорить движения.
К завершению они пришли вместе. Йан издал глухое рычание и рухнул на Джудит. Та крепко прижала его к себе и держала так, пока волны экстаза не схлынули с ее души. После этого она уткнулась в его плечо и разрыдалась.
Йан перекатился на бок и принялся шептать ей слова утешения. Делал он это до тех пор, пока не почувствовал, что девушка расслабилась и уснула. Тогда Йан закрыл глаза и, совершенно опустошенный, последовал ее примеру.
На следующее утро он покинул спальню за целый час до того, как проснулась Джудит. Когда домоправительница поднялась наверх, чтобы позвать хозяйку, и тихо постучала в дверь, окликая ее по имени, Джудит только закончила одеваться. Она надела бледно-розовое платье и пригласила Хелен войти. Вошедшая взглянула на одежду Джудит и резко остановилась.
— Вы не надели наш плед, — вырвался у нее возглас удивления.
— Да, не надела, — ответила Джудит, ничего больше не объясняя. — О чем вы хотели со мной поговорить?
— Старейшины… — замялась Хелен.
— Смелее, — подбодрила ее Джудит.
— Они ждут вас в зале, хотят побеседовать с вами. Значит, это правда? Ваш отец…
Хелен никак не могла выговорить это имя. Джудит сжалилась над ней.
— Мой отец — лаэрд Маклинов.
— Не ходите вниз, — воскликнула Хелен. — Вы выглядите ужасно бледной. Ложитесь обратно в постель. Я скажу им, что вы больны.
Джудит покачала головой.
— Я не хочу ни от кого прятаться, — ответила она и направилась к двери. — Разве Совет не нарушил одно из своих священных правил, обратившись ко мне официально?
Хелен кивнула.
— Вероятно, они слишком сердиты для того, чтобы помнить о собственных правилах. И потом, до этого они все же позволили уже одной женщине предстать перед ними. Вашей Фрэнсис Кэтрин. Разговоры об этом не утихали целую неделю.
Джудит улыбнулась.
— Фрэнсис Кэтрин рассказала мне, что они пытались заставить ее отказаться от мысли послать за мной гонцов. Вероятно, теперь они готовы свернуть ей шею: я ведь доставила вам столько неприятностей. Хелен покачала головой.
— Вы вовсе не доставили нам никаких неприятностей. Джудит похлопала ее по руке.
— Муж ждет меня вместе со старейшинами?
Хелен вновь покачала головой. Ей с трудом удавалось справляться со своими чувствами. Голос ее дрожал, когда она ответила хозяйке:
— Он сейчас как раз возвращается из дома брата. Грэхем послал гонца ему навстречу. Они ведь не вышлют вас обратно, правда?
— Мой отец — их враг, — напомнила Джудит. — Не могу представить себе, чтобы им захотелось вдруг оставить меня здесь.
— Но ваш муж — наш лаэрд, — прошептала Хелен. — Несомненно…
Джудит не хотелось говорить о Йане. Хелен же все больше расстраивалась. Слезы ручьями катились по ее щекам. Джудит сожалела, что стала поводом для ее огорчения, но не знала, чем утешить бедную женщину. Она не могла сказать Хелен, что все будет в порядке, потому что это выглядело бы смехотворной ложью.
— Я переживу это, — сказала она. — И вы тоже. — Джудит выдавила из себя улыбку, слегка пощипала щеки, чтобы вернуть им немного краски, и вышла из спальни.
Йан переступил порог замка как раз в тот момент, когда она спускалась по лестнице. Чувствовалось, что при виде ее он испытывает облегчение. Джудит не знала, как это понимать.
— Мне хотелось бы поговорить с тобой, Йан, — окликнула она его. — Мне надо сообщить тебе кое-что.
— Не сейчас, Джудит, — ответил он. — Нет времени.
— А ты найди время, — настаивала Джудит.
— Ты нужна Фрэнсис Кэтрин, жена. Джудит мгновенно преобразилась и мигом спустилась с лестницы.
— Ребенок?
Йан кивнул.
— Хелен! — позвала Джудит.
— Я все слышала, миледи, — откликнулась та. — Сейчас соберу кое-какие вещи и спущусь следом за вами.
Джудит схватила Йана за руку, но тут же спохватилась и попыталась отстраниться. Однако он ей не позволил этого сделать. Повернувшись, Йан открыл перед девушкой дверь и слегка подтолкнул ее в спину.
Старейшины обсуждали что-то, стоя у камина. Йан сделал вид, что не замечает их.
— Сколько времени у нее продолжаются схватки? — спросила Джудит.
— Патрик не сказал. Он так взбудоражен, что совсем не может связно говорить.
И Йан не преувеличивал. Муж Фрэнсис Кэтрин встретил их в дверях.
— Она хочет, чтобы я привел священника, — выпалил он, как только увидел их на пороге. — Боже милостивый, это моя вина…
Джудит не знала, что на это ответить. Йан лишь покачал головой.
— Возьми себя в руки, Патрик, — приказал он. — Ей не будет никакого проку от того, что ты развалишься на куски.
— Это я во всем виноват, говорю тебе, — повторил Патрик страдальческим шепотом.
— Черт, — пробормотал Йан. — Конечно же, ты. Ты уложил ее в свою постель…
— Не в этом дело, — перебил его Патрик.
— А в чем же? — спросил Йан, когда брат замолчал.
— Я вызвал у нее эти схватки. Мы говорили с ней об отце Джудит, и Фрэнсис Кэтрин сказала мне, что знает о нем уже много лет. Я немного рассердился на нее за то, что она до сих пор ничего мне не рассказывала, и, кажется, слегка повысил при этом голос.
Патрик неловко загораживал Джудит дверь, признаваясь в своем проступке брату. В конце концов та оттолкнула его и вбежала в дом.
Увидев Фрэнсис Кэтрин, она остановилась. Подруга сидела у стола, расчесывая волосы. Выглядела она при этом ужасно спокойной. Да еще и напевала что-то себе под нос.
Заметив Джудит. Фрэнсис Кэтрин улыбнулась и знаком велела ей закрыть за собой дверь.
— Передай мне вон ту ленточку, — попросила она. — Ту розовую, что лежит на кровати, если тебе не трудно…
Джудит выполнила просьбу подружки. И только тогда обратила внимание на свои трясущиеся руки.
— Как ты себя чувствуешь, Фрэнсис Кэтрин? — спросила она тревожным шепотом.
— Спасибо, чудесно!
Целую минуту Джудит пристально смотрела на подругу.