Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Белокурая удача

Автор: Гарднер Эрл Стенли
Жанр: Классические детективы
Серия: Перри Мейсон
  • Читать книгу на сайте (286 Кб)
  •  

     

     

Белокурая удача, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (122 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    ИРИНА комментирует книгу «Я – вор в законе» (Сухов Евгений Евгеньевич):

    Я ОЧЕНЬ МНОГО ПРОЧИТАЛА КНИГ Е.СУХОВА!ОН ПИШЕТ ИЗ ЖИЗНИ,И ИНТЕРЕСНО.ХОЧЕТСЯ ЧИТАТЬ И ЧИТАТЬ.А ВАМ ЕСЛИ НЕ НРАВИТСЯ ИДИТЕ К ЧЕРТУ И НЕ ЧИТАЙТЕ!

    Клевер комментирует книгу «Троє у човні (якщо не рахувати собаки)» (Джером Клапка Джером):

    Любителям тонкого и изящного, мягкого и, в то же время искрометного, в общем, истинного английского юмора посвящается! Советую, читать лучше в спокойной обстановке, постепенно (не глотается на одном дыхании, не теребит душу),(а еще лучше - в АУДИОВЕРСИИ), по мере желания наслаждайтесь иронией обычных героев в посредственных ситуациях,которые, однако заставляют появиться на лице мягкую улыбку. Ведь все это - ПРО ВАС. Почти каждая ситуация может быть принята с самоиронией, от джентельменского, остроумного юмора получаешь большое удовольствие. СОВЕТУЮ!)

    Александр комментирует книгу «Бремя таланта» (Гумилев Лев Николаевич):

    большое спасибо за книги Льва Гумилева ни где нет столько

    Анечка комментирует книгу «Таня Гроттер и Болтливый сфинкс» (Емец Дмитрий):

    Честно говоря это обыкновенный плагиат!!!

    аксана комментирует книгу «Тимур и его команда» (Гайдар Аркадий):

    я тебя поздравляю

    Liber8 комментирует книгу «Голубая змейка» (Павел Бажов):

    Какой на**р правообладатель!!!! Все сроки копирайта истекли!!!Если они вообще были!!!

    Ненавистник комментирует книгу «Князья Хаоса. Кровавый восход норвежского блэка» (Мойнихэн Майкл):

    книга нечто иное, как коммерческий ход с кучей элементарных багов, которые лишний раз указывают на то, что автор решил сорвать куш!

    Михаил комментирует книгу «Дао Дэ Цзин» (Лао-цзы):

    Мне больше нравится перевод: "Книга о Пути и Добродетели". Может не правильно, но звучит красиво


    Информация для правообладателей