Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Черный камень

Автор: Гансовский Север Феликсович
Жанр: Научная фантастика
  • Читать книгу на сайте (63 Кб)
  •  

     

     

Черный камень, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (31 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    Федот комментирует книгу «Зайти с короля» (Доббс Майкл):

    Нихерассе, хрен с бугра выискался. Перевел чужую книгу (интересно, автор разрешение давал?), да заодно права автора решил присвоить. Да еще в инициалы врядился, что мартышка в очки. Убивать таких "аффтаров" надо!

    Чезаре комментирует книгу «Похождения бравого солдата Швейка» (Гашек Ярослав):

    Книга - говнище. Плеваться до сих пор хочется

    Алекс комментирует книгу «Завтрак у Тиффани» (Капоте Трумен):

    "Завтрак у Тиффани"- посмотрела кино и решила прочитать произведение.Книга больше понравилась,т.к. видим героиню в "большей политре" (узнаем ее историю,наблюдаем переживания по поводу предательства ее мужчины и т.д.),конечно у фильма есть свое очарование,что и позволило ему стать культовым.

    Светлана комментирует книгу «Антик с гвоздикой» (Мельникова Ирина):

    Абсолютно согласна. Читать с интернета книгу в почти 300-400 страниц крайне неудобно, а скопировать себе, чтоб почитать с удовольствием с того же компьютера, нельзя. Действительно, зачем тогда таких авторов на этом сайте указывать?!

    000 комментирует книгу «Буря мечей. Книга II» (Мартин Джордж):

    класный сюж...............

    Дима комментирует книгу «Эзоосмос. Исконный Шамбалы. Книга 1.» (Новых Анастасия):

    нормальная книга дети синего фламинго надо отзыв

    Глеб комментирует книгу «Сенситив и 10 заповедей» (Назин Дмитрий):

    Спасибо огромное! Жаль, что не прочитал раньше. А впрочем, лучше поздно... Спасибо.

    BratNikotin комментирует книгу «Зайти с короля» (Доббс Майкл):

    Интересно, что вопрос о деньгах переводчиком не поднимался. Речь ведь может идти просто об упоминании автора перевода. Не знаю тот ли это случай, но часто бывает, что переводчик - он же и редактор-издатель. Я не увидел упоминания автора перевода нигде. Как для этой книги так и для других на этом сайте. Я согласен, что "исскуство должно принадлежать народу, а не министерству культуры" (А. Чернецкий). Но так же ведь и "Страна должна знать своих героев".

    Михаил комментирует книгу «Совет Двенадцати» (Александр Рудазов):

    Шикарная книга. Вобще айс. 9 часть будет ?? Кто знает?


    Информация для правообладателей