Белое пламя ударило в край бассейна в пяти метрах над ним. Вниз потекли светящиеся струйки лавы.
— Во имя всего святого, зачем ты нас сюда притащил?! — крикнула Моника.
— Я вас не приглашал, блин!
Агентша попыталась схватить его за грудки одной рукой.
— Как нам отсюда выбраться?
— Не знаю!!!
Моника отпустила его. У нее дрожали руки. Над головами снова вспыхнул белый огонь, озарив край бассейна, точно рассвет на орбите.
— Здесь они нас не достанут, — заметил Самуэль. На его вытянутой физиономии отражалось чудовищное напряжение.
— Не достанут? — отозвалась Моника. — Подойдут к краю — и нам хана.
— Мы долго не протянем. Гипотермия нас прикончит.
Моника бросила на Джошуа злобный взгляд.
— Ступеньки кто-нибудь видит?
Дик! — позвал Джошуа. — Твоя нейросеть работает?
— Да.
— Вызови управляющий компьютер эллинга. Найди отсюда выход. Сейчас же!
— Мы в отчаянном положении,— обратился Самуэль к «Хойе». — Вы нам ничем не можете помочь?
— Ничем. Мне жаль. Вы слишком далеко, мы в силах только прикрыть вас огнем.
— Мы отступаем,— сообщил Ниво с горькой яростью. — Это все дьявольское антивещество. Защищаясь, мы отстреляли все боевые осы, но они все же пробиваются. Здешние страны обезумели разом, все платформы СО вступили в бой. «Ферреа» повреждена потоком гамма-лучей, «Синензису» пришлось прыгнуть, чтобы избежать прямого столкновения. Нас осталось двое. Долго мы не продержимся. Желаешь перенестись? Мы можем подождать еще пару секунд.
— Нет. Бегите, предупредите Согласие.
— Но твое положение…
— Неважно. Бегите!
-Половина процессоров в эллинге глючит, — сообщил Дик Китон. — А вторая в режиме ожидания. Он занафталинен.
— Что? — Джошуа с трудом ворочал челюстями. Оставаться на плаву становилось все труднее.
— Занафталинен. Поэтому здесь нет железберга. Малый канал протекает, и его осушили для ремонта.
— Осушили? Покажи план.
Китон датавизировал ему файл, и Джошуа записал его в клетку памяти. Заработали аналитические программы, переваривая информацию. Джошуа нужен был способ выкачать из бассейна воду или спустить лестницу. Но на схеме, вставшей перед его глазами, он нашел нечто иное.
— Иона! — крикнул он. — Иона!
Голос его был жалок и слаб. Он заработал руками, поворачиваясь к Самуэлю.
— Зови ее.
— Кого? — спросил изумленный эденист.
— Иону Салдана, Повелительницу Руин. Вызови ее по сродству.
— Но…
— Зови, или мы все тут сдохнем!
Тяготение в рубке «Леди Мак» начало снижаться от невыносимых восьми g ко всего лишь неприятным трем.
«Стиль пилотирования, — подумала Сара, — у него точно как у Джошуа». За те несколько секунд, на которые ей удалось отвлечься от управления ведением огня, она заметила, что корабль держится почти точно на рассчитанном навигационной программой курсе. Для новичка-мечтателя просто прекрасно.
— «Уршель» набирает скорость, — сообщила Болью. — Семь g, и они набирают высоту. Видимо, идут на прыжок.
— Хорошо, — ответила Сара. — Больше не будут сыпать этими проклятыми боевыми осами на антивеществе.
Все трое бурно радовались, когда «Пинзолу» настигла чья-то ядерная боеголовка. Сдетонировали камеры сдерживания антивещества, и последовал аннигиляционный взрыв такой силы, что половина сенсоров «Леди Мак» вышла из строя — а ведь «Пинзола» находилась от нее в одиннадцати тысячах километров, почти за горизонтом.
За последние одиннадцать минут сражение на орбите почти закончилось. Семь звездолетов оказались подбиты, но больше пятнадцати поднялись на высоту прыжка и скрылись. На низких орбитах не осталось ни одной платформы СО, хотя сновало еще немало боевых ос. Впрочем, все они находились от «Леди Мак» довольно далеко. Это была епархия Сары, и, как заметила Болью, с допотопным нюванским оружием старушка могла справиться. На корпусе осталась пара новых шрамов от кинетических осколков и три «горячих» радиоактивных пятна от пульсаторов, но худшее было уже позади.
— Гравитационное искажение, — сообщила Болью. — Еще один космоястреб смылся.
— Очень разумный корабль, — пробормотала Сара. — Лайол, скоро мы поднимемся над горизонтом для Джошуа?
— Девяносто секунд, замечай.
Она датавизировала приказ системе связи. Вынырнула из ниши главная антенна, нацеливаясь на горизонт.
Иона выглянула из-за стальной колонны, чтобы в очередной раз глянуть на бассейн. Одержимые на подвесной дорожке продолжали поливать его край белым огнем. Это значило, что Джошуа и остальные еще живы.
Сейчас был идеальный момент вступить в бой. Иона держалась в тени с того момента, как ворвалась в эллинг, опережая спецслужбистов. Ситуация менялась так быстро, что исход легко мог определяться тем, у кого их противников останется больше тактических резервов. Она не вполне была уверена, откуда пришло к ней это решение — из файлов по тактике, внедренных в пристава изначальным «я» Ионы или Транквиллити, или же из ее собственных соображений. Так или иначе, а оно оказалось верным.
Из-под прикрытия каркаса она наблюдала, как разворачиваются события, готовая вмешаться в любой момент. А потом примчалась полиция и все испортила. А Джошуа ломанулся прямиком в бассейн.
Что его на это сподвигло, Иона так и не поняла — бассейн был наполнен морской водой при температуре около точки замерзания. И теперь Джошуа оказался в ловушке.
Если бы она смогла прицелиться в дорожку, на которой стояли одержимые, то могла бы сбросить их всех одним выстрелом. Но она не знала, чего стоит пуля крупного калибра по сравнению с такой концентрацией энергистических сил.
— Иона. Иона Салдана!
Сродство передало ей чувство леденящего холода. Она точно представила себе, что значит плескаться в бассейне.
— Агент Самуэль,— откликнулась она.
— У меня есть сообщение.
Он расширил свое сознание, и Иона увидела плавающие в воде головы. Прямо перед ней был Джошуа. Мокрые волосы прилипли ко лбу, он с трудом выдавливал слова.
— Иона-рас-стре-ляй-во-ро-та-вы-ход-но-го-ка-на-ла-на-хер-ско-рей-ско-ро-сдох-нем.
Она уже мчалась к дальнему концу эллинга. Над выходным каналом каркас расступался, образуя прямоугольный проход. Ворота раздвигались в стороны, пропуская куски железберга, но их створки начинались в метре под поверхностью воды, а ниже ее ток перекрывали створы шлюза. Сейчас они были закрыты, покуда шел ремонт канала. Потемневшие от времени литые створки густо заросли плетями лазурно-синих водорослей.
Опустившись на корточки у края бассейна, Иона выстрелила из винтовки. Пытаться пробить сами створки было бесполезно — конечно, они были сделаны не из современных сплетенномолекулярных сплавов, но толщина делала их совершенно неприступными. Разрывные пули ударили в старые углебетонные берега канала, вырывая петли из креплений.
Ворота дрогнули. Вода заструилась сквозь растрескавшийся бетон. Верхние петли почти переломились, и давление медленно отгибало створки вниз, заставляя их края расходиться клином. Из щели фонтаном забила вода, и ее напор еще больше раздвигал створки. Иона стреляла снова и снова, сосредоточив усилия на одной стене и перемалывая ее в мелкую крошку. Одну из петель сорвало.
— Берегись!— предупредил Самуэль. — Они перестали атаковать нас, это значит, что в любой миг…
Иона заметила, как шевельнулись тени под ее ногами, и поняла, что это означает. Тени светлели по мере того, как становился ярче свет. Она перевела ствол на сами ворота и вышибла их энергией отдачи.
Белый пламень поглотил ее.
Створки шлюза разошлись, и вода хлынула в пустое ложе канала.
— Двигайтесь по течению! — датавизировал Джошуа, когда ощутил немеющими ногами движение воды. — Оставайтесь на плаву!
Грохот водопада эхом отзывался в гулком нутре эллинга. Джошуа и его спутников притягивало к стене бассейна. Невидимое течение в глубине гнало их к выходу, туда, где бассейн сужался воронкой, переходя в канал. По мере приближения к шлюзу их волокло все быстрее и быстрее. А потом бассейн остался позади, и их увлекло в канал.
— Джошуа, ответь, прошу тебя! Вызывает Сара, Джошуа, ответь!
Нейросеть подсказала ему, что сигнал передается на блок связи через аппаратуру челнока. Похоже было, что сражение на орбите пережили все.
— Сара, я здесь, — датавизировал он.
Протекая под воротами, вода бешено пенилась, несмотря на то, что уровень ее уже заметно упал. Удержаться на поверхности становилось все труднее, а тем временем Джошуа все ближе подносило к шлюзу. Он попытался сделать пару гребков, чтобы отплыть от стены, где вода бурлила особенно сильно.
— Джошуа, ты в опасности.
Его заволокло под ворота эллинга, и две волны, отразившись от стенок канала, захлестнули его.
— Да ну?
Вода сомкнулась над его макушкой. Нейросеть заставила надпочечники выбросить в кровь безумную дозу адреналина, позволив Джошуа подчинить себе бунтующие мышцы и выплыть на поверхность. На него обрушился свет дня и хлопья твердой, как сталь, пены.
— Джошуа, я серьезно! Организация изменила траекторию одного из железбергов. Он закончит торможение в атмосфере над плавильней. Если им не удастся вывезти Мзу с планеты, они собираются убить ее, чтобы она хоть таким образом присоединилась к Организации. Железберг должен упасть после того, как космоплан поднимется, чтобы, если что-то сорвется, они все равно победили.
Перед Джошуа раскинулся канал — точнее, его высохшее русло, протянувшееся на три километра до плавильни. В нем бушевал белопенный поток, и Джошуа беспомощно болтался в нем, точно пробка. И не он один — мимо него пронесло Вои, так близко, что он почти коснулся ее, но беснующиеся воды выхватили ее из его рук.
— Господи, Сара, космоплан уже должен был взлететь.
— Знаю. Мы проследили за железбергом. Он врежется в поверхность через семь минут.
— Что?! Взорви его, Сара!
Фронт потока ударил по первой строительной плотине, перегородившей канал. Нижние опоры вышибло, и вся конструкция, опиравшаяся на размытые стены, рухнула, перевернулась несколько раз и начала разваливаться, роняя на дно стальные балки.
— Мы не можем, Джошуа. Он уже вошел в стратосферу, боевые осы его не достанут.
Вода докатилась до второй плотины. Эта была попрочнее первой — на ней держались несколько застывших строительных механоидов и хопперов с бетоном. Их вес придавал конструкции устойчивость. Вода бурлила вокруг плотины, обламывая отдельные балки, но сооружение в целом пережило первый удар.
— Не волнуйся, Джошуа, — датавизировал Эшли. — Уже лечу. Пятьдесят секунд — и я у вас. Мы будем в воздухе задолго до того, как железберг врежется. Мне уже видны эллинги.
— Нет, Эшли! Не приближайся! Здесь одержимые, и много. Если они тебя заметят, то собьют космоплан.
— Обозначь их для меня, у меня есть мазер.
— Не могу.
Увидев впереди плотину, он понял, что другого шанса спастись не будет. Резидентный монитор жизненных функций давно тревожил Джошуа. Холод убивал его, мышцы уже пострадали и с трудом выполняли приказы. Надо было выбраться из воды, пока еще остались силы.
— Слушайте все, — датавизировал он, — хватайтесь за плотину, или пусть вас к ней течением прибьет, но хоть так не проплывите мимо! Надо выбираться!
Ржавые трубы приближались очень быстро. Джошуа вытянул руку. Пальцы под медицинским нанопакетом не работали даже под управлением нейросети.
— Мзу! — датавизировал он. — Выплывайте к плотине!
— Поняла.
То, что она еще жива, поддерживало в его груди слабый огонек надежды, хотя толку в ней сейчас не было никакого. Операция не потерпела полного провала, у него еще была цель. И вот это было очень важно.
Дахиби уже выползал на плотину, цепляясь за балки, чтобы не унесло течением. Джошуа зацепился рукой за стык труб и пригнул голову, стараясь не удариться виском. Металл врезался ему в ребра, а он даже не почувствовал боли.
— Ты в порядке? — датавизировал Дахиби.
— Кайфую, блин!
Мимо промелькнула Вои, не успевшая зацепиться за трубу.
Дюйм за дюймом Джошуа выползал на подрагивающее сооружение, пока не добрался до лестницы. Течение ослабело, но вода прибывала очень быстро.
На дальний край плотины вынесло Мзу, датавизировавшую: «Мать Мария, бедные мои ребра!» Рядом с ней оказался Самуэль. Он бережно придерживал физика за плечи.
Джошуа торопливо вскарабкался по лестнице, благодаря Бога за то, что она не слишком крутая. Дахиби следовал за ним. На плотину вынесло еще двоих агентов и Монику. Гелаи и Нгонг плыли через канал, не обращая на холод никакого внимания. Уцепившись за балки плотины, они принялись выталкивать из воды обессилевших уцелевших.
— Мелвин! — датавизировал Джошуа. — Мелвин, где ты?
Ядерщика вынесло к воротам шлюза одним из первых после того, как Иона вышибла створки.
— Мелвин!
На несущей волне его нейросети не было даже шороха.
— Что случилось? — датавизировал Эшли. — Не могу нашарить вас сенсорами.
— Не приближайся! Это приказ, — ответил Джошуа. — Мелвин!
Мимо пронесло тело одного из бойцов королевского разведывательного агентства.
— Мелвин!
— Мне очень жаль, капитан Калверт, — датавизировал Дик Китон. — Он не выплыл.
— А ты где?
— На конце плотины.
Обернувшись, Джошуа увидел распятую на шестах фигуру в тридцати метрах от него. Одну.
Господи Иисусе, нет! Еще один друг обречен на страдания в бездне. На то, чтобы вечно смотреть на мир и молить о свободе.
— Больше никого, — датавизировала Моника. Вместе с ней и Самуэлем из объединенной команды королевского разведывательного агентства и эденистов уцелели восемь человек. Труп Эрибы проплывал мимо в клочьях бурой пены. Из двадцати трех человек, вошедших в четвертый распилочный эллинг, вышли пятнадцать; если посчитать и приставов, соотношение получалось еще более печальным.
— Что теперь? — спросил Дахиби.
— Ползи, — приказал Джошуа. — Мы должны доползти до верха, челнок уже летит.
— Долбаный железберг тоже.
— Гелаи, — прохрипел Джошуа, — где одержимые?
— Идут, — ответила та. — Баранович уже выбрался из эллинга. Он не даст космоплану приземлиться.
— Оружия у меня нет, — датавизировала Моника. — На всех — два автомата. Мы их не удержим.
Она ползла по узкому конвейеру, соединенному с одним из хопперов. От холода ее трясло.
Джошуа одолел еще три ступеньки и вконец обессилел.
— Капитан Калверт, — датавизировала Мзу. — Я никому и никогда не отдам Алхимика. Я хочу, чтобы вы это знали. И спасибо вам за ваши усилия.
Она сдалась. Алкад Мзу сидела, сжавшись в мокрый комочек, на краю плотины. Нгонг крепко обнимал ее за плечи, сосредоточенно закрыв глаза. От одежды физика шел парок. Джошуа оглядел остальных — измученных холодом, сломленных. Если он еще хочет спастись, придется идти на самые крайние меры.
— Сара, — датавизировал он. — Прикрой меня огнем.
— Наши сенсоры не срабатывают, — ответила она. — Не могу получить картинку с достаточным разрешением, тот же эффект, что на Лалонде.
— Гос-споди… Ладно, целься в меня!
— Джошуа!
— Не спорь. Включи прицельный лазер и целься по сигналу моего блока связи. Давай! Эшли, жди команды. Все остальные, шевелитесь, мы должны выползти!
Он одолел еще пару ступенек.
Прицельный лазер «Леди Макбет» пробил рассеивающиеся снежные тучи. Луч зеленого света, пронизанный мглистыми вспышками испаряющихся снежинок, уперся в дорожное полотно в трехстах метрах от канала.
— Попала? — спросила Сара.
— Нет. Веди на северо-восток, двести пятьдесят метров.
Луч скользнул так быстро, что на миг заслонил небо зеленым пологом.
— Восемьдесят на восток, — командовал Джошуа, — и двадцать пять на север.
Имплантам сетчатки пришлось подключить самые мощные фильтры, чтобы справиться с ослепительным зеленым сиянием, облившим плотину.
— Засекай координаты. Зона исключения — сто пятьдесят метров. Переходи на боевой лазер. Спираль до километра. Сара — выжигай!
Луч скользнул в сторону, меняя цвет: желтый, потом оранжевый и, наконец, насыщенно-красный. Мощь его росла. Залетавшие в него снежинки уже не испарялись — они вспыхивали. Там, где луч упирался в землю, углебетон рассыпался мелкой пемзовой галькой, испуская густые клубы бурого дыма. Потом луч изменил направление и, вырезая в земле канаву полуметровой ширины, прочертил дымным пламенем идеальный круг диаметром около трехсот метров. В центре круга находилась плотина. А затем луч набрал скорость, слившись в расширяющийся цилиндр живого алого света. Земля горела на его пути, снежный покров кипел и испарялся, бурлящее облако пара выжигало все вокруг.
Луч пересек угол четвертого распилочного эллинга. По всей высоте стены панели на его пути рассыпались пламенеющими углями, и от туши эллинга отделился тонкий ломтик металла и композита. Потом лазер ударил снова, отсекая еще один ломоть, упавший на землю вслед за первым под дождем осыпающихся искр. А спираль продолжала расширяться.
Четвертый распилочный эллинг умирал страшной смертью. Безжалостный лазерный луч нарезал его на тонкие лепестки, которые падали наземь, ломая друг друга. От страшного жара они становились мягкими еще в воздухе, опускаясь скользким серпантином. Пятая часть конструкции рухнула, и тут каркас эллинга не выдержал. Стены и крыша пьяно покачнулись, скручиваясь и прогибаясь вовнутрь. Атональные корчи озарял кровавый лазерный свет, пока луч продолжал нарезать обрушившиеся сооружения на ленточки из окалины. Пламенеющие обломки падали в бассейн, и вверх взмывали гейзеры пара, заволакивавшие пузырящиеся руины девственно-белым погребальным саваном.
Пережить орбитальный удар не мог никто. Полиция безопасности ринулась к машинам, едва луч ударил в землю, но расширяющаяся спираль огня поглотила и их. Баранович и его товарищи-одержимые скрылись в распилочном эллинге, решив, что столь массивная конструкция станет надежным убежищем. Когда ложность сей посылки выявилась, некоторые нырнули в канал, но кипящая вода поглотила их. Несколько несчастных работников плавильни, выбежавшие посмотреть, что за шум и вспышки в заброшенном эллинге, превратились в облака зернистой пыли.
Лазерный луч погас.
Из центра безжалостно выжженной по его приказу территории Джошуа датавизировал Эшли, что все чисто. Челнок рухнул с затянутых тучами небес, чтобы приземлиться рядом с каналом. Джошуа и его спутники ждали на верхней площадке плотины, ежась под теплым ветром, рожденным лазерным ударом.
— Эвакослужба Хенсона, — объявил Эшли, спуская трап. — Помощь в безнадежных ситуациях. Шевелите задами — у нас осталось две минуты.
Алкад Мзу поднялась в челнок первой, за ней Вои.
— Я не могу взять вас в таком виде, — сказал Джошуа Гелаи и Нгонгу. — Просто не могу, вы знаете.
За спиной бывших гариссанцев стояли Моника и Самуэль, стискивая в руках автоматы.
— Мы знаем, — ответила Гелаи. — А вы знаете, что когда-нибудь окажетесь на нашем месте?
— Прошу, — взмолился Джошуа. — У нас нет времени. Никто из нас не станет подвергать опасности Мзу после всего, через что мы прошли ради ее спасения. Даже я. Они застрелят вас, и я не попытаюсь их остановить.
Гелаи тоскливо кивнула. Кожа ее поблекла и стала молочно-белой, по плечам рассыпались растрепанные песочно-рыжие кудри. Девушка опустилась на колени, раскрыв рот в беззвучном вопле.
Джошуа подхватил ее под мышки и потащил на борт. За его спиной Самуэль так же обошелся со стариком, которого одерживал Нгонг.
— Дик, помоги! — хрюкнул Джошуа, добежав до трапа.
— Простите, капитан, — отозвался Дик Китон, — но сейчас мы должны расстаться. Должен сказать, что это было незабываемо. Не променял бы это приключение ни на что на свете.
— Господи, на нас падает железберг!
— Не волнуйтесь. Я в полной безопасности. И едва ли я могу отправиться с вами теперь, когда вы меня раскрыли.
— Да что же ты такое?
— Уже ближе, капитан, — ухмыльнулся Китон. — Намного ближе к истине. Прощайте, и удачи.
Джошуа бросил последний взгляд на стоявшего позади человека — если тот был человеком — и поволок обмякшую девчонку вверх по трапу.
Когда челнок пошел на взлет, Китон отступил в сторону. Струи компрессоров трепали его засыпанные снегом волосы. Космоплан задрал нос и устремился ввысь, прочь от выжженных развалин. И Китон с серьезным видом помахал рукой ему вслед.
Высоко над западным горизонтом в небе светилась кровавая звезда, разгораясь с каждым мгновением.
Пол в кабине челнока накренился. Джошуа вдавило в кресло — ускорение достигло двух g и продолжало расти.
— Эшли, наше положение?
— Отменное. Добрых двадцать секунд форы, даже спешить не стоит. Я рассказывал, как высаживал десант марсельского ополчения?
— Рассказывал. Подогрей воздух в кабине, будь добр, а то мы все замерзли.
Джошуа подключился к сенсорам челнока. Они поднялись уже на два километра. Внизу виднелось серое, будто шершавое море. А мимо, быстро опускаясь, пролетал железберг.
Выросший в биотехобиталище, зарабатывавший на жизнь межзвездными перелетами, Джошуа Калверт взирал на железберг со священным трепетом. Такая туша просто не могла находиться в свободном полете. Глыба пеностали падала со скоростью чуть больше звуковой, вращаясь с неторопливым изяществом, чтобы не потерять ориентации. За его скругленной кормой тянулась густая струя пара — двухсотметровая совершенно прямая черта, обрывавшаяся там, где сходились вместе вызванные падением железберга турбулентные ударные волны. Ребристое его основание, разогретое трением о воздух, светилось по краям ярко-розовым, а в центре — зловещим бело-желтым огнем.
Тем обреченным, кто пережил орбитальный удар, самым странным в его падении показалась тишина. Это было почти немыслимо — видеть, как опускается на тебя кулак самого Сатаны, и слышать при этом только ленивые крики чаек.
Энергия, выброшенная семьюдесятью пятью тысячами тонн стали при столкновении с поверхностью на скорости в триста метров в секунду, была чудовищна. Взрыв снес с лица планеты оставшиеся распилочные эллинги, превратив их в сотни тысяч увлекаемых взрывом обломков композита. Тепловой удар испепелил их, увенчав черный мальмстрем пыли огненной короной. И в завершение ударная волна расплескала болотистую почву в радиусе нескольких километров подобно небольшому землетрясению, вырвав огромные домны из каркасов плавилен и расшвыряв их по соленым пустошам. Море шарахнулось от эпицентра катастрофы, отступая беспорядочной чередой огромных волн, несколько минут боровшихся с наступающим приливом. Но наконец дрожь земли утихла, и воды вернулись, чтобы стереть последние следы существования плавильни.
— Это просто оргазм какой-то! — воскликнул Квинн.
На голоэкранах в рубке бушевало белое пламя первого аннигиляционного взрыва, полыхнувшего на орбите Нювана. Разрушение в подобных масштабах возбуждало его. Он видел, как несутся над ночной стороной планеты сотни боевых ос.
— Брат Божий помогает нам, Двайер! Это Его сигнал к началу. Ты посмотри, как эти уроды долбятся. На всей планете не останется ни единого ядерного заряда, чтобы сдержать приход Ночи.
— Квинн, другие народы обстреливают Джесуп боевыми осами. Мы здесь как голые, надо прыгать!
— Сколько еще времени?
— Три-четыре минуты.
— Вполне достаточно, — вкрадчиво проговорил Квинн. Он глянул на диаграмму систем связи, чтобы удостовериться, что лазерные коммуникаторы корабля все еще нацелены на Джесуп и три брошенных астероида. — Ради такого случая следовало бы речь толкнуть, но я, блин, невеликий оратор.
Он набрал на клавиатуре код запуска и был вознагражден зрелищем высветившихся на дисплее великолепно-кровавых значков. Палец его скользнул к клавише ввода и торопливо вдавил ее.
Взорвались девяносто семь термоядерных бомб. По большей части стомегатонных.
Выступавшие над фюзеляжем «Дельты горы» сенсоры видели, как заколыхался Джесуп. Квинн поручил своим верным ученикам разместить бомбы на дне биосферной пещеры, где слой камня был тоньше всего. Растрескавшаяся поверхность астероида сбрасывала слои камня, точно чешуйки, и изнутри пробивалась раскаленная плазма. Примененная с убийственной точностью сила разламывала скалу. Биосферная пещера была уничтожена ядерными вулканами мгновенно, и все живое в ней погибло. Ударные волны прокатывались сквозь камень, раздирая его по линиям невидимых трещин и слабинам, вскрытым веками бездумного бурения.
А дальше инициативу перехватила центробежная сила, подвергнувшая уцелевшие участки непереносимым напряжениям. Вращение астероида отрывало и уносило в пространство горы реголита. В вакуум устремлялись ураганы радиоактивного горячего воздуха, образуя вокруг гибнущей станции разреженный вихрь.
Квинн треснул кулаком по клавиатуре.
— В п…! — взвыл он торжествующе. — На хер в п…! И это сделал я. Теперь они поймут, какова Его мощь! И Ночь падет, Двайер. Это так же верно, как то, что говно не тонет.
Сенсоры, нацеленные на троицу брошенных астероидов, демонстрировали подобные же сцены разрушения.
— Но… зачем? Зачем, Квинн?
Декстер Квинн расхохотался.
— Дома, на Земле, нас учили всему, что стоит знать о климате, мы все выучили, до последнего Судного дня, который нас таки кусит за жопу, если мы не будем Терцентралу хорошими покорными механоидами. Не нарушай закона об охране среды, а то утонешь в собственном дерьме, и всякая херня в том же духе. Весь арколог знает, до последнего слова в последнем клипе, от головастых в башнях до пацанья из подвалов. Я про ядерные зимы и гибель динозавров слышал, когда еще ходить не умел. — Он постучал пальцем по голоэкрану. — Вот он, кошмар всея Земли — только ленточкой перевязать. Эти камушки сотрут Нюван в порошок. Упадут на землю или в море — неважно. В атмосферу взлетят гигатонны дерьма. Я не про какой-то там сраный смогишко говорю. Весь небосвод накроется медным тазом. От земли до стратосферы — черная жирная сажа, такая густая, что пять минут ею подышишь, и рак легких обеспечен! Они больше не увидят Солнца, никогда! И когда одержимые захватят весь этот сраный шарик, им это не поможет. Вытянуть Нюван из этой Вселенной они могут, а воздух очистить — силенок не хватит. Это может только Он. Брат Божий явит им свет. — Квинн порывисто обнял Двайера. — Они воззовут к Нему, дабы Он явился освободить их — потому что больше им не останется ничего. Он их единственное спасение. И это я сделал для Него. Я! Я принес Ему целую планету, готовую присоединиться к Его легионам. И теперь, когда я знаю, что это возможно, так же я поступлю со всеми планетами в Конфедерации до последней! Такова моя цель. И начну я с Земли.
Лазерные коммуникаторы ушли под обшивку вместе с сенсорами, и «Дельта горы» исчезла за горизонтом событий. За ее кормой на низких орбитах продолжался бой, участники которого еще не знали о случившейся с ними истинной катастрофе. Четыре колоссальных облака каменных обломков неуклонно расширялись на глазах оцепеневших наблюдателей из уцелевших астероидных поселений. Семьдесят процентов их массы уйдет в космос, но тысячи обломков на протяжении следующих двух дней упадут на планету. Разрушительный потенциал каждого из них в сотни раз превзойдет мощность взрыва при падении железберга. И жители Нювана, чьи электронные устройства были выведены из строя, космические корабли — разбиты, платформы СО — испарены, астроинженерные станции — уничтожены, ничего не могли сделать, чтобы предотвратить их падение. Только молиться.
Как и предсказывал Квинн.
13
Радар «Леоноры Цефеи» переключился на дальнее сканирование, выискивая признаки другого судна. После пяти часов вялого дрейфа на орбите им не удалось создать ни одного контакта.
— И сколько, вы думаете, я буду мусолить эту шараду? — ехидно спросил капитан Нокс.
Он указал на голоэкран с результатами работы корабельного радара.
— Даже в крикетных командах австралийцев больше жизни, чем в этом ящике.
Джед взглянул на пульт. Символы и пиктограммы ничего для него не значили. С таким же успехом бортовой компьютер мог изображать схему утилизирующего оборудования «Леоноры Цефеи». Джед почувствовал стыд за свое технологическое невежество. Он появлялся на мостике только по вызовам Нокса, и это обычно случалось лишь тогда, когда капитан находил что-то новое для выражения своего недовольства. Каждый раз в компанию к Джеду навязывались Бет и Скиббоу, поэтому беседы с Ноксом напоминали об унижении перед Диггером.
— Если координаты верны, то они должны находиться здесь, — ответил Джед.
Время встречи было точным. Но где звездолет? Ему не хотелось смотреть на Бет. Она не проявляла никакой солидарности.
— Еще один час, — сказал Нокс. — Это все, что я могу вам дать. Затем мы отправимся на Танами. Там меня ждет хороший груз. Реальное дело.
— Нет, друг, часом вы не отделаетесь, — сказала Бет.
— Получите то, за что заплатили!
— В таком случае мы будем торчать здесь полгода. Забыли, сколько налички мы вам выложили?
— Один час!
Бледная кожа Нокса порозовела. Он не привык, чтобы его командные решения оспаривались в таком священном месте, как капитанский мостик.
— Чепуха! Мы будем ждать столько, сколько понадобится. Правда, Джед?
— Да, мы должны их подождать, — ответил тот. Безмолвное презрение Бет заставило его съежиться.
Нокс насмешливо развел руками.
— И как долго? — спросил он. — Пока кислород не закончится? Или мы можем отправиться в порт немного раньше?
— Вы регенерируете атмосферу, — закричала Бет. — Так что хватит выдрючиваться. Будем ждать наш транспорт! Это все!
— Ах, какие мы горячие! Похоже, у вас совсем крыша съехала. Не хотел бы я, чтобы мои дети стали полуночниками. И уж тем более полудурками. А знаете, что с вами будет, если вы когда-нибудь доберетесь до Валиска? Кира смешает вас с дерьмом.
— Нет, она не такая! — горячо ответил Джед. Нокс был удивлен его обидой.