Его лицензия, выданная Астронавигационным Советом Конфедерации, говорила, что он квалифицирован для полетов как в атмосфере, так и в космосе, правда она была просрочена на сто двадцать лет. Эшли Хенсон был временно перемещаемым; родившись довольно состоятельным, он в 2229 году обменял свой счет в Джовиан-банке на контракт, дающий ему право пользоваться надежной ноль-тау оболочкой (даже тогда эденисты имели явный выбор в качестве хранения). Он по очереди проводил пятьдесят лет в свободном от энтропии покое, после чего пять лет слонялся по Конфедерации.
— Я футуролог, — сказал он Джошуа при первой их встрече. — У меня односторонний билет в вечность. Я просто время от времени выхожу из своей машины времени, чтобы оглядеться.
Джошуа зачислил его в свою команду как за те рассказы, которые он был мастер рассказывать, так и за его способности пилота.
— Мы удалим, как это рекомендуется по учебникам, спасибо за совет, — ответил он своему оппоненту.
Голосовая синтетическая диафрагма, торчащая из груди Варлоу, как раз над его воздухозаборными жабрами, издала металлический вздох. Он засунул свой компактный пузырек себе в рот и вылил в воронку шампанское. Употребление спиртного было одной из тех привычек, от которых он не смог отказаться, хотя его кровяные фильтры позволяли ему при необходимости протрезветь с поразительной скоростью.
Мейер наклонился через стол.
— О Нивсе и Сипике ничего так и не слышно? — спокойно спросил он Джошуа.
— Ах да, совсем забыл, ты же не знаешь. Они вернулись через пару дней после того, как ты улетел на Землю. Их почти линчевали. Сержантам пришлось их освобождать. Сейчас они в тюрьме, ждут решения суда.
Мейер нахмурился.
— В чем задержка? Я думал, что Транквиллити сразу же вынес обвинение?
— У мусорщиков, которые так и не вернулись домой, есть множество родственников. Они понесли тяжелую утрату и заявляют, что всю ответственность несут Нивс и Сипика. Кроме того, встает вопрос компенсации. Стоимость «Мадийра», даже после моей топорной работы, все же составляет полтора миллиона фьюзеодолларов. Я не настаиваю на своих требованиях, но полагаю, что семьи воспользуются своим правом.
Мейер сделал еще один глоток.
— Паршивое дело.
— Идут разговоры о том, чтобы установить аварийные маяки на всех мусоросборных судах, и ввести это как официальное требование к условиям эксплуатации.
— Они никогда на это не пойдут, так как не захотят поступаться своей независимостью.
— Да, впрочем, теперь меня это уже не касается.
— Ну наконец-то! — воскликнула Келли Тиррел. Она сидела прижавшись к Джошуа, закинув свою ногу на его колено, рукой обняв его за плечи.
Вероятно она считала эту позу чрезвычайно удобной. На ней было фиолетовое платье с широким квадратным вырезом на шее, который открывал прелести ее фигуры (особенно если смотреть со стороны Джошуа). Двадцатичетырехлетняя Келли была чуть ниже среднего роста и обладала мелкими чертами лица. Ее каштановые волосы имели красноватый оттенок. Последнюю пару лет она была выездным корреспондентом отделения группы новостей Коллинза на Транквиллити.
Они познакомились полтора года назад, когда она делала репортаж о мусорщиках Конфедерации. Ему нравилась ее независимость и тот факт, что не имея богатых родственников, ей самой приходилось зарабатывать себе на жизнь.
— Приятно слышать, что ты беспокоишься обо мне, — сказал он.
— Я не беспокоюсь, просто мне очень жаль, что ты попусту растрачиваешь себя, перемещаясь по космическому пространству на этой допотопной посудине.
Она повернулась к Мейеру.
— Знаете, он ведь не даст мне координаты того замка, который ему удалось найти.
— Какого замка?
— Того самого, в котором он нашел электронное книгохранилище леймилов.
Мейер широко улыбнулся.
— Замок. Вы не рассказывали мне об этом, Джошуа. Там были короли и колдуны?
— Нет, — резко ответил Джошуа. — Это было большое кубическое строение. Я назвал его замком из-за того, что в нем были боевые системы. Мне пришлось потрудиться, чтобы попасть внутрь, одно неверное движение и… — На его лице появились резкие складки.
Келли прижалась к нему чуть плотнее.
— Они были в рабочем состоянии? — Мейер был в восторге от самого себя.
— Нет.
— Тогда почему они были опасны?
— В силовых батареях некоторых из этих систем все еще хранилась энергия. Я понимал, какой силы молекулярный распад мог начаться здесь, в Кольце, в результате короткого замыкания, вызванного неосторожным прикосновением. Последовал бы взрыв, подобный тому, который бывает во время цепной реакции.
— Электронное книгохранилище и силовые батареи в порядке. Это и впрямь ужасная находка, Джошуа.
Джошуа пристально посмотрел на него.
— Он не расскажет мне где этот замок, — пожаловалась Келли. — Подумать только, нечто крупное, что уцелело во время акции самоуничтожения и наверняка является ключом ко всем секретам Леймила. Если бы мне удалось сделать об этом репортаж, я бы сразу разбогатела. Тогда бы я открыла собственную контору при фирме Коллинза. Черт, у меня был бы собственный офис!
— Я продам тебе сведения о том, где находится замок, — предложил Джошуа. — Вся информация хранится вот здесь, — сказал он, постучав пальцем по голове. — Мои нейронные процессоры помнят параметры его орбиты с точностью до метра. В течение ближайших десяти лет я в любой момент смогу вычислить его местонахождение.
— Сколько ты хочешь за это получить? — спросил Мейер.
— Десять миллионов фьюзеодолларов.
— Спасибо, я пас.
— Тебя не волнует то, что ты встаешь на пути прогресса? — спросила Келли.
— Нет. А что если разгадка окажется нам совсем не по нраву?
— Хороший довод, — поднял свой бокал Мейер.
— Джошуа, люди имеют право знать. Они, черт побери, сами соображают, что им делать, и не нуждаются, чтобы люди вроде тебя попытались защитить их от фактов. Секреты сеют подавленность.
Джошуа вытаращил глаза.
— Господи! Ты что, тоже считаешь, что Господь дал репортерам право совать свой нос во все дыры, куда захотят?
Келли поднес стакан к губам и сделал глоток шампанского.
— Мы так думаем.
— Вот увидишь, в один прекрасный день вам и откусят кончик носа. Во всяком случае, мы узнаем, что же случилось с леймилами. С такой большой исследовательской командой, которую нанял Транквиллити, результат не заставит себя долго ждать.
— Ты, Джошуа, неисправимый оптимист. Только оптимист рискнет отправиться куда-либо на этом твоем корабле.
— А в «Леди Мак» нет ничего плохого, — огрызнулся Джошуа. — Спроси у Мейера, все эти системы — самое лучшее, что можно купить за деньги.
Келли взмахнула длинными ресницами в сторону Мейера.
— Он абсолютно прав, — подтвердил тот.
— И все равно, я не хочу, чтобы ты улетал, — спокойно сказала она. Келли поцеловала Джошуа в щеку. — Они были лучшими, когда на ней летал твой отец, тогда они были новейшими. Но посмотри, что с ними стало теперь.
— Это совсем другое. Эти сироты на больничной станции никогда бы туда не попали, если бы не «Леди Мак». Отцу пришлось прыгать в непосредственной близости от той нейронной звезды.
Мейер издал жалобный стон и осушил свой стакан.
Джошуа был у стойки бара, когда к нему приблизилась женщина. Он даже не увидел ее, пока она не заговорила, его внимание было в этот момент отвлечено другим, более приятным зрелищем. За баром стояла девушка по имени Элен Ванхем, ей было девятнадцать, ее платье было несколько короче, чем это принято у Харки, и она казалась готовой во всем услужить Джошуа Калверту, капитану звездного корабля. Она уже сообщила, что заканчивает работу в два часа ночи.
— Капитан Калверт?
Он отвлекся от приятного зрелища декольте и бедер. Господи, такое начало ему понравилось.
— Он самый.
Женщина была черной, очень черной. Он решил, что в ее семье не очень-то использовалась генная инженерия, хотя ее чрезмерная пигментация и вызывала у него подозрения. Она была на полметра ниже его, а ее короткая густая шапка волос присыпана серебром седины. Он определил, что ей было около шестидесяти и состарилась она вполне естественным образом.
— Я — доктор Алкад Мзу, — сказала она.
— Добрый вечер, доктор.
— Насколько я поняла, вы снаряжаете свой корабль.
— Так оно и есть, «Леди Макбет». Самое прекрасное независимое торговое судно в этой части королевства Кулу.
— Вы хотели бы нанять его?
— Возможно.
Джошуа чуть не подпрыгнул. Он внимательнее посмотрел на маленькую женщину. Алкад Мзу была одета в костюм из серой ткани, узенький воротничок охватывал ее шею. Она казалась вполне серьезной, выражение ее лица изображало постоянное смирение. И в то же время где-то на задворках его сознания шевелилось какое-то предостережение.
«Ты уж слишком подозрителен, — сказал он сам себе, — то, что она не улыбается, еще не значит, что она таит угрозу. На Транквиллити ничто не может тебе угрожать, этим-то и замечательно это место».
— Медикам в наши дни неплохо платят, — заметил он.
— Я доктор физики.
— Ах, извините. Физикам платят тоже неплохо.
— Это не совсем так. Я член исследовательской команды, занимающейся леймиловскими остатками.
— Да? Тогда вы, должно быть, слышали обо мне, я нашел их электронный блок.
— Да, я слышала, хотя кристаллы памяти — это и не моя область. Я в основном занимаюсь их реактивными двигателями.
— Правда? Разрешите вас угостить?
Алкад Мзу заморгала и не спеша огляделась.
— Да, это бар, не так ли? Тогда, спасибо, мне только разве что белого вина.
Джошуа сделал знак Элен Ванхем, чтобы та налила вина, и получил в ответ очень дружелюбную улыбку.
— И какой рейс вы хотите мне предложить? — спросил он.
— Мне надо посетить одну солнечную систему.
«Это определенно судьба», — подумал Джошуа.
— Именно для этого «Леди Макбет» и подходит лучше всего. И что же это за звездная система?
— Гарисса.
Джошуа нахмурился, ему казалось, что он знает большинство звездных систем. Он проконсультировался в своем нейронном компьютере с астрологическим файлом. Вот тут-то его юмор определенно начал исчезать.
— Гарисса была заброшена тридцать лет назад.
Алкад Мзу взяла у барменши высокий тонкий стакан и попробовала вино.
— Она не была заброшена, капитан. Она была аннигилирована. Девяносто пять миллионов людей было убито правительством Омуты. После сокрушительного удара по планете флот Конфедерации сумел кое-кого вывезти, около семисот тысяч. Они использовали военный транспорт и корабли для перевозки колонистов, — ее глаза затуманились. — Они оставили спасательные работы через месяц. Так как в этом уже не было особого смысла. Тех, кто пережил взрыв, цунами, землетрясение и суперштормы, добила радиация. Семьсот тысяч из девяносто пяти миллионов.
— Извините, я этого не знал.
Ее губы скривились у края стакана.
— А за что вам извиняться? Маленькая незаметная планетка погибла еще до того, как вы родились; даже для политиков того времени это не имело особого смысла. Почему кто-то должен еще и помнить об этом?
Джошуа сунул свою кредитную карточку с фьюзеодолларами в расчетное устройство бара как раз в тот момент, когда барменша доставила его поднос с шампанским. В дальнем конце бара сидел восточный человек с кружкой пива, который не таясь наблюдал за ним и доктором Мзу. Джошуа еле сдержался, чтобы не уставиться на него в ответ. Он улыбнулся Элен Ванхем и добавил щедрые чаевые.
— Доктор Мзу, буду с вами честен до конца. Я могу вас доставить в систему Гариссы, но при данных обстоятельствах о высадке не может быть и речи.
— Я это понимаю, капитан. И я благодарна вам за откровенность. Я не собираюсь высаживаться, я хочу только посетить эту систему.
— Ну, тогда все отлично. Гарисса была вашей родиной?
— Да.
— Извините.
— Вы уже третий раз извиняетесь передо мной.
— Наверно, это просто такой вечер.
— Во сколько это мне обойдется?
— Один пассажир, туда и обратно, примерно пять тысяч фьюзеодолларов. Я понимаю, что это дорого, но расход топлива будет одинаков как для одного пассажира, так и для корабля с полной загрузкой. Да и команде надо платить.
— Пожалуй, я не смогу оплатить всю стоимость авансом. У меня неплохое положение в научных кругах, но не настолько. Однако, могу вас заверить, что как только мы прибудем в точку назначения, я смогу расплатиться полностью. Вас это интересует?
Джошуа сильнее сжал руками поднос, его интерес рос вопреки его желанию.
— Мы можем договориться, обговорив подходящий депозит. Я не запрошу слишком много, дешевле вы не найдете.
— Спасибо, капитан. Могу я получить параметры вашего корабля и его грузовые возможности? Я хочу проверить, удовлетворяет ли «Леди Макбет» моим запросам, они у меня довольно специфичные.
«Господи, она хочет узнать, сколько груза я могу увезти, что же она хочет привести оттуда? Что бы это ни было, но оно было спрятано более тридцати лет».
Его нейронный компьютер ожил, и она сразу же открыла свой канал.
— Конечно.
Он передал ей данные «Леди Мак».
— Я свяжусь с вами, капитан. Спасибо за угощение.
— Не стоит благодарности, мне было очень приятно познакомиться с вами.
А на другом конце бара Онку Ной, первый лейтенант флота Ошанко, прикомандированный к отделу С5 Разведки (Отдел Зарубежного Наблюдения), закончил свое пиво и оплатил счет. Аудиоизбирательная программа в его нейронном компьютере позволила ему отфильтровать шум голосов и музыки в зале и полностью записать разговор между Алкад Мзу и симпатичным молодым звездным капитаном. Он встал и оживил канал связи в коммуникационной сети Транквиллити, запросив доступ к стандартной базе данных о коммерческих кораблях, приписанных к космопорту. Файл на «Леди Макбет» и ее капитана Джошуа Калверта был передан в его нейронный компьютер. То, что он там обнаружил, заставило непроизвольно дернуться мускулы у него на челюсти. «Леди Макбет» оказалась способным к боевым действиям звездным кораблем, укомплектованная двигателем на антиматерии, пусковыми установками для боевых ос, и, ко всему прочему, недавно претерпела значительное обновление. Замешкавшись только на то время, чтобы проверить, что профиль капитана Джошуа Калверта был правильно запечатлен в памяти его биокомпьютера, он последовал к выходу из бара Харки за доктором Мзу, стараясь сохранять между собой и ею полуминутную дистанцию.
Джошуа, заинтригованный и раньше, был чрезвычайно удивлен, когда, наблюдая украдкой, заметил, как три человека чуть не столкнулись в дверях, последовав за миниатюрной доктором Мзу. И снова его интуиция его не подвела.
«Господи Иисусе, да кто же она такая?»
Транквиллити должен знать. Тогда Транквиллити должен знать как то, что за ней следят, так и то, кто за ней следит. А это значит, что и Иона тоже должна это знать.
Он так еще и не сумел разобраться, как он относится к Ионе. Во Вселенной нельзя найти никого, кто бы мог сравниться с ней в постели, но он постоянно помнил, что Транквиллити наблюдает за ним ее очаровательными, света морской синевы глазками, что все эти наивные девчоночьи манеры окутаны мыслительным процессом, холодным, как чистый гелий, и это вызывало нечто большее, чем просто смущение. Однако, это никогда его не могло остановить. Она была совершенно права, он просто не мог сказать ей «нет». Только не ей.
Он каждый день возвращался к ней, возвращался инстинктивно, как это делают перелетные птицы, возвращаясь на экваториальный материк. Его возбуждало то, что он совокупляется с самим Повелителем Руин, с Салданой. Да и чувствовать, как ее тело прижимается к его, казалось ему чрезвычайно эротичным.
Последние дни он часто размышлял о том, что мужское эго — это что-то вроде кукловода с черным юмором.
У Джошуа не было слишком много времени, чтобы раздумывать над загадкой доктора Мзу, так как его вскоре снова окликнули. Он повернулся с несколько недовольным выражением лица.
Молодой человек лет тридцати в слегка поношенном голубом комбинезоне звездного флота пробирался к нему сквозь толпу, приветливо махая рукой. Он был всего на несколько сантиметров ниже Джошуа, с правильными чертами лица под короткими черными, как смоль, волосами, что говорило об изрядной доли генной инженерии в его наследственности. На его лице сияла улыбка, одновременно широкая и озабоченная.
— Да? — устало спросил Джошуа; он прошел всего лишь полпути до своего стола.
— Капитан Калверт? Меня зовут Эрик Такрар, корабельный системный инженер пятого класса.
— А, — только и ответил Джошуа.
Послышался взрыв тысячедецибельного хохота Варлоу, который на мгновение оглушил весь зал.
— Класс часто занижен из-за записей летных часов в бортовом журнале, — сказал Эрик. — Я много времени провел в эксплуатационной службе порта. Так что на практике у меня не пятый класс, а, пожалуй, побольше.
— Вы ищете работу?
— Именно так.
Джошуа колебался. У него была еще пара вакансий, и одна из них как раз и ждала системного инженера. Но у него опять появилось раздражающее неприятное ощущение, на этот раз намного сильнее, чем при встрече с доктором Мзу.
«Господи, что он, наемный убийца, что ли?»
— Понятно, — сказал он.
— Можем заключить сделку. Я не прошу оплаты выше пятого класса.
— Я предпочитаю платить процент от стоимости рейса или процент от прибыли, если мы торгуем собственным грузом.
— Мне это вполне подходит.
Джошуа не мог ошибиться в своем мнении. Молодой, с энтузиазмом, вне всякого сомнения хороший работник, явно готовый принять правила, чтобы попасть на независимый космический полет. Но ощущения чего-то ложного не оставляло Джошуа.
— Хорошо, принеси мне свой файл, и я его просмотрю, — сказал он, — но только не сегодня. Сегодня я не в том состоянии, чтобы принимать серьезные административные решения.
В заключение он пригласил молодого человека за свой стол, чтобы посмотреть, как он сойдется с другими тремя членами команды. Парень разделял общее чувство юмора, рассказал несколько собственных забавных историй, пил много, но не чрезмерно.
Джошуа наблюдал за происходящим сквозь розовую дымку, поднятую в нем шампанским, он даже как бы невзначай оттолкнул Келли, чтобы наблюдать за столом из самой подходящей для этого точки. Варлоу парень понравился, Эшли Хенсону — понравился, Мелвину Дачерму, специалисту по двигателям «Леди Мак», он, пожалуй, тоже понравился, он приглянулся даже Мейеру и команде «Юдата». Он явно был одним из них.
В этом-то, как решил Джошуа, и заключается главная проблема. Эрик слишком прекрасно подходит на свою роль.
В полтретьего утра, чувствуя себя очень самодовольно, он умудрился ускользнуть от Келли и смотаться из бара Харки вместе с Элен Ванхем. Она жила самостоятельно в квартире, расположенной пару этажами ниже Харки. Квартира была скудно обставлена, стены жилища представляли собой голый белый полип, большие яркие подушки разбросаны по полу, покрытому топазовым мхом, несколько алюминиевых грузовых контейнеров выполняли роль стола, на котором стояли бутылки и стаканы, огромнейший штатив с аудиовизуальным прожектором оккупировал один из углов. Все арочные проходы в другие комнаты были занавешены вместо дверей шелковыми занавесями. Кто-то нарисовал на них контуры животных, на одном из контейнеров стояли банки с красками и кисти. Джошуа заметил растущий нарост полипа, пробивающийся сквозь мох, как каменный гриб: это медленно росли почки, которые должны были принять форму мебели по желанию Элен.
В стене напротив окна располагалась вставка с питательной секрецией: ряд сосков, напоминающих маленькие желто-коричневые резиновые мешочки, гордо стоял и говорил о постоянном использовании. Прошло много времени с того момента, когда Джошуа пользовался настенными вставками для питания, хотя несколько лет назад, когда с деньгами было довольно туго, он смотрел на это, как на дар Божий.
Каждая квартира в Транквиллити имела такую вставку. Соски содержали съедобные пасты и фруктовые соки, синтезированные группой гланд, расположенных в стене за вставкой. Со вкусом все было в порядке, пасты на вкус не отличались от настоящей курицы, говядины, свинины, баранины, даже цвет, и тот был вполне соответствующим. Джошуа отталкивала сама консистенция, которая напоминала застывший вязкий жир.
Гланды поглощали питательную смесь из венозной сети обиталища, которая в свою очередь подпитывалась минеральными питательными органами Транквиллити, расположенными на южном полюсе. Существовала и система вторичного воспроизводства, человеческие испражнения и органический мусор сбрасывались в специальный орган, находящийся в основании каждого небоскреба. Пористая секция оболочки отфильтровывала токсические химикаты, предотвращая любые опасные соединения в ближайшей биосфере обиталища.
В биотехнических обиталищах не существовало такого понятия, как голод, хотя как эденисты, так и обитатели Транквиллити импортировали огромное количество деликатесов и вин из Конфедерации. Они могли себе это позволить. А вот Элен, очевидно, не могла. Несмотря на размеры, наполненные соски питательной вставки и отсутствие материальных вещей явно говорили о том, что это всего лишь студенческое пристанище.
— Налей сам себе что-нибудь выпить, — сказала Элен. — А я пока освобожусь от этого привлекательного для посетителей платья.
Она вышла в спальню, оставив за собой занавеску откинутой.
— Что ты делаешь кроме того, что работаешь у Харки в баре? — спросил Джошуа.
— Изучаю искусство, — крикнула она. — У Харки я работаю, чтобы заработать на развлечения.
Джошуа прекратил изучать бутылки и более внимательно начал разглядывать занавеску с контурами животных.
— У тебя хорошо получается?
— Со временем, может быть, из меня что-то и получится. Мой учитель говорит, что у меня хорошее чувство формы. Но курс рассчитан на пять лет, а я пока еще изучаю самые основы рисунка и живописи. У нас даже до будущего года не будет и аудиовизуальной технологии, а синтезация настроения начнется только после этого. Занудство, но основы надо знать.
— И как давно ты работаешь у Харки?
— Пару месяцев. Работа неплохая, ваши ребята из космической индустрии на чаевые не скупятся, и вы не то что эти финансовые снобы. Я работала в баре в Сант-Пельхеме около недели. Удавиться!
— Ты раньше видела этого Эрика Такрара? Он сидел за моим столом, такой около тридцати, в голубом летном комбинезоне.
— Да. Последние две недели, или что-то около этого, он бывает у нас почти каждую ночь. Вот тебе еще один, который не скупится на чаевые.
— Ты знаешь где он работает?
— Думаю, где-то в доках, в Лоундесовской компании. Он появился через пару дней после того, как они прибыли сюда.
— А на каком корабле они прибыли?
— «Шах Кея».
Джошуа открыл канал в коммуникационную сеть Транквиллити и направил поисковый запрос в Лойдовский офис. «Шах Кея» оказался грузовым кораблем, зарегистрированным холдинговой компанией из системы Новая Калифорния. Это был бывший военный корабль с реактивным двигателем в шесть g, один трюм был оборудован ноль-тау оболочками для морской пехоты, другой — лазерами ближнего действия. Штурмовой корабль для астероидов.
«О-па», — подумал Джошуа.
— Ты когда-нибудь встречала кого-нибудь из команды? — спросил он.
Элен появилась в дверях в спальню. На ней был сделанный из вязаной сетки костюм-чулок с длинными рукавами и высокие замшевые сапоги, доходящие ей до середины бедер.
— Я потом все тебе расскажу, — ответила она. Джошуа непроизвольно облизал губы.
— У меня есть великолепный натурный файл, который подойдет к этому костюму, если хочешь, можно попробовать.
Она шагнула в комнату.
— Конечно, хочу.
Он загрузил чувствительный файл и приказал своим нейронным компьютерам открыть этот канал для Элен. Подсознательное мерцание проникло в его зрительные нервы. Просторная квартира уступила место шелковым стенам великолепного уединенного павильона. Высокие папоротники в медных вазах обрамляли вход, у одной стены стоял длинный низкий столик, уставленный золотыми тарелками и украшенными драгоценными камнями кубками, замысловатые экзотические занавеси медленно колыхались под теплым сухим бризом, который проникал из алой пустыни снаружи. Позади Элен в алькове с откинутыми шелковыми занавесями виднелась огромная кровать, покрытая алыми простынями, атласный полог поднимался над подушками с алыми кистями и напоминал картину из роскошных тканей, запечатлевшую восход.
— Мило, — сказала она, оглядываясь.
— Вот здесь-то Лоуренс Аравийский и ублажал свой гарем в восемнадцатом веке. Он был своего рода шейхом, который сражался с Римской империей. Чувствительная запись с Земли с гарантией абсолютной подлинности. Я получил ее от одного моего друга — звездного капитана, который посетил на Земле один из музеев.
— Правда?
— Ага. Как говорят, старик Лоуренс имел сто пятьдесят жен.
— Ух ты! И он всех их удовлетворял сам?
— А как же. Он должен был это делать, потому что существовала целая армия евнухов, которая их охраняла. Никто другой туда попасть не мог.
— А магия сохранилась?
— Давай проверим.
Разум Ионы охватывал всю спальню Элен Ванхем, фоточувствительные элементы в голых стенах, полу и потолке полипа предоставляли ей полный обзор. Разрешение было в тысячу раз больше, чем в аудиовизуальных проекторах. Она могла передвигаться по спальне так, словно находилась там сама, что в каком-то смысле так и было.
Кровать представляла из себя просто пухлый матрас. Элен лежала поперек матраса, а обнаженный Джошуа покрывал ее. Он медленно и осторожно освобождал ее от костюма-чулка.
— Интересно, — заметила Иона.
— Ну, если ты так считаешь, — холодно ответил Транквиллити.
Длинные, одетые в сапоги ноги Элен дрыгались за спиной капитана. Она хихикала и повизгивала все больше и больше по мере того, как части ее костюма покидали ее.
— Я ничего не имею против секса, хотя судя по тому, как он возбужден, мне надо будет надеть что-нибудь подобное как-нибудь и самой. Но я думаю о том, каким образом он сумел раскусить Эрика Такрара.
— Опять его расширенные психические способности?
— У него было двенадцать претендентов на пост корабельного системного инженера. Все вполне подходящие. И все же, как только Эрик спросил о вакансии, он сразу же начал что-то подозревать. И ты хочешь меня убедить, что это всего лишь удачное совпадение?
— Должен признать, что в действиях Джошуа определенно проглядывается доля предвидения.
— Ну наконец-то. Спасибо.
— Тогда это значит, что ты приступишь к вызову зиготов?
— Да. Если ты не возражаешь.
— Я никогда не буду возражать против того, чтобы принять в себя твоего ребенка, несмотря на то, кто был его отец. Это тоже будет наш ребенок.
— И я никогда так и не узнаю его, — сказала она печально, — по-настоящему не узнаю. Просто буду знать его несколько лет за все его детство, точно так же, как я видела своего отца. Иногда мне кажется, что наши обычаи слишком суровы.
— Я буду любить его. Я буду рассказывать ему о тебе, если он об этом спросит.
— Спасибо. Однако у меня будут и другие дети. И я буду знать их.
— От Джошуа?
— Возможно.
— А что ты собираешься делать по поводу него и доктора Мзу?
Иона взволнованно вздохнула. Изображение спальни Элен уплыло. Она оглядела свой собственный кабинет; он был забит темной деревянной мебелью, которая насчитывала уже несколько веков. Ее привез с Кулу еще дед. Все, что ее окружало, было пропитано историей, напоминало ей, кто она такая и какова ее ответственность. Это была тягостная ноша, и она умудрялась довольно долго уклоняться от нее. Но всему есть конец.
— Я не собираюсь ему ничего говорить, по крайней мере, не сейчас. Джошуа — седьмой капитан, к которому обратилась Мзу за последние пять месяцев, она просто пока еще забрасывает удочку, изучая, какая реакция последует на ее предложение.
— Да, она заставляет оперативных разведчиков подергаться.
— Знаю. В этом есть и моя вина. Они не знают, что может случиться, если она вздумает уехать. Не могут же они об этом спросить у Повелителя Руин, у них есть только обещание моего отца.
— А оно выполняется?
— Да, конечно. Она не имеет права уехать. Полицейским дан приказ задержать ее, если она только попытается это сделать. А если она даже и попадет на корабль, то есть разрешение использовать стратегическое оборонное оружие.
— Даже если этот корабль «Леди Макбет»?
— Джошуа не будет пытаться вывести ее, особенно после того, как я попрошу его об этом.
— А если нет?
Пальцы Ионы непроизвольно сжались вокруг распятия, висящего у нее на шее.
— Тогда ты расстреляешь этот корабль.
— Извини. Я чувствую боль в твоем сердце.
— Это нулевой вариант. Он этого не сделает, я верю в Джошуа. Деньги у него стоят далеко не на первом месте. Он мог бы рассказать людям про мое существование. Взять хотя бы эту женщину-репортера Келли Тиррел, она бы заплатила ему целое состояние за такую сенсацию.
— Я тоже считаю, что он не примет предложения доктора Мзу.
— Хорошо. Это заставляет меня задуматься. Людям требуется вера в то, что за их спиной стоит некто, обладающий властью и силой. Ты не думаешь, что я уже достаточно взрослая для того, чтобы появиться на публике?
— В умственном отношении ты уже стала взрослой несколько лет назад. Физически — возможно; в конце концов, ты достаточно взрослая, чтобы стать матерью. Думаю, тебе поможет смена фасона одежды. Имидж очень важен в твоем случае.