Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Дисфункция реальности - Угроза (Пришествие Ночи - 2)

ModernLib.Net / Гамильтон Питер Ф. / Дисфункция реальности - Угроза (Пришествие Ночи - 2) - Чтение (стр. 22)
Автор: Гамильтон Питер Ф.
Жанр:

 

 


      - Я мыслю потому, что я существую! В течение столетий я остаюсь самим собой, сволочь!
      - Вот если бы тебе пришлось вернуться в ничто, то тогда бы ты точно стал самим собой. Свободным и независимым. Ты хочешь туда, Льюис? Только так ты можешь вырваться из неволи. В этой вселенной тебе для того, чтобы функционировать, обязательно требуется физическая, живая биоматрица. Ты можешь немедленно уйти, если захочешь.
      Что-то оттягивало пояс Льюиса. Опустив глаза, он обнаружил нож с энергетическим лезвием, который болтался в ножнах, прикрепленных к поясу.
      - Нет, - он тихонько мотнул головой, испугавшись такой перспективы. Нет, не хочу. Это то, чего ты добиваешься. Без меня Перник снова будет свободен. Я этого не допущу, я нанесу тебе удар.
      - Не обольщайся, Льюис. Я никогда не позволю тебе повторить твой варварский акт гомосексуализма. Ты считаешь себя сильным и целеустремленным. Но это совсем не так. У тебя, как и у других возвратившихся, есть некий туманный план, который заключается в постоянном самоутверждении в этой физической вселенной. Вы пытаетесь его осуществить из-за вашей собственной совершенно очевидной психологической ущербности.
      Льюнс зарычал на своего долговязого мучителя.
      - Ты дьявольски сообразителен. Посмотрел бы я, на кого бы ты стал похож, проведя сотню паршивых лет в пустоте, где нет ни еды, ни дыхания, ни прикосновения, а есть только это паршивое ничто. Ты бы, говнюк, просто жаждал присоединиться к нам.
      - Неужели? - в улыбке Латона уже не осталось и тени юмора. - Подумай, кто ты такой, Льюис. Подумай, кем являются все возвратившиеся. А затем спроси себя, где все остальные представители человеческой расы? Те сотни миллиардов, что умерли начиная с того времени, как наши предки впервые ударили кремнем о кремень, с того времени, как на наших глазах отступили ледники, а мы бились с мамонтами.
      - Миллиарды из них со мной. Они ждут своего часа. И когда они проникнут в эту вселенную, вам будет не устоять.
      - Нет, Льюис, их нет рядом с тобой в пустоте. Количество пребывающих там душ не идет ни в какое сравнение с количеством живших людей. Я же знаю, что ты не сможешь солгать мне, ведь ты часть меня. Там просто нет всех этих миллиардов. А теперь задай себе вопрос, Льюис, кто оказался в пустоте и почему?
      - Пошел ты, - Льюис вытащил нож. Незаметным движением пальца он нажал кнопку, и серебряное лезвие угрожающе загудело.
      - Льюис, веди себя прилично. В конце концов, эта реальность создана мной.
      Увидев, что твердое лезвие, изогнувшись, приближается к его пальцам, Льюис с воплем отшвырнул нож. Не долетев до пола, нож исчез так же незаметно, как снежинка, упавшая в воду.
      - Что ты от меня хочешь? - он поднял сжатые кулаки, понимая, что ему уже ничто не поможет. В этот момент Льюису хотелось разбить костяшки пальцев о бетон.
      Между тем Латон подошел к нему еще на несколько шагов. Лыоис увидел, насколько внушительной была огромная фигура эдениста. У него хватило сил только на то, чтобы не пуститься наутек.
      - Я хочу сделать компенсацию, - сказал Латон. - По крайней мере, частичную. Сомневаюсь в том, что меня когда-нибудь полностью простят в этой вселенной. Во всяком случае, мне никогда не простят моего преступления, а это было именно преступление, теперь я это признаю. Видишь ли, именно благодаря тебе я понял, насколько я раньше был не прав. Бессмертие это такое понятие, за которое мы все цепляемся, поскольку чувствуем, что за порогом смерти есть продолжение. Но это понимание не является совершенным в силу зыбкости соединения, существующего между этим континуумом и состоянием пустоты, в которое он переходит. Именно оно в значительной степени лежит в основе наших ошибочных представлений о жизни и является причиной того, что мы упускаем множество возможностей. Именно оно во многом порождает всевозможные религиозные бессмыслицы. Главной моей ошибкой было то, что я пытался и в общем достиг продления физической жизни, тогда как жизнь в материальном мире является лишь самым началом существования. Я был не лучше обезьяны, которая пытается схватить голограмму банана.
      - Ты спятил! - забыв об осторожности, заорал Льюис. - Чертов псих!
      Латон посмотрел на него с жалостью.
      - Я не псих, просто во мне очень много человеческого. Даже в этом промежуточном состоянии у меня есть эмоциональное восприятие. И слабости. Одной из них является желание отомстить. Впрочем, об этой слабости ты знаешь все, Льюис, не так ли? Месть это твой лейтмотив. Быть может, ее вырабатывают в тебе какие-то железы, а может быть, и нет, возможно, что ярость это какой-то химический процесс или еще что-нибудь. Оказавшись в потусторонней пустоте, ты горел местью к живущим, преступление которых состояло в том, что они живут.
      - Так вот, теперь я отомщу за страдания и унижения, которым ты так беззаботно подвергал представителей моего вида. Моим видом являются эденисты. Поскольку я один из них. Будучи порочным представителем этого вида, я тем не менее горжусь своими соплеменниками, их глупым самолюбием и честью. В основной массе это миролюбивые люди, а те, что живут на Пернике, даже в еще большей степени, чем многие другие. Ты же наслаждался, лишая их разума. Кроме того, ты, Льюис, уничтожил моих детей и делал это с упоением.
      - Я до сих пор этим упиваюсь! И надеюсь, что тебе было чертовски тяжело это видеть! Я надеюсь, что эти воспоминания заставляют тебя кричать по ночам Я хочу, дерьмо, чтобы тебе было больно, чтобы ты плакал. Если я часть твоей памяти, то ты никогда не сможешь этого забыть, я тебе просто не позволю.
      - Это все, что ты хотел мне сказать, Льюис? - Латон вытащил свой собственный нож, который вместе с ножнами возник у него на поясе как по мановению волшебной палочки Полуметровое энергетическое лезвие угрожающе вибрировало. - Я намерен освободить Сиринкс и предупредить Согласие Атлантиса, объяснив суть угрозы, с которой они столкнулись. Впрочем, остальные вселившиеся представляют собой некоторую проблему. Так вот, мне нужно, чтобы ты подавил их, Льюис. Я уж попользуюсь тобой на полную катушку.
      - Никогда! Я не буду тебе помогать.
      Латон подошел еще на шаг.
      - Данный вопрос не подлежит обсуждению. Во всяком случае, с твоей стороны.
      Льюис попытался убежать, хотя и знал, что это невозможно. Бетонные стены сжались, уменьшив помещение склада сначала до размеров теннисного корта, потом до размеров комнаты и наконец превратив его в куб, каждая из сторон которого не превышала пяти метров.
      - Льюис, мне нужно получить контроль над энергетическими выбросами, над мощью, которую порождает столкновение непрерывностей. Для этого мне нужно получить твое подлинное "я", то есть отказаться от управления твоей личностью
      - Нет! - успел крикнуть Льюис, подняв руки в тщетной попытке защититься от опустившегося со свистом лезвия. Он снова услышал тот жуткий скрежет, с которым переломилась и разлетелась на части его кость. Вспышка нестерпимой боли вывела его из состояния полного оцепенения. Пульсирующие потоки крови хлынули на пол из его обрубленной по локоть руки.
      - До свидания, Льюис. Быть может, пройдет некоторое время, прежде чем мы вновь столкнемся друг с другом. Тем не менее я желаю тебе как можно быстрее найти меня.
      Оказавшись в луже собственной крови, Льюис поскользнулся и, рухнув на пол, откатился в угол.
      - Ублюдок, - прошептал он посиневшими губами. - Ну давай, делай свое дело. Получи то, что хотел, сраный гомосек! Теперь ты можешь радоваться.
      - Извини, Льюис, но как, я тебе уже сказал, я намерен воспользоваться тобой по полной программе. На самом дел это напоминает вампиризм - хотя, боюсь, что ты не поймешь всей иронии этого сравнения. Для того чтобы механизм перехода сработал, ты в течение всей пирушки должен оставаться в сознании, - Латон криво улыбнулся. Он примирительно посмотрел на Льюиса.
      До него наконец дошло истинное значение того, о чем говорил эденист. Льюис заорал. Он продолжал кричать, когда Латон поднял обрубок его руки и впился в него зубами.
      Внезапно освещение Перинка вновь стало нормальным. В окнах жилых башен снова засверкал алмазно-голубой свет. На извилистые тропинки парковой зоны падал оранжевый свет волшебных фонарей. По всей окружности острова сверкали огни посадочных площадок, а плавучие причалы напоминали флюоресцентные корни каких-то растений, бросавших свет на неподвижное зеркало воды.
      Оксли подумал, что все это похоже на какое-то волшебство. Столь безжалостно обманутая, эта красота оказала столь радушный прием самому отвратительному злу.
      - Прошу вас, Оксли, немедленно идите на посадку, - раздался голос Лагона. - У меня мало времени, они оказывают мне сопротивление.
      - На посадку? - Оксли почувствовал, что скорее прорычал, чем произнес это слово. В его голосе смешались гнев и злая ирония. - Покажи мне, где ты, и я приду к тебе, Латон. Я упаду в твои объятия со скоростью света. Покажись!
      - Не будьте идиотом. Сейчас я Перник.
      - Где Сиринкс?
      - Она жива. "Энон" подтвердит это. Но вы должны немедленно ее забрать, ей необходима срочная медицинская помощь.
      - "Энон"? - Направляя свой мысленный вопрос в сторону орбиты, Оксли на уровне подсознания чувствовал, что в этот момент Латон передает Согласию Атлантиса огромное количество информации.
      Ментальный образ космоястреба скорее напоминал рой беспорядочных мыслей. Но он сумел остановить свое безумие и теперь покидал мезосферу, целеустремленно поднимаясь к своей орбите. Его эффект искажения вырабатывал ускорение, равное всего лишь одной десятой g.
      - "Энон", она жива?
      - Да.
      Эмоциональнй настрой космоястреба был настолько сильным, что глаза Оксли увлажнились от слез.
      - Оксли, - раздался голос Рубена, - если есть хоть какой-то шанс... пожалуйста.
      - Хорошо, - он посмотрел на остров. Над его поверхностью то ярко разгорались, то затухали крошечные точки. Это были звезды, продолжительность жизни которых измерялась долями секунды. Зрелище было похоже на волшебство, хотя он и не любил слишком задумываться над тем, в чем причина их столь короткой жизни.
      - Согласие, мне соглашаться?
      - Да. Ни один другой космоплан не успеет во время прибыть на Перник. Доверься Латону.
      "Ну вот, свершилось. Похоже, теперь наконец-то свихнулась вся Вселенная".
      - Вот черт. Ладно, иду на посадку.
      Совершая посадку на одну из площадок, Оксли заметил, что в центральной парковой зоне полыхает пожар. Затем он увидел космоплан. Он лежал на боку с оторванными крыльями. Стойки шасси смотрели в небо, а фюзеляж раскололся в районе центральной части. Тела были разбросаны по полипу вокруг основания ближайшей жилой башни. Большинство из них выглядело так, как будто они попали в огненный шквал. Кожа почернела, лица обгорели до неузнаваемости, одежда все еще дымилась.
      Вдалеке прогрохотал взрыв. Из окна, которое выходило на другую сторону парка, вырвался шар оранжевого пламени.
      - Они учатся, - бесстрастно заметил Латон. - Собравшись вместе, они могут отразить мои энергетические атаки. Хотя в конечном счете это им не поможет.
      Нервы Оксли были на взводе. Он все еще считал, что это какая-то огромная ловушка. Бронированные челюсти каждую секунду могут захлопнуться, а беседа, может быть, является лишь спусковым механизмом.
      - Где Сиринкс?
      - На подходе. Открой переходный тамбур флайера.
      Он почувствовал, что Согласие пытается сгладить ощущение тревоги, вселяя в него храбрость. Он и сам не мог понять, почему отдает приказ убрать ионное поле и открыть переходный тамбур.
      Слабые крики и протяжный визг металла, который испытывал огромное давление, проникли в кабину флайера. Оксли втянул в себя воздух, пытаясь определить его запах. Пахло морской водой и затхлой гнилью, привкус которой остался у него во рту. Крепко зажав пальцами нос, он направился в кормовую часть аппарата.
      Тем временем к флайеру приближался трехметровый гигант. У него фактически не было лица, а обнаженная кожа имела бледно-кремовый оттенок. Огромное существо было начисто лишено волосяного покрова. В своих вытянутых руках он нес какое-то тело.
      "Энон", - догадался Оксли. В это же время "Энон" делал отчаянные попытки рассмотреть тело глазами пилота флайера. Оксли почувствовал его незримое присутствие и огромное волнение.
      Три четверти ее тела было укутано зелеными медицинскими пакетами. Но даже этот толстый покров не мог скрыть, насколько сильно были изувечены ее конечности и туловище.
      - Здесь пакеты плохо функционируют, - сказал Латон, когда гигант поднимался по трапу флайера. - Как только вы окажетесь в воздухе, они восстановят свою эффективность.
      - Кто это сделал?
      - Я не знаю их имен. Но уверяю вас, что тела, в которые они вселились, больше не функционируют.
      Оксли вернулся в кабину. Он был слишком потрясен, чтобы продолжать разговор. Латон, должно быть, загрузил команду бортовым процессорам, так как переднее пассажирское кресло раздвинулось, превратившись в кушетку. Оно было сконструировано с учетом транспортировки пострадавших во время несчастных случаев. Главный медицинский монитор и приборы обеспечения выдвинулись из углублений, расположенных в стене кабины прямо над креслом.
      Нежно положив Сиринкс на кушетку, гигант встал, при этом его голова коснулась потолка кабины. Оксли хотел было броситься к ней, но вместо этого он лишь тупо уставился на неповоротливого великана. Между тем кожа на его пустом лице пришла в движение, которое напоминало процесс кипения. И вот на Оксли уже смотрел Латон.
      - Летите в Солнечную систему, - сказало изображение. - Там по крайней мере имеются превосходные медицинские возможности. Но Согласие Джовиана должно получить информацию об истинной природе угрозы, которую эти возвратившиеся души представляют для Конфедерации, а фактически и для всего этого сектора галактики. Теперь это ваша главная задача.
      Оксли только кивнул головой.
      - А как же вы?
      - Я буду удерживать вселившихся до тех пор, пока вы не улетите с Перника. После этого я начну свое великое путешествие.
      Латон сжал губы - что-то его явно мучило.
      - Если это удобно, вы можете передать представителям нашего вида, что мне теперь искренне жаль Джантрит. Я был совершенно не прав.
      - Да.
      - Я не прошу прощения, поскольку эденисты не в силах мне его предоставить. Но скажите им, что я наконец исправился, - он через силу улыбнулся. - Вот будет переполох...
      Гигант повернулся и стал выбираться из кабины. Выйдя на трап переходного тамбура, он потерял свою целостность. Огромная капля молочно-белой жидкости плюхнулась на металлическую решетку посадочной площадки, забрызгав стойки шасси флайера.
      Удалившись на пятьсот километров от Перника, флайер уже выходил из ионосферы Атлантиса. Именно тогда все и случилось.
      Латон подождал, пока крошечный аппарат выйдет из опасной зоны, а затем, применив свой тотальный контроль, одномоментно выпустил всю, вплоть до последнего эрга, химическую энергию, которая хранилась в клетках острова. В результате произошел взрыв, по мощности сравнимый с ударом антивещества. Из эпицентра вырвались волны цунами, причем их мощи хватило на то, чтобы пересечь всю планету.
      25
      Сегодня в баре Харки было тихо. Маленькая, но бравая эскадра Терранса Смита еще вчера покинула Транквиллити, захватив с собой большую часть завсегдатаев бара. Оркестр играл без особого энтузиазма, и в зале можно было увидеть лишь пять танцующих пар. За одним из столиков сидел Гидеон Кавана. Его просторная фиолетовая куртка скрывала обрубок руки, обернутый пакетом с медицинскими процессорами, которые готовили изувеченную плоть к клонированию. Компанию ему составляла худенькая девушка лет двадцати пяти, одетая в красное вечернее платье. Она без умолку хохотала. О чем-то беседовали собравшиеся в одном конце бара официантки.
      Сонная атмосфера бара вполне соответствовала внутреннему состоянию Мейера. Порой он был просто не в состоянии поддерживать свой обычный образ, сочетавший в себе черты враля, гуляки, первоклассного пилота и полового гиганта - качества, которыми, как считалось, капитан звездолета должен обладать в полной мере. Он был уже слишком стар для того, чтобы пытаться полностью соответствовать этим вздорным требованиям.
      "Пусть этим занимаются те, кто помоложе, такие, как Джошуа", - подумал он. Хотя Джошуа едва ли соответствовал всем этим параметрам.
      - Но ведь и для тебя это далеко не всегда являлось лишь позерством, заметил "Юдат".
      Мейер посмотрел, как мимо его отдельного кабинета со свистом пронеслась молоденькая официантка - блондинка с лицом восточного типа. Разрезы ее длинной черной юбки не скрывали бедер. Он не почувствовал никакого раздражения, а наоборот, вполне был доволен увиденным.
      - Похоже, те дни давно миновали, - с долей иронии сказал он черноястребу.
      Рядом с Мейером сидела Черри Варне, с которой они распивали бутылочку охлажденного белого вина, импортируемого из Валенсии. Ему было с ней хорошо. Эта сообразительная и привлекательная женщина не приставала к нему с пустыми разговорами и к тому же была надежным членом экипажа. Несколько раз они вступали в интимную близость, но и здесь все обходилось без каких-либо проблем.
      - Она оказывает на тебя самое благотворное влияние, - заявил "Юдат". Это меня радует.
      - Ну, пока ты испытываешь радость...
      - Нам нужно куда-нибудь слетать. Ты становишься все более неугомонным. Впрочем, я бы и сам с удовольствием отправился в полет.
      - Мы вполне могли бы отправиться на Лалонд.
      - Думаю, что нет. Такая работенка больше не для тебя.
      - Ты прав. Хотя один Бог знает, как мне хотелось бы треснуть по башке этого ублюдка Латона. Но полагаю, что это еще одна область, которую лучше всего оставить Джошуа и его компании. Но меня просто убило то, с каким рвением он помчался на Лалонд после того, как сорвал такой куш на Норфолке.
      - Может быть, он просто хочет что-то доказать.
      - Нет, на Джошуа это непохоже. Там происходит нечто странное, и зная его характер, уверен, что все дело в деньгах. Не сомневаюсь, что так оно и окажется. С другой стороны, меня вполне устраивает, что после отлета экспедиции на Лалонд здесь осталось совсем мало звездолетов. Нам будет достаточно легко найти чартерный рейс.
      - Вполне доступны чартеры "Тайм-Юниверс". Клаудиа Доган утверждала, что для доставки дисков с репортажем Грэма Николсона ей нужны именно черноястребы. Она подчеркивала, что главное в этом деле быстрота доставки.
      - Все эти чартеры были сплошной суетой.
      - Ну, с этим можно было бы и поспорить.
      - Где бы я сейчас оказался, если бы следовал чужим советам?
      - Извини, я, кажется, расстроил тебя.
      - Вовсе нет. Все дело в Латоне. Вот что меня действительно расстроило. Надо же! Сколько времени прошло, и вот он снова появился.
      - Флот найдет его.
      - Да, конечно.
      - Эй, вы двое, о чем вы там беседуете? - спросила Черри.
      - А? Ой, извини, - он задумчиво улыбнулся. - Речь шла о Латоне, если тебя это так интересует. О том, что он снова гуляет на свободе...
      - Ты не оригинален. Об этом размышляют еще пятьдесят миллиардов людей, - она взяла в руки листок с меню. - Ну ладно, давай что-нибудь закажем. Я умираю от голода.
      Они остановили свой выбор на цыпленке и салате, а также заказали еще одну бутылку вина.
      - Весь вопрос теперь в том, куда можно лететь, не рискуя при этом своей головой, - сказал Мейер после того, как удалилась официантка. - До тех пор, пока флот Конфедерации не найдет его, рынок межзвездных грузоперевозок будет крайне нестабильным. Наши страховки поднимутся до небес.
      - Ну так займемся курьерской работой. Тогда не надо будет рисковать, осуществляя прямую стыковку в различных космопортах. В конце концов можно заняться челночными перевозками грузов, совершая рейсы между обиталищами эденистов.
      Встретив без всякого энтузиазма предложенную Черри идею, он угрюмо передвигал по столу свой бокал с вином.
      - Это то же самое, что сдаться, позволить ему выиграть.
      - Ну тогда сам что-нибудь придумай.
      - Вот я и думаю.
      - Капитан Мейер?
      Он поднял голову. У его столика стояла небольшого роста чернокожая женщина, одетая в серый костюм консервативного покроя. Ее кожа была настолько черной, что Черри по сравнению с ней казалась настоящим альбиносом. Он подумал, что ей, наверное, чуть больше шестидесяти.
      - Да, это я.
      - Вы владелец "Юдата"?
      - Да, - если бы ситуация имела место не на Транквиллити, он принял бы ее за налогового инспектора.
      - Я доктор Алкад Мзу, - представилась она. - Можно, я присяду? Я хотела бы обсудить с вами одно дело.
      - Милости прошу.
      Когда официантка принесла еще один бокал, Мейер разлил остатки вина.
      - Мне нужен корабль для межзвездного перелета, - сказала Алкад.
      - Для вас лично или для перевозки груза?
      - Для меня лично. А что это сложно?
      - Для меня нет. Но путешествие на "Юдате" будет стоить недешево. Да и я что-то не припомню, чтобы мы хоть раз брали на борт пассажира.
      - Не брали, - подтвердил "Юдат". Наивная улыбка исчезла с лица Мейера.
      - Скажите, куда вы намерены отправиться, и, возможно, я сразу же скажу вам, какова стоимость проезда.
      - На Новую Калифорнию.
      Не отрывая от него взгляда, она сделала глоток вина.
      Краем глаза Мейер увидел, что Черри нахмурилась. Между Транквиллити и Новой Калифорнией существовало регулярное сообщение - три или четыре коммерческих рейса в неделю. Помимо них имелись чартерные рейсы вне расписания. Неожиданное появление Латона пока никак на них не повлияло. Внезапно он почувствовал большой интерес к Алкад Мзу. "Ладно, теперь посмотрим, насколько сильно ей хочется попасть туда".
      - Это будет стоить по меньшей мере триста тысяч фьюзеодолларов, сказал он.
      - Примерно такую цифру я и ожидала услышать, - ответила она. - Как только мы прибудем туда, у меня, быть может, возникнет желание забрать кое-какой груз и перевезти его в другое место. Вы не могли бы предоставить мне технические характеристики и рабочие параметры "Юдата"?
      - Да, конечно, - он слегка успокоился. Первая перевозка груза вполне могла стать поводом для заключения долгосрочного соглашения о чартерных рейсах с предоставлением исключительных прав. Но почему она не желает отправиться на Новую Калифорнию регулярным гражданским рейсом, а затем нанять звездолет? Единственным объяснением, которое приходило ему в голову, было то, что ей нужен именно черноястреб. Ничего хорошего это не сулило. Но "Юдат" пригоден лишь для гражданских рейсов, - сказал он, слегка подчеркнув слово "гражданских".
      - Естественно, - согласилась она.
      - Ну тогда все в порядке, - он открыл канал к памяти ее нейронных процессоров и передал данные о рабочем объеме черноястреба.
      - Какого рода груз мы возьмем на борт? - спросила Черри. - Я суперкарго "Юдата" и, быть может, сумею вам что-нибудь подсказать в отношении груза.
      - Это будет медицинское оборудование, - сказала Алкад. - У меня есть несколько файлов определения типа, - она передала имевшуюся у нее информацию Мейеру. Перед его мысленным взором возник список, который был похож на трехмерное изображение увеличенной схемы на микрочипах. Каждое соединение имело свою маркировку. Судя по всему, их было ужасно много.
      - Хорошо, - сказал Мейер несколько озадаченно, - мы это просмотрим позже. "Надо будет пропустить через программу анализа", - подумал он.
      - Благодарю вас, - сказала Алкад. - Полет из Новой Калифорнии займет приблизительно двести световых лет, но вам придется рассчитать стоимость, взяв за основу массу груза и требования к окружающей среде. Я же поспрашиваю других капитанов о возможной стоимости такого рейса.
      - Мы будем биться насмерть, - мягко заверил ее Мейер.
      - Существует ли причина того, что мы не можем узнать, куда полетим из Новой Калифорнии? - спросила Черри.
      - Я и мои коллеги пока что только планируем этот рейс. В данный момент я бы предпочла ничего об этом не говорить. Впрочем, я обязательно сообщу вам о конечном пункте полета еще до того, как мы покинем Транквиллити, Алкад встала. - Благодарю вас, капитан, за то, что уделили мне время. Надеюсь, что мы еще увидимся. Пожалуйста, в любое удобное для вас время передайте мне полный расчет стоимости рейса.
      - Она едва пригубила вино, - сказала Черри, как только доктор удалилась.
      - Да, - задумчиво согласился с ней Мейер. Еще пять человек двинулись к выходу из бара. Ни один из них не был похож на работника космопорта. Торговцы? Но они выглядели не особенно шикарно.
      - Мы можем считать это официальным предложением?
      - Хороший вопрос.
      - Я хотел бы посетить Новую Калифорнию, - с надеждой сказал "Юдат".
      - Мы там уже были. Просто ты хочешь полетать.
      - Да. Мне надоело стоять на приколе, - "Юдат" передал образ хоровода звезд, который он видел, сидя на стыковочном выступе Транквиллити. Они кружились все быстрее и быстрее, но неизменно следовали одним и тем же маршрутом. Край диска космопорта постепенно становился все более серым, а затем рассыпался.
      Мейер ухмыльнулся.
      - Какое у тебя, однако, воображение. Скоро мы отправимся в чартерный рейс. Обещаю.
      - Отлично!
      - Думаю, нам надо узнать чуть больше об этой Мзу, - сказал он вслух. Что-то с ней не так.
      - Неужто? - проворковала Черри, чуть склонив голову набок, - ты тоже это заметил?
      Иона очнулась. Она снова оказалась в своих апартаментах. Августин, делая добрых пятьдесят сантиметров в минуту, решительно двигался по поверхности стола, стоявшего в гостиной, в направлении остатков салата. Где-то на уровне подсознания Иона почувствовала, что сейчас Алкад Мзу стоит в вестибюле тридцать первого этажа орбитальной башни Сент-Марта, ожидая лифта. Над ней, в фойе уровня парковой зоны, рассредоточились семеро оперативников разведывательной службы. Они сменили своих коллег, осуществлявших наблюдение в баре Харки. Двое из них - женщина-оперативник из Новой Британии и помощник начальника группы, прибывшей с Кулу, решительно отказывались вступать в визуальный контакт. Это было довольно странно, поскольку последние три недели они провели большую часть внеслужебного времени в постели, доводя друг друга до полного изнеможения.
      - Из курса истории я припоминаю один инцидент, который случился в двадцатом столетии. Тогда американское ЦРУ пыталось с помощью взрывающейся сигары устранить президента-коммуниста, который был лидером одного из Карибских островов.
      - Правда? - доверчиво спросил Транквиллити.
      - Шестьсот лет прогресса ничуть не изменили человеческую натуру.
      - Ты хочешь, чтобы я сообщил Мейеру о том, что Алкад Мзу не получит выездную визу?
      - Передай, что я сотру в порошок и его, и "Юдата", если он только попробует улететь с ней - так будет точнее. Хотя не надо. Пока что мы ничего не будем делать. Сколько капитанов удостоились ее внимания?
      - Шестьдесят три за последние двадцать месяцев.
      - И каждый раз она действовала по одной и той же схеме, - задумчиво добавила Иона, - Просьба назвать стоимость проезда до какой-нибудь звездной системы. Затем предложение взять там груз и доставить его еще в какое-нибудь место. Менялись лишь названия звездных систем. Именно Джошуа она попросила назвать стоимость проезда до Гариссы, - Иона попыталась понять, в чем же здесь смысл. Это должно быть совпадением.
      - Думаю, что так оно и есть, - сказал Транквиллити.
      - Извини, я отвлеклась.
      - Ее встреча с Джошуа не имела никаких продолжений.
      - Да, не имела. Но что она здесь делает, хотела бы я знать.
      - У меня есть два возможных объяснения. Первое - она знает о том, что за ней следит служба разведки. Впрочем, трудно поверить, что она об этом не знает. Таким образом она просто развлекается за их счет.
      - Развлекается? Угрозу восстановить Алхимика ты называешь развлечением?
      - Ее родная планета была аннигилирована. Так что хоть юмор и немного грубоват, но именно этого и следовало от нее ожидать.
      - Да, конечно. Продолжай.
      - Второе - она пытается реализовать такие возможности побега, при которых наблюдатели просто не смогут выйти на ее след. Но шестьдесят три капитана, с которыми она вступила в контакт, - это слишком много даже для такой изощренной игры.
      - Но ведь она не может не знать, что тебя нельзя застать врасплох.
      - Да, конечно.
      - Странная женщина.
      - Очень умная женщина.
      Подойдя к тарелке, Иона стала кромсать лист салата. Когда на столе выросла горка ломтиков, Августин с радостным мурлыканьем набросился на еду.
      - Может ли она каким-то образом избавиться от твоего наблюдения? Ведь эденисты могут создать ряд отдельных мертвых зон в чувственном восприятии своего обиталища.
      - Я бы сказал, что это крайне маловероятно. Ни одному эденисту до сих пор не удалось провести меня, хотя во времена твоего дедушки было предпринято довольно много таких попыток.
      - Правда? - удивилась она.
      - Да, это пытались сделать оперативники разведывательного агентства. Но все их усилия оказались напрасными. Что касается меня, то я приобрел ценную информацию о природе моделей локализованного обхода чувственного восприятия, которыми они пользовались. К счастью, я использую не те магистрали мыслепередач, которые в ходу у обиталищ эденистов. Так что я нахожусь в относительной безопасности. К тому же Алкад Мзу не обладает даром ментального общения.
      - Ты в этом уверен? Ведь в течение нескольких лет после гибели Гариссы за ней никто не наблюдал. Она могла имплантировать себе нейронные симбиоты.
      - Она этого не сделала. Все сотрудники проекта Леймил, перед тем как приступить к работе, подвергаются полному сканированию тела. Это необходимо для их медицинского страхования. У нее есть нейронные процессоры, но нет симбиотов ментальной связи. Как нет и никаких других имплантов.
      - Но меня все же весьма тревожат эти ее постоянные контакты с капитанами звездолетов. Возможно, в личной беседе с ней... я объяснила бы, насколько все это пагубно.
      - Это может сработать.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44