Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Лига Теней (№2) - Дух камня

ModernLib.Net / Фэнтези / Фьюри Мэгги / Дух камня - Чтение (стр. 23)
Автор: Фьюри Мэгги
Жанр: Фэнтези
Серия: Лига Теней

 

 


Тормон кивнул на воина.

— Это Кетайн, сын Аркана — вождя местного клана. — Он улыбнулся. — Один из его сыновей. Их так много, что уже трудно проследить, который именно.

Когда торговец представил Сериму, глаза молодого воина расширились в насмешливом изумлении.

— Боги мои! Неужто все твои телеги пропали? Ты пришла поискать свое потерянное добро, моя леди?

Серима рассмеялась.

— Может, и поищу, коль решу, что в том есть польза. Но сдается мне, добро попало в хорошие руки.

Он подмигнул:

— В этом можешь не сомневаться.

Кетайн тронул поводья коня, подъезжая поближе, и тут его взгляд упал на Рохаллу. Она крепко спала, приникнув к груди Тормона.

— Что с этой девушкой? — спросил он. — Она ранена?

Ну вот, опять! Поверить не могу!

Серима выдавила улыбку.

— Нет, — ответила она, стараясь не выдать своего раздражения. — Мы ехали всю ночь, не останавливаясь. Она для этого не приспособлена.

— Вот как? Но тебе это, кажется, не повредило, моя леди. — Он пренебрежительно махнул рукой в сторону Рохаллы. — Среди горцев нет места для слабаков. Наши женщины не таковы. Они ездят верхом, как мужчины, и сражаются с нами наравне, если потребуется. Женщина, которая не может высидеть на лошади одну ночь, здесь не выживет. Зачем она такая нужна?

Серима широко улыбнулась. Кажется, ей начинает здесь нравиться…


Аркан, вождь клана, был невысок ростом, но всем своим существом излучал такую силу и власть, что казался настоящим великаном. Когда Аркан гневался, глаза его сверкали яростным огнем, и одного взгляда было достаточно, чтобы приструнить самого непримиримого из горцев. Впрочем, это не относилось к Гриму. Он не тушевался перед Арканом, и это отнюдь не улучшало настроения вождя.

По крайней мере Дарку хватило ума помолчать.

Молодой колдун целиком и полностью передал инициативу учителю. Ему вовсе не улыбалась перспектива общаться с кипящим от ярости Арканом. Юноша отодвинул свой стул подальше в тень и явственно делал все возможное, чтобы прикинуться предметом мебели. Гриму стало жаль его. Бедняга Дарк! Наставник просто выдернул его из башни, ничего не объяснив, и юноша понятия не имел, что происходит. Нынешним утром Грим просто надел свою маску-череп и прочие регалии колдуна, прямиком отправился в крепость и потребовал встречи с вождем.

Кто бы осмелился отказать колдуну? Аркана оторвали от завтрака, и это не прибавило ему хорошего настроения. Тем не менее через несколько минут все трое уже сидели в личных покоях вождя. О, эта комната сильно отличалась от каменной хижины, где обитал умерший мальчик. Мебель резного дерева — как и прочая роскошь — скорее всего была взята в одном из разграбленных купеческих караванов. Впрочем, многое свое имущество Аркан получил и честным путем, купив у торговца Тормона. Толстые медвежьи шкуры покрывали холодный каменный пол. Настенные драпировки были украшены богатой вышивкой, так мало напоминавшей местные тканые узоры. Несмотря на ранний час, им подали вино, и налито оно было в стеклянные бокалы, а отнюдь не в привычные сосуды из олова или кости…

Сама внешность Аркана выдавала его вспыльчивый нрав. Рыжие волосы коротко и неровно обрезаны. Клочковатая борода воинственно торчит во все стороны. Из-под густых, кустистых бровей смотрят сверкающие, пристальные глаза. Вождь откинулся на спинку кресла и нетерпеливо оглядел колдунов.

— Ну? — рявкнул он. — Зачем ты выдернул меня сюда, Грим? Что это за такие срочные новости, которые мы непременно должны обсудить, да еще и наедине?

— Тиаронд пал, мой вождь, — негромко проговорил Грим. — В город вторглись орды крылатых чудовищ. Они очень быстры и крайне опасны в бою. Эти твари нападают на людей и пожирают их. Я убежден, что когда в городе закончится пища, они распространятся по окрестным землям. — Колдун перевел дыхание. — Мой вождь, наша долина не так уж и далеко от Тиаронда — особенно если лететь по воздуху. Ты должен срочно предпринять меры. Должен приготовиться к осаде. Скот нужно увести с дальних пастбищ, чтобы в случае атаки его можно было быстро загнать в крепость. Люди должны быть готовы по первому сигналу покинуть свои дома и бежать сюда, в укрытие. Ты должен заготовить еду, оружие и…

По мере того как колдун говорил, лицо вождя становилось все более и более грозным.

— Я — должен ? — прорычал он.

Слава богу, что Аморн вскоре призовет меня к себе. Аркан — неплохой мужик, но мне надоело постоянно потакать его капризам. С меня достаточно.

Разумеется, вслух Грим сказал совершенно другое.

— Как будет угодно, мой вождь. Но если не послушаешь моего совета, то вскорости может выйти так, что ты будешь править долиной, забитой обглоданными гниющими трупами.

За его спиной Дарк тихо ахнул. Взглянув на лицо Аркана, юноша живо вспомнил собаку, которая у него когда-то была. Она имела привычку ловить пастью мух, и в один прекрасный день она ухватила осу… Глаза вождя холодно блеснули.

— Ты уважаемый человек, мастер колдун, — процедил он, — Но всему есть предел. Тебе следует поосторожнее выбирать слова.

— А тебе следует поосторожнее действовать, — парировал Грим. — На нас может обрушиться самая ужасная беда, какую когда-либо знали эти земли. Не допусти ошибки. Если хочешь, чтобы выжил твой клан, ты должен немедленно начать действовать, пока есть еще время. Когда небеса почернеют от крыльев чудовищ, будет уже слишком поздно.

Аркан приподнялся в кресле, уперев кулаки в столешницу. Да, он был гневлив, резок и скор на расправу — иначе не станешь вождем в этих землях. Однако он не был глупцом…

— То есть ты считаешь, — медленно сказал он, — что мы не сумеем победить этих тварей?

— Нет. Этого я не говорил, — отозвался Грим. — Но сражаться с ними можно, только имея укрепленные позиции. Если они застанут твоих людей в открытом поле, то переловят как зайцев. — Он подался вперед. — Я знаю, твои люди не слишком-то уважают луки и арбалеты…

Аркан кивнул:

— Это оружие трусов. Хотя, как ты знаешь, мои воины используют их на охоте.

— Что ж, мой вождь, я посоветовал бы твоим воинам начать тренировки. Им скоро придется столько охотиться, что и вообразить невозможно… — Грим перевел дыхание. Теперь последняя, самая сложная часть. — Есть еще кое-что, мой вождь. Во время этого кризиса придется отринуть клановые междоусобицы. Другие вожди должны быть предупреждены.

— Что? — Аркан порывисто вскочил на ноги. — За дурака меня держишь? Помогать моим врагам? Чем слабее они будут, тем сильнее стану я.

Грим вздохнул. Именно этого он и ожидал.

— Мой вождь, — терпеливо сказал он, — хотя горцы сражаются между собой, по традиции они сплачиваются, если угроза исходит извне. Древние маяки на вершинах холмов были построены для того, чтобы подавать сигналы, призывающие кланы к оружию. Да, ими не пользовались очень давно, но они по-прежнему стоят на своих местах. Пора применить их по назначению. Зажги маяки. Расскажи всем о грозящей опасности. Отправь к соседним кланам быстрых гонцов под флагами перемирия. Пусть передадут, чтобы те, в свою очередь послали гонцов и дальше — пока все не будут предупреждены. Мой вождь, грядут страшные времена. Это не будет похоже ни на одну войну из тех, что тебе доводилось видеть. Не люди против людей. Это твари — чуждые и непонятные, не такие, как мы. Они — против всего человечества. И верь мне, если мы хотим выжить, нельзя терять времени.

Глаза Аркана сузились.

— Ты говоришь, эти существа — чужаки? — вкрадчиво переспросил он. — Так откуда же они взялись? Жрецы из Тиаронда говорят, что за пределами Завесы нет никого и ничего. Или их убила собственная ошибка?

Проклятие! Он слишком проницателен. Но если Аморн возглавит Тайный Совет, Гриму более не придется скрывать эти сведения. Ничего страшного, если он скажет Аркану правду…

Но что, если Аморн проиграет?

К счастью для Грима, ему не пришлось отвечать. Неожиданно распахнулась дверь, и на пороге возник Льюик, старший сын Аркана.

— Торговец Тормон вернулся из Тиаронда! — воскликнул он. — Его жена Канелла мертва, он потерял свой фургон, и он говорит, что город пал под натиском ужасных крылатых тварей. Он сказал, что почти все мертвы. Тормон привел с собой горстку людей. Только полдюжины выживших — из всего города.

Аркан перевел взгляд на Грима. Его лицо закаменело, превратившись в суровую маску.

— Я не поверил тебе, — прошептал он, — усомнился, мастер колдун.

Грим коротко кивнул:

— Я был бы рад ошибиться…

Поникший человек перевел дыхание, расправил плечи и снова стал вождем клана.

— Иди за мной, Льюик. Мастер колдун и его ученик тоже пойдут вместе с нами. Нам многое предстоит сделать. Но сперва мы выйдем поприветствовать нашего друга Тормона и его спутников. Они здесь всегда желанные гости, покуда это место принадлежит нам.


Загоны и хлева располагались на первом этаже крепости, в темных каменных залах с толстыми стенами и прямоугольными колоннами, поддерживающими потолок. Узнав о падении Тиаронда, горцы тут же принялись сгонять скот с окрестных полей. Здесь уже собрались стада туров, свиней и овец; животные, которым недостало места, были помещены в крытых дворах снаружи. Каждое несло на себе клеймо владельца, а некоторые — и не одно. Это был скот, взятый в набегах на другие кланы.

Аркан предупредил, что здесь, внизу, не дозволяется никаких факелов или свечей, ибо слишком велика опасность пожара. Лампы использовались лишь в крайних случаях, если кто-то приезжал после наступления темноты, если животные болели или рожали ночью. Как правило, все необходимое делалось днем, когда свет проникал сквозь узкие окошки под потолком.

Сколль был рад остаться здесь вместе с Тормоном — только вдвоем. Хотя вождь встретил их очень приветливо, паренек оробел при виде множества высоких, грозных воинов, заполнивших огромный, освещенный множеством факелов холл Крепости. Женщины горцев, по большей части царственно красивые, мало в чем им уступали. Дамаэва — невысокая, но статная жена Аркана, разыскала комнату для каждого из гостей и усталые путники отправились по постелям. Тормон, однако, отказался от услуг конюхов и решил, что сам позаботится о своих лошадях.

— Они несли нас на себе всю дорогу через дождь и холод, — сказал он. — Это самое малое, чем я могу им отплатить…

Сколль тут же предложил свою помощь.

Лошади содержались отдельно от прочего скота. Некоторые стояли в стойлах, но большинство было просто привязано к металлическим кольцам, вделанным в стены. Тормон и Сколль тоже крепко привязали своих лошадей, а для Руски у Тормона была припасена длинная, легкая цепь.

— Если он учует кобылу или стакнется с другим жеребцом, то может и порвать веревку, — объяснил он.

— Знаю, — с сожалением отозвался Сколль. — Ты бы видел, что он учинил в конюшнях Мечей Божьих.

Он не стал упоминать, что жеребец убил человека. Не стоило огорчать торговца, тем более все равно ничего уже не изменить. И потом, насколько он мог рассудить, Руску спровоцировали на агрессию. Когда кони вернулись к торговцу, Тормон, сузив глаза, глянул на следы плети на спине жеребца. Но в то время он был слишком подавлен смертью Канеллы и не спросил, откуда они взялись. А пока торговец сам не поднимал этот вопрос, Сколль тем более не собирался.

Они поставили лошадей в стойла, накормили их сеном и зерном из обширных запасов Аркана и очистили от грязи.

— Что ж, в общем и целом все в порядке, — сказал Тормон. — Мы можем спуститься и окончательно привести их в порядок после того, как немного поспим.

Сколль был рад это слышать. Но слова торговца о кобылах заставили его задуматься.

— Тормон?

— Да?

— Что ты думаешь об Огневице?

— Ты о своей лошадке? Хорошее имя.

— Элион сказал мне, что ее так зовут. Он ее еще кое-как называл, но это я уже не решусь повторить…

Тормон хмыкнул и продолжил чистить Аврио.

— Элион не разбирается в лошадях, — сказал он. — А ты разбираешься. Да, ты пока только учишься, но у тебя это в крови, я так думаю. Ладно, что ты хотел спросить насчет кобылы?

Сколль поколебался. Он уже давно хотел задать следующий вопрос, но все никак не решался.

— Она… она правда моя? Я хочу сказать, принадлежит мне? Или она твоя, и ты только позволяешь мне на ней ехать? Или, может, Элион однажды захочет забрать ее назад?

— Бог с тобой, парень. Элион отдал ее тебе, разве нет? Конечно, она твоя. Вся твоя, до последней волосинки. Первая из многих, я полагаю — дай только пережить дурные времена.

Некоторое время Сколль не мог вымолвить ни слова. Он спрятал лицо в гриве кобылки, чтобы укрыть навернувшиеся на глаза слезы, а она повернула голову и ткнулась мягким носом в его руку. Наконец паренек поднял голову.

— Тормон?

— Да Сколль?

— Э… — Он почувствовал, что краснеет. — Ты знаешь, когда Огневице придет пора… э… рожать?

Тормон с удивлением поглядел на него.

— Ну, да, — сказал он осторожно.

— Я хочу сказать… ну, Руска правда отличный конь и все такое, но тебе не кажется, что он великоват для Огневицы? Жеребенок, я имею в виду. У нас в конюшне однажды была такая кобыла, со слишком большим жеребенком. Она не смогла разродиться и умерла. Что, если это случится с Огневицей?

Голос Сколля дрогнул от ужаса. Тормон улыбнулся ему.

— Хорошо, что ты подумал об этом заранее. Да, ты прав: Уска великоват для нее. Я бы не стал рисковать.

— Но будет ужасно трудно держать их отдельно друг от друга. Особенно в дороге. Кто осмелится встать между Руской и тем, чего он действительно хочет?..

— Мы справимся, сынок. Отыщем безопасное место для него и твоей кобылы, пока все не наладится. Возможно, мы просто останемся здесь. Аркан хорошо ко мне относится и кое-что задолжал мне за все эти годы. Или, — он улыбнулся, — найдем для нее другого жеребца, более подходящих размеров. Что скажешь?

Сколль в ужасе уставился на низкорослых горских лошадок неподалеку от них.

— Только не одного из этих, — с отвращением выговорил он. — Уродские маленькие карлики.

Торговец рассмеялся.

— Ладно, мы подождем до тех пор, пока не найдем Огневице мужа, полностью отвечающего запросам ее придирчивого маленького хозяина.

— Я не придирчивый, — запротестовал Сколль. — Просто она совсем особенная кобыла, и у нее будет особенный жеребенок.

Тормон хмыкнул.

— Если ты так говоришь.

Некоторое время они работали в молчании. Сколль закончил чистить свою кобылку и занялся Эсмеральдой, и тут его мысли перескочили на другую тему.

— Тормон?

— Что?

— Знаешь, эта странная штука, которую я нашел во время потопа… Одна выглядит как маленький серебряный орех и показывает карты, такие крошечные картинки разных мест.

— Да, ты говорил. Я не уверен, что следует баловаться с такой вещицей, Сколль. Одному богу известно, что это такое. Возможно, она опасна.

— Понимаю. Просто хочу знать, сможет ли она показать мне город таким, каков он сейчас… — Паренек поджал губы. — Это ужасно — жить в неведении. Я ведь понятия не имею, где моя семья и живы ли они вообще.

Торговец покачал головой:

— Один Мириаль знает, сынок. Я не возьмусь предполагать. Почему бы тебе не показать эту штуковину Гриму или его молодому ученику? Такие вещи — их профиль. И если эх опасно, они предупредят тебя, чтобы не случилось беды.

По спине Сколля пробежал холодок.

— Это колдун? — промямлил он. — Я ни за что не осмелюсь…

Тормон поднял глаза.

— Никогда не стоит судить по внешности, Сколль. Черепа нужны лишь затем, чтобы производить впечатление на невежественных людей. Но мы-то не таковы, верно?

Он послал Сколлю острый взгляд.

— Но…

— Я знаю Грима много лет. Он хороший человек и надежный друг, и уж, конечно, он может рассказать о твоей находке поболе моего. Думаю, с его учеником вы тоже найдете общий язык: он ненамного старше тебя. Почему бы тебе не поговорить с ними, когда ты отдохнешь?

— Может быть. — Сколль снова переменил тему. — Тормон?

— Да, меня так зовут.

— Что ты думаешь про Рохаллу?

— А что?

— Она очень красивая, правда?

Брови торговца поползли вверх, он даже на минуточку прекратил работу.

— Да. А еще она милая, добрая и разумная девушка. И это гораздо более важно, чем ты сейчас, возможно, осознаешь.

— Как ты думаешь, я ей нравлюсь?

— Ну, пока еще рано судить, но думаю, да. Она тебя поцеловала, когда ты вернулся из туннеля, разве не так? — Он неожиданно пристально глянул на Сколля. — И вот еще что, парень: если тебя интересует Рохалла, будь поосторожнее с Пресвелом. Он очень ревнует ее, а за несколько последних дней слишком много всего произошло. Серьезно, Сколль, гляди в оба. Он неуравновешенный человек и потому особенно опасен.

— Пресвел? — Как и любой мальчишка в его годы, Сколль подумать не мог, что кто-то, которому уже за тридцать, еще может испытывать подобные чувства. — Но он слишком стар для нее.

— Ну, Пресвел иного мнения на этот счет, так что не поворачивайся к нему спиной. А еще лучше попроси какого-нибудь воина Аркана научить тебя драться.

— Но…

— Сколль.

— Да?

— Помолчи…

— Хорошо, но… Тормон? Ты помнишь, как мы впервые встретились на Змеином Перевале.

— Да. Я помню.

— Ну… я просто хотел сказать… Раз уж все вышло именно так, как вышло… если мне пришлось бежать куда глаза глядят… я рад, что встретился именно с тобой.

Тормон улыбнулся:

— Я тоже, парень. Я тоже.

ГЛАВА 27. СОКРОВИЩА


Я сплю. Я сплю, и мне снится, что я слышу голос Алестана…

Алианна открыла глаза — не такое простое дело, как может показаться. Похоже, кто-то навесил ей на веки по нескольку фунтов дополнительного веса, пока она спала. У них было много времени, вяло подумала девушка, поскольку они успели сделать то же с ее руками и ногами. Она собиралась уже сдаться и снова провалиться в сон, но тут снова послышался голос брата.

— Это было очень трудно. Честно говоря, когда мы расставались, я думал, что вижу ее в последний раз.

— Твоя сестра вела себя очень отважно. Как и ты, когда решил стать приманкой.

Второй голос показался очень знакомым. Алианна с усилием собрала воедино туманные обрывки памяти. Целительница Кайта. Конечно же. Она была очень добра. Воспоминания словно только и ждали этого момента, чтобы обрушиться на нее всей массой. Изувеченные тела, оторванные конечности, пустые провалы глаз… Зловоние разлагающихся трупов, насквозь пропитавшее кожу и волосы. Смертельный, пронизывающий до костей холод. Яростные красные глаза крылатого чудовища, накинувшегося на нее, и брызги горячей, вонючей крови, когда нож погрузился в его горло…

Не успев сообразить, что произошло, Алианна выпрыгнула из кровати, моргая на свет ламп. Темная заснеженная площадь со всеми ее ужасами исчезла, сменившись мирной деловитой суетой палаты. На ней не было ничего, кроме форменной рубашки Мечей Божьих, оказавшейся достаточно длинной для нее, чтобы доставать до середины бедер. Рукава раскатались, пока она спала, и свисали на руки.

Внезапное движение привлекло внимание целительницы и Алестана, которые сидели рядом. Они оба повернулись к ней.

— Алианна! Ты проснулась, — вскричал брат, но притих, когда Кайта шикнула на него.

Он кинулся к ней и неловко обнял одной рукой. Алианна увидела, что другая его рука покоится в лубке.

— Алестан! — тихо ахнула она. — Что с тобой?

Он небрежно дернул плечом и скривился от неосторожного движения.

— Нырнул головой вниз в люк в Цитадели, когда увертывался от наших крылатых приятелей. Хотелось бы мне тоже перерезать глотку кому-нибудь из ублюдков. — Его лицо посветлело. — Но зато за меня здорово поработал взрыв. Что ни говори, а когда бабахнуло, я стал чувствовать себя несравненно лучше. Даже не понял сперва, что сломал руку. Да и потом мы были слишком заняты, убегая от взрыва. Но как с тобой-то? Целительница Кайта говорит, что твое путешествие до Храма — один из самых геройских поступков, о каких она когда-либо слышала.

Алианна почувствовала, как заливается краской.

— В тот момент мне так не казалось. — Она смутилась. — Я жутко трусила и единственное, на что меня еще хватало, — продолжать двигаться. Не знаю, как мне удавалось еще и думать. Самой капельки не хватило, чтобы я ударилась в панику и кинулась бежать, и тогда твари наверняка поймали бы меня. — Она задрожала. — Я бы стала еще одним среди этих сотен…

— Однако не стала, — мягко вмешалась Кайта. — Ты здесь, в этой палате, в тепле и безопасности. Твой брат с тобой, твои друзья рядом, и тебе пора бы позавтракать. — Целительница стояла рядом, держа в руках поднос. — Постарайся не слишком задумываться о том, чего уже не произошло, Алианна, — сказала она. — Боюсь, ты никогда не сумеешь забыть, и, возможно это к лучшему. Но постоянные размышления о том, что могло бы произойти, ведут к безумию. Ты уже победила. Ты переиграла проклятых тварей и показала остальным, что такое возможно. Не забывай об этом, и тебе будет легче пережить весь этот ужас.

Алианне больше не хотелось рассуждать об этом. Она перевела разговор на другую тему.

— А с чем суп? — спросила она.

Кайта поставила поднос с двумя мисками прямо на кровать.

— По-моему, бульон с разными кусочками в нем — а насчет происхождения этих кусочков я предпочитаю не раздумывать. Если бы у меня были собственные запасы, я бы предложила тебе их, но боюсь, тебе придется отважиться съесть это варево.

— А это?

Алестан указал на два маленьких сероватых ломтика на подносе.

— Хм. Наши повара еще не привыкли печь хлеб для стольких людей в месте, совершенно для этого не приспособленном. Ну, ты молодой. У тебя крепкие зубы. Ты справишься.

— Ну, я так точно, — сказала Алианна. — И если Алестан не захочет свою порцию, я на нее претендую.

— Ну уж нет!

Кайта рассмеялась.

— Мне нужно идти. Командир Гальверон хотел поговорить со мной. Он будет рад узнать, что ты проснулась, Алианна.

Целительница заспешила прочь.

Некоторое время они сидели, поедая суп с твердым, как камень, хлебом и запивая крепким черным чаем с медом. Они уже рассказали друг другу подробности своих приключений. Затем к ним подошел ассистент Кайты, высокий, серьезный молодой человек.

— Прошу прощения, — сказал он. — Но нам нужна эта кровать. У одной из женщин в Храме начались схватки, и мы опасаемся осложнений. В любом случае, я уверен, что вы будете рады вернуться к своим друзьям.

Когда он отошел, Алестан мрачно глянул на Алианну.

— Нам и впрямь пора собраться вместе. Я выяснил кое-что, это касается всех Серых Призраков. Командир Гальверон предал нас…


Пакрату казалось, что мешки и сумки, которые они приволокли из Цитадели, здесь встретили с большей радостью, чем их самих. Добро мгновенно оказалось разобрано разными людьми: еду и одеяла унесли под командой большого лысого человека с одной рукой; взрывчатку забрали люди с черными от угольной пыли лицами, которых вор опознал как шахтеров; оружием занялся Корвин и его солдаты. Ворам остался только полупустой угол недалеко от храмовой двери.

Кузнец Агелла сделала все возможное, чтобы помочь им устроиться. Она провела их через дверь позади Храма, мимо обломков лестницы, взорванной тем самым взрывчатым порошком, что принесла Алианна. Рядом находилась другая лестница, ведущая вниз. Они спустились по избитым крутым ступеням, прошли по длинному туннелю, ведущему в обширную пещеру, к большому озеру — запасу воды для горожан. Отсюда, с самой высокой точки, вода распространялась по городу по сложной системе труб в дома богачей и фонтанчики на улицах для бедных. Сейчас здесь сновали люди, носившие воду в кувшинах.

— Воду таскают по туннелю в одно из хранилищ Храма, там теперь работают повара, — объяснила Агелла. — Я позже покажу, куда идти за вашими порциями. Часть воды подают наверх. Ее переливают в бочки и оттуда люди черпают ее для питья.

— А откуда вы взяли бочки? — полюбопытствовал Пакрат.

Агелла пожала плечами:

— Их много в хранилище еды, с яблоками и всем таким. Мы просто опустошили несколько.

После месяцев дождей, само собой, воды было предостаточно. Она переполнила озеро и образовала ручей, который утекал в соседнюю пещеру. Вход туда занавесили и устроили внутри купальню.

— Удивительно, — сказала Гелина. — Вот уж не знала, что под Храмом столько всего.

— Склады были устроены в этих пещерах еще раньше, чем построили Храм, — сказала ей Агелла. — На самом-то деле они уходят в гору так далеко, что никто не исследовал их все. Кое-кто говорит, что их сделали наши предки, когда искали в горах драгоценные камни. Другие считают, что их создал сам Мириаль, и они служили местом поклонения, прежде чем была построена базилика. В любом случае сейчас они нам очень пригодились. Возможно, запасы провизии подойдут к концу раньше, чем нам хотелось бы, но уж от жажды мы точно не помрем. О, а что касается туалета, там дальше есть здоровая щель в полу. Сейчас по крайней мере мы используем ее именно так.

— Далеко идти, — пожаловался Пакрат.

— Другого выхода нет. Если делать это прямо в Храме, там скоро невозможно будет оставаться.

Показав и объяснив все Серым Призракам, Агелла отыскала для них немного еды и раздала по одеялу (только по одному — и это после того, как Пакрат сам приволок огромную сумку этого добра из Цитадели!), затем проводила всю компанию обратно наверх, в их угол. Потом воры остались одни, предоставленные самим себе, посреди столь непривычного и заставляющего постоянно быть настороже скопления незнакомых людей.

Пакрату казалось, что число Серых Призраков неотвратимо уменьшается. Сейчас, когда Алестан и его сестра отсутствовали, оставались только Таг, Эрла, Гелина и он сам.

Эти двое скоро вернутся. Не то, чтобы я беспокоился…

Он добавил последние слова, удивляясь, что такое на него нашло. Пакрату нравилось чувствовать себя одиноким волком всегда живущим на краю, не полагаясь ни на кого, рассчитывая только на себя. Он вырос среди старьевщиков, сообщества мусорщиков, презираемых даже жителями Каверн. Они жили за пределами города, на западе Тиаронда, где высокие стены были вытесаны из отрога огромного хребта, ограничивавшего его с одной стороны. Здесь было открытое место, между стенами и рекой; полоска гравия и грязи пятидесяти ярдов шириной, которая исчезала под водой каждую весну, когда река, полноводная от таявшего снега и потоков, сбегавших с гор, выходила из берегов. Веками это место служило городской помойкой, куда сваливались старые, изношенные и сломанные, пришедшие в негодность вещи. Каждый год по весне речные воды смывали весь мусор, и процесс возобновлялся.

Там и жили старьевщики в грубых хибарах, построенных из кусков чего попало. Каждый день они исследовали свалку в поисках чего-нибудь, что могло бы еще пригодиться, соперничая с воронами и крысами за все съедобное или устраивая ловушки и поедая самих крыс и ворон. Каждую весну, когда разливалась река, они забирались повыше, на мыс, пережидая на холодных сырых выступах, пока вода не спадет. Когда река возвращалась в прежнее русло, не оставалось и следа от их жалких халуп и мусора, на котором они жили. Весна была тяжелым временем. Каждый год умирало множество старьевщиков, но их число, кажется, никогда не сокращалось. Иерарх с трудом мирился с их существованием, что же до прочих жителей города, то они вообще почти никогда не смотрели на них как на людей.

До того как оказаться среди старьевщиков, Пакрат обитал в Кавернах. Когда ему было лет шесть, его отец нечаянно убил купца, отбирая у того кошелек, и был повешен. Через некоторое время его мать обвинили в ужасном преступлении — краже внутри этого замкнутого сообщества. Она не смогла доказать свою невиновность и была изгнана. Пришлось ей вместе маленьким сыном поселиться на свалке. Только Пакрат знал правду — главарь шайки свалил на нее вину за кражу, которую совершил сам, — но кто стал бы прислушиваться к словам маленького ребенка?

Мать не прожила долго, и вскоре Пакрат был предоставлен самому себе, не имея в этом мире никого близкого и ничего из вещей, кроме отцовского плаща. Ему удалось выжить, ибо он жил мыслью о мести за смерть матери. В десять лет он покинул свалку и вернулся в город, укрывшись в телеге торговца. Выследив человека, который оклеветал его мать, он пырнул его ножом в спину, когда тот облегчался в темной аллее. Когда раненый бандит упал, Пакрат перерезал ему горло…

Завершив месть, Пакрат украл одежду и отправился обратно в Каверны, рассказав, что он сирота рудокопов из гор и пришел искать новую жизнь в Тиаронде. Никто и не вспомнил о маленьком мальчике, которого выкинули отсюда давным-давно, и его приветили. Хотя Каверны приняли его, Пакрат не перестал быть на отшибе. Он никому не был нужен, и никому не принадлежал, словно клеймо свалки еще оставалось на нем. Но поскольку никому не было дела до того, как он выглядит, ему самому это тоже было безразлично. Чтобы отвлечься от своего одиночества, он поставил себе цель стать таким хорошим вором, каким только сможет, а годы сделали его хитрым и недоверчивым, как дикий зверь. Потом в его жизни появились Алестан и Алианна. Они создали шайку Серых Призраков — элиту среди городских воров.

Пакрат знал, что он не хуже любого из них, и вылез бы из кожи вон, лишь бы присоединиться к ним, но он знал, что они его не примут. С чего бы? Его никогда никуда не принимали. Так что он притворился, что презирает Призраков, чтобы показать, что не нуждается в них. Но Алианна позвала его, узнав о том, насколько искусен в своем деле этот потрепанный отщепенец, она приложила немало усилий, убеждая Алестана и остальных принять его, пока те не сдались.

Пакрат по-прежнему оставался недоверчивым и подозрительным, но не забыл, что она сделала для него. Даже став Серым Призраком, он был как бы сам по себе и вел себя с Алианной так же, как со всеми прочими. Но, говоря по правде, она была единственным человеком, о котором он заботился со времени смерти матери — давным-давно. И вот теперь он снова ее должник. Вчера она спасла ему жизнь, рискуя собственной, чтобы ублюдочный командир Мечей Божьих не выкинул их всех на милость крылатых убийц. Теперь Пакрат был твердо настроен вернуть долг. Не такая уж простая задача в подобных обстоятельствах. Будь все как обычно, он просто украл бы для нее что-нибудь красивое, но высовываться сейчас было неразумно.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26