Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Звездный путь - Лики огня

ModernLib.Net / Фридман Майкл / Лики огня - Чтение (стр. 11)
Автор: Фридман Майкл
Жанр:
Серия: Звездный путь

 

 


      – Может, мы позволим Меникки и Омаласу самим решать, тратить им время или нет? – с сарказмом произнес капитан. – И вообще, мы представляем лишь третью сторону в...
      – Хватит, – отрезал старший обиррат. – Я не желаю, чтобы пришельцы советовали моему народу, как ему лучше поступать.
      Кирк обратил внимание, что обиррат как-то слишком уверенно произнес слова: "моему народу".
      – Вы один из министров, – догадался он.
      – Да. Я Меникки. И, как вы понимаете, я уже достаточно изучил мантилов, особенно тех, которые заседают в Совете. Я уверен, что ваше вмешательство не принесет никакой пользы.
      – При всем моем уважении к вам, хочу заметить, – спокойно произнес Скотти, – что вы даже не попытались понять мантилов. Если бы вы только сели с ними за стол переговоров...
      – Зачем? – спросил бывший министр. – Чтобы снова услышать, что наши святые места не представляют никакой ценности и нет ничего важнее, чем дикие стада их грязных животных? Вы хотите, чтобы меня снова унижали люди, которые ничего не видят дальше своих предрассудков?
      – Хорошо, хорошо, – осмелел капитан. – Оставайтесь здесь и делайте, что хотите. Но тогда объясните нам, чего именно вы добиваетесь, чтобы мы лучше представили вашу позицию в этом конфликте.
      Неожиданно Меникки охватил приступ хохота.
      – Вы хотите, чтобы я прочитал вам лекцию? – выговорил он, давясь от смеха. – А потом, уже образованных, отправил к мантилам?
      – Что-то вроде того, – кивнул Кирк. – Нам нужно больше знать. Все свои сведения мы почерпнули из разговоров с мантилами – членами Совета. А нас не устраивает однобокая, необъективная информация. – Бывший министр покачал головой и вновь недоверчиво взглянул на собеседников.
      – Вы в самом деле думаете, что мы вас отпустим?
      Капитан нахмурился. Ему совсем не нравился такой поворот событий.
      – Что вы имеете в виду? – с тревогой спросил Кирк.
      Лицо Меникки задрожало от волнения. Почему? Признак раскаяния?
      – Я имею в виду, что мы вряд ли оставим вас в живых после того, как вы увидели место, где мы скрываемся.
      В горле у Кирка пересохло. Краем глаза он заметил, как на него вопросительно уставился Скотт.
      – Но это как-то неинтеллигентно, – попытался смягчить обстановку капитан. – Вы забрали у нас переговорные устройства, но на нашем корабле знают, что мы в вашем городе. Если мы задержимся слишком надолго, об этом сообщат Трафиду.
      – Я не боюсь Трафида, – спокойного ответил Меникки.
      – Это глупо, – заметил Кирк. – Мантилы могут явиться сюда и камня на камне не оставить от вашего города. Вы знаете об этом. И наша смерть только подхлестнет их действия.
      Меникки ничего не ответил. Оглянувшись, он обратился к одному из вооруженных обирратов.
      – Пора заканчивать с ними.
      Обирраты подняли свои фазеры и направили их на узников. Кирк знал, что от луча этого грозного оружия он сгорит за считанные секунды.
      "Хватит работать языком, – решил капитан. – Пора что-то предпринимать". Не дожидаясь, пока ближний к нему обиррат нажмет на кнопку, Кирк резким движением связанных рук выбил фазер ничего не подозревающего обиррата. Следующим движением он изо всех сил ударил опешившего охранника под скулу, свалил его на пол.
      Капитан потянулся за фазером, но стянутые руки веревкой мешали взять его. Пока Кирк пытался схватить оружие, пришел в себя обиррат и тоже кинулся к фазеру. Заметив противника, капитан сделал отчаянный прыжок и всем своим весом придавил кисть обиррата к полу.
      Послышался приглушенный крик, перешедший в стон. Обиррат, забыв о своем оружии, стал размахивать переломанной кистью, стараясь унять боль.
      У капитана появилась возможность немного передохнуть. Только сейчас Кирк обратил внимание на Скотта.
      Дела бортинженера шли еще лучше. Каким-то образом ему удалось сесть на голову второму обиррату. В считанных дюймах от борющихся на полу валялось оружие.
      В этот момент Кирк правой рукой все-таки ухватил фазер своего противника. Менники, до сих пор не принимавший участия в столкновении, бросился к валявшемуся оружию, но капитан прожег пол прямо у ног бывшего министра. Меникки замер, широко раскрыв глаза от испуга.
      – Только попробуй, – грозно предупредил капитан. – Я не промахнусь, – затем он обратился к стонущему обиррату:
      – Я и тебя имею в виду!
      Со вздохом облегчения Скотт слез с головы поверженного противника.
      – Черт! – выругался бортинженер, пытаясь встать на ноги. – Я думал придется перегрызать парню шею.
      Обиррат с трудом поднялся на колени и теперь явно не знал, что делать дальше.
      – Я мог бы просидеть на нем до рассвета, но нам, кажется, пора домой, – издевался Скотти.Грозные и надменные до стычки, сейчас обирраты выглядели жалкими и растерянными.
      – Спасибо, Скотти, – поблагодарил капитан. Устало вздохнув, он сел у стены, опершись на нее спиной, и навел фазер на обирратов.
      – Славно поработали, сэр, – заметил Скотти.
      – Точно, – согласился капитан, а затем обратился к обирратам:
      – Мне бы хотелось попробовать договориться еще раз.
      – Мне бы тоже хотелось, – неожиданно раздался голос со стороны открытых дверей.
      Бросив взгляд в ту сторону, Кирк и Скотти заметили на пороге грузную горбатую фигуру еще одного обиррата.
      Меникки вдруг выругался и обратился к капитану с неожиданной просьбой:
      – Не трогайте его. Он не представляет для вас опасности.
      Почему Меникки так заступается за горбуна?
      – Мы не хотим никому причинить зла, – заверил Кирк.
      – Думаю, все в порядке, Меникки, – произнес горбатый. – Я верю ему. – Меникки нахмурился.
      – Ты слишком доверчив, Омалас. – Самый старший обиррат пожал плечами.
      – Возможно. А может, это ты слишком недоверчив.
      Воспользовавшись благоприятным моментом, Скотт подобрал второй фазер и лучом разрезал веревки, стянувшие его ноги. Через несколько секунд и Кирк освободился от пут.
      – В этом не было необходимости, – сказал Омалас. – Мы сами развязали бы вас.
      – Вообще-то, непохоже, чтобы эта идея целиком захватила ваших товарищей, – усмехнулся капитан. Горбатый обиррат выглядел удивленным. Сверкнув глазами, он произнес:
      – Меникки иногда бывает излишне горяч, но, тем не менее, всегда следует моим советам.
      – Но не сейчас, Омалас, – покачал головой бывший министр. – На карту поставлено слишком многое: не только наши жизни, но и судьба всего нашего восстания. Если не мы, то кто же тогда возглавит борьбу против проклятых мантилов?
      Омалас кивнул в сторону офицеров Звездного флота.
      – Эти люди предлагают нам пути выхода из конфликта без кровопролития. Разве это не достойная тема для обсуждения?
      – Стоит ли верить их словам, если они думают совершенно иначе? – фыркнул Меникки. – Мантилы упрямы и тверды, как скалы, и вы это знаете не хуже меня.
      – Думаю, мантилы о нас говорят то же самое, – парировал Омалас и обратился к капитану:
      – Ведь так?
      Кирк хотел улыбнуться, но посчитал это неуместным.
      – Да, – серьезно подтвердил он.
      – И вы верите, что между такими бескомпромиссными сторонами, как мантилы и обирраты, вам удастся восстановить прочный мир?
      – Раньше нам это удавалось, – произнес капитан.
      – Хорошо, – продолжил Омалас. – Мы не выйдем из подполья и не собираемся встречаться с Трафидом и другими мантилами. Более того, после случившегося мы никогда не примем никаких предложений с их стороны. Но мы можем помочь вам в вашей миссии. Если захотим...
      Меникки тяжело вздохнул. Очевидно, он тоже искал способ сохранить пленникам жизнь, не теряя при этом собственного достоинства.
      – Спасибо, – поблагодарил капитан.
      – Но вы должны возвратить фазеры их владельцам. Боюсь, что остальные наши товарищи, которые ждут за дверью, просто не поймут, если увидят вас с оружием, – наконец, заговорил Меникки. "Можно ли верить обирратам?" – колебался Кирк.
      – Верните оружие, друзья мои, – мягко настаивал Омалас. – Вы нас просили поверить. Настала очередь и вам положиться на мои слова.
      С большим нежеланием капитан опустил фазер перед собой на пол. Тихо выругавшись, Скотт с еще большей неохотой расстался с оружием.
      – Прекрасно, – буркнул Омалас, возвращая фазеры униженным охранникам-обирратам. – А теперь следуйте за мной. Я прикажу развязать вас, а потом мы поговорим обо всем, о чем вы считаете нужным.

Глава 16

      Пригласив иноземцев в просторную комнату, заставленную забавными комодами, деревянными столами и креслами, Омалас предложил присесть. Затем он приказал принести хлеба, холодной воды и пару кружек.
      Приказание было выполнено мгновенно, и Омалас стал настойчиво предлагать Кирку и Скотта позавтракать, но гости не чувствовали себя голодными. – Никто еще не проявлял мудрости на пустой желудок, – поучал бывший министр.
      Наконец, Кирк и Скотта уступили просьбе хозяина и не пожалели об этом.
      Капитан еще никогда не ел такого вкусного хлеба, круглого, с твердой золотистой корочкой и сладкой желтоватой мякотью. Скотт также оценил вкус обирратского кушанья, отламывая по кусочку, он подолгу и с наслаждением жевал хлеб, лишь изредка бросая на Кирка восторженные взгляды.
      Омалас сел за один стол с представителями Федерации, но даже не притронулся к пище, чем насторожил капитана. Но Кирк успокоил себя тем, что если бы обирраты хотели разделаться с ними, то нашли бы более оригинальный способ, чем примитивное отравление.
      – Мы высоко ценим ваше гостеприимство, – дожевав, проговорил капитан. – Но нам хотелось бы узнать, почему вы так настаивали на трапезе.
      – Потому что у вас больше не будет другой возможности поесть, – улыбнулся бывший министр, – пока мы не придем к какому-нибудь соглашению. Это наш закон.
      – Знаете, – прокомментировал удивленный бортинженер, – на это может понадобиться много времени.
      – Не больше одной ночи, – успокоил Омалас. Скотт недоуменно посмотрел на своего капитана. Но Кирк лишь пожал плечами, ничего не ответив.
      Когда с едой было покончено, Омалас стряхнул со стола крошки на пол, встал и подошел к одному из комодов.
      – Вы сказали, что хотели бы понять обирратов?
      – Именно из-за этого мы здесь, – улыбаясь, подтвердил капитан. – Причем с немалым риском для жизни.
      – Хорошо, – произнес Омалас и, вынув из комода ящик, извлек три древних книги в кожаном переплете.
      Через несколько секунд книги оказались на столе.
      – Здесь вы найдете все необходимые сведения, чтобы понять обирратов, – пояснил Омалас.
      Кирк протянул руку и дотронулся до древнего, обтянутого глянцевой кожей переплета. На мгновение он о чем-то задумался. Когда капитан оторвался от книги, то заметил изучающий взгляд Омаласа.
      – Там, откуда вы прибыли, есть такие книги? – Кирк убрал свою руку с переплета:
      – Да, есть.
      Усевшись за стол, бывший министр пододвинул один из томов к себе, подождал пока чужестранцы тоже возьмут по книге, и бережно открыл первую страницу.

* * *

      Уставший и разочарованный, Аорас вновь глубоко вздохнул. Прошли уже сутки, как они вышли на поиски человеческих детенышей. Этого времени оказалось достаточно, чтобы до глубины души возненавидеть свои будущие жертвы. Отправляясь в путь, Гидрис отказался от помощи других членов экипажа "Кад'нры", чем усложнил себе и Аорасу жизнь. Поиски привели клингонов в узкую расщелину между двумя холмами. В этом защищенном от ветра месте было все равно очень холодно. И так же, как везде, глаза слепило яркое и беспощадное солнце.
      – А все-таки Круг – дурак, – заметил Гидрис, стуча зубами от холода.
      Аорас не ответил. Хоть Круг и находился ниже Гидриса на служебной лестнице, но он был старше Аораса по званию. Поэтому Аорас благоразумно предпочел не обсуждать Круга даже в компании более старшего начальника. "К тому же, – заметил про себя Аорас, – Гидрис не искренен".
      Раздраженный неудачей, Первый офицер сейчас просто изливал злобу перед тем, кто подвернется ему под руку.
      – Вечно он, как идиот, ухмыляется на замечания капитана. Как-то я ему указал на это, так он ответил, что, мол, ему интересно, чем закончится вся наша миссия, – ворчал Гидрис. – Ничего, я ему еще устрою.
      Аорасу не хотелось поддерживать разговор. Это было бы опрометчиво и опасно.. Когда-нибудь Круг, без сомнения, бросит вызов Гидрису, стремясь на его место в иерархии. И если Круг станет Первым офицером, то Аорас может поплатиться за откровения с Гидрисом. Нельзя допустить никаких причин для сплетен среди команды "Кад'нры" о том, что нынешний Первый офицер был с ним близок в разговорах. Главное сейчас, – решил Аорас, – оставаться нейтральным. Не обращая внимания на молчание спутника, Гидрис продолжал:
      – "Зря ты мечтаешь о моем месте", – сказал я ему тогда. Да я не успокоюсь, пока не снесу с плеч его безмозглую голову!
      "Пожалуйста, – подумал Аорас, – но оставь этот разговор для другого времени и для других ушей. А я не хочу однажды проснуться с перерезанным горлом".
      Выпучив потемневшие от злобы глаза, Гидрис выпалил самые изысканные ругательства в адрес Круга, но Аорас хранил молчание, словно набрал в рот воды.
      Когда же придет конец его страданиям? Казалось, что все было на стороне проклятых колонистов: и суровая природа, и немилосердное канзандийское солнце. Неужели они не могли выбрать другое место для игры в прятки, где бы...
      Внезапно Аорас заметил вдалеке маленькое пятнышко. Забыв о неудобствах, он застыл на месте и стал вглядываться в даль, стараясь определить, что это такое.
      Дитя. Человеческое дитя. Кажется, девочка. Стоя к ним спиной, она не замечала надвигающейся опасности. Еще немного, и она приведет их в свое логово.
      Аорас поднял руку перед Гидрисом, но Первый офицер с раздражением отодвинул ее от себя: он также заметил ребенка.
      Затаив дыхание, клингоны стояли на месте и ничего не предпринимали. Малейший шум или неосторожное движение могут спугнуть ребенка, и тогда...
      К счастью, девочка сидела на камне и беззаботно заплетала косичку. Казалось, это занятие целиком захватило ребенка: она ни разу даже не посмотрела по сторонам. Мягко, по-кошачьи ступая по каменистой почве, клингоны, наконец, стали подкрадываться к жертве. Но совершенно неожиданно, словно повинуясь какому-то шестому чувству, девочка оглянулась назад. Увидев клингонов, она издала испуганный крик, вскочила с камня и бросилась бежать.
      Началась погоня. Аорас кинулся за ребенком, стараясь сократить расстояние.
      Дно расщелины было довольно ровным. Лишь кое-где природа рассыпала большие плоские валуны, которые, впрочем, не мешали преследовать жертву.
      Расстояние до девочки сокращалось. Они не дадут ей ускользнуть... Еще немного, и...
      Внезапно под ногами раздался треск разбитого стекла, и на голову Аораса посыпалась земля. От сильного удара потемнело в глазах, через мгновение сверху свалилось что-то тяжелое. Это мог быть только Гидрис.
      Аорас застонал от боли и приподнял голову. Первый офицер, лежащий рядом, не подавал никаких признаков жизни. Очевидно, он был без сознания, а может быть, и мертв.
      Сверху продолжала осыпаться земля. Посмотрев туда, Аорас понял, что они провалились в глубокую яму. Такие вот ямы способны выкопать только живые существа.
      Наверху показались смутные двигающиеся очертания чего-то. А вскоре Аорас увидел яркие вспышки, напоминающие выстрелы из дисраптора.
      Неужели они направят смертоносный луч сюда, на дно ямы? Но здесь же он, Аорас. Неужели жизнь кончена? Аорасу захотелось кричать, но из груди вырвался лишь жалкий стон.
      Кто выкопал эту могилу? Кто подстроил ловушку? Конечно, это Круг. Как блестяще он использовал ситуацию! Как ловко перехитрил Гидриса! Как тонко все продумал!
      Но почему Круг решил убрать Первого офицера таким странным способом? Почему он не сжег их дисраптором из-за какого-нибудь валуна? Стоп... Почему девочка? Приманка? Как он смог уговорить ее? Все-таки этот Круг – коварный и хитрый клингон.
      Между тем, вспышки лучей по-прежнему освещали стены и дно ямы, будто кто-то наверху специально дразнил двух захватчиков, щекотал их нервы близостью неминуемой смерти.
      Не хватало ни воздуха в легких, ни сил, чтобы закричать. Беспомощно приподнимая иногда голову, Аорас всматривался в очертания людей, со всех сторон обступивших яму.
      Странно... Похоже, Круга там не было. Кажется, это даже не клингоны. Через мгновение еще одна вспышка дисраптора осветила склонившиеся лица. Глаза Аораса наполнились ужасом.
      Вулканец! Один из колонистов был вулканец в форме офицера Звездного флота!
      Теперь все стало на свои места. Аорас понял, кто спрятал прибор "Джи-Семь" и как детям удавалось долгое время водить клингонов за нос, ими руководил офицер Звездного флота!
      – Давай! – прохрипел Аорас. – Добей нас! – Спок внимательно всмотрелся в подавшего признаки жизни клингона.
      – У нас нет намерений убивать вас. Я только хочу убедиться, что у вас с собой нет оружия и вы не сможете бежать оттуда. Вам придется некоторое время посидеть в яме.
      Через мгновение вулканец исчез. Затем послышался детский смех. Чувствуя себя, как в могиле, Аорас беспомощно смотрел на кружочек голубого неба.

* * *

      – Сэр...
      Это был голос Скотта, который сидел за столом напротив капитана.
      – Извините, – встряхнув головой, произнес Кирк. – Я, кажется, вздремнул тут.., немного.
      – Ничего. Просидев с книгами целую ночь, я тоже, как пьяный.
      – А куда это Омалас ушел? – озираясь по сторонам, спросил Кирк.
      – Он не сказал, – отозвался бортинженер, – но думаю, он скоро вернется.
      – Ах, да, конечно. А как давно он ушел?
      – Пару минут назад, сэр. Ну и что вы скажете? Есть у вас какие-нибудь идеи? Я имею в виду эту проблему с кубайями.
      Капитан кисло улыбнулся. Священные книги регламентировали каждый шаг обирратов от рождения до смерти. В них можно было найти все правила и уложения, регулирующие повседневную жизнь, от кулинарных рецептов и ведения сельского хозяйства до обетов безбрачия и похоронных обрядов.
      – У меня нет никаких идей. А у вас?
      – Аналогично, – признался Скотт. – Пока нет.
      Внезапно открылась дверь, и на пороге появился Омалас, держащий перед собой поднос со свежим хлебом и холодной водой.
      – Сейчас мы отпразднуем знания, которые вы почерпнули, – объявил он.
      Офицеры Звездного флота заметили, что на подносе, кроме, привычного набора пищи, лежали еще два предмета: их переговорные устройства.
      – После трапезы мы завяжем вам глаза и отведем на то место, где вы... – Омалас улыбнулся, где вы потеряли сознание. Оттуда вы сможете связаться с кораблем или вернуться в правительственный зал. Но я не рекомендую вам задерживаться в городе. Меникки не в восторге от того, как мы с вами обошлись. Он без колебания применит силу, если вас снова где-нибудь обнаружат.
      – Я понимаю, – произнес капитан, – и прошу вас не беспокоиться, мы узнали все, что хотели.
      "Главное, – подумал Кирк, – сможем ли мы извлечь из этих знаний пользу".

* * *

      Велед кипел от ярости.
      – Повтори, что ты сказал, – приказал он Кругу.
      – Похоже, пропал Первый офицер, а также Лутек, Аорас, Иглат и Шроф.
      Было видно, что Второй офицер не смог сдержать радости по поводу исчезновения Гидриса.
      – Только Дират и Рог вернулись с задания, но они ничего не обнаружили.
      – Неужели так трудно найти банду гаденышей?! – взревел капитан.
      – Мы думали, что не так трудно, если хотите, я снаряжу еще одну команду для расследования.
      – Нет, – чуть успокоился Велед. – Оставайся здесь. Пока я не вернусь, ты будешь старшим.
      – Пока вы не вернетесь? – удивился Второй офицер.
      – Да, я сам, своими глазами хочу увидеть место событий. Я лично отправлюсь на поиски детенышей, – хмыкнув, капитан продолжил:
      – Ты можешь оказаться на должности Первого офицера раньше, чем мы все предполагали, Круг.
      – Я счастлив служить вам в любом качестве, – едва заметно усмехнувшись, ответил Второй офицер.
      – Не сомневаюсь, – проворчал Велед. – А сейчас позови-ка мне Чоррля, Энгата, Норга, Зорага и этого, из Ник'нашей... Граэля. Мы уже больше суток потратили на глупости. Я хочу положить конец этим дурацким поискам.

Глава 17

      Маккой находился в медицинском отсеке, пытаясь выяснить, почему биомониторы до сих пор дают ошибочные показания. Вдруг он услышал позади себя шаги, которые быстро приближались.
      Доктор резко обернулся и увидел двух малурианцев, стоящих посередине отсека. Маккой непроизвольно потянулся к кнопке тревоги, Что малурианцы делают на "Энтерпрайзе", да еще в медицинском отсеке?
      Только спустя мгновение доктор понял, кто перед ним.
      – Джим! – радостно закричал он. – Скотти!
      – Разрази меня гром, если это не мы, – подтвердил капитан.
      – А я уже думал, что вы так и не узнаете нас, – признался бортинженер.
      – Не узнаю? – переспросил доктор. – Черт! Хорошо же я сработал! Как я рад видеть вас, парни! Мы уже начали волноваться, – помолчав, он добавил:
      – Признаюсь, я даже накричал на посла. Извини, Джим, но я, действительно, перепугался. Мы уже решили послать мантилов за вами. К счастью, теперь это уже не понадобится.
      – Все в порядке, Боунз, – успокоил капитан. – Если ты сейчас, не слишком занят своими мониторами, то сними, пожалуйста, эти чертовы штучки с моего лица. Я чувствую себя, как в тетрацитской глиняной маске.
      Тетрацитская глина приобрела известность благодаря живущим в ней микроскопическим паразитам. Доктор хорошо был знаком и с этой глиной, и с этими паразитами. Однажды он добрую неделю лечился после их укусов.
      – Итак, – произнес доктор. – Если я верно припоминаю, именно мистера Скотта я первым переделал в малурианца. Значит, ему первому я и удаляю все "украшения".
      Бортинженер замахал руками:
      – Но я не думаю, что...
      – Доктор прав, Скотти, – прервал его капитан. – Вы пойдете первым.
      – Сэр н-но я...
      – И не спорьте. Хотя бы из вежливости, – настаивал Кирк. – Я знаю, что вам эта маска поперек горла, как и мне.
      Смирившись, Скотт направился на ближайшую кушетку.
      – Ладно, – проворчал он. – Делайте, что хотите. – Доктор открыл дверцу стеклянного шкафа и достал необходимые инструменты.
      – Только вместе с этой сеткой не снимите с меня кожу, – попросил Скотт.
      – Не обещаю, – улыбнулся Маккой. – А сейчас лягте и замрите. Процедура не займет и минуты.
      В ожидании своей очереди Кирк включил переговорное устройство.
      – Как дела, мистер Зулу?
      Штурман находился в отсеке управления. Послышался его голос.
      – Лучше не бывает, капитан. Возвращайтесь поскорее.
      – Спасибо, лейтенант, – поблагодарил Кирк. – Продолжайте, – спохватившись, он добавил:
      – А как там мой огонь-цветок?
      – Ну, это было моей первой заботой, капитан, – усмехнулся Зулу. – Разве до медицинского отсека не доносится его запах?
      – Ладно, не буду мешать, – ухмыльнулся Кирк в ответ и выключил прибор.
      Наконец с лица Скотта удалили все лишнее, но оно оставалось все еще черным, как сажа, а глаза сверкали неестественным серебристым блеском.
      – Ох, как же все-таки хорошо без этих излишеств, – с облегчением выдохнул бортинженер.
      – Подожди немного, – предупредил Маккой, – Станет еще лучше. Скажи, Джим, добились вы того, зачем ходили к обирратам?
      Громко хмыкнув, капитан стал вкратце рассказывать о своих со Скоттом похождениях.
      – Трудно сказать, Боунз. Нам, конечно, удалось поговорить с Омаласом и Меникки. Благодаря Омаласу мы даже ознакомились со священными рукописями обирратов. Но нас держали на почтительном расстоянии, и поэтому...
      Неожиданно Кирк замолчал, затем щелкнул пальцами и воскликнул:
      – Черт возьми, Боунз! Вот оно...
      – Не надо в медицинском отсеке так кричать, – приструнил капитана доктор.
      – Наконец-то! Я понял, откуда надо искать подход к малурианской проблеме. Вы только послушайте, парни!
      – Давай, – пробурчал Маккой. – Мы тебя внимательно слушаем.
      – Что, опять цеплять украшения? – испугался Скотти.

* * *

      "Пора привыкать быть старшим", – про себя произнес Круг и положил ноги на стол.
      В отсутствии капитана он перебрался в дом, который Велед превратил в штаб-квартиру. "Что мне стоит привыкнуть? Клянусь, я скоро стану Первым офицером, а может быть, даже капитаном. Если сгинет Гидрис, что уже, наверняка, случилось, то почему бы мне не воплотить свою цель в жизнь? Почему бы мне не стать и капитаном, если не "Кад'нры", то какого-нибудь другого корабля?" – размышлял Круг.
      Из междоусобицы между Камор'дагами и Гевиш'ре можно было извлечь выгоду. Главное сейчас – делать правильные шаги, и тогда...
      Внезапно отворилась дверь, и в помещение вошел один из охранников, здоровяк Огир.
      – Второй офицер, у меня новости с "Кад'нры". От Хаастры, – волнуясь, отрапортовал он. Хаастра? Шеф безопасности? Убрав ноги со стола, Круг проворчал.
      – Какие еще новости?
      Он чувствовал, что услышит сейчас недобрую весть. Охранник переминался с ноги на ногу и никак не мог начать.
      – Там случилось несчастье, Второй офицер. Там.. – Огир вновь запнулся.
      – Ладно, хватит! – вскочив на ноги, заорал Круг. – Я сам все услышу от Хаастры!
      Он схватил переговорное устройство и нажал на кнопку начала связи.
      – Круг? – ответили на том конце. – Я должен поговорить с капитаном.
      – Капитан занят, – сообщил Второй офицер. Сейчас его заменяю я.
      Обычно Хаастра выходил на связь лично с капитаном, но если Велед оставил за себя Круга, то шефу безопасности не оставалось ничего другого, как сообщить обо всем Второму офицеру.
      – У нас взорвался один из грузовых отсеков. Рядом с двигателями.
      От неожиданности и неприятного сообщения Круг закусил губу.
      – Диверсия?
      – Абсолютно уверен. Пока я никого не подозреваю.
      – Разрушения?
      – Очень сильные. Пока мы не отремонтируем ускорители, мы не взлетим. Нам не хватит импульса, чтобы оторваться от планеты.
      Круг в сердцах сплюнул на пол. Он не представлял себе, как доложит о диверсии капитану. Второй офицер понял, почему Огир так долго мялся.
      – Начинайте немедленно ремонт, – приказал Круг. – Двигатели должны быть исправлены через несколько часов.
      – Конечно, – ответил Хаастра.
      Круг уловил в его словах нотки иронии. Очевидно, шеф безопасности представил, как к этому приказу отнесутся инженеры корабля.
      – И вот что еще, Хаастра, – добавил Круг. – Сейчас же найти и арестовать преступника. Вернувшись, капитан и слушать не захочет, что в наших рядах диверсант.
      – Не стоит напоминать мне об этом, – обиделся шеф безопасности.
      Убрав переговорное устройство, Круг по-бычьи уставился на Огира.
      – Ну, – буркнул Второй офицер. – Что ты ждешь? Ступай и помоги в ремонте.
      Напоминать Огиру дважды не было никакой необходимости. Через несколько секунд Круг остался в одиночестве.
      Прокрутив в памяти весь разговор с шефом безопасности от начала до конца, Второй офицер громко хлопнул по столу кулаком. Диверсант! Это неслыханно! Если Хаастра не найдет его, то с плеч полетит не одна голова.
      Совершенно неожиданно Круг почувствовал тот особый дискомфорт, какой может дать только руководящая должность.

* * *

      Казалось, над залом правительства витали грозовые тучи, готовые вот-вот разразиться громом и молниями. Кирк почувствовал это сразу же, как только он, Маккой, Скотт и Фаркухар переступили порог зала.
      Трафид и другие мантильские министры с угрюмыми лицами стояли у гексагонального стола и напряженно взирали на монитор, специально выставленный под окном. Вскоре на темном экране появились изображения бывших министров Меникки и Омаласа.
      Остановившись перед Трафидом, Фаркухар поприветствовал Первого Министра, приставив к своему виску два пальца, после чего добавил:
      – Благодарю вас за терпение, Первый Министр. – Трафид повторил приветственный жест Фаркухара, но как-то слишком уж небрежно. Если раньше Первый Министр выглядел достаточно спокойным и уравновешенным, то теперь казался откровенно озабоченным. В свете последних событий это не было странным.
      – Не стоит меня благодарить, – ответил Трафид послу. – Скорее, вас надо благодарить за то, что вы пытаетесь остановить кровопролитие, – лицо Первого Министра задрожало, – Хотя обязан вам напомнить, что наше благоговение перед кубайями никуда не исчезло и мы не собираемся поступаться их правами и спокойствием.
      – Мы понимаем, Первый Министр, – кивнул Фаркухар. – Уверяю вас, и мы не страдаем недооценкой вашего отношения к этим священным животным. Хочу заметить, что на нашу позицию не повлияли и контакты наших людей с обирратами.
      Трафид с благодарностью посмотрел на посла.
      – Хорошо. Тогда давайте начинать. – После того, как все заняли свои места перед монитором, Кирк почувствовал на себе сверлящий взгляд Фаркухара, который словно хотел сказать:
      "Смотри же, не сделай из меня лжеца, капитан".
      Нахмурившись, Кирк наблюдал за тем, как сотрудники службы безопасности сделали изображение на мониторе более ярким и четким.
      Омалас и Меникки находились в пустом помещении без окон, поэтому совершенно нельзя было определить даже по косвенным признакам, в каком именно месте бывшие министры вышли на связь с залом правительства. В конце концов, не было никакой гарантии, что план федератов устроит обе стороны. Тогда, в случае провала, ищейкам мантилов будет трудно раскрыть местоположение лидеров обирратов.
      Конечно, мантилы могли бы запеленговать сигналы, идущие от обирратов, но Трафид дал слово, что этого не случится. Более того, Совет обеспечил обирратов полудюжиной ретрансляторов, которые способны скрыть источник первичного сигнала.
      Омалас посмотрел на Трафида, своего бывшего коллегу по правительству.
      – Добрый день, Первый Министр. – Трафид невозмутимо встретил взгляд бывшего министра.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14