— Хватит, — сказал Анс. — Возьми себя в руки.
— Да-да, — сказал я, напрягаясь, чтобы усмирить горло. Снова желтый мотылек порхает, будто сдуло одну из солнечных крапин. Вот уже можно и не напрягаться так. Я встал — Я готов. Куда идти?
Идем тропой, те двое ведут Джулио и девчушку, и мальчики позади где-то. Тропа берегом вывела к мосту. Мы перешли мост и рельсы, на нас люди глядят с порогов, и все новые мальчики возникают откуда-то, так что когда мы повернули на главную улицу, то возглавляли уже целую процессию. У кондитерской стоит большой легковой автомобиль, а в пассажиров я не вгляделся, но тут миссис Блэнд произнесла:
— Да это Квентин! Квентин Компсон! За рулем Джеральд, а на заднем сиденье Споуд развалился. И Шрив тут. Обе девушки мне незнакомы.
— Квентин Компсон! — сказала миссис Блэнд.
— Добрый день, — сказал я, приподнимая шляпу. — Я арестован. Прошу прощения, что ваше письмо не застало меня. Шрив вам сказал уже, наверное?
— Арестован? Простите. — Шрив грузно поднялся, по ногам их вылез из машины. На нем мои фланелевые брюки, как перчаточка обтягивают. Я и забыл, что не вложил их тоже в чемодан. И сколько у миссис Блэнд подбородков, я тоже забыл. И уж конечно, та, что посмазливей, впереди рядом с Джеральдом. Смотрят сквозь вуальки на меня с этаким изящным ужасом. — Кто арестован? — сказал Шрив. — Что это значит, мистер?
— Джеральд, — сказала миссис Блэнд. — Вели этим людям уйти. А вы, Квентин, садитесь в авто.
Джеральд вышел из машины. Споуд и не пошевелился.
— Что он тут натворил у вас, начальник? — спросил Споуд. — В курятник забрался?
— Предупреждаю: не чинить препятствий, — сказал Анс. — Вам арестованный известен?
— Известен? — сказал Шрив. — Да мы с…
— Тогда можете проследовать с нами. Не задерживайте правосудия. Пошли! — дернул за рукав меня.
— Что ж, до свидания, — сказал я. — Рад был всех вас видеть. Простите, что не могу к вам присоединиться.
— Ну что же ты, Джеральд, — сказала миссис Блэнд.
— Послушайте, констебль, — сказал Джеральд.
— Предупреждаю: вы чините препятствия служителю закона, — сказал Анс. — Если желаете дать показания про арестованного, то пройдемте в суд, там их дадите. — Идем дальше улицей. Целое шествие, а впереди я с Ансом. Мне слышно, как те им объясняют, за что меня взяли, и как Споуд задает вопросы, потом Джулио бурно сказал по-итальянски что-то, я оглянулся и увидел, что девчушка стоит с краю тротуара, глядит на меня своим дружеским и непроницаемым взором.
— Марш домой! — кричит на нее Джулио. — Я из тебя душу выбию.
Мы свернули с улицы в поросший травой двор. В глубине его — одноэтажный кирпичный дом с белой отделкой по фасаду. Булыжной дорожкой подошли к дверям, в дальше Анс никого, кроме причастных, не пустил. Вошли в какую-то голую комнату, затхло пропахшую табаком. Посредине, в дощатом квадрате с песком, железная печка; на стене — пожелтелая карта и засиженный план городка. За выщербленным и захламленным столом — человек со свирепым хохлом сивых волос. Уставился на нас поверх стальных очков.
— Что, Анс, поймали-таки? — сказал он.
— Поймали, судья…
Судья раскрыл пыльный гроссбух, поближе придвинул, ткнул ржавое перо в чернильницу, во что-то угольное, высохшее.
— Послушайте, мистер, — сказал Шрив.
— Фамилия и имя подсудимого? — произнес судья.
Я сказал. Он неторопливо занес в свой гроссбух, с невыносимым тщанием корябая пером.
— Послушайте, мистер, — сказал Шрив. — Мы его знаем. Мы…
— Соблюдать тишину в суде! — сказал Анс.
— Заглохни, Шрив, дружище, — сказал Споуд. — Не мешай процедуре. Все равно бесполезно.
— Возраст? — спросил судья. Я сказал возраст. Он записал, шевеля губами. — Род занятий? — Я сказал род занятий. — Студент, значит, гарвардский? — сказал судья. Слегка нагнул шею, чтобы поверх очков взглянуть на меня. Глаза холодные и ясные, как у козла. — Вы с какой это целью детей у нас похищать вздумали?
— Они спятили, судья, — сказал Шрив. — Тот, кто его смеет в этом обвинять…
Джулио встрепенулся.
— Спятили? — закричал он. — Что, не поймал я его? Что, не видел я собственными гла…
— Лжете вы! — сказал Шрив. — Ничего вы не…
— Соблюдать тишину в суде! — возвысил голос Анс.
— Утихомирьтесь-ка оба, — сказал судья. — Если еще будут нарушать порядок, выведешь их, Анс. — Замолчали. Судья посозерцал Шрива, затем Споуда, затем Джеральда. — Вам знаком этот молодой человек? — спросил он Споуда.
— Да, ваша честь, — сказал Споуд. — Он к нам из провинции приехал учиться. Он и мухи не обидит. Я уверен, ваш полисмен убедится, что задержал его по недоразумению. Отец у него деревенский священник.
— Хм, — сказал судья. — Изложите нам свои действия в точности, как было. — Я рассказал, он слушал, не сводя с меня холодных светлых глаз. — Что, Анс, похоже оно на правду?
— Вроде похоже, — сказал Анс. — Эти иностранцы чертовы.
— Я американец, — сказал Джулио. — Я имею документе.
— А девочка где?
— Он ее домой отослал.
— Она что — испуганная была, плакала и все такое? Да нет, покамест этот Джулио не кинулся на задержанного. Просто шла с ним к городу береговой тропинкой. Там мальчишки купались, показали нам, в котором направлении.
— Это недоразумение, ваша честь, — сказал Споуд. — Дети и собаки вечно вот так за ним увязываются. Он сам не рад.
— Хм, — сказал судья и занялся созерцаньем окна. Мы на судью смотрим. Слышно, как Джулио почесывается. Судья обернулся к нему.
— Вот вы — вы согласны, что девочка не потерпела ущерба?
— Не потерпела, — хмуро сказал Джулио.
— Вы небось бросили работу, чтоб бежать на поиски?
— А то нет. Я бросил. Я бежал. Как шпаренный. Туда — смотрю, сюда смотрю, потом один говорит, видал, как он ей кушать давал. И с собой брал.
— Хм, — сказал судья. — Думается мне, что ты, сынок, обязан возместить Джулио за отрыв от работы.
— Да, сэр, — сказал я. — Сколько?
— Доллар, думается.
Я Дал Джулио доллар.
— Ну, и с плеч долой, — сказал Споуд. — Полагаю, вачесть, что теперь ему можно восвояси? Судья и не взглянул на Споуда.
— А что, Анс, далеко пришлось вам за ним бежать?
— Две мили самое малое. Часа два ухлопали на розыск.
— Хм, — сказал судья. Задумался. Смотрим на него, на его сивый хохол, на сидящие низко на носу очки. На полу желтый прямоугольник окна медленно растет, достиг стены, всползает по ней. Пылинки пляшут, снуют косо. — Шесть долларов.
— Шесть долларов? — сказал Шрив. — Это за что же?
— Шесть долларов, — повторил судья. Глаза его скользнули по Шриву, опять на меня.
— Но послушайте, — сказал Шрив.
— Заглохни, — сказал Споуд. — Плати, приятель, и идем отсюда. Нас дамы ждут. Найдется у тебя шесть долларов?
— Да, — сказал я. Дал судье шесть долларов.
— Дело слушанием кончено, — сказал он.
— Возьми квитанцию, — сказал Шрив. — Пусть даст расписку в получении.
Судья мягко поглядел на Шрива.
— Дело слушанием кончено, — сказал он, не повышая тона.
— Будь я проклят, если… — начал Шрив.
— Да брось ты, — сказал Споуд, беря его под локоть. — До свидания, судья. Премного вам благодарны. — Когда мы выходили из дверей, снова бурно взлетел голос Джулио, затем стих. Карие глазки Споуда смотрят на меня с насмешливым, холодноватым любопытством. — Ну, приятель, надо думать, с этих пор ты ограничишь свою растлительскую деятельность пределами города Бостона?
— Дурень ты несчастный, — сказал Шрив. — Какого черта ты забрел сюда, связался с этими итальяшками?
— Пошли, — сказал Споуд. — Нас там заждались уже.
Миссис Блэнд сидит в машине, занимает девушек беседой. Мисс Хоумс и мисс Дейнджерфилд; бросив слушать миссис Блэнд, они снова воззрились на меня с изящным и любознательным ужасом. На белых носиках вуальки приотвернуты, и глаза за сеткой зыбкие, загадочные.
— Квентин Компсон, — произнесла миссис Блэнд. — Что бы сказала ваша мать? Молодому человеку свойственно попадать в переплеты, но — арестантом по улице, пешком, под конвоем какого-то сельского полисмена? В чем они обвиняли его, Джеральд?
— Ни в чем, — сказал Джеральд.
— Вздор. Ответьте вы мне, Споуд.
— Он пытался похитить ту маленькую замарашку, но был вовремя схвачен, — сказал Споуд.
— Вздор, — сказала миссис Блэнд, но голосом угасающим как бы, и уставилась на меня, а девушки тихо и согласованно ахнули. — Чепуха, — бодро сказала миссис Блэнд. — Выдумка в духе этих невежественных простолюдинов-северян. Садитесь в авто, Квентин.
Мы со Шривом поместились на двух откидных сиденьях. Джеральд завел мотор, сел за руль, мы тронулись.
— А теперь, Квентин, извольте рассказать мне, из-за чего весь этот глупый сыр-бор, — сказала миссис Блэнд. Я объяснил; Шрив гневно сутулится на откидном сиденье, а Споуд снова развалился рядом с мисс Дейнджерфилд.
— Пикантность здесь в том, как ловко все это время Квентин дурачил нас всех, — сказал Споуд. — Мы его считаем юношей примерным, которому каждый может доверить родную дочь, и вдруг нате вам — полиция разоблачает его черные делишки.
— Перестаньте, Споуд, — сказала миссис Блэнд. Мы спустились к реке, и через мост, и проезжаем дом, где розовое платье висит в окне. — Это вам за то, что не прочли моей записки. Почему вы не вернулись, не прочли ее? Мистер Маккензи ведь сказал вам, что вас ждет письмо.
— Да, мэм. Я намеревался, но так и не зашел к себе.
— А мы бы сидели и ждали вас не знаю сколько времени, если бы не мистер Маккензи. Он сказал, что вы не зашли за письмом и мы пригласили его третьим кавалером вместо вас. Разумеется, мы и так всегда рады вам, Мистер Маккензи. — Шрив молчит. Скрестил руки, сердитый взгляд устремлен вперед, мимо каскетки Джеральда, английские спортсмены-автомобилисты носят такие каскетки. По словам миссис Блэнд. Миновали дом и три соседних, а во дворе четвертого, в воротах, стоит та девчушка. Без хлеба уже, и по лицу разводы, точно сажей.
Я помахал рукой — не отвечает, только тихо поворачивает голову за машиной, смотрит не мигая вслед. Едем вдоль стены, тени наши бегут по стене, потом на обочине мелькнул лоскут газеты, и меня снова начал разбирать смех. К горлу подступило, и я стал глядеть в листву деревьев, где косо просвечивал день, стал думать про тень клонящийся, про пташку, про мальчишек в реке. Но смех одолевал, я понял, что заплачу, если буду сдерживаться чересчур, и стал думать уже думанное: что я давно уже недевствен, раз столько их бродит в тени, головками девичьими шепчут, затаясь по тенистым местам, и оттуда на меня слова, и духи, и глаза, невидимые, ощутимые; но если все это до того просто, то ничего оно не значит, а если ничего не значит, то из-за чего тогда я… И миссис Блэнд сказала: «Вы что, Квентин? Ему нехорошо, мистер Маккензи?» — и Шрив пухлыми пальцами тронул меня за колено, а Споуд заговорил, и я перестал сдерживаться.
— Если ему мешает корзина с бутылками, то пододвиньте ее к себе, мистер Маккензи. Я захватила корзину вина, поскольку считаю, что молодым джентльменам пить следует виноградные вина, хотя отец мой, дед Джеральда «ни разу Ты ведь ни разу еще» В серой тьме растворено немного света Руками
— Было бы вино, а уж джентльмены не откажутся, — сказал Споуд. — Верно, Шрив? — обхватила колени себе голова запрокинута На лице на горле запах жимолости сплошь разлит
— И от пива тоже, — сказал Шрив. Снова тронул за колено. Я снова убрал ногу. как тонкий слой сиреневой краски Все о нем говорит заслоняя себя им
— Тогда ты не джентльмен, — сказал Споуд. и очертания ее не сумраком уже размыты
— Нет, я канадец, — сказал Шрив. все о нем да о нем Мигают весла движут его переблесками у английских автомобилистов такие каскетки а время несется внизу и только они двое очертаньем слитным навсегда Он в армии служил и людей убивал
— Обожаю Канаду, — сказала мисс Дейнджерфилд. — Дивная страна.
— А одеколон тебе пить приходилось? — спросил Споуд, одной рукой он мог поднять ее на плечо себе и унести бегом Бегом
— Нет, — ответил Шрив. убегает зверем о двух спинах39 и она размыта в переблесках весел Бегом как Эвбулеевы свиньи40 спорясь на бегу «А сколько их Кэдди»
— И мне не приходилось, — сказал Споуд. «Не знаю Слишком много Во мне было что-то ужасное, ужасное» Отец я совершил Ты ведь ни разу еще Мы ни разу ни разу А может
— …и дед Джеральда всегда сам нарвет тебе мяты до завтрака, пока на ней еще роса. Даже своему старому Уилки не разрешал — помнишь, Джеральд? — всегда сам нарвет, и сам приготовит себе джулеп41. Был педантичен в этом, как старая дева, отвешивал и отмеривал дозу по особому рецепту. Помнил этот рецепт наизусть, и только с одним человеком поделился им, а именно с Да У нас было Как ты могла забыть Подожди сейчас я напомню тебе Это было преступление мы совершили страшное его не скрыть Ты думала скроешь но подожди Бедный Квентин ты же ни разу еще А я говорю тебе было ты вспомнишь Я расскажу отцу и тогда волей-неволей Ты ведь любишь отца и мы уйдем на ужас и позорище в чистое пламя Я тебя заставлю подтвердить я сильнее тебя Заставлю тебя вспомнить Ты думала это они а это был я Слышишь я тебя обманывал все время Это я был Ты думала я в доме остаюсь где не продохнуть от проклятой жимолости где стараюсь не думать про гамак рощу тайные всплески дыханье слито пьют неистовые вздохи да Да Да да — самого пить виноградное вино не заставишь, но всегда говорил, что без корзины вин (в какой вы это книге вычитали — должно быть, там же, где про канотье) джентльмены на пикник не ездят «Ты любила их Кэдди любила их» «Когда они дотрагивались я мертвела»
Застыла в дверях на миг а в следующий Бенджи уже вопя тащил за платье в коридор и вверх по лестнице Вопит Толкает ее выше к двери в ванную Встала спиной к двери прислонилась прикрыв лицо сгибом руки а он вопит толкает в ванную К ужину сошла Ти-Пи его кормил как раз Он снова Сперва тихо захныкал но лишь подошла и коснулась он в голос Встала глаза зверьками загнанными Потом я бегу в сером сумраке пахнет дождем и всеми цветозапахами какими насыщен парной этот воздух А в траве вовсю пилят кузнечики но вместе со мною чуть опережая скользит островок тишины Из-за забора смотрит Фэнси смутно-пегая как лоскутное одеяло на веревке Вот чертов негр опять забыл задать ей корму Я сбежал к ручью в кольце кузнечиковой немоты скользящем как дыхание по зеркалу Она лежит в ручье головой на песчаном намыве и вода обтекает ей бедра На воде чуть светлей чем вокруг Подол намок тяжело зыблется с боков в такт течению зыбь гаснет и возникает опять из своего же струения Я стал на берегу Весь просвет водный в запахе жимолости а сверху так и сеет сеет жимолостью и треском кузнечиков и это даже кожей чувствуешь
«Что Бенджи плачет еще»
«Не знаю Да плачет Не знаю»
«Бедный Бенджи»
Я сел на берегу Трава волглая Так и есть промочил туфли
«Выйди из воды с ума сошла»
Но она лежит Лицо смутно белеет волосами откаймленное от смутного песка
«Выйди сейчас же»
Она села затем встала Юбка хлюпает вода стекает Вылезла на берег хлюпает подолом села
«Выжми же Простудиться захотела»
«Да»
Вода шумит бормочет по песку и дальше отмелями между темных ив зыблясь как ткань и свет на плесе еще теплится как всегда на воде вечерами
«Он плавал по всем океанам кругом всего света»
И стала говорить о нем обхватив мокрые колени запрокинув лицо в сизой мгле в запахе жимолости В маминой комнате свет и у Бенджи Там Ти-Пи его укладывает спать
«Неужели ты любишь его»
Протянула ко мне руку я не двигаюсь Пальцы ощупью скользнули по плечу нашли мою ладонь притянули ее к груди к бьющемуся сердцу
«Нет не люблю»
«Тогда он силой значит он принудил он же сильней тебя и он Завтра я убью его клянусь А до того отцу и знать не надо а после мы с тобой уедем Никто и не узнает никогда На те деньги что мне за ученье платить Я не поеду в университет Кэдди он тебе мерзок правда, правда»
Прижимает ладонь к груди Сердце гулко бьется Я повернулся к ней схватил за локоть
«Кэдди ты его ненавидишь правда»
Прижала мою ладонь выше у горла там сердце колотится
«Бедный Квентин»
Лицо запрокинуто кверху а небо нависло так низко что все запахи и шумы ночи сгустились у земли как под осевшей парусиной палатки и гуще всего жимолость забила ноздри мне а ей сизой мглой осела на лицо и шею Кровь ее колотится в ладонь мне а рука которой оперся о землю вдруг дрогнула заплясала и я с трудом ловлю воздух тяну из этой густой сизой жимолости
«Да ненавижу Пусть бы я умерла для него я уже для него умирала я каждый раз мертвею когда он»
Оторвал от земли руку она горит от врезавшихся вперекрест стеблей и веточек
«Бедный Квентин»
Откинулась назад не расцепляя пальцев на коленях
«Ты ведь ни разу еще»
«Что ни разу»
«То что у меня с ним»
«Тыщу раз с тыщей девчонок»
Заплакал Рука ее опять коснулась и я плачу ей в мокрую блузку Лежит смотрит поверх головы моей в небо Под зрачками мерцают полоски белка Я ножик раскрыл
«Помнишь в тот день когда умерла бабушка как ты села в ил запачкала штанишки»
«Помню»
Приложил острием к горлу ей
«Одна секунда всего секунда и конец А потом и себе тоже потом и себе»
«Хорошо А ты сам себе сможешь»
«Смогу лезвие длинное Бенджи спит уже»
«Да»
«Одна секунда и все Я постараюсь чтобы не больно»
«Хорошо»
«Закрой же глаза»
«Нет с открытыми Только надо сильней нажать»
«Возьми своей рукой тоже»
Не берет Глаза широко раскрыты глядит поверх головы моей в небо
«Кэдди помнишь как Дилси тебя за грязные штанишки бранила»
«Не плачь»
«Я не плачу Кэдди»
«Сильней Что ж ты»
«А ты хочешь»
«Да Сильней коли»
«Возьми своей рукой»
«Не плачь Бедный Квентин»
Но никак не перестану Прижала голову мою к тугой влажной груди Слышу как сердце уже не колотится стучит спокойно мерно и вода журчит меж ивами во тьме и волнами накатывает жимолость а плечо и рука подо мной онемели
«Ты чего Что ты хочешь»
Мышцы ее напряглись. Я приподнялся сел
«Да ножик уронил»
Привстала тоже
«Который час»
«Не знаю»
Поднялась на ноги Я шарю по земле
«Я ухожу брось искать»
Она стоит Я слышу запах ее сырой одежды слышу ее над собой
«Он здесь где-то»
«Пусть лежит завтра найдется Идем»
«Подожди минуту Я сейчас найду»
«Боишься что»
«Вот он Лежал тут все время под носом»
«Вот как Ну идем»
Я встал пошел вслед Поднимаемся склоном и кузнечики смолкают перед нами
«Смешно как бывает Уронишь в траву рядом а после ищешь, ищешь всюду»
Мглистый косогор от росы сизый восходит в сизое небо а вон и деревья вдали.
«Чертова жимолость распахлась как»
«Ты раньше любил этот запах»
Вышли наверх идем Хотела повернуть к опушке натолкнулась на меня не стала поворачивать Ров зачернел шрамом на сизой траве Опять повернула натолкнулась на меня коротко глянула не стала Дошли до рва
«Пойдем здесь»
«Зачем»
«Посмотрим не истлели еще Нэнсины кости Я давно не ходил смотреть а ты»
Во рву все спутано от лоз и колючек темно
«Они вон там валялись но мне теперь не разглядеть отсюда а тебе»
«Хватит Квентин»
«А ты иди и не сворачивай»
Ров сузился сомкнулся она повернула к деревьям
«Дай пройти»
«Кэдди»
«Пусти»
Держу не пускаю
«Я сильней тебя»
Напряглась не поддается но не вырывается
«Я не хочу с тобой драться пусти лучше пусти»
«Кэдди не надо туда Кэдди»
«Все равно не поможет сам знаешь не поможет дай пройти»
Жимолостью кропит и кропит Трещат кузнечики чутким кольцом обступив нас Обошла меня направилась К опушке
«А ты возвращайся домой тебе незачем»
Но я иду следом
«Почему ты домой не идешь»
«Чертова жимолость»
К изгороди подошли Она пролезла Я тоже пролез разогнулся вижу он из деревьев в сизую мглу вышел идет к нам высоким плоским и недвижным силуэтом даже на ходу как бы храня недвижность Навстречу ему пошла
«Это Квентин Я мокрая на мне все промокло Подымешь пеняй на себя»
Их силуэты слитной тенью голова ее поднялась в небо маячит выше чем его Две головы в небе очерчены
«Пеняй на себя самого»
И головы слитно уже Сумрак пахнет дождем сырой травой листьями Сизая мгла кропит жимолостью накатывает влажными волнами Ее лицо белеет на плече у него Он держит ее как ребенка на одной руке другую протянул мне
«Рад познакомиться»
Пожали руки стоим Она высоко тенью на тени их силуэты слитной тенью
«Ты куда теперь Квентин»
«Пройдусь немного лесом выйду на дорогу и вернусь через город домой»
Ухожу
«До свидания»
«Квентин»
Я остановился
«Что тебе»
В лесу древесные лягушки распелись к дождю словно шарманки игрушечные вертятся с натугой и жимолость
«Иди сюда»
«Что тебе»
«Иди сюда Квентин»
Я вернулся Она смутной тенью нагнулась тронула мое плечо склонясь пятном лица с его высокой тени Я отстранился
«Осторожней»
«Иди прямо домой»
«Мне спать не хочется пойду пройдусь»
«Иди у ручья подожди меня»
«Нет я пройдусь»
«Я скоро приду подожди меня слышишь»
«Нет я пойду лесом»
Иду не оглядываюсь Лягушки без умолку не стесняясь меня ничуть Мглистый свет как мох на ветках каплющий а дождя еще нет Спустя немного повернул назад вышел на опушку и сразу же опять запахло жимолостью На здании суда часы освещены и в небе отсвет городских огней над площадью а вдоль ручья темнеют ивы В маминых окнах свет и в комнате у Бенджи горит еще Я пролез под изгородью лугом побежал в сизой траве бегу среди кузнечиков а жимолостью пахнет все сильнее Потянуло водой вот она мглисто-жимолостная Я лег на берегу лицом к земле чтобы не слышать жимолости И правда теперь не слышу Лежу чувствую как земля холодит сквозь рубашку слушаю шум воды и скоро дышать стало легче и я лежу и думаю о том что если головы не подымать то жимолость не проникает и дыханья не теснит а потом ни о чем не стал думать Идет берегом остановилась я лежу
«Уже поздно не останавливайся иди домой»
«Что»
«Домой иди поздно уже»
«Ладно»
Шуршит по траве подолом Лежу Шуршание кончилось
«Говорят тебе домой иди»
«Ты мне сказал что-то»
«Кэдди»
«Да раз ты хочешь да»
Я приподнялся сел Она сидит на берегу колени обхватив
«Иди домой говорят тебе»
«Да я сделаю все что ты хочешь все сделаю да»
А сама не смотрит даже Схватил за плечо ее с силой потряс
«Замолчи»
Трясу ее
«Замолчишь ты Замолчишь ты»
«Да да»
Подняла лицо но по мерцанию белков я понял смотрит мимо
«Вставай»
Тяну ее обмякшую на ноги ставлю
«Ну иди теперь»
«Когда ты уходил Бенджи плакал еще»
«Иди же»
Перешли по отмели ручей Вот крышу стало видно потом окно верхнее
«Он уже спит»
Задержался у калитки запирая она уходит в мглистом свете в запахе дождя а дождя все нет жимолость увившая забор уже дохнула прихлынула Кэдди вошла в тень шаги лишь слышно
«Кэдди»
Стал у ступенек крыльца шагов не слышно
«Кэдди»
Слышно шаги Рукой коснулся не горячая не прохладная просто неподвижная а платье еще не совсем высохло
«Любишь его теперь»
Не дышит, дышит медленно как будто вдалеке
«Кэдди любишь его теперь»
«Не знаю»
Двор в сизой мгле и предметы как тени как утопшие в воде стоячей
«Лучше бы ты умерла»
«Ну тебя Входи же в дом»
«Ты о нем сейчас думаешь»
«Не знаю»
«Скажи о чем ты сейчас думаешь скажи мне»
«Перестань не надо Квентин»
«Замолчи ты замолчи слышишь замолчи замолчишь ты или нет»
«Молчу молчу Мы шумим слишком»
«Я убью тебя слышишь ты»
«Отойдем к гамаку Ты в голос прямо»
«Я не плачу Ты сказала плачу»
«Нет Тише а то проснется Бенджи»
«Иди в дом иди в дом говорю тебе»
«Иду Такая уж я Не плачь Я скверная и ничего ты тут не сделаешь»
«Это проклятье на нас мы не виноваты чем мы виноваты»
«Тс-с Иди и спать ложись»
«Не пойду на нас проклятье»
Наконец я увидел его Он входил как раз в парикмахерскую Взглянул Я прошел дальше стал ждать
«Я ищу вас уже два или три дня»
«Что разговор есть»
«И безотлагательный»
Быстро в два приема свернул сигарету о ноготь большого пальца зажег спичку
«На улице тут неудобно Где б нам встретиться»
«Я приду в номер вы в гостинице ведь»
«Нет там тоже не совсем удобно Знаешь тот мост через ручей за городом»
«Да Хорошо»
«В час ровно»
«Да»
Я повернулся уходить
«Весьма признателен»
«Слушай»
Я остановился обернулся
«Что-нибудь с ней»
Как из бронзы отлит в своей защитной рубашке
«Что-нибудь неладно Я ей нужен спешно»
«В час потолкуем»
Она слышала как я велел Ти-Пи седлать Принса в первом часу Глаз не спускает не ела почти вышла следом
«Что ты затеял»
«Ничего Нельзя верхом проехаться мне что ли»
«У тебя на уме что-то Что ты затеял»
«Не твое дело шлюха, шлюха»
Ти-Пи уже подал Принса к заднему крыльцу
«Я раздумал пешком пойду»
Аллеей вышел из ворот и свернул в проулок и бегом Еще издали увидел его на мосту Стоит облокотился на перила Лошадь в зарослях привязана Покосился на меня через плечо и больше не взглядывал пока я не подошел вплотную В руках у него кусок коры обламывает и роняет с перил в воду
«Я пришел вам сказать чтобы вы уезжали из города»
«Отломил кусочек не спеша аккуратно бросил в воду Глядит как уплывает»
«Слышите сегодня же»
Поглядел на меня
«Это она послала тебя»
«Я не слова отца передаю вам или чьи-либо Это я от у тебя велю вам убираться»
«Слушай горячиться успеешь Я хочу знать ничего с ней не случилось У нее вышли дома неприятности да»
«Уж это не ваша забота»
Затем я услышал как губы мои сказали «Даю вам сроку до заката»
Он отломил кусочек бросил в воду положил кору на перила свернул сигарету в эти два быстрых приема щелчком послал спичку в ручей
«А если я не уеду что ты сделаешь»
«Убью вас Пусть я кажусь вам мальчишкой»
Из ноздрей его дым двумя струйками перечеркнул лицо
«А сколько тебе лет»
В дрожь бросило а руки мои на перилах и я подумал
Что если уберу их он поймет почему
«Даю вам до вечера сроку»
«Слушай приятель забыл твое имя Бенджи это дурачка вашего а тебя»
«Квентин»
Это губы а совсем не я сказал
«Даю вам сроку до заката»
Он аккуратненько снял пепел с сигареты счистил его о перила не спеша и тщательно словно очиняя карандаш Руки мои уже не дрожат
"Слушай Ты зря мальчик так к сердцу принимаешь
Ты же за нее не ответчик Ну не я так другой бы"
«А у вас была когда-нибудь сестра Была»
«Нет но все они сучки»
Я взмахнул рукой чтобы пощечину не дав пальцам сжаться в кулак Его рука с той же быстротою что моя Сигарета полетела за перила Тогда я левой он и левую поймал еще и сигарета воды не коснулась Сжал мои обе в одной руке а другая скользнула под мышку в пиджак За плечами его солнце и где-то за солнечным блеском поет пташка Смотрим друг на друга а пташка поет Выпустил мои руки
«Гляди сюда»
Он взял кору с перил и бросил в воду Кора вынырнула подхватило течением уплывает Его рука лежит на перилах держит небрежно револьвер Стоим ждем
«Попадешь в нее отсюда»
«Нет»
Кора плывет В лесу ни шороха Пташка снова пропела вода журчит Вот поднял револьвер и не целясь вовсе Кора исчезла затем куски всплыли веером Еще поразил два кусочка с доллар серебряный не больше
«Хватит пожалуй»
Открыл барабан дунул в ствол тонкий дымок растаял Заново зарядил три гнезда закрыл барабан протянул мне рукояткой
«Зачем Я не собираюсь состязаться»
«Судя по твоим словам он тебе понадобится Бери ты видел бой отменный»
«Убирайтесь к черту с вашим револьвером»
Я снова взмахнул рукой Давно уже он поймал мои обе руки а я все ударить пытался, пытался Но тут он точно за цветное стекло от меня ушел В висках шумит Потом небо вернулось и ветви и солнце косое сквозь ветви а он держит за плечо и не дает упасть
«Вы меня ударили»
Что-то ответил не слышу
«Что»
«Да Прошло уже»
«Прошло Пустите»
Пустил Я прислонился к перилам
«Как себя чувствуешь»
«Хорошо Отстаньте»
«Домой дойти сам сможешь»
«Уйдите Отстаньте»
«А то садись на мою лошадь»
«Не хочу уйдите»
«А после зацепишь поводья за седло и пустишь сама вернется на конюшню»
«Отстаньте уйдите оставьте в покое меня»
Оперся на перила гляжу в воду Слышу как он отвязал лошадь уехал и скоро все затихло лишь вода а вот и снова пташка Я сошел с моста сел прислонился спиной и затылком к дереву закрыл глаза Сквозной солнечный луч упал на мои веки я подвинулся уходя от луча Пташка снова пропела вода шумит А затем все от меня как бы отхлынуло ушло и мне стало почти хорошо после всех этих дней и ночей когда жимолость из темноты накатывает в мою комнату а я заснуть пытаюсь Почти хорошо Хотя чуть спустя мне сделалось ясно что вовсе он меня не вдвинул что это он солгал ради нее тоже а со мной просто обморок был как с последней девчонкой но даже и это было уже мне все равно Привалился к дереву сижу а солнечные зайчики скользят лицо щекочут желтолистой веткой Слушаю шум воды и ни о чем не думаю И даже когда услышал быстрый топот лошадиный то не открыл глаза Слышу как песок зашуршал из-под круто вставших копыт и бегущие ноги и ее твердые пальцы бегущие по ним? «Дуралей ох дуралей ты ранен»