Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Майами

ModernLib.Net / Зарубежная проза и поэзия / Фишер Марк / Майами - Чтение (стр. 4)
Автор: Фишер Марк
Жанр: Зарубежная проза и поэзия

 

 


      Она уже и так оторвала его сегодня вечером от работы!
      И к тому же Роджер отнесется к ее открытию скептически – он высоко ценил собственный скептицизм, словно это была главная добродетель! Скорее всего, проявив недюжинную изобретательность, он опровергнет ее новые выводы. Или, чего доброго, сочтет, что она пришла требовать от него второй «услуги», а он уже давно отказался от подобных восхитительных экстравагантностей, характерных для новобрачных!
      Месье Б…
      Она вспомнила, что этим утром послала ему срочное сообщение.
      Может, он уже ответил? Она тут же проверила почту. Да!
      На него всегда можно положиться: он просто ангел!
      Ответ месье Б. (как всегда… или почти всегда!) был простым и кратким:
      «Высокое давление + болезнь сердца = взрывной коктейль. Лекарство против высокого давления абсолютно необходимо».
      У Николь сразу возникла интересная мысль: «Возможно, Симпсон пренебрегал режимом и принимал таблетки не каждый день…»
      Утром, в отеле «Риц», Эмилио отдал ей пузырек с таблетками, оставшийся в номере пожилого бизнесмена.
      Она рассмотрела его внимательно: на обычной белой этикетке указаны имена доктора Алана Гринберга и Симпсона, а также название препарата, моноприл, и способ применения: одна таблетка в день.
      Моноприл…
      Спустя несколько секунд Николь зашла на фармацевтический сайт, который посещала в ходе предыдущих расследований, там можно было найти названия (и указания по применению) практически всех медикаментов, разрешенных к продаже в Северной Америке. Она без труда отыскала там и моноприл. Это действительно было лекарство против высокого давления!
      Обрадованная Николь еще раз внимательно вгляделась в этикетку и заметила, что 2 марта 2002 года рецепт был возобновлен, там же указывалось количество содержащихся в пузырьке таблеток: тридцать.
      «Крайне полезная информация», – подумала Николь, и у нее тут же родилась идея.
      Чтобы узнать, случалось ли Симпсону (вольно или невольно) пропускать прием таблеток, нужно было лишь посчитать, сколько таблеток осталось в пузырьке, так как больной должен был принимать по одной в день. Разумеется, если предположить, что он принялся за этот флакон в день продления рецепта. Что вполне логично, так поступало большинство пациентов.
      Она немедленно высыпала содержимое флакона на свой рабочий стол, затем лихорадочно подсчитала таблетки. Их осталось четырнадцать. Изначально там содержалось тридцать штук. Соответственно, начиная со второго марта Симпсон должен был принять шестнадцать.
      Николь быстро произвела подсчет, исходя из того, что Симпсон принял первую таблетку второго марта, а последнюю семнадцатого, в день своей смерти.
      Она сделала недовольную гримасу: Симпсон не пропустил ни одного дня!
      Похоже, она на ложном пути!
      Некоторое время Николь разглядывала пилюли.
      Зажав одну между пальцами, она повертела ее: овальной формой и белизной та напоминала маленькое, безупречно гладкое зернышко риса.
      Положив ее в горстку, она продолжала рассеянно смотреть, думая уже о чем-то своем.
      На самом деле ее версия подтвердилась бы, если бы в пузырьке оставалась пара лишних таблеток, ну, три или четыре максимум. Это доказывало бы, что Симпсон не принимал свое лекарство в течение нескольких дней. В результате подобной небрежности его организм моментально подвергся бы риску (если верить пояснениям месье Б., а у нее не было причин в нем сомневаться), что могло бы объяснить причины внезапной смерти богача.
      Мужчина в очках «Рэй Бан», с которым миллионер разделил свою последнюю трапезу в «Рице», показал ему ужасные фотографии. Состояние Симпсона было ослаблено «забывчивостью», эмоциональный накал оказался слишком сильным, и больное сердце не выдержало.
      В целом это было бы идеальное преступление, поскольку здесь не имело места ни физическое насилие, ни применение оружия или какого бы то ни было яда: только то обстоятельство, что жертве помешали принять необходимое лекарство с целью затем нанести ему удар, вызвав взрыв возмущения с помощью трех скандальных снимков. Этого было бы достаточно, чтобы доконать и более молодого человека!
      Однако, чтобы данная версия имела смысл, нужно, чтобы таблеток во флаконе оказалось больше чем четырнадцать.
      Втайне надеясь, что допустила ошибку, упрямица Николь пересчитала пилюли, затем еще раз проверила свои расчеты, но пришла к тому же результату: все говорило о том, что Симпсон, как положено, принимал по одной таблетке в день.
      Ладно, лучше ссыпать таблетки в пузырек и сконцентрировать силы на другом направлении.
      В конце концов, собранная в этот день информация оказалась довольно весомой: разглядев ботинок на ноге лежавшего в кровати Симпсона, Николь убедилась, что фотографии фальсифицированы, и, стало быть, разыгравшаяся драма вряд ли явилась следствием банального падения нравов.
      Журналистка взяла со своего рабочего стола таблетку моноприла – сделать это было не так-то легко (в силу своего темпераментного характера она порой грызла ногти), и тут заметила, что таблетка отличается от остальных.
      Николь не была фармацевтом и еще в меньшей степени химиком или медиком, однако даже ей было ясно, что она наткнулась на нечто странное.
      Таблетка была единственной, у которой на так называемом горельефе мелкими, но четкими буквами было вытиснено название лекарства: моноприл.
      Все остальные таблетки – и она поспешила проверить это, вновь высыпав содержимое флакона на стол, – были идеально гладкими!
      Словно на самом деле это были какие-то другие таблетки!
      Похоже, так оно и было. Ей сразу же показалось, что следует отвергнуть мысль о том, что в пузырек попали бракованные таблетки.
      Все таблетки аспирина в мире были идентичными, и, несомненно, все таблетки моноприла тоже!
      Те, кто желал смерти Симпсона, – а именно сообщники Марии Лопес, – заменили необходимое лекарство против высокого давления на…
      На что же в действительности?
      Возможно, на простые таблетки из сахара, не обладающие лечебным воздействием, просто плацебо, не возымевшее никакого эффекта и соответственно не защитившее пациента от ужасной болезни, которая каждый день угрожала его здоровью.
      Но во время замены произошла маленькая ошибка, несомненно совершенная в спешке: во флаконе осталась таблетка настоящего лекарства.
      И этот небольшой сбой, в сочетании с оставленным на ноге Симпсона ботинком, выдавал убийц, подтверждая теорию Николь.
      Так или иначе, старик Симпсон был убит!
      Все теперь сходилось, белокурая журналистка была убеждена в этом: бесспорно, ей в руки попал сенсационный материал, хотя то, до чего ей удалось докопаться, было слишком грустным и мерзким.
      Вот что, по всей вероятности, произошло на самом деле: сначала попытались скомпрометировать Симпсона, инсценировав порнографические снимки с Марией Лопес, затем его чем-то накачали. После этого его стало несложно шантажировать, демонстрируя скандальные фотографии.
      Но зачем его заставили вписать в свое завещание Марию Лопес, вместо того чтобы попросту взять эти десять миллионов?
      Быть может, потому, что деньги, переданные согласно завещанию, были легальными, эту сумму будет невозможно опротестовать: мошенники не могут быть обвинены в шантаже, поскольку документ был нотариально заверен по всем правилам.
      А что касается риска, связанного с ожиданием смерти Симпсона, по наступлении которой Мария Лопес могла получить свои деньги, то мастера шантажа настолько хорошо все подготовили, что даже спланировали его будущую смерть!
      Значит, миссис Симпсон была права, утверждая, что ее муж всегда был ей верен.
      «Да, все сходится», – подумала Николь с упоением.

Глава 11

      В просторном помещении редакции газеты «Майами Геральд» ежедневно трудилось добрых полсотни журналистов. Николь, разумеется, тоже располагала здесь своим пространством – «маленькое королевство», границы которого были очерчены простыми съемными перегородками, обеспечивал ей тем самым относительный личный простор: до нее доносилось не только постукивание по клавиатуре, но также и телефонные звонки, смех, разговоры и ругань.
      Однако если ее муж был способен писать лишь в монашеском затворничестве, то она любила это оживление, постоянный гул, всю эту газетную суету, которая была для нее стимулом, давала ощущение того, что она находится в эпицентре активности.
      Этим утром, придя в редакцию к семи тридцати, она не закрылась в своих четырех перегородках. Возбужденная, журналистка немедленно направилась разыскивать своего патрона, Пола Снайдера.
      Это был низкорослый, аскетического вида мужчина слегка за пятьдесят, совершенно седой, его ленноновские круглые очки то и дело соскальзывали с переносицы. У него, несомненно, были недостатки – например, среди работавших в газете журналистов у него имелись любимчики. Вокруг Снайдера сложилась группа избранных, куда Николь, невзирая на прилагаемые усилия, так и не удалось войти.
      Шеф был трудолюбив и не считал, что, заведуя редакцией, можно являться на работу сколь угодно поздно. Поэтому зачастую он являлся в «Майами Геральд» одним из первых, к шести утра, так что вряд ли его семье уделялось много времени. Нужно сказать, что его брак уже давно пребывал на грани развала. Он наверняка попросил бы развода, если бы не сыновья: три оболтуса-подростка, за которых он считал себя ответственным. Другие завели бы себе любовницу – или психоаналитика, – он же обрел пристанище в газете.
      Всегда перегруженный делами, с сотрудниками он все же придерживался тактики открытых дверей. Что, однако, не мешало ему выставить подчиненного за дверь кабинета по истечении тридцати секунд, если предлагаемый сюжет его не заинтересовал!
      Как и Николь, он был большим любителем кофе и даже держал у себя в кабинете эдакую хитроумную кофеварку, что позволяло по желанию варить кофе эспрессо, который он поглощал в изрядных количествах. Но предлагал он его только своим протеже, входившим в круг любимчиков.
      Снайдер уже по третьему разу пил эспрессо из маленькой итальянской чашечки с двойной красно-зеленой каемкой, читая «Нью-Йорк таймс», но при появлении сотрудницы он тут же отложил газету. Хотя заведующий редакцией был открытым и в целом сердечным человеком, по крайней мере внешне, однако Николь в его присутствии всегда испытывала некоторый дискомфорт. Возможно, это было связано с его, скажем прямо, своеобразной манерой одеваться: он предпочитал темные и крайне тесные костюмы, которые никогда не оживлялись светлым галстуком. Кроме того, он обычно смотрел на нее с несколько подчеркнутой настойчивостью, словно изучал ее, а может, пытался соблазнить?
      Но скорее всего это было связано с тем, что Пол Снайдер являлся ее начальником и между ними сохранялась большая дистанция… Нужно заметить, что в течение четырех лет работы в газете у Николь со Снайдером достаточно часто случались разногласия во мнениях, порой выливавшиеся в словесные перепалки. Что, собственно, объясняло относительную немилость, в которой она находилась.
      – Ну, как ваша жизнь, Эйвон?
      С самого начала он обращался к ней именно так: Эйвон. Не миссис Эйвон, не Николь Эйвон, а просто Эйвон. И это не для того, чтобы подчеркнуть дистанцию между ними. Нет, это просто была его манера, и иногда он вкладывал в нее если не нежность, то по меньшей мере некоторую теплоту, которая могла быть расценена как симпатия. (Однако не до такой степени, чтобы предложить ей чашечку эспрессо, хотя он знал, что она обожает настоящий кофе, а не ту неудобоваримую бурду, похожую на помои, которую перегонял автомат, стоявший в редакции!)
      – Хорошо.
      – Все еще замужем не за тем человеком? – спросил он с кисло-сладкой усмешкой.
      – Все выходят замуж не за тех.
      – Или разводятся с ними, – согласился Снайдер, разразившись громким смехом. – И все же жаль, Эйвон, – продолжил он. – Возможно, вы этого не осознаете, но сейчас у вас самая лучшая пора жизни.
      – Зачем вы мне это говорите?
      – Потому что я забочусь о вас, Эйвон.
      – Благодарю вас за это. Теперь можно мы поговорим о чем-нибудь другом, кроме моей личной жизни? Или вы хотите знать, сколько раз в неделю я занимаюсь любовью?
      – Я вас слушаю, Эйвон, я вас слушаю.
      Она выдержала паузу, приходя в себя после этой утренней разминки, – Снайдер обладал талантом портить ей настроение! – затем достала из конверта три снимка и разложила их на столе шефа.
      Хотя снимки были весьма откровенными, Снайдер рассматривал их невозмутимо, продолжая молча отхлебывать кофе. Затем, утратив интерес к фотографиям, он оглядел Николь и спросил неприятным тоном:
      – Что вы хотите, чтобы я с этим делал?
      – Вы не понимаете? Это снимки Джорджа Симпсона и его предполагаемой любовницы, Марии Лопес, которая наследовала согласно его завещанию десять миллионов долларов. Эти фотографии подделаны. Смотрите, я вам объясню.
      Она склонилась над снимками, но Снайдер грубо одернул ее:
      – Подделка это или нет, эти снимки меня не интересуют.
      – Но я уверена, что с таким сюжетом, особенно если поместить этот материал на первой полосе, мы удвоим тираж. Я могу доказать, что Мария Лопес на самом деле вовсе не являлась любовницей Симпсона, что этот мужчина стал жертвой чьих-то махинаций, что его подло шантажировали.
      – К вашему сведению, Эйвон, наше издание называется не «Национальный Следопыт», а «Майами Геральд», и мне кажется, что вы склонны порой забывать об этом. К тому же, влипнув в эту историю, мы рискуем, что нам предъявят судебный иск.
      – Кто предъявит?
      – Как кто! Честное слово, Эйвон, сколько вам лет, четырнадцать? Разумеется, миссис Симпсон!
      – Глория Симпсон будет скорее довольна тем, что правда в этой истории восторжествовала.
      Блеск в воспаленных зрачках Снайдера усилился, он сухо возразил:
      – Конечно, она будет просто счастлива увидеть снимки своего мужа в постели с этой Марией Лопес, которой он совершенно случайно завещал десять миллионов долларов! Неужто после их публикации ей удастся убедить людей из своего окружения, что ее муж не имел любовницы? Представьте себе реакцию друзей, родственников! Они станут открыто потешаться. В самом деле, Эйвон, где ваша голова? Вы окончательно разрушите жизнь этой бедной женщины, которая, несомненно, и без того потрясена тем, что случилось. Дайте ей спокойно пережить траур!
      – Но, мистер Снайдер, эти снимки служат доказательством, что у ее мужа никогда не было любовницы, что им бесчестно манипулировали и, самое главное, что его вероломно убили те, кто его шантажировал, – добавила она и, не дожидаясь ответа патрона, продолжила: – Они фальсифицированы, это очевидно. Симпсон был накачан каким-то веществом, и я сумею доказать это в своей статье как дважды два четыре. Посмотрите на этот снимок. Я сделала увеличение вот этой зоны, и здесь видно, что Симпсон не снял ботинок, тогда как сам уже улегся в кровать. Неужели вы, когда занимаетесь любовью, вы лично, снимаете только один ботинок?
      – Мне плевать, Эйвон, на ваш ботинок, плевать! – сказал он, даже не удосужившись удостовериться.
      Отчего Снайдер считал, что необходимо вести себя столь вульгарно? Получал ли он от этого настоящее удовольствие или считал, что подобный тон способен внушить журналистам почтение?
      Он язвительно проговорил:
      – Откуда мне знать о фантазиях тех, кому за семьдесят? Мне не семьдесят, и я никогда не входил в спальню пожилого мужчины, который занимается любовью с тридцатилетней красоткой. Но, помню, один фетишист был посажен в тюрьму за то, что украл туфли Шэрон Стоун, он говорил, что его заводит один их вид. У каждого свои причуды.
      Накануне Николь была настолько увлечена выстраиванием цепочки, что подобные аргументы просто не приходили ей в голову. Вдумавшись, журналистка решила, что нельзя полностью исключить то, что Симпсон мог оставить один ботинок в ходе веселой любовной возни. Возможно, это была игра. Странно, но то, что непостижимо для одного человека, для другого порой является совершенно нормальным. Да, быть может, это был фантазм, которому любил предаваться Симпсон со своей любовницей. Николь собиралась было поведать патрону о по меньшей мере странном положении рук Симпсона, прикасающегося к груди Марии Лопес, но вовремя сообразила, что и это легко опровергнуть.
      Во всяком случае, она была потрясена и вдобавок расстроена тем, что предстала перед шефом в таком жалком виде. Но холодный душ продолжался:
      – Знаете, в чем ваша проблема, Эйвон? Вы в отчаянии. Вы так хотите быть замеченной, что утратили свое критическое чутье, а именно на нем и базируется наша работа. Если помните, я как раз говорил вам об этом при вступлении в должность.
      – Возможно, снимки не являются решающим доказательством, тут я с вами согласна, хотя, на мой взгляд, здесь есть кое-что любопытное. Но как быть с таблетками, они…
      – Какие таблетки?
      – Джордж Симпсон должен был принимать каждый день лекарство от высокого давления, так как его сердце было не в порядке. Кто-то спокойно подменил таблетки, которые помогали избежать риска инфаркта.
      – И вы в состоянии это доказать, Эйвон?
      – Я отнесла их на анализ в аптеку напротив редакции, результаты будут готовы завтра утром. Если эти таблетки окажутся пустышкой, плацебо, как я склонна полагать, то придется начать серьезное расследование.
      Снайдер покачал головой, словно он и правда пришел в отчаяние.
      – Послушайте, Эйвон, мне кажется, что мы на самом деле не поняли друг друга. – Повысив голос, он добавил: – Если я узнаю, что вы хоть минуту, повторяю, хоть одну-единственную минуту размышляли над этим делом, вместо того чтобы делать работу, за которую вам платят жалованье, я выставлю вас за дверь. Это ясно?

Глава 12

      В то утро, проведенное в редакции газеты, Николь ощущала, что попала в какое-то другое измерение. Это было сильнее ее, вновь и вновь она прокручивала в голове давешний резкий разговор.
      Никогда в жизни она еще не чувствовала себя настолько неловко. Неужели Снайдер прав, утверждая, что ее проблема в том, что она отчаянно вцепилась в это расследование, так как хотела быть замеченной во что бы то ни стало?
      Возможно…
      В любом случае эти замечания насторожили ее куда меньше, чем откровенная угроза увольнения в случае, если ее патрон узнает, что она не отказалась от своего расследования.
      Потеря работы стала бы настоящей катастрофой.
      Конечно, есть шанс подыскать место в конкурирующем издании, а ее муж мог бы возобновить работу бухгалтером на полный день, но вряд ли ей удастся так быстро найти адекватную замену, тем более что ни она, ни ее муж не располагали удобным маленьким диванчиком, на котором можно спокойно переждать тяжелые обстоятельства…
      Прежде чем продолжить расследование, нужно как следует подумать. Впрочем, ей же запретили вообще думать о нем!
      Она должна была последовать совету шефа редакции: оставить это дело и заняться чем-то другим.
      К тому же Снайдер привел аргумент, о котором она в запале поиска не подумала. Ее патрон был недалек от истины, когда намекнул, что ботинок в кровати, возможно, был лишь фантазией старика, и, следовательно, ее заключения основаны на шатком домысле.
      И все же…
      В этом деле оставались кое-какие неясности, она чувствовала это.
      Недоверие и тревога не покидали молодую журналистку, поэтому в полдень она положила пресловутые снимки в свой портфель и приняла решение: во избежание риска она отвезет их в камеру хранения на автовокзале, расположенном неподалеку от редакции газеты. Как знать, возможно, эти фотографии однажды пригодятся, если, несмотря на серьезное предупреждение начальника, она решит продолжить расследование.
      Выйдя из редакции, она еще не вполне отрешилась от размышлений, поэтому даже не посмотрела по сторонам, прежде чем перейти дорогу. Долгий пронзительный гудок клаксона вывел ее из задумчивости. Она в панике поглядела налево и обнаружила старенький «форд-мустанг», мчавшийся в ее направлении на большой скорости.
      Она инстинктивно отскочила назад и оказалась отброшенной на тротуар. Машина пронеслась буквально в паре сантиметров от нее. Николь, ошеломленная, была не в силах подняться. Еще секунда, и машина раздавила бы ее!
      Она даже не выругалась вслед владельцу «мустанга», который вел себя по-хамски, даже не подумал остановиться, чтобы принести извинения или хотя бы осведомиться о ее состоянии.
      Падая, Николь выронила портфель. Она уже намеревалась подобрать его, но к нему наклонился молодой человек, японец с наголо бритой головой в черном тренировочном костюме. Журналистка подумала, что тот хочет из вежливости подать ей портфель. Однако он развернулся и пустился наутек, подло воспользовавшись ее несчастьем.
      – Грязная сволочь! – закричала она. – Отдай мой портфель! – Вскочив на ноги, она бросилась его догонять с воплем: – Держите вора!
      На пути странного воришки оказалась пожилая дама, чьи щеки пересекали две глубокие длинные морщины. На ней был старый серый плащ от дождя, что было странным, так дождя не предвиделось и небо было идеально чистым. Нелепый наряд довершали большие темные очки, сидевшие на довольно крупном носу, и бледно-розовая фетровая шляпка, скорее несуразная, поскольку кое-как удерживалась на длинных белых волосах (они были прямые и жесткие, наверное, крашеные).
      Услышав зов о помощи, она обратила внимание на молодого человека, бежавшего в ее сторону с портфелем в руке, и в тот момент, когда он с ней поравнялся, смелая старушка ловко поставила ему подножку.
      Молодчик растянулся во весь свой рост, но не выпустил портфель, словно дорожил им пуще зеницы ока, а может, сказывалась профессиональная воровская хватка. Он легко вскочил на ноги и продолжил бегство. Пожилая дама попыталась его догнать, но разница в возрасте и скорости, конечно же, была не в ее пользу, и несколько секунд спустя она, запыхавшись, остановилась: вор уже скрылся за углом.
      Николь тоже остановилась, раздосадованная и обессиленная. Она была просто в ярости: у нее украли портфель, к тому же она, падая, здорово ушиблась. В общем, дивное выдалось утро!
      Николь хотела поблагодарить пожилую даму за старания, но ту как ветром сдуло. Однако Николь не могло померещиться, она точно видела, как кто-то отважно сбил беглеца с ног, а затем бросился за ним вдогонку.
      Она огляделась вокруг, выждала несколько секунд, но, так и не найдя пожилой дамы в бледно-розовой шляпке, прекратила поиски.
      «И все же это странно», – подумала она.
      Она снова почувствовала легкую боль в левом бедре, нагнулась и увидела, что при падении здорово порвала брюки. Оторвавшийся лоскут свисал, обнажая тело и черные плавки.
      – Черт! Вдобавок этот болван удрал с моими фотографиями!
      Конечно, она их отсканировала, а значит, могла снова отпечатать, когда пожелает, но все же ей казалось, что оригинальные снимки имели большую ценность.
      Николь сообразила, что не может вернуться на работу в драной одежде. Придется заехать домой. Этого только недоставало на фоне всех ее отлучек, связанных с расследованием!
      Снайдера вряд ли обрадует ее опоздание с обеда: он наверняка решит, что она плевать хотела на его предупреждение и нахально продолжила свое расследование.
      И тут она подумала о Роджере…
      Утром она оставила ему машину, потому что ему хотелось отправиться на предполагаемое место действия своего романа. Это хороший знак! Бог воздал ей за милое отношение к просьбе мужа оставить ему автомобиль. Вначале она подумала, что это еще один предлог, чтобы шататься без дела! Но затем сменила гнев на милость.
      Теперь Роджер бесспорно мог оказать ей маленькую услугу и привезти какие-нибудь джинсы. И потом, это избавит ее от необходимости рассказывать в редакции о невероятном происшествии.
      Она направилась к ближайшему ресторану, собираясь позвонить оттуда. К счастью, мелкий воришка, прихвативший портфель, не позарился на крошечную сумочку из черной кожи, которую она носила на ремне через плечо, там лежал бумажник и все кредитные карточки. В конце концов, ей еще повезло в подобной ситуации!
      Она взяла монетку, набрала домашний номер и выждала семь или восемь гудков, перед тем как положить трубку. Иногда ее муж отвечал не сразу или совсем не брал трубку, так как был поглощен своей работой.
      В ресторан вошел посетитель, мужчина лет сорока, в мешковатом костюме. Его взгляд просто прилип к спине Николь. Его глаза слегка расширились, в них сквозило явное удовольствие.
      – Хочешь сфотографировать мою задницу? – бросила она.
      Он отвернулся и поспешил пройти в зал. Тут только Николь вспомнила о разорванных брюках, что объясняло интерес посетителя. Чтобы не привлекать внимания, она повернулась спиной к стене.
      Она снова набрала собственный номер: быть может, она в спешке ошиблась. На этот раз линия была занята. Это было ужасно, но, по крайней мере, это означало, что ее муж дома, а не ушел за покупками… или выпить кофе в «Ньюз-кафе»!
      Уже многие годы это бистро являлось самым модным заведением на Саут-бич. Знаменитый кутюрье Джанни Версаче, проживавший на одной из вилл, покупал там газеты в тот день, когда его убили. Расположенное на углу 8-й стрит и Оушен-драйв, «Ньюз-кафе» представляло собой приманку для туристов и многочисленных местных завсегдатаев – начинающих манекенщиков, не слишком известных актрис. Муж Николь, когда вдохновение его покидало, порой направлялся туда. Кафе находилось в нескольких сотнях шагов от их дома, поэтому, когда друзья или родители заезжали их навестить, Николь и Роджер стремились поскорее препроводить их туда, чтобы мещанская, проникнутая посредственностью обстановка их квартиры не оказала на них воздействия.
      Однако, подумала Николь, не ждать же ей добрых десять минут у входа в ресторан, пока ее муж положит трубку!
      Она села за первый свободный столик.
      Она еще не совсем отошла от шока. Всего несколько минут назад ее чуть не сбила машина, а вор украл у нее портфель! Бедняга будет явно разочарован его содержимым: пара романов, несколько скучных документов и три фотографии, возможно, несколько скандальные, но, что ни говори, порно не самая большая редкость, он наверняка посчитает их довольно невинными. Конечно, если он узнает Симпсона, это другое дело, но вероятность этого была ничтожной: вор наверняка интересовался лишь «экстази» и новой прической Мерлина Мэнсона!
      Она уцелела, и это главное. И потом, она могла продолжать свое расследование, поскольку ей пришла в голову счастливая мысль отсканировать пресловутые снимки.
      Подошла молоденькая официантка, заметившая крайнюю нервозность Николь.
      – С вами все в порядке, мадам?
      – Да.
      – Вы в этом уверены?
      – Да, да…
      – Что вам принести?
      – Двойной эспрессо.
      Официантка вскоре вернулась с чашкой кофе на подносе. Николь выпила его одним глотком, оставила на столе несколько долларов и пошла к телефону. Она медленно и старательно набрала номер, чтобы быть уверенной, что не ошиблась.
      Линия все еще была занята.
      – Черт! – вскрикнула она.
      Это все-таки было странно. Ее муж ненавидел телефон и редко разговаривал больше двух-трех минут. Возможно, линия была неисправна… Или дело было в чем-то другом…

Глава 13

      С учащенно бьющимся сердцем Николь немедленно покинула ресторан и попыталась остановить такси. Ей пришлось подождать три или четыре минуты, которые показались ей вечностью, прежде чем она смогла поймать машину. Она назвала водителю свой адрес, настаивая на том, что очень торопится.
      – Сделаю, что смогу, – с покорным вздохом ответил шофер, упитанный пожилой тип с усталыми глазами.
      Николь для большей убедительности состроила недовольную гримасу. Затем она, смирившись, откинулась на сиденье, рассеянно глядя вокруг, как вдруг, к ее удивлению, на первом светофоре, у которого затормозило такси, она заметила даму в бледно-розовой шляпе и черных очках. Та взглянула на нее, на губах у нее прорезалась странная улыбка, улыбка маньяка…
      Николь захотелось выйти из такси, но машина снова тронулась с места, поскольку зажегся зеленый. Она рявкнула водителю:
      – Остановите, остановите!
      – Но, мадам, не на светофоре же. Я не могу остановиться здесь. За мной едут другие машины.
      И он, хмыкнув, пожал плечами, словно она была настоящей сумасшедшей, которая не знает, чего хочет. Однако при первой возможности он остановил автомобиль. Прежде чем выйти из машины, Николь оглянулась, но на углу улицы, где она заметила даму в бледно-розовой шляпе, уже никого не было. Вновь испарилась как по волшебству!
      Николь виновато повернулась к водителю. Тот озадаченно спросил:
      – Итак, мадам?
      – Тот же адрес.
      Таксист поехал, не расспрашивая ее больше ни о чем.
      Она все же обернулась напоследок. Бледно-розовой шляпы по-прежнему не было видно.
      Обескураженная, Николь покачала головой.
      «Я просто схожу с ума…» – мелькнуло у нее в голове. Видела ли она на самом деле эту странную даму? И если да, то как случилось, что та уже во второй раз появилась на ее пути?
      И почему она ей улыбалась? Да еще так странно? Так интригующе?
      Что, если она преследует ее?
      Следит за ней?
      Но зачем?
      У Николь не было ни времени, ни возможности выяснять это. Важнее было узнать другое: почему ее муж не подошел к телефону? Как случилось, что телефон был занят так долго, ведь Роджер ненавидел болтовню и сводил свои телефонные разговоры к нескольким фразам?

Глава 14

      Спустя полчаса она в лихорадочной спешке вставила ключ в замочную скважину, но не успела повернуть ручку, как дверь квартиры подалась: похоже, замок был не заперт!
      Словно ее муж, войдя, забыл закрыть за собой дверь.
      Или не сделал этого, когда выходил из дому. Это совсем непохоже на Роджера, хотя он нередко бывал рассеянным.
      Внезапная тревога охватила Николь. А если…
      Если с мужем что-то случилось… Она приоткрыла дверь и окликнула:
      – Роджер… Роджер, ты дома?
      Ответа не последовало.
      Она распахнула дверь. Ей понадобилась какая-то доля секунды, чтобы понять, что в квартире побывали незваные гости. Везде царил невероятный беспорядок. Подушки с дивана скинуты на пол, немногочисленные картины сняты со стен, стулья перевернуты.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15