Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Страсть под луной

ModernLib.Net / Исторические любовные романы / Финч Кэрол / Страсть под луной - Чтение (стр. 18)
Автор: Финч Кэрол
Жанр: Исторические любовные романы

 

 


Шорох юбок и приглушенные ругательства нарушили тишину. Дру повернулся и увидел приближающуюся к кабинету Гвен с убийственной усмешкой на губах.

— Я арестую тебя за нападение на Хуберта и похищение Виктории, — злобно прошипела она ему. — Думаешь, если ты живешь в проклятой Богом глуши, тебе можно всех втаптывать в грязь и похищать дочерей самых уважаемых граждан…

— Замолчи, Гвендолин! — рявкнул Калеб на свою бывшую жену. — У нас достаточно неприятностей и без твоих причитаний.

— Как ты смеешь со мной так разговаривать! — вскричала женщина. Ее грудь колыхалась от негодования. — Как только я добьюсь соблюдения законов в этом проклятом городе, ты и твой мерзкий приятель отправитесь за решетку первыми…

— Он прав, Гвен, — заявил Эдгар тоном, каким редко разговаривал с женой. — Помолчи хоть немного!

Вздорная женщина заморгала, как испуганная сова. Ни разу за десять лет Эдгар не повышал на нее голоса и не перебивал ее. Гвен открыла рот и в замешательстве уставилась на мужа.

Когда мрачная процессия выходила из кабинета, взгляд Гвен упал на лежащее на полу тело.

— Боже, ты убил Уэбстера! — крикнула она Дру, сразу заподозрив его. — Убийца! Палач!

— Кто-нибудь, заткните этой женщине глотку, — прорычал тот, прокладывая себе путь через толпу, собравшуюся в салуне.

Эдгар схватил жену за руку и потащил за собой. Когда она открыла рот, чтобы повторить свой вопль, он зажал ей рот ладонью.

— Ты видела, что Салливан сделал с Хубертом и со своей второй жертвой, — тихо проговорил он, чтобы достичь нужного эффекта. — Если не перестанешь приставать к нему, станешь третьей.

Угроза заставила Гвен замолчать. Она дико уставилась на широкую спину Дру, потом на две кобуры, пристегнутые к его поясу. В движениях этого человека, раздвигавшего мешающую ему толпу, чувствовалась смертельная опасность. Гвен решила не связываться с ним, пока не будет иметь в качестве подкрепления армию официальных представителей закона. Что бы ни намеревался сделать дальше Дру Салливан, но, казалось, трусливая толпа жителей Вирджиния-сити собиралась отпустить его! Ни один не осмелился встать на пути могучего гиганта, который распахнул дверь салуна и вышел на улицу.

* * *

В то время, как Дру пробирался сквозь толпу зевак на улицу, Хуберт пришел в сознание. Утерев кровь с носа и губ, он поднялся на ноги и огляделся по сторонам. Злобный вопль вырвался из его горла, когда собравшиеся у входа в салун “Квин Хай” люди почтительно расступились, чтобы пропустить грозного гиганта, похитившего Викорию и втоптавшего самого Хуберта в грязь.

— Где моя невеста? — прорычал он одним краем рта, который опух чуть меньше.

Дру бросил на Калеба быстрый взгляд.

— Ты сказал ему?

— Нет. Я думал, это сделаешь ты, — ответил Калеб, все еще находясь под впечатлением увиденного в конторе Тайрона.

Дру расстроенно вздохнул. Господи, этот вечер превращается в кошмар. Гвен и Хуберт сделали невыносимую ситуацию еще более невыносимей. Судя по всему. Тори решила вступить в борьбу с Тайроном сама. Но что он делал с ее костюмом?

Дру даже не мог себе представить. Неужели Тори столкнулась с ним и разделалась с самым главным врагом Дру и Калеба?

В кабинете были заметны следы борьбы. Стулья перевернуты, а вещи, обычно лежавшие на столе Тайрона, валялись теперь повсюду в беспорядке. Дру не сомневался, что Тори заколола Уэбстера, обороняясь, но не мог понять, зачем она пошла к нему, если, конечно, только он не поймал ее. Но Тори ускользнула, оставив Тайрона лежать бесформенной кучей.

Однако это не объясняло, почему ее одежда оказалась в руке мертвого Тайрона. Где Тори сейчас? И не могут ли все эти предположения оказаться неверными?

Может, один из его братьев сцепился с Тайроном, проигнорировав приказ Дру? Проклятье, но где же Тори? Да еще этот Хуберт стоит на пути, а сзади шлет ему в спину проклятья эта женщина-ураган, которая, дай ей пронестись по городу, оставила бы за собой значительные разрушения!

Дру не успел найти ответы на множество вопросов, крутившихся у него в голове, а Хуберт уже разразился новым потоком брани, требуя объяснений. Бормотанье Фрезье-младшего ухудшило и без того отвратительное настроение Дру.

— Я линчую тебя прямо на улице! — начал угрожать Хуберт, приведя в относительный порядок свою одежду и делая несколько шагов вперед. — Во-первых, ты похитил мою невесту, а потом избил меня.

— И убил того беднягу в салуне! — выкрикнула Гвен.

По толпе прокатился шепот, подобно волнам на море.

— Я не делал этого, — с презрением ответил Дру. — Уэбстер уже был мертв. Я не успел разорвать его на куски.

— Тогда кто же убил его? — прошипела Гвен. Ее тон свидетельствовал, что она не верит его словам, да и не может верить, памятуя слова Эдгара.

— Есть подозрение, что это дело рук вашей дочери, — прорычал Дру, стараясь поставить Гвен на место. Но, как сразу понял Эдгар, такая тактика вызвала обратный эффект.

— Лжец! Виктория никогда не причинила вреда ни одной живой душе. Она настоящая леди! — громко запротестовала женщина, и затем вновь начала выкрикивать ругательства.

— Вы слишком давно не видели свою дочь, — возразил Дру, когда она на мгновение умолкла, чтобы перевести дыхание. — Теперь она может потягаться с любым мужчиной.

Это должно укротить мегеру, посчитал он. Так и случилось. Лицо Гвен приобрело цвет сырой печенки — Зверь! Ты превратил мою дочь в такого же варвара, как ты сам! Теперь она вынуждена скрываться от правосудия. — Женщина завывала, как плакальщица на похоронах. — Боже, Эдгар! Я боялась, что нечто подобное может произойти. Калеб со своей бандой превратил Викторию в монстра!

Было совершенно ясно, что с Гвен опять истерика. Дру не питал к ней жалости. Он удивился, как это Тори стала такой, как есть, видя перед собой пример в лице Гвен. Женщина продолжала вещать, как запятнается теперь репутация Кассиди, как семью изгонят из высшего общества. Она стенала о том, как встретится с целым потоком колких расспросов и не сможет ходить с поднятой головой, когда весь мир узнает, что ее дочь стала преступницей.

— Ты заплатишь за это, — заявил Хуберт. — Я уничтожу тебя, Салливан. Ты никогда больше не продашь ни одного быка никому в Чикаго. Я добьюсь, что тебя вышвырнут из города и погонят прочь как ничтожного негодяя, каким ты и являешься!

Тут он разошелся, извергая проклятья и не имея достаточно мужества, чтобы сдержаться. Дру ничуть не был оскорблен. Его единственная забота заключалась в определении местонахождения Тори, пока она не навлекла на себя еще большую беду. Если девушка спряталась после схватки с Тайроном, то не стоило и говорить о том, где она и когда вернется!

— Это тебя вышвырнут из города! — заявил Дру, повернувшись к Хуберту. — Тори моя жена, и ответственность за нее лежит на мне. Я же не захочу продать ни одного быка на твою бойню. Единственный вор здесь — это ты, Фрезье! Ты пытался ограбить меня, и я с удовольствием втоптал бы тебя в грязь. Любой скотовод в округе одобрил бы мои действия, потому что ты обманываешь их всех.

Хуберт стоял с открытым ртом, как пеликан. Виктория вышла замуж за этого.., за этого презренного кретина? Должно быть, она сошла с ума! Как она могла совершить столь подлое преступление? Безумие — вот единственное объяснение, решил Хуберт.

Не обращая внимания на вопли Гвен, Дру направился домой к Калебу. Господи, как ему было нужно спокойно посидеть, поискать путь сквозь джунгли мыслей, путающихся в его голове. Он был не способен что-либо предпринять, когда рядом билась в истерике женщина и бурлил, словно гейзер, Хуберт.

Когда Дру с Калебом пошли к дому, Эдгар тщетно попытался унять Гвен. Та продолжала ругаться. Бессильно разведя руками, он оставил жену на улице доигрывать спектакль и последовал за Калебом.

Войдя в комнату, Дру сразу заметил на софе записку и развернул ее, ожидая сообщения от Тори. Убийственный стон сорвался с его губ, когда он прочитал, что с него требуют выкуп. Да что ж это творится? Неужели головорезы Тайрона захватили Тори после схватки в салуне? Дру не знал, что и думать. Вот только шансы девушки на спасение выглядели все более хрупкими…

Калеб схватил записку, прочитал ее и разразился потоком ругательств. Пока он сыпал проклятьями, Эдгар взял у него записку. В конце концов трое мужчин хором потрясли воздух бранью.

Калеб пулей вылетел в холл собрать требуемую в записке сумму и через несколько минут вернулся с двумя мешочками самородков.

Безнадежность ситуации потрясла Дру, как физический удар. Он подумал об ужасе, который, вероятно, испытывала Тори в руках похитителей, и поежился. Не было гарантии, что ее удастся вернуть живой, особенно теперь, после смерти Тайрона. Да и как найти девушку после наступления темноты в этом суровом краю гор и ущелий? Дру мог устроить засаду и поймать того, кто придет забирать выкуп, но это вряд ли поможет Тори.

Боль, которой он до сих пор не знал, колола его душу. Такой знакомый милый образ Тори появился перед ним, словно призрак в ночи. С неожиданной четкостью он вспоминал каждый момент, проведенный с ней. Он пировал в великолепии ее страсти, бранил за слезы и восхищался смехом. Он наблюдал, как из неопытной девушки Тори превращалась в сильную, независимую тигрицу, уверенную в себе и изобретательную. За три месяца она достигла в жизни большего, чем за десять лет, и Дру следил за каждым ее новым шагом…

Дверь грохнула так, что посыпалась штукатурка. Дру поднял глаза и увидел ворвавшегося в комнату Вонга, размахивающего запиской и что-то быстро бормочущего по-китайски. За ним появились трое братьев Салливан. Выражения их лиц являлись тремя копиями выражения, изваянного на окаменевшем лице Дру. Слишком возбужденный, чтобы говорить по-английски, Вонг трещал, как потревоженная сорока, затем перешел к бесконечному чиханию, все время неистово жестикулируя руками.

— Записку бросили в окно с камнем, — сообщил Джон Генри, поскольку Вонг, находящийся в состоянии крайнего возбуждения, так и не смог заговорить по-английски.

Дру выхватил из рук Вонга записку, которой тот размахивал у него перед лицом.

— Калеб получил точно такую же, — мрачно сказал он.

Эдгар Кассиди достал из кармана бумажник и предложил Дру деньги. Тот несколько секунд следил за взволнованным выражением его лица.

— Мне все труднее осуждать тебя за то, как ты поступил с Калебом, — пробормотал Дру, едва заметно улыбаясь.

Эдгар вздрогнул под взглядом его голубых глаз.

— Я заплатил бы в десять раз больше, только бы вернуть Тори и перевести стрелки часов назад. — Он схватил руку Дру и вложил в нее деньги. — Но я хочу вернуть ее только живой и здоровой. Жизнь достаточно наказала меня за мои ошибки, поверь мне.

Дру испытующе посмотрел на братьев.

— Тайрон Уэбстер мертв, его закололи ножом, — заявил он. — Надеюсь, это не ваша работа?

Три пары удивленных глаз уставились на него. Дру еще раз оглядел лица братьев и тяжело вздохнул.

— Я так и знал.

Если его братья были невиновны, оставался только один подозреваемый — Тори. И только Бог знал, кто ее похитил.

Пока Вонг вертелся и чихал, Калеб ходил из угла в угол, как делал всегда, когда был раздражен. Остальные наблюдали за его кружением по комнате в ожидании назначенного времени, когда надо будет нести выкуп.

В течение часа Дру горячо молился и мог только надеяться, что Тори воспользуется теми приемами, которым он ее обучил. Чувство беспомощности мучило его. В первый раз, когда Тори нуждалась в нем, он не имел даже кончика нити, с которой можно было начать поиски. А она не могла оставить никакой метки, если только…

Дру вскочил на ноги и бросился к двери. Остальные автоматически последовали за ним.

— Куда мы идем? — спросил Калеб. — Еще два часа до того, как мы должны оставить выкуп на остановке дилижанса.

— Мы идем искать нити, — с отсутствующим видом пробормотал Дру. — Я молю Бога, чтобы Тори сохранила самообладание и оставила их для нас.

— В темноте? — недоверчиво произнес Джерри Джефф.

Дру не ответил, быстро шагая вперед.

Засветив импровизированные фонари, которые Калеб захватил вчера вечером с танцев, Дру пошел по переулку. Увидев лежащий в пыли кошелек Тори, он поднял фонарь повыше, чтобы осветить следы, расходящиеся в трех направлениях, и увидел, что отпечатки ее ног ведут в кабинет Тайрона и потом исчезают. Его проницательный взгляд заметил более глубокие следы сапог и представил, что Тори могли унести, без сознания или…

Отказываясь верить в худшее, Дру проследил за следами до того места, где, видимо, заранее были привязаны лошади. Он приказал привести лошадей, сам присел рядом с отпечатками копыт, которые тянулись из переулка на улицу.

Там они смешивались с дюжинами других, и Дру мог только предположить дальнейшее направление движения похитителя Тори. Но даже если устроить погоню вслепую, это лучше, чем мучиться, сидя в кресле в доме Калеба, ожидая надвигающуюся беду.

Оставалась только крошечная надежда, что Тори сможет оставить метки. Дру подумал, вспомнит ли она его слова, которые он говорил ей давным-давно? Он не смел надеяться, что жена их вспомнит, но молил, чтобы отчаяние подсказало ей выход, способный спасти ее. Мысль о том, что он может никогда больше не увидеть Тори, рвала на части его сердце…

Глава 35

Хотя Тори испытывала дикую головную боль, она попыталась открыть глаза и осмотреться в темноте, болтаясь вниз головой. Напряжение, которое поддерживало ее силы целый день, ослабело, и отчаяние надвинулось, как густой туман. Казалось, что как бы яростно она ни сопротивлялась, от судьбы не уйти. За последние десять часов она израсходовала весь свой запас средств самосохранения, которым научил ее Дру.

Тори была неглупа. Она знала, что у Дюка Кендрика не было ни капли жалости. Что бы он ни собирался делать, он ни за что не оставит свидетеля в живых. Рано или поздно он убьет ее, и у Тори не было шансов спастись, пока она висела на лошади, перекинутая через седло со связанными руками и ногами. Она не могла дотянуться до кинжала, заткнутого за подвязку, чтобы перерезать веревку и освободиться.

Борясь с путаницей мыслей, вызванной пульсирующей головной болью, Тори пыталась сообразить, что делать. Конечно же, существовала какая-то жизненно важная капля информации, которую передал ей Дру и о которой она забыла. Ведь если не вспомнить ее, то можно сказать, что она уже мертва.

Тори перебирала в памяти каждое мгновение, которое она провела с Дру, заново переживая каждый случай, анализируя все, что он ей говорил, но ей мешали чувства, охватывающие ее, когда она ясно осознавала, что может никогда не увидеть Дру, по крайней мере в этой жизни. Все те чудесные ощущения, которые они делили друг с другом, она больше не испытает в действительности. Она никогда не выразит ту любовь, которую испытывала к нему, глубокую привязанность, которой так и не дали возможности развиться. Она сойдет в могилу, любя его всем сердцем, телом и душой, а он никогда об этом не узнает.

Тори слегка задумалась о том, будет ли Дру страдать без нее и стал ли он испытывать к ней теплые чувства за время тех мытарств, которые выпали на долю им обоим? Неужели она останется в его памяти только одной из многих женщин, которые у него были, той, которую, как ему казалось, он был обязан взять в жены, чтобы спасти свою дружбу с Калебом, той, ответственность за которую он нехотя принял на себя? Это было более чем вероятно, особенно после тех ужасных слов, которые она ему наговорила прошлой ночью, думала Тори подавленно. А до этого иногда ей казалось, что, возможно, она начинает нравиться Дру, что и он тоже испытывает к ней какое-то особое теплое чувство. Но ей он никогда не признался в этом и тем самым предал ее. В тот единственный раз, когда она сказала ему, что любит его, он все свел к логическим уравнениям.

"Думай, Чикаго!” — резко оборвала себя Тори. Совершенно бесполезно погружаться в сладкие запретные мысли о Дру в столь критической ситуации. Она сможет подумать обо всем этом, моля о чуде и страдая об утраченном счастье, когда будет стоять у жемчужных ворот рая, ожидая, когда святой Петр даст ей крылья и нимб… О Господи, судя по тому, как отвернулась от нее в последнее время удача, она, скорее всего, будет жариться на костре в аду, рядом с Тайроном Уэбстером, а не плыть на своем собственном облаке в раю.

Проклятье! Должен же быть какой-либо способ спастись от грозящей гибели. Тори продумала и отбросила дюжину замысловатых планов, понимая, что ни один из них не подходит к той ситуации, в которой она оказалась. Господи, чего бы она не отдала за то, чтобы у нее в руках оказалась коробка с бобовыми зернами, которые она могла бы бросать на дорогу, указывая Дру путь к…

Эта мысль высветила кое-что в прошлом. Тори вдруг вспомнила, как Дру, стоя перед ней, смеялся, что она отказывается снять нитку жемчуга, которую ей так давно подарил отец. Это была память о Калебе, и она никогда не расставалась со своим ожерельем. Дру смеялся над ее забавным видом — сочетанием кожаного костюма с жемчугом — и заметил, шутя, что в случае необходимости она всегда может оставить за собой след из жемчужин, чтобы он мог найти ее.

Горькая улыбка скривила губы Тори, когда она согнула связанные руки и потянулась к ожерелью. Конечно, это было рискованным предприятием, но если Ханс и Гретель могли отмечать путь хлебными крошками, чтобы выбраться из леса, она сможет сделать то же самое с помощью бусинок ожерелья, чтобы Дру нашел ее, если он вообще захочет отыскивать. Конечно, он скорее всего забыл о своей шутке, и, наверное, невозможно увидеть жемчужины на каменистой дороге, особенно в темноте. Отчаяние — мать изобретений, так перефразировала известное изречение Тори и, призвав на помощь всю свою находчивость, разорвала нитку своих любимых жемчугов.

Она слышала, как постукивают копыта лошади Дюка, терпеливо преодолевающей крутые склоны. Притворяясь, что она все еще без сознания, Тори делала минимум движений, чтобы не привлечь к себе внимания. Через равные промежутки она роняла по жемчужине из сжатого кулака, наблюдая, как сияют в лунном свете бусинки, упавшие среди камней дороги, ведущей из Вирджиния-сити. Она знала, что ей в эту ночь остается только молиться о спасении, но тропа, на которую падали жемчужины, давала ей луч надежды, хотя и очень слабый. Все же это было лучше, чем утопать в жалости к себе самой, надеясь сойти в могилу с воспоминаниями о незадавшейся любви.

Дру устало вздохнул, медленно двигаясь по дороге и внимательно разглядывая землю.

— Черт возьми, Чикаго, если ты в сознании, тогда думай, — произнес он вполголоса.

— Ты не мог бы сказать, что мы ищем? — спросил Джон Генри. — Я вижу только наши следы и следы еще дюжины всадников, проехавших по дороге туда и обратно.

— Бога ради, Энди Джо, если мы не отдадим деньги в срок, те, кто похитил Тори, ее… — Джерри Джефф замолчал, увидев, как Дру гневно нахмурился.

— Не говори так, — резко произнес Дру, сердито взглянув на брата. — Даже не думай об этом.

Держа фонарь высоко над головой, Дру проехал шагом по дороге, а его спутники печально смотрели на него. “Все напрасно”, — в отчаянии подумал Дру. Никаких следов Тори не было видно. Он хотел поймать радугу, но Тори на другом ее конце не будет…

Блеск жемчужины привлек его внимание как раз в тот момент, когда, отчаявшись, он собирался вернуться к остальным. Дру почувствовал, как в сердце забилась надежда и, соскочив с седла, вытащил жемчужину, застрявшую между камней.

— Ура! Она вспомнила! — с облегчением расхохотался он.

Калеб в замешательстве взглянул на Эдгара и братьев Салливан, которые в ответ на его молчаливый вопрос только пожали плечами. Никто не понял, о чем бормочет Дру. Когда он подозвал их, они с шумом ринулись к нему, уверенные, что у старшего из Салливанов помутился разум. Сияя от удовольствия, Дру разжал руку и показал изящную бусинку.

— Это ожерелье Тори, — сказал он мужчинам, стоявшим в замешательстве и глядевшим на Дру как на сумасшедшего. — Она оставляет для нас след из жемчужин, чтобы мы могли ее найти.

Цепляясь за единственный проблеск надежды, мужчины ехали рядом, держа высоко над головой фонари, ища другие бусины, которые укажут им путь.

— Есть! Еще одна, — закричал Билли Боб, спрыгивая с седла, чтобы подобрать очередную жемчужину.

Тори, несомненно, сохранила присутствие духа, и это придавало Дру надежду. Она научилась думать, как он, реагировать на окружающее так же, как он. Когда они встретились впервые, они были различны, как день и ночь, но за эти последние несколько месяцев стали так похожи, как будто были одним целым.

* * *

Сэм и Кларк поднялись из-за кустов и смотрели в сторону, откуда должны были доставить деньги. Там ничего не было, кроме лунных бликов и теней и приглушенного треска сверчков где-то вдали.

— А что, если Салливан не заплатит за свою чертову женушку? — пробормотал Кларк, озирая окрестности.

— Откуда, черт возьми, я знаю, что тогда, — пробурчал Сэм с раздражением. — Тайрон платит нам не за то, чтобы мы думали.

— Может быть, одному из нас вернуться в город и спросить, что делать, если деньги не привезут? — предложил Кларк.

Сэм несколько мгновений поразмышлял об этом, а затем указал на стреноженных лошадей.

— Вот ты поезжай и спроси его. А я останусь здесь и подожду Салливана и Флемминга.

Кивнув в знак согласия, Кларк пролез через кустарник и сунул ногу в стремя. Когда он ускакал, Сэм опять залег в кустах и стал ждать. Меньше чем через полчаса Кларк вернулся. На его лице застыло потрясенное выражение.

— Ну, что тебе сказал Уэбстер? — спросил Сэм нетерпеливо.

— Он ничего не сказал, — ответил Кларк.

— Ты с ним не поговорил? — Сэм непонимающе нахмурился, и его лоб пересекла глубокая морщина.

— А я не мог, — сказал Кларк. — Мертвецы не разговаривают.

— Что? — Сэм вскочил на ноги.

— Кто-то распорол брюхо Уэбстеру. Он лежит в своей конторе, и там все перевернуто вверх дном. Ругаясь вполголоса, Сэм направился к лошади.

— Нам лучше рассказать Дюку, что происходит. Он ждет у себя в хижине, думает, куда мы, к черту, запропастились. И если Салливаны убили Уэбстера, они явятся и за нами. Эти линчеватели опять на тропе войны. Проклятье!

Бандиты помчались, как молния, по пустынной дороге, размышляя, что Салливаны сделают им теперь, когда расправились с Тайроном. Все обернулось куда хуже, чем они ожидали. Сначала сбежала Тори, и ее пришлось ловить, а теперь выкуп не получен и Тайрон найден мертвым!

Торопясь сообщить Дюку эти неприятные новости, Сэм и Кларк мчались галопом по той же тропе, по которой ехали Салливаны и Флемминг. Знай они, что их ожидало впереди, они бы повернули коней и ускакали в неизвестном направлении. Дру Салливан был в данный момент очень нетерпелив, и это вскоре предстояло узнать Сэму и Кларку.

* * *

Услышав топот копыт, Дру приказал загасить фонари.

— Что там еще? — пробормотал он.

Уведя лошадей под прикрытие валунов по сторонам дороги, он внимательно смотрел на залитую лунным светом тропу, готовый кинуться на первого, кто появится перед ним. Не успели Сэм Разер и Кларк Рассел выехать из-за поворота дороги” как Салливаны набросились" на них, словно рой разъяренных ос. Удивленные возгласы слетели с губ Сэма и Кларка, когда их сбросили на землю и стали яростно избивать.

— Кто требует выкуп за Тори? — прорычал Дру, рывком ставя Сэма на ноги и тряся его так, что у того застучали зубы.

— За какую Тори? — попытался схитрить Сэм. Вести себя так было очень неразумно, принимая во внимание состояние, в котором находился Дру. Он не стал повторять свой вопрос, по крайней мере, словами, а только размахнулся и двинул Сэма так, что живот у него прилип к позвоночнику. Сэм захрипел от боли, и ноги его подогнулись. Когда Джон Генри заставил негодяя выпрямиться, Дру отклонился, чтобы было удобнее нанести еще один сокрушающий удар.

— Дюк Кендрик, — зарыдал Сэм, прежде чем Дру нанес третий удар. — Уэбстер велел нам поймать ее, но она убежала, и нам пришлось отправиться за ней снова. Мы ее догнали, когда она выскочила из конторы Тайрона и…

— Заткнись, Сэм, — рявкнул Кларк.

Джерри Джефф распрямился как пружина. Когда Кларк снова упал, болтливый язык Сэма задвигался еще быстрее.

— Вы собираетесь линчевать нас? Мы ничего плохого вашей жене не сделали. Мы только выполняли приказание. Все, что мы сделали, это…

— Куда Дюк отвез Тори? — нетерпеливо прервал его Дру.

— А вы нас повесите? — потребовал ответа Сэм.

— Если ты не ответишь на мои вопросы, через десять минут вы оба будете болтаться на веревке, — прорычал Дру с жестокой угрозой.

— Дюк отвез Тори обратно в хижину, а мы поехали за выкупом, — доложил Сэм.

— А кто стрелял в Калеба? — спросил Дру.

— Это был я, — ответил Сэм, не дожидаясь, пока получит еще один удар.

— А что касается Билли Боба?..

— Это дело Кларка, — признался Сэм, так как у самого Кларка уже не оставалось дыхания, чтобы отвечать на вопрос.

Повернувшись, Дру бросил веревки Калебу и Эдгару, которые до сих пор были только зрителями.

— Свяжите их, — приказал он, идя к лошади. — Если они будут вам докучать, просто пристрелите их.

Калеб и Эдгар связали своих пленников, а братья Салливан вскочили на коней. Пока они ехали на северо-запад, Дру проклинал все на свете, представляя себе ужас, который переживает Тори. Он и не знал, что, когда ее похитили в первый раз, она убежала, а потом попалась вновь. Было удивительно, что после перенесенных испытаний она до сих пор сохранила присутствие духа, и он не мог сердиться на нее за то, что она решила отомстить и ударила Тайрона ножом в живот. Уэбстер грозил ей адом, а она направила его по пути, ведущему прямо в это вечное пекло. Именно там было подходящее место для этого подонка. Дюк Кендрик был следующим кандидатом на полет в царство теней. Дру надеялся, что Тори доживет до той минуты, когда воочию сможет увидеть, что ее похититель наказан за те мучения, которым она подверглась.

Дру поклялся, что если Тори спасется, он никогда больше не спустит с нее глаз. У нее была удивительная способность навлекать на себя неприятности. Может быть, у Эдгара и Гвен были основания удерживать ее в рамках высшего общества. Тори никогда не попадала в беду до тех пор, пока Дру не потащил ее в Монтану. Теперь на нее свалилось столько бед — ни одна женщина не смогла бы справиться с таким количеством. Господи, ну почему он не оставил эту нимфу с фиалковыми глазами в Чикаго!

Глава 36

По-прежнему делая вид, что она без сознания. Тори оставалась без движения, как тряпичная кукла, когда Дюк перекинул ее через плечо и отнес в хижину, где положил на кровать и прикрутил ей руки к изголовью; более того, Дюк, казалось, не обращал внимания, пришла она в себя или нет. Хотя он и развязал ей ноги, не нужно было быть гением, чтобы понять, для чего он это сделал!

В тот момент, когда Дюк раздвинул коленями ее бедра и попытался задрать платье, Тори пришла в себя и разъярилась, как дикая кошка. Резко подтянув колени, она лягнула его в живот с силой дикого мула. У Дюка перехватило дыхание, он захрипел, но уже через мгновение его необузданный темперамент взял верх. Дюк становился очень жестоким и кровожадным, когда на него нападали. Он считал себя вправе причинять боль любому, но страшно оскорблялся, когда сам получал жестокий удар.

— Ах ты, маленькая дрянь! — зашипел он, наотмашь ударив Тори по лицу. — Никто не смеет до меня пальцем дотронуться, не то потом поплатится за это. Уэбстер пытался отделаться от меня, и он мертв. То же случится и с тобой, после того, как я получу тебя…

У Тори едва хватило времени осознать сказанное, Дюк снова бросился на нее, как рычащий тигр. Он вцепился в платье Тори, оно лопнуло по швам, и пуговицы разлетелись в разные стороны. Но Тори решила погибнуть со славой, сражаясь с этим сумасшедшим убийцей, до последнего дыхания. Она извивалась и крутилась и била его коленями и пятками, несмотря на то, что он еще раз ударил ее по щеке. Если бы она могла выхватить нож, который Дюк пока не заметил в попытке подавить ее сопротивление, то уже вонзила бы его в безжалостное сердце Дюка и не испытала при этом ни капли сожаления.

Хотя Тори вкладывала в борьбу всю свою энергию, которую сумела мобилизовать, она не могла долго противостоять грубой силе и звериной натуре Дюка. Он прижался к ней своим телом, и Тори содрогнулась от омерзения. Она не хотела подвергаться такому оскорблению и предпочитала разозлить его, чтобы он ее убил, только чтобы не поддаться этому отвратительному насилию. Тори постаралась забыть про резкую боль в челюсти, заставляя себя не обращать внимания на его шарящие руки, и боролась зубами и ногами, стараясь сбросить с себя мерзкое животное…

Рычание, почти нечеловеческое, раздалось в комнате. Дру вломился в дверь, сорвав ее с петель. Голубые ледяные глаза Дру неотрывно смотрели на Дюка, а тот повернулся, стараясь выхватить свой кольт. Но прежде чем Дюк успел схватить свой пистолет и разнести Дру в клочья, тот накинулся на него. Пистолет вылетел у Дюка из рук и упал рядом с Тори, но без всякой пользы, так как ее руки были все еще привязаны к изголовью кровати.

Лучистые фиалковые глаза ее расширились, когда Дру отшвырнул Дюка к стене, как будто этот подлец был легким, словно перышко. Никогда она не видела такого страшного оскала, как тот, что исказил лицо Дру. Сейчас он был на сто процентов диким зверем, бросившись на Дюка, который с трудом соображал, что происходит, после того, как ударился головой о стену. Прежде чем Дюк успел что-либо сделать, Дру опять бросился на него, нещадно избивая своими стальными кулаками. Стоны и рыдания Дюка разносились по комнате, когда он тщетно старался защититься от безжалостных ударов в живот и лицо.

Когда Дюк мешком свалился возле стены, обливаясь кровью, не в состоянии отбить хотя бы еще один сокрушительный удар, Дру наконец смог взять себя в руки. Прерывисто вздохнув, он выпрямился и повернулся к Тори. При виде разорванного платья и с-1ез, которые все еще заливали ее глаза, сердце его перевернулось. Он не мог найти слов, чтобы выразить свое сочувствие и раскаяние за тот ужас, что она вынесла. Безудержно резкий и жестокий с Дюком, он был невероятно нежен, когда помогал Тори освободиться от кляпа во рту и развязывал ей руки. Его заметно потряс вид ее разорванной одежды и ссадины на щеке. Чувства переполняли его, но они находились в таком сумбурном состоянии, что словами их было невозможно выразить.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21