Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Сладкое предательство

ModernLib.Net / Сентиментальный роман / Финч Кэрол / Сладкое предательство - Чтение (стр. 26)
Автор: Финч Кэрол
Жанр: Сентиментальный роман

 

 


      – Так ты тоже считала дни, да, Рина? – Голос его обволакивал Сабрину, как бархат, уговаривая перестать сопротивляться. – Скажи правду, Рина… ради Бога, хоть один раз. Сбрось эту проклятую маску и скажи мне правду.
      Сабрина нерешительно кивнула. Слезы хлынули из глаз.
      – Я ничего не забыла, я не могла забыть… – всхлипнула она. – Ты у меня в крови… Будь ты неладен! Воспоминания о тебе мешают моему счастью с любым другим мужчиной. Когда я смотрю в крошечное личико Деймона, я вижу только тебя… Я ненавижу себя за то, что все время думаю о тебе… о тех месяцах, которые мы провели вместе.
      – Эти воспоминания померкнут после сегодняшней нашей встречи, – нежно прошептал он.
      Руки Риджа медленно заскользили вдоль ее тела. Он поклонялся этой шелковистой плоти, которой так долго был лишен. И по мере того как его руки путешествовали по ее телу и заново открывали каждую чувствительную клеточку, месяцы разлуки исчезали один за другим. Ему казалось, что они занимались сумасшедшей любовью только вчера, и не было этих длинных месяцев разлуки. Он все еще ощущал ее вкус на своих губах, все еще чувствовал аромат ее тела. И все же, несмотря на все сходство, появилось что-то совершенно новое, чего никогда не было раньше. Очень скоро Сабрина поняла, что Ридж собирается сдержать обещание.
      Но появились не только новые ощущения – произошло еще одно преображение. Дикая, необузданная сторона Риджа испарилась. Его прикосновения были самой нежностью. И вскоре тело Сабрины наполнилось восхитительной легкостью, словно она погрузилась в море страсти. Искусные руки Риджа зажигали ее плоть. Это пламя разгоралось все сильнее, погружая Сабрину в море блаженства. Невольный стон сорвался с ее губ, когда влажный язык Риджа коснулся розовых бутонов ее сосков, а потом стал спускаться по ее животу все ниже и ниже к заветному треугольнику. Ридж решительно раздвинул ей ноги, и его ласковые пальцы заскользили по бедрам, погружаясь в самые чувствительные уголки ее плоти.
      Теперь Сабрина хотела его до боли, но она боялась, что такое желание удовлетворить невозможно. Эта голодная пытка сводила с ума. Сабрина едва владела собой. Она почувствовала потребность как-то вслух отозваться на тот огонь страсти, который пожирал ее разум и тело.
      – Ридж!.. – простонала она.
      И в этом коротком стоне, вырвавшемся из глубины души, сплелись буря и пламя страсти, которые бушевали в каждой клеточке ее тела. Сабрина непроизвольно приподняла бедра и выгнулась навстречу его ищущим губам и рукам, без слов умоляя облегчить дикую муку, которую она испытывала.
      Это мгновение стало ответом на те запретные сны, которые преследовали ее каждую ночь на протяжении целого года. Как хорошо было прижаться к сильному телу Риджа, ощутить твердость его горячей возбужденной плоти. Он обладал удивительной властью над ней, заставляя ее почувствовать себя вновь ожившей. Теперь Сабрина не была сгустком спящих в скорлупе эмоций. Этот таинственный волшебник освободил ее чувства, выпустил их на свободу. Сейчас она отвечала ему самозабвенно, ни о чем не думая и ничего не опасаясь, желая только одного – испытать неземное наслаждение, быть во власти этого мужчины, пленившего ее осторожное сердце и завоевавшего ее любовь. Она упивалась его ласками и поцелуями. Он поклонялся ей так, будто она была чем-то особенным для него. И на время, пока они были вместе, Сабрина позволила себе поверить, что Ридж останется рядом с ней навсегда.
      Сабрина затаила дыхание, когда интимные ласки Риджа вознесли ее к новым высотам восторга. Ощущая себя на краю высокого утеса над бушующим океаном в сильнейший шторм, она ждала, что вот-вот сорвется вниз, но это ничуть не пугало ее. Искусные прикосновения Риджа отмели все страхи. Она была готова с радостью броситься вниз, если таким образом можно положить конец той сладостной пытке, которую она испытывала сейчас оттого, что Ридж так близко и одновременно так недостижимо далеко.
      Попроси он ее пойти за ним на край земли, она бы стала его тенью. В этих сильных и ласковых руках она подчинялась ему полностью, любя его сердцем, телом и душой.
      Ее любовь нежным ветерком ласкала его тело, когда она отвечала на его обжигающую страсть.
      Всепоглощающее желание передать Риджу часть того наслаждения, которое он доставил ей, заставило Сабрину выскользнуть из-под него. Встав перед ним на колени, Сабрина наклонилась к Риджу и с благоговением провела дрожащими пальцами по его губам. Подобно слепой, которая познает мир руками, Сабрина пальцами изучала лучики улыбки, разбежавшиеся из уголков его синих глаз, потемневших от страсти. Сабрина чувствовала себя слабой и беззащитной рядом с этим мощным львом. Он был для Сабрины всем – горько-сладостными воспоминаниями, соблазном, перед которым не смогла бы устоять ни одна женщина.
      В то мгновение, когда нежные, как лепестки цветка, губы Сабрины коснулись груди Риджа и в густой поросли отыскали сосок, он был готов поклясться, что растаял от блаженства. Сабрина выводила на его загорелом теле сложные узоры, и Риджу казалось, что он стоит у ворот рая. Сабрина волновала и возбуждала его как ни одна другая женщина – ни с одной женщиной он не испытывал ничего подобного.
      Когда она начала постепенно спускаться с его мускулистой груди на живот и ниже, на Риджа обрушилась настоящая лавина поцелуев и ласк – он молил Бога, чтобы Сабрина не останавливалась. Ее прикосновения били подобны легчайшим прикосновениям бабочки, порхающей над его телом. Ее поцелуи были подобны горячему солнечному лучу, скользящему по его коже. А когда мягкие ладони Сабрины прижались к его твердой плоти, лаская и возбуждая ее, Риджу показалось, что он сгорает в огне страсти. Он боялся, что больше не выдержит этой сумасшедшей сладостной пытки и сойдет с ума. Потребность, повелительная и древняя, как само время, пронзила его. Мучительный стон вырвался из его груди, когда чувства окончательно овладели его разумом и телом.! Прерывисто дыша, Ридж встал на колени и придвинул Сабрину к себе. Ему достаточно было одного взгляда на Сабрину, чтобы пламя страсти с новой всепоглощающей силой вспыхнуло в нем.
      – Утоли мою боль, – с мольбой в голосе сказал Ридж.
      Его сильное гибкое тело возвышалось над Сабриной, и тут она почувствовала, как его твердая разгорячённая плоть входит в нее. Застонав от восторга, Сабрина ощутила, как огненные потоки блаженства растекаются по всему телу.
      Он двигался в ней, наполняя ее блаженством, но затем вышел из нее, желая поддразнить и заставляя страдать до боли. Стоя на коленях между ее широко раздвинутых ног, он пожирал взглядом ее великолепное тело, с наслаждением вглядывался в ее фиалковые глаза, которые горели голодом неудовлетворенной страсти.
      – Ридж, прошу тебя… – еле слышно умоляла его Сабрина.
      – Хочешь ли ты меня так же сильно, как я хочу тебя? – хрипло и настойчиво спросил Ридж. – Скажи мне, Рина, я должен знать.
      – Клянусь, я умру, если не буду твоей, – еле слышно произнесла она горячим прерывистым шепотом.
      Удовлетворенная улыбка заиграла на губах Риджа, когда он склонился, чтобы поцеловать ее.
      – Я понял, что никогда раньше не знал, что такое любовь, пока не встретил тебя. Ты, моя сладкая сирена, наполнила это слово новым смыслом…
      Поцелуи Риджа становились все горячее и настойчивее. В желании снова ощутить Риджа внутри себя Сабрина выгибалась ему навстречу все больше и больше, пока не почувствовала, что Ридж снова вошел в нее, и не ощутила, как их страждущие тела сливаются в одно целое. Сабрина не находила слов, чтобы передать ощущения, которые заполнили ее, – сейчас она жила не разумом, а только чувствами. Волны экстаза подхватили Сабрину, вознесли на вершину блаженства и держали ее там, пока не рассыпались на мириады солнечных лучей.
      Когда их тела слились в экстазе, Сабрина перенеслась в мгновение, у которого не было ни границ в пространстве, ни продолжительности во времени. Ей показалось, что время остановилось. Не было ничего, кроме восхитительных ощущений. Неземное блаженство стало заполнять ее. Оно нарастало, а вмести с ним нарастала острота и других необычных ощущений, которых Сабрина еще ни разу не испытывала раньше.
      Она выкрикивала имя Риджа, она металась в его сильных руках и прижималась к нему с такой силой, словно наступил конец света. Экстаз волна за волной захлестывал Сабрину, нанося удар за ударом, и укачивая ее на волнах волшебных ощущений.
      Но не только Сабрина потеряла связь с действительностью и тонула, погрузившись в океан экстаза. Ридж испытал сладостное удовлетворение, когда Сабрина, задрожав всем телом, выгнулась ему навстречу и еще теснее прижалась к его бедрам, чтобы он как можно глубже вошел в нее, словно хотела навеки слиться с ним в одно целое. В следующее бесконечно длинное мгновение он совсем потерял голову, у него не осталось ни сил, ни чувств, и состояние невыразимого блаженства охватило его.
      Постепенно сознание возвратилось к Риджу. Он вспомнил, каково было жить в эмоциональной пустоте в течение тринадцати месяцев, двух недель и трех… нет, четырех дней, как тяжело было ему видеть Сабрину на расстоянии вытянутой руки и не иметь возможности прикоснуться к ней. Ридж боялся, что после того, что он испытал сегодня вечером, он уже не сможет жить в прежней холодной пустоте. Черт побери, сколько же можно быть практичным, разумным, здравомыслящим и логичным! Более года назад он подчинился требованиям Сабрины. Все это время он играл по ее правилам, но теперь хотел жить по своим законам. Она надеялась, что время и расстояние помогут им забыть друг друга, однако ничего подобного не произошло!
      Подумав об этом, Ридж нахмурил брови и посмотрел на Сабрину. Она подняла на него глаза и удивилась столь быстрой смене его настроения. На что он сердится? Если он только посмеет разрушить этот волшебный миг и испортить ее последние воспоминания, она никогда не простит ему этого.
      – Я старался, но ничего не получилось, – вдруг хмуро проговорил Ридж.
      Господи, о чем это он? Или она не расслышала того, что он говорил?
      – Что-то случилось? – переспросила Сабрина голосом, в котором были еще слышны отзвуки страсти.
      – Ты потребовала, чтобы я любил тебя на расстоянии. Я пытался. Я прошел через настоящий ад. Больше этого я не хочу, – резко ответил Ридж. – Я не хочу любить тебя на расстоянии.
      От удивления и неожиданности Сабрина потеряла дар речи.
      – Что ты сказал? – спросила она после долгого молчания.
      «Должно быть, у меня не все в порядке со слухом», – решила Сабрина. Ридж не мог сказать то, что ей послышалось.
      – Я сказал, что любить тебя на расстоянии я не умею, – повторил Ридж и прерывисто вздохнул. – Никак не могу решить, то ли похитить вас с Деймоном и держать в плену у себя на ранчо, то ли купить билеты на пароход и отправиться в неизвестные края. Но одно я знаю точно – больше я не буду притворяться, что могу жить без тебя. Не могу и не буду!
      Сабрина долго лежала, уставившись на Риджа и пытаясь осознать его слова. Он только что сказал, что любит ее, – сказал дважды. Сказал об этом так обыденно, словно это было уже известно всему свету. Ни разу за все месяцы, что они были вместе, он даже не намекнул, что им движет любовь, а не просто похоть. Господи! Неужели нельзя было сказать об этом раньше? Она бы ни за что не уехала из Нью-Мексико, если бы знала о его подлинных чувствах. Она вспомнила, как нелегко ей было в пору беременности, которая день ото дня становилась все заметнее, возвращаться на восток, как тяжело было выносить любопытные взгляды тех, кто спрашивал об отце ребенка, которого она носила под сердцем.
      Когда Ридж отодвинулся от нее и сел на краю кровати, спустив ноги, Сабрина изо всех сил ударила его кулаком по спине.
      – Будь ты проклят, Ридж Теннер! Будь я мужчиной, я надавала бы тебе тумаков!
      Ошеломленный этой неожиданной вспышкой, Ридж обернулся к Сабрине и с удивлением посмотрел в ее пылающее гневом лицо.
      Нет, эта женщина точно сумасшедшая! Он только что признался ей в любви, а она ударила его. Ударила что было сил, зло, не шутя! Разве так должна вести себя женщина, когда мужчина открывает ей свое сердце? Она могла бы выразить свои чувства как-то иначе, а не бить изо всех сил по спине.
      – Мне подставить другую щеку? – спросил Ридж, усмехнувшись.
      – Буду рада, – отрезала Сабрина. – Ты добился того, что я влюбилась в тебя, а затем отпустил, даже не намекнув о своих чувствах. – Сабрина по-детски ткнула его кулаком в бок. – Черт побери, я целый год пытаюсь забыть тебя, убеждаю себя, что с моей стороны было бы глупо остаться в Нью-Мексико и гоняться за человеком, которому я не нужна.
      – Которому ты не нужна? – взвился Ридж. – Я никогда не говорил этого! Я ни разу не просил тебя уехать. Я был уверен, что ты сама хочешь вернуться на сцену ради успеха и славы.
      – Да это же ты тогда, в каньоне Чито-Бонито, заявил, что наш роман окончен, – напомнила ему Сабрина. – А когда я уезжала из Форт-Кэнби, ты даже не потрудился попрощаться со мной!
      – Но к тебе было не пробиться, – парировал Ридж. – Да и откуда мне было знать, что ты чувствуешь. Я еще не научился читать мысли на расстоянии, а ты даже слова не сказала! Ты заявила, что я распутник, которому чуждо слово «любовь».
      Ридж растерянно нахмурился. Он взглянул в прищуренные глаза Сабрины. Он слышал ее, но не вслушивался в то, что она говорила. Он был так занят, обдумывая ответ, что прошла почти минута, прежде чем до него дошли ее слова.
      – Что ты сказала? Было бы глупо остаться в Нью-Мексико? – спросил он мрачно.
      Сабрина сдвинула брови, вспоминая, что она говорила.
      – Я сказала, что считала пустой тратой времени гоняться за человеком, которому была не нужна…
      – Нет-нет, перед этим, – остановил ее жестом Ридж.
      Сабрина опять задумалась. Когда она поняла, какие слова Ридж хотел бы услышать еще раз, она чуть заметно улыбнулась.
      – Я сказала, что ты добился того, что я полюбила тебя, – проговорила она негромко, встречаясь с его пронизывающим взглядом.
      Улыбка, которая появилась у Риджа на лице, была такой яркой, что могла бы осветить дорогу заблудившемуся в снежной буре одинокому путнику. А затем Ридж звонко рассмеялся.
      – Она любит меня! – радостно крикнул он на всю комнату.
      Сабрина указательным пальцем дотронулась до его губ, показывая ему, чтобы он не шумел, не то разбудит Деймона.
      – Если ты не будешь говорить потише, соседи будут жаловаться на шум, а твой сын начнет вопить что есть мочи, – тихо сказала Сабрина.
      Ридж обхватил Сабрину руками и опрокинулся вместе с ней на постель.
      – Я готов кричать на весь свет, что я счастливейшее двуногое создание! – рассмеялся Ридж и потерся щекой о шею Сабрины. – Некоторые мужчины счастливы, когда заслужат любовь одной женщины, а я заслужил любовь пяти самых потрясающих женщин на планете!
      – Пяти?! – Сабрина мгновенно обиженно надулась.
      Ей было не очень приятно слышать, что Ридж причислил ее к своему гарему.
      Хитро улыбаясь, Ридж утвердительно кивнул.
      – Пяти, – подтвердил он. – Вдова Стюарт, сестра Сабрина, Сара Стивенс, Скарлетт Сэмюэльс… и последняя в этом списке, но самая главная, прелестная и очень талантливая Сабрина Спенсер. – Улыбка исчезла с его чувственных губ, он приблизил свое лицо к ее лицу и прошептал у самых ее губ: – Но есть еще одна женщина, которую мне бы хотелось добавить к этому списку… ту, которую я ценю больше всех остальных…
      Сабрина удивленно вскинула брови.
      – О ком это ты? Неужели тебе мало всех перечисленных? Он едва прикоснулся к ее губам и продолжил:
      – Женщину, которую я больше всего хочу, зовут Сабрина Теннер. Она одна будет стоить всех остальных вместе взятых. Несмотря на все ее недостатки, именно с ней мне бы хотелось прожить остаток жизни.
      – Какие недостатки? – строго спросила Сабрина, с трудом сдерживая улыбку.
      Она знала, что у нее есть кое-какие слабости, но если послушать Риджа, то можно подумать, что она вся состоит из одних недостатков!
      – Во-первых, она упряма, – проговорил Ридж, опять касаясь ее губ своими. – Эта женщина готова спорить даже тогда, когда мужчина говорит, как сильно любит ее. Во-вторых, она строптива. – Ридж поцеловал уголки ее губ. – Мулы по сравнению с ней просто ангелы. В-третьих, она своенравна. – Ридж осыпал поцелуями ее нежную, как шелк, щечку. – Любой ценой старается настоять на своем. В-четвертых, упорна. – Ридж с такой нежностью поцеловал ее в глаза, что у Сабрины по спине побежали мурашки. – Она сжимает зубы, берет быка за рога и добивается невозможного. Да, я, кажется, забыл еще сказать, что нрав у нее переменчив, как ртуть. – Ладони Риджа снова ласкали ее тело, опять разжигая в ней огонь.
      – Но она любит тебя, – отозвалась Сабрина голосом, полным страсти. – Разве это не в счет?
      Когда Сабрина в ответ нежно поцеловала Риджа, он в одно мгновение превратился в огненную лаву.
      – Это перекрывает все остальное, – выдохнул он, теряя всякий интерес к разговору. – Мне больше никто не нужен, Рина. Когда ты оставила меня, ты увезла с собой дневное солнце и ночные звезды. Я люблю тебя и буду любить всегда…
      Сабрина поверила ему. Да и как можно, было не поверить! Он говорил ей о своей любви не только словами, он признавался ей в любви своими прикосновениями и поцелуями. Любовью были пронизаны все его ласки. И когда он повторил признание в любви словами, она не только услышала их, но и почувствовала их кожей. Все ее глубоко укоренившиеся страхи разом исчезли, как только мускулистое тело Риджа вновь прижалось к ней, говоря языком, не требующим слов. В это мгновение Сабрина прислушивалась только к голосу своего сердца, не представляя своей жизни без Риджа. Только с ним она оживала. Только с ним расцветали ее чувства. Мир без этого красавца ловеласа был сер и однообразен. Ридж необыкновенная личность, и каждое мгновение, которое она проводила с ним, было равно волнующей, захватывающей жизни. Сабрине было все равно, взойдет ли солнце, осветит ли небеса своим серебряным сиянием луна ночью. Жизнь для нее начиналась и заканчивалась в объятиях Риджа. Ей не нужно было ничего, кроме его любви. Только его любовь имела значение. И ее одной было достаточно. После мучительного одиночества, в котором она прожила прошедший год, Сабрина поклялась, что никогда не забудет, как драгоценна любовь Риджа, Ей хотелось убедить Риджа в том, что любовь его есть сущность всего ее существования, – но так, чтобы у него навсегда развеялись последние сомнения. И ей это удалось… очень убедительно…

Глава 28

      С того момента как Марлен вернулась от Сабрины, Алекс Темплтон на протяжении всего остатка вечера видел перед собой ее многозначительную улыбку. Наконец любопытство пересилило, и он спросил:
      – Может быть, скажешь, чему ты так улыбаешься? Или мне разгадывать эту загадку самому?
      Марлен расправила складки на ночной рубашке и присела на край кровати.
      – Я имела удовольствие сегодня вечером познакомиться с отцом Деймона. Он вернулся в гостиницу вместе с Сабриной, – объяснила она улыбаясь.
      От услышанного у Алекса вытянулось лицо.
      – С отцом Деймона? – переспросил он недоверчиво.
      Марлен утвердительно кивнула:
      – Она не представила нас друг другу, но он точная копия маленького Деймона… Черные, как ночь, волосы, смуглая кожа, синие, как небо, глаза. – Марлен взбила подушку и легла на нее. – Поверь мне, это отец Деймона. Я бы узнала его где угодно.
      – И ты допустила, чтобы он снова вернулся в жизнь Сабрины? – Алекс резко выпрямился. – Да он же перевернет жизнь Сабрины вверх ногами. Мы только-только все наладили. Я не допущу, чтобы она опять связалась с этим безответственным типом. Они же там все дикари. Что они там знают об утонченности и культуре!
      Марлен в изумлении наблюдала, как Алекс снимает ночную рубашку и торопливо натягивает брюки.
      – Куда это ты собираешься так поздно? – удивленно спросила она, в то время как Алекс начал возбужденно рыться в своих вещах, разыскивая контракт, который Сабрина еще не подписала.
      – Я собираюсь напомнить Сабрине, от чего она откажется, если позволит этому язычнику сладкими речами уговорить себя совершить глупость и последовать за ним в эту Богом забытую пустыню, которую наше правительство не подумав купило у Мексики!
      – Ради всего святого, Алекс! Сабрина уже достаточно взрослая и способна сама принимать решения. Мир не остановится, если Сабрина решит выйти за него замуж.
      – Выйти за него замуж! – Глаза у Алекса округлились и стали похожи на два серебряных доллара. – И. не думай! В театре Сабрина сделает себе состояние. А что даст ей этот прощелыга, чего бы у нее уже не было?
      – Любовь… отца ребенку, – спокойно ответила Марлен.
      – Любовь? – удивленно повторил Алекс, направляясь к выходу. – Если бы он любил ее, он не позволил бы ей уехать. Что это за любовь такая?
      – Наверное, такая любовь, которая позволяет женщине с редким дарованием, как у Сабрины, какое-то время оставаться самостоятельной, – парировала Марлен. – И если ты сейчас ворвешься к ней в номер, ты сунешь нос не в свое дело.
      – Сабрина для меня как дочь, – возмущенно заявил Алекс, остановившись у двери. – Я не допущу, чтобы какой-то прохиндей ворвался в ее жизнь и увез с собой разводить тарантулов и выращивать кактусы на Богом забытом клочке земли в пустыне! Место Сабрины на сцене, а не в какой-то развалюхе в Нью-Мексико.
      С этими словами Алекс вышел из номера и направился к Сабрине.
      Марлен безнадежно вздохнула. «Сколько ни маши контрактом, это не помешает зову сердца, – подумала она. – Сабрину всегда отличала железная воля. Она сделает то, что сочтет нужным. И сколько бы Алекс ни шумел и ни возмущался в середине ночи, это ее не остановит. Скорее пересохнет Тихий океан».
      «Это и есть рай», – подумала Сабрина и вздохнула. Ее кровать казалась такой большой и пустой, пока Ридж не лег рядом и не увел ее с собой в волшебный чувственный мир страсти.
      Резкий стук в дверь нарушил тишину и вывел Риджа из полусонного состояния. Он приподнял голову и с досадой поморщился.
      – Это еще кто? Один из твоих воздыхателей? – недовольно проворчал он.
      Когда настойчивый стук повторился, Сабрина встала с кровати и накинула пеньюар. Она направилась к двери и немного приоткрыла ее. В образовавшуюся щель она увидела взволнованное лицо Алекса. Не дожидаясь приглашения, он ворвался в номер, пролетел через комнату, где спал Деймон, и очутился в спальне. Тут увидел сцену, от которой у него из ушей пошел пар.
      – Что этот… этот человек делает здесь? – гневно спросил Алекс, указывая пальцем на улыбающегося Риджа, который лежал на кровати, слегка прикрывшись простыней.
      – Полагаю, вы Алекс, – проговорил Ридж, стараясь, чтобы его голос звучал как можно безмятежнее.
      Возмущение распирало Алекса так, что пуговицы на его рубашке грозили вот-вот отлететь. Он еще больше разозлился, поняв, что Марлен была права. Эта огромная горилла действительно отец Деймона. Алекс узнал бы его в любой толпе!
      Проклятие, но что он делает здесь, в Вашингтоне, в постели у Сабрины? Если бы у Алекса был с собой револьвер, он бы наверняка им воспользовался, чтобы избавиться от Риджа.
      – Что ж, хорошо, что вы хотя бы слышали обо мне, – неодобрительно фыркнул Алекс.
      – Только мимоходом, – уточнил Ридж и едва заметно улыбнулся. – Рад познакомиться с вами, Алекс.
      – А я не очень, – отрезал Алекс и перешел к делу. – У вас, молодой человек, хватило наглости появиться здесь и все испортить! Сабрина добилась большого успеха, сейчас она на вершине славы. Ее называют королевой театра. То, что у нее есть сын и нет мужа, безусловно, вредит ее репутации. И если бы не ее популярность, ее, возможно, не приняли бы ни в одном порядочном доме. Но слава и талант ограждают ее от излишнего любопытства.
      – Алекс, ради Бога, прекрати, – попросила Сабрина. – Тебе вообще не следовало врываться сюда посреди ночи. Это мои личные дела, и я сама разберусь в них.
      – В каких делах? – взорвался Алекс. – Для женщины, которая всегда так подчеркнуто сторонилась мужчин, ты точно открываешь новую главу!
      – Алекс… – В голосе Сабрины послышалось предостережение.
      Она перевела взгляд на Риджа, настроение которого быстро портилось.
      – Я думаю, тебе лучше уйти, пока ты не перестарался. Если у вас с Риджем дойдет до стычки, ты отсюда без посторонней помощи не выйдешь. Придется посылать за носилками.
      Алекс был слишком возбужден и зол, чтобы допустить, что ему будет угрожать какой-то негодяй, который влез в постель к Сабрине, пусть даже и отец Деймона.
      – Я не уйду до тех пор, пока ты не подпишешь этот контракт, – упрямо заявил он. – Я не допущу, чтобы ты сломала себе жизнь и карьеру только потому, что какой-то там Ридж примчался в Вашингтон и опять вскружил тебе голову. – Алекс бросил контракт Сабрине. – Подпиши, пока не растеряла остатки здравого смысла.
      До сих пор Ридж относился к появлению Алекса довольно спокойно. Но сейчас он вскочил с постели подобно дикой кошке и обернулся в простыню.
      – Я сам займусь нашим гостем, Сабрина, – твердо произнес он.
      Его глаза потемнели.
      – А ты тем временем посмотри, не разбудил ли Алекс малыша.
      Однако Сабрина не собиралась уходить из комнаты и оставлять Алекса и Риджа наедине. Они сверкали друг на друга глазами, как два зверя, готовые сцепиться. Когда Сабрина встала между ними, Алекс отступил назад. Он не ожидал, что его противник окажется горой мускулов и на голову выше его. Лежа в постели, Ридж выглядел не так грозно. Но когда этот гигант поднялся на ноги, Алекс понял, что ему понадобится стремянка, если он хочет поговорить с ним как мужчина с мужчиной. Ну и великаны живут в Нью-Мексико! Этот верзила был ростом не менее шести с половиной футов на босу ногу. Когда лицо Риджа приняло угрожающее выражение, Алексу вдруг пришло в голову, что тот похож на медведя гризли, вставшего на задние лапы.
      – Выслушайте меня, Алекс, выслушайте внимательно, – процедил Ридж сквозь сжатые зубы. – Я попросил Сабрину стать моей женой и переехать жить ко мне на ранчо неподалеку от Санта-Фе. Она не станет подписывать никаких контрактов, которые удержат ее в Нью-Йорке, раз я хочу, чтобы она была со мной в Нью-Мексико. Я не знаю, как пережил этот год, пытаясь убедить себя, что ее место на сцене. Если она не может жить без театра, она может выступать в Санта-Фе. Там сейчас организовали театральное общество, их вдохновили ее выступления. Маргарита Паскуаль стала владелицей уважаемого театра, она обожает Сабрину и позволит ей самой выбирать роли.
      Ридж отодвинул Сабрину в сторону. Алекс побелел от злости. Ридж молниеносным движением схватил контракт, разорвал его на мелкие кусочки и пронзительным взглядом посмотрел на Алекса, который сморщился, как печеная слива.
      – Я люблю Сабрину, а она любит меня. У нас был целый год, чтобы проверить наши чувства. Я хочу, чтобы она и мой сын жили в моем доме, а не на театральной сцене в Нью-Йорке. – Ридж сделал шаг по направлению к Алексу, и тот мудро отступил к стене. – Мы поженимся с вашего благословения или без него. Но в любом случае мы поженимся и, как только я закончу свои дела в Вашингтоне, отправимся в Нью-Мексико. – Он вопросительно приподнял одну густую бровь. – Я все ясно объяснил, Алекс, ничего не забыл?
      – Нет, мне кажется, что вы объяснили все очень четко, – отозвался Алекс.
      Едва заметная улыбка мелькнула у него на лице. Он с опаской протянул руку Риджу.
      – Похоже, что вы так же упрямы и решительны, как Сабрина. Ей всегда удавалось настоять на своем. Я никогда не мог с ней справиться. Когда она вбила себе в голову, что должна одна отправиться в Нью-Мексико, она так и сделала. – Ридж пожал Алексу руку. – Вы позаботитесь о том, чтобы Сабрина и Деймон были счастливы, чтобы у них был хороший дом? Они мне как родные.
      Ридж улыбнулся, увидев озабоченное лицо Алекса. Ему стало ясно, что Темплтон совершенно ничего не знает ни об огромных территориях, раскинувшихся к западу от Миссисипи, ни о нем самом.
      – Я не нищий, Алекс, – заверил его Ридж. – У меня тысячи акров плодородных пастбищных земель, а в доме есть все удобства, которые сейчас известны людям. – Веселые огоньки блеснули у него в глазах, когда он посмотрел на Сабрину. – А в углу гостиной даже стоит пианино. Я купил его после того, как Сабрина уехала. Сам я играть не умею, но я часто просто сидел и смотрел на него, и в моей голове возникали все веселые мелодии которые исполняла Сабрина в Сент-Луисе и Санта-Фе. – Он перевел взгляд на Алекса: – Надеюсь, вы и ваша жена окажете нам честь и погостите у нас на ранчо. Мне бы хотелось, чтобы вы собственными глазами увидели, что цивилизация и культура добрались и до Нью-Мексико.
      Алекс пристально посмотрел на импровизированное одеяние из простыни, обернутой вокруг бедер Риджа, и весело улыбнулся.
      – А что, в ваших краях все расхаживают в таких одеждах? Если у вас принято так ходить, то мне срочно потребуется заказать цветную простыню, чтобы не очень выделяться.
      Ридж улыбнулся шутке Алекса:
      – Одежда зависит прежде всего от того, чем человек занят в данную минуту. – Он обхватил Сабрину за талию и по-хозяйски притянул к себе. – С вашего позволения, мне бы хотелось вернуться в постель, ведь сейчас все-таки середина ночи.
      Алекс пожал плечами.
      – Полагаю, вы правы. Для формальностей действительно поздновато, – согласился он, многозначительно глядя на Сабрину и Риджа. – Но должен сказать, что я все-таки буду рад услышать, как вы оба даете брачные обеты.
      – Это случится уже во второй раз, – вставил Ридж. – Первый раз мы произносили их под прицелом.
      Алекс удивленно посмотрел на Сабрину. Она никогда не говорила, что уже была замужем за Риджем. «Тут удивляться нечему», – успокоил себя Алекс. Сабрина вообще ничего не рассказывала им об отце Деймона.
      – А когда состоялась эта церемония? – поинтересовался он.
      Сабрина высвободилась из объятий Риджа и проводила Алекса к выходу.
      – Это еще одна очень длинная история, – сказала она. – С удовольствием расскажу ее за завтраком… скажем, часов в девять утра.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27