Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Мефодий Буслаев. Лёд И Пламя Тартара

Автор: Емец Дмитрий
Жанр: Детские
Аннотация:

Из Нижнего Тартара вырвались темные стражи, которые обращают в бегство даже лучших и храбрейших из темных. Они бессмертны, опасны и жестоки. Страшна им только светлая магия, но Дафна неожиданно становится обычным подростком, Эссиорх сам оказывается жертвой, Ирке предстоит выбор между своими принципами и возможностью вновь оказаться в инвалидном кресле, остальные же валькирии не хотят и думать о помощи темным. Предстоит тяжелая битва, вот только мрак, в лице Лигула, отнюдь не на стороне Мефодия Буслаева.

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.
    Вы можете прочитать ознакомительный фрагмент книги.

 

 

Комментарии (1)

РиТюШкА(катя), 5 апреля 2012, 20:41

Чё за облом в магазине не найдёш, в интернете не скачаеш сам пишит что быть скрягой не надо а сподобился Яре когда она поняла что управляет змейкой это тупо жадность разбогател а я ведь не для себя а для подруги у неё ведь даже нэта нет а читать она любит слабо но любит лучше не тот кто за ночь читает по книге а потом теряет интерес к жизни а тот кто слабо для 5 класса(по слогам) читает месяц одну книжку просто вдумайтесь какая должна быть сила воли? пусть она плохо учится и к ней плохо относятся ребята разве это делает её изгоем я ей уже книг 5 накачала а потом дЭнги кончились не в МаСкАвЕ живём

ответить

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

Кошка комментирует книгу «Опасная тропа» (Хантер Эрин):

Есть такие люди которые придерживаются такого определения как "коты - посланники ада" но это бред конечно..

кэтрин комментирует книгу «Блуждающие звезды» (Алейхем Шолом):

классная книга,оставила очень тёплые,летние воспоминания как будто рядом они-блуждающие звёзды

BratNikotin комментирует книгу «Зайти с короля» (Доббс Майкл):

Интересно, что вопрос о деньгах переводчиком не поднимался. Речь ведь может идти просто об упоминании автора перевода. Не знаю тот ли это случай, но часто бывает, что переводчик - он же и редактор-издатель. Я не увидел упоминания автора перевода нигде. Как для этой книги так и для других на этом сайте. Я согласен, что "исскуство должно принадлежать народу, а не министерству культуры" (А. Чернецкий). Но так же ведь и "Страна должна знать своих героев".

Михаил комментирует книгу «Атомный поезд. Том 2» (Данил Корецкий):

Удивительная лажа о ракетном комплексе. Понятно, что тема секретная и всего раскрывать нельзя, но когда автор гонит такую пургу, то вызывает сомнение и вся остальная писанина про шпионов и прочее. Научные труды автора в юридической сфере имеют, скорее всего такую же "ценность", что и эта халтура.

стася комментирует книгу «Пиковая Дама и другие» (Улицкая Людмила Евгеньевна):

крутая книга! если для кого-то оно скучная и не понятная, то это ваши проблемы, значит у вас мозг жиром заплыл. 11-классникам задают читать, чего тут такого - я в 5 классе и уже прочитала книгу для себя, и поняла смысл, хоть я и не люблю читать, но эта книга втянула в свой рассказ.

дура комментирует книгу «Карманный русско-узбекский словарь» (С.А. Лапин):

Вам нужны мозги,а не словарь!!!

Петр комментирует книгу «Мир как воля и представление» (Шопенгауэр Артур):

Извините, накладки с конвертированием. Вот здесь вполне рабочие ссылки : http://thelib.ru/books/shopengauer_artur/mir_kak_volya_i_predstavlenie.html

сашенька комментирует книгу «Как склеить разбитое сердце?» (Вера Иванова):

И правда, мне тоже нравятся романы о любви для девочек

юля комментирует книгу «Околдованная» (Сандему Маргит):

Я недавно начала читать, теперь не могу оторваться.

анна комментирует книгу «Легенды и мифы Древней Греции» (Кун Николай Альбертович):

да мне тоже в3 классе причём 7 за один день


Информация для правообладателей