Кэвин обиженно насупился. Дев поднялся на ноги, вид у него был совершенно невозмутимый.
— Мамочка, у тебя все еще болит головка? — спросил Кэвин.
Она постаралась ласково ответить сыну.
— Все уже хорошо, золотко. Подойдя к двери, Мэг сухо произнесла:
— Я жду вас, мистер Кросс.
Дев бросил взгляд на Кэвина и подмигнул мальчугану. Как воспитанная хозяйка, Мэган терпеливо ждала в дверях. Когда Дев проходил мимо нее, Кэвин сказал:
— Спасибо за то, что вы мне помогли, мистер Кросс! Дев остановился, услышав слова мальчика, и улыбнулся.
— Больше всего на свете, после мороженого, я люблю клеить модели самолета. Жаль, но мне пора, малыш.
Они вошли в прекрасно обставленную гостиную. Мэган присела на диван, Дев остановился рядом. Его напряжение и ее возбуждение, казалось, подпитывались одно от другого. Явно натянутая пауза затянулась.
— Какой славный мальчуган, — наконец нарушил молчание Дев.
— Спасибо, — коротко и нервно ответила Мэган и посмотрела ему в глаза. — Скажите честно, Дев, что вы хотите?
Девлин засунул руки в карманы и стал мерить шагами комнату.
— Я хочу… — медленно начал он и вдруг остановился, услышав топот маленьких ног в коридоре и веселый голосок Кэвина, который, по всей видимости, не слушался миссис Моурленд.
Не в силах больше сдерживаться, Мэг снова повторила:
— Так что вы хотите?
Дев резко вскинул брови, и в его темных глазах мелькнуло выражение обиды, но только на одну-единственную секунду. Он взял себя в руки.
— Может быть, мой вопрос покажется вам бестактным, но я бы хотел знать, кто отец Кэвина?
Мэган была готова к этому вопросу. Если он спрашивает, значит, не догадался…
— Мы не живем вместе, и малыш никогда его не видел. Кэвин и я носим фамилию моего отца. Но хочу заметить, что это не ваше дело!
Дев поморщился. Ответ Мэган ровно ничего не прояснил ему. Но переспрашивать уже было неловко. Он тяжело вздохнул и присел с нею рядом.
— Наверно, вы правы, — сказал Дев грустно, — меня не касаются ваши дела, не так ли?
Мэган молчала. Она с величайшим трудом пыталась держать себя в руках. Мэг вспомнила, что такими же пустыми и грустными глазами Дев смотрел на нее шесть лет назад.
— Знаете, — медленно продолжил он, — я действительно старался отыскать вас.
— Неужели? Забавно! Но я жила в своей квартирке, проплакала там шесть недель, после того как вы сбежали. Я возненавидела это место, свои воспоминания, и все же… все же… — Мэган остановилась, почувствовав, что у нее начал дрожать голос. В ее планы не входило показывать этому подлецу, как сильно она обижена. Мэг помолчала, а потом продолжила, пожав плечами: — Право, я была такой дурочкой. Как маленькая, я ждала и верила…
— Я хотел вернуться, Мэг, но это было для меня непросто. — Дев начал волноваться. — Я пытался, — повторил он, — но вы уже уехали. Уехала мисс Скотт. Мне кажется, что к тому времени вы уже стали мисс Спенсер.
— Я всегда была Мэган Спенсер. Мэг Скотт была просто… глупым ребенком. Это ступенька, через которую неизбежно переступает каждая девушка.
— Нет! — невольно вырвалось у него. — Не надо так говорить. Мэг Скотт — милая, прелестная девушка. Вам не следует отбрасывать ее прочь только потому, что какой-то негодяй…
Мэган ждала, что он скажет дальше, но Дев молчал. Потом он распрямил свои широкие плечи.
— Простите. Честное слово, я пришел сюда не затем, чтобы начинать все сначала.
— Позвольте узнать, почему же вы вернулись? — Он вздохнул.
— Чтобы извиниться.
— Снова?
— Нет… не из-за этого. Я сказал, что никогда не желал причинить вам зло. Я понимаю, что вы мне не верите, и ничего не могу с этим поделать, ведь я не могу изменить прошлое.
— Тогда в чем же дело?
— Я просто… Я только сейчас понял. — Он остановился и провел рукой по густым волосам. Жест был до боли знаком Мэган. — Боже, какая от этого польза? Вы не верите мне. Просто настоящий абсурд. Я почти не верю в свои чувства сам!
— Не верите в чувства? Что-то я совсем вас не понимаю…
Дев отвернулся и подошел к огромному окну, выходившему на поворот дороги. Он сжал кулаки и засунул их в карманы, как бы стараясь не нанести кому-то удар.
Мэган не спускала с него глаз. Ей стало гораздо легче, когда он повернулся к ней спиной. Она удивлялась сама себе, почему до сих пор не выгнала этого человека, заставляющего ее опять вспоминать, страдать и бояться.
— Я был на краю тогда, Мэг, Мэган, — хрипло произнес Дев. — Вы понимали это. Вы всегда это чувствовали, не так ли?
— Да, я это знала.
Дев повернулся к ней, не вынимая рук из карманов, и выглядел не очень-то уверенным. Казалось, он боится, что она скажет что-то очень обидное. Но ему хотелось выговориться.
— Мне кажется, я тогда не осознавал, что еще мгновение — и все — конец! Так было до тех пор, пока я не встретил вас! — Он опустил глаза, и было видно, с каким трудом даются ему эти слова. — Я не чувствовал, что стою на самой кромке жизни, пока вы меня не отвели от обрыва. Я даже не понимал, что болен, что могу потерять разум. Еще одна неудача, еще одна нагрузка и давление и…
— Вы считаете, мне было легко с вами? — с напряжением в голосе спросила Мэган. — Я прекрасно видела: что-то страшное давит на вас. — Она не желала снова думать о его душевной боли, опять сочувствовать ему, потому что даже сейчас ей хотелось утешить Дева. Но это запретная для нее территория. — Послушайте, мне очень жаль, что так случилось именно с вашей женой. Никто не должен умирать молодым, я понимаю…
— Нет! — Он схватил ее за плечи и еще раз повторил: — Нет. — Дева трясло. — Прошу вас, не надо… Мне не нужно… Я не желаю, чтобы вы мне сочувствовали. Я не хочу ничьей жалости, тем более вашей…
— Я совершенно не понимаю вас, — простонала Мэган тихим дрожащим голосом. Она ощущала его рядом, чувствуя жар рук у себя на плечах. Прежнее волнение охватило ее и вдруг показалось, что не хватает воздуха в этой просторной комнате.
Дев с мольбой смотрел ей в глаза, и она, словно загипнотизированная, не могла двинуться, хотя разум требовал от нее прервать это соблазнительное прикосновение, лишающее воли. Она боялась опустить глаза.
Он наклонился к ней, и она поняла, что Дев сейчас поцелует ее. Его теплый и ласковый рот прикоснулся к ее губам. Это был единственный мужчина, который так сильно возбуждал ее. Мэган с ужасом, охватившим ее сердце, поняла, что Дев — единственный на свете мужчина, способный свести ее с ума.
Потом она уже ни о чем не думала. Жаркий язык ласкал ее губы. Его пальцы бережно гладили ее щеки, Мэган почувствовала, как сильное, горячее тело тесно прижалось к ней. Нетерпеливый язык призывал приоткрыться ее губы, и они с готовностью откликнулись.
Мэг услышала, как Дев хрипло застонал от наслаждения. От этого звука по ее возбужденному телу пробежал электрический разряд. На мгновение он откинулся назад, и она протестующе застонала. Ее язык впитывал сладость долгожданных губ. Боже, как же все было восхитительно и сладострастно! Дев втягивал ее язык все глубже и глубже.
Мэгги не могла протестовать! Нет, она не могла остановиться и не желала останавливаться!
Она чувствовала настоящего мужчину, и эти ощущения кружили ей голову. Прошло слишком много времени с момента их близости, и ее инстинктивный порыв затмил осторожность.
С замиранием сердца следила Мэгги, как двигаются по ее телу руки Дева. Он провел пальцем по ее шее, потом по груди. Мэган уже не замечала, что сама пытается теснее прижаться к нему. Она жаждала этого пыла, этого головокружения. Страсть обжигающими и дурманящими волнами накатывалась на нее. Она почувствовала руки Дева на своей груди и еще теснее прижалась к нему, не скрывая возникшего желания. Его пальцы трепетно коснулись затвердевших сосков.
Мэган задрожала, удовольствие затопило ее сознание, она просто не могла дышать. И вдруг сквозь гулкий стук своего сердца, пульсацию крови в ушах и хриплое дыхание Дева она услышала еще один звук. Кто-то пробежал по коридору. Кэвин. Ее сын. Его сын!
Преодолев призывы тела, она резко высвободилась из дурманящих объятий. Обхватив голову руками, Мэган попыталась прийти в себя. Сердце как сумасшедшее колотилось в груди, и ей никак не удавалось восстановить ровное дыхание.
— О-ох, Дев… — Она с трудом перевела дух. Звук собственного голоса показался ей нескромным, потому что, став хриплым и волнующим, прозвучал страстно. — Что вы хотите от меня?
Дев смотрел на нее не мигая, сжимая кулаки в карманах брюк. Он отступил на шаг от Мэган и стоял, покачиваясь на носках.
Мэган была благодарна ему за то, что он отошел. Теперь ей было легче собраться с силами.
— Я хочу… — Голос Дева дрогнул, и он кашлянул, опустил глаза и замолчал.
Мэган покраснела, вспомнив пальцы, ласкающие ее грудь, увидев по его плотно натянутым брюкам, что он так же возбужден, как и она. Щеки охватило огнем.
Наступила неловкая пауза, потом Дев заговорил:
— Я действительно дурак, что понадеялся на понимание. — Он прервался и посмотрел в глаза Мэган. Затем сделал шаг вперед и снова остановился, как бы напомнив себе, что приближаться рискованно. — Какой же я был идиот! Ведь мне даже в голову не пришло, что вы можете забеременеть…
Мэган затрясло.
— Но я… я же сказала вам… — в отчаянии начала она.
— Я понимаю. Это не мой сын. Но Кэвин мог быть моим ребенком! Боже, он мог стать моим сыном, и я даже ни разу не подумал об этом.
Мэган перевела дыхание.
— Мне кажется, что сейчас… несколько поздновато рассуждать на эту тему. Вы не согласны со мной?
— Слишком поздно, — согласился он, как бы не услышав резкие нотки в ее голосе. — Но я даже не смел думать об этом, Мэг. Не смел! Мысль о том, что вы можете быть беременной от меня, стала бы последней каплей. Если бы я начал об этом думать… расслабился хотя бы на секунду… — Он отвел в сторону взгляд и вздрогнул. — Мэг, поверьте, я бы окончательно сломался, не выдержал еще и этого. Я бы не смог не видеть тебя, Мэг. Мне пришлось бы отделаться от всего остального…
Дрожа, Мэган не отводила от него взгляда. Она понимала, каким беспомощным он чувствовал себя тогда, и видела стыд, который охватил его сейчас.
— Дев…
Он поднял голову.
— И я не думал об этом. Так мне было легче просто, — сказал он, глядя на Мэган. — Я просто не допустил до себя эти неприятные мысли: мой мозг отключился и загнал их в самый дальний и темный угол моего сознания. И так было до сегодняшнего дня.
Он взглянул на дверь, за которой все еще бегал Кэвин, и вздохнул. Она увидела, что темные тени, как и прежде, залегли под глазами.
— Если бы ты тогда забеременела, то могла прийти ко мне. Я бы тогда… — Он беспомощно пожал плечами. На самом деле он не знал, что бы смог сделать для нее в то время.
— Это после того, как я узнала, что вы женаты? — грубовато спросила Мэган. — Ваше отсутствие и молчание ясно показали, какой прием ожидал бы меня, если бы я осмелилась поступить так, — добавила она с горечью.
— Черт возьми, такое впечатление, что в то время все зависели только от меня! — процедил Дев сквозь зубы, покачав головой. — Моя семья, семья моей жены… А я только начал работу в “Кросс Консалтинг”! Мне с большим трудом удалось получить это место, и я не мог подвести людей, которые работали вместе со мной, и именно в тот момент, когда компания только начала разворачиваться. Я получал счета, бесконечные счета…
Мэган вдруг осознала еще кое-что. Боже, что же оставалось после многолетней оплаты бесконечных счетов за содержание в больнице его несчастной жены?! У Дева всегда было туго с финансами, он так же экономил в то время, как и она. Теперь понятно, почему он до сих пор пользуется старым, побитым джипом и почему, как говорил Фрэнк Мейсон, до сих пор работает по шестнадцать часов в сутки.
— Иногда, — продолжил он хрипловато, — я боялся, что, если потерплю фиаско, все мои близкие пропадут. Мне казалось, что только я смогу удержать их на плаву. Мэг, видит Бог, я не мог их бросить, это было бы отвратительно.
Мэган постаралась погасить искру симпатии, которую зажгли эти доверчивые признания. Ей пришло в голову, что она смогла бы посочувствовать Деву, если бы не ребенок, игравший в комнате недалеко от них.
— Вы не могли бросить близких вам людей, — медленно и тихо повторила она. — Поэтому вы бросили меня, видимо, таковой не считая…
Она замолчала, так как у нее сжало горло. Увидев, как изменилось лицо Дева, Мэган почти пожалела о своих словах. Но это было чистой правдой…
— Я вернулся, чтобы извиниться за то, что не подумал тогда о последствиях, — сдержанно сказал Дев. — В первую очередь, я виноват, что бросил вас, бросил неожиданно и подло. Я хочу, чтобы вы знали, как мне жаль. Мне по-настоящему страшно стыдно! — Он резко повернулся и пошел к дверям. Потом остановился и посмотрел на Мэган. — Я сожалею о нашей единственной ночи, Мэг, но только потому, что она сломала тебе жизнь. Я взял то, на что не имел никакого права! — Он снова с трудом перевел дыхание, как будто у него перехватило горло. Но я с нежностью вспоминал о той ночи. Ведь мне частенько казалось, что впереди не будет ничего светлого, и лучший выход для меня — сесть в машину и сорваться с обрыва на полной скорости! Поверь, я жалею о том, что причинил тебе боль, но нашей ночи не забуду никогда! Память о ней согревала меня все эти годы и спасла меня!
Он повернулся и выбежал из комнаты до того, как Мэган пришла в себя и смогла что-то сказать. Она услышала, как хлопнула входная дверь.
Мэг стояла не двигаясь до тех пор, пока не раздался звук мотора выезжавшего за ворота джипа.
Она села в глубокое кресло, не в силах расслабиться. Заметив, как сильно дрожат ее руки, заставила себя встать, подошла к бару и налила стаканчик виски со льдом.
6
До вечера она была сама не своя. Прежняя, почти забытая боль, снова вернувшись, захватила ее целиком. А ведь совсем недавно, несколько дней назад, она считала, что прошлое стерто из ее памяти и к старому нет возврата. Как она устала от грустных и неприятных воспоминаний и теперь не желала снова касаться их! Обида и злость на себя и Девлина были такими сильными, что Мэган расплакалась.
Если Дев поверил, что Кэвин не его сын, тогда что он хотел от нее? Прощения? Отпущения грехов? Мэган вздохнула и вытерла ладошкой глаза. И может ли ужасное положение его жены оправдать то, что Дев сделал с ней, с Мэгги, и ее сыном?
Он был опытным мужчиной и знал, что делает. Конечно, она не должна была так быстро и сильно поддаться своей влюбленности, но это было ее первое чувство и она доверила его недостойному человеку. “Глупый ребенок”, как называл ее отец. Мэган была настолько неопытна, что не придала значения сдержанности Дева, его нежеланию встречаться с ней где-нибудь, кроме кафе или ее квартиры, боязни знакомить со своими друзьями. Вспоминая теперь прошлое, она поражалась собственной наивности.
Когда наконец наступил рассвет, наполнивший комнату слабым, серым светом, Мэгги все еще сидела в кресле и размышляла. Ответ так и не пришел к ней. Но в одном Мэган была уверена. Сколько бы раз она ни называла себя дурой, она не сожалела о том, что Дев так страстно ласкал и целовал ее!
Дев машинально вертел в руках карандаш. Точно так же он не замечал разложенных перед ним на столе бумаг. Ему и не нужно было смотреть на них: он прекрасно знал, что в них сказано. Новая партия образцов породы была так же плоха, как и предыдущая. Ему не доставляло никакой радости сообщить эту новость Фрэнку Мейсону.
Он встал и подошел к окну кабинета. Все как прежде — однообразные многоэтажные здания вблизи оживленного шоссе. Он вспомнил шелестящие листьями деревья и уютные домики — такой вид открывался из окна его кабинета в Сан-Диего.
Дев был бы рад оставить этот город, который хранил так много горьких воспоминаний, печальных дум о безвременно умершей молодой женщине, о разбитой жизни… и о Мэг, о том, что он сделал с ней. Чтобы отвлечься на время от этих мыслей, он прошел в соседнюю переполненную людьми комнату.
Впервые у него появилось желание позволить Джеффу вести дело самостоятельно. Его партнер давно предлагал взять на себя часть дел Дева, но Дев в глубине души противился этому, понимая, что руководить фирмой должен один человек, пока они оба не придут к выводу, что наступила пора разделить обязанности руководителя.
— У нас здесь прекрасные служащие, каждый прекрасно знает свое дело, — говорил ему Дев, — ты спокойно можешь отправиться вечером домой и помочь Линде с ребенком. Зачем тебе лишние хлопоты? Думаю, тебе нет никакого смысла ставить под угрозу свою семейную жизнь, когда мы еще не знаем, что у нас получится.
Джефф Рассел понимающе посмотрел на него:
— И поэтому ты разрушаешь свою.
Дев пожал плечами, избегая проницательного взгляда Джеффа. Они оба знали, что жизнь Дева — это работа, а дом — это всего лишь место, где он ночует.
— Когда ты угомонишься, Дев? Ты должен, наконец, вырваться из этой свистопляски. Это длится почти пять лет. Ты больше не можешь так вертеться, ты…
— Заткнись, Джефф, — сказал Дев грубовато. — У нас есть одна кудахтающая курица, по-моему, довольно…
— Миссис Харрис вовсе не курица. Чем она тебе не угодила? И не пытайся, пожалуйста, изменить тему разговора.
— А я ее не меняю. Я ее отбрасываю.
— Дев…
— Давай закончим.
— Черт побери, Дев…
— Я занимаюсь открытием офиса в Орандж-Маунти, мне некогда думать о всякой чепухе.
Джефф расслышал грозные нотки в голосе своего школьного товарища и, сдаваясь, вздохнул.
— Ладно, ладно. Но, по крайней мере, возьми с собой Мэтта или Луи, чтобы они помогли в полевой работе.
— Сам справлюсь.
— Я не это имел в виду. Ты построил все на пустом месте, разве не так? Ты взял меня на работу, когда я даже не мог обзавестись приличным костюмом. Я тебе всем обязан, дружище.
— Нет, — жестко отрезал Дев, думая о том, что Джефф был рядом с ним все то время, когда он нуждался в нем больше всего. Друг заставлял выбираться из своего убежища, встречаться с миром лицом к лицу, постоянно выводил его из состояния самого глубокого отчаяния. — Нет, — повторил Дев, — ты мне ничего не должен. Оставайся дома со своей семьей. Я сам со всем управлюсь.
— Черт побери, дружище, так дальше продолжаться не может. Сколько еще ты… — Он оборвал себя, встретив предостерегающий взгляд Дева. — О’кей, о’кей. Больше никаких проповедей. Просто обещай мне, что обратишься за помощью, если в этом возникнет нужда. Я смогу примчаться за пару часов.
— Обещаю.
— Хотелось бы верить… — пробормотал Джефф, но оставил эту тему.
Дев взглянул на Джеффа и подумал, что готов принять это предложение, но промолчал. Дело в том, что работа с Фрэнком Мейсоном, одним из самых крупных предпринимателей в Южной Калифорнии, была сплошной головной болью.
Этот человек старался ускорить каждую фазу проекта, любую отсрочку принимал как личное оскорбление, а малейший намек на неудачу ввергал его в ярость, способную сокрушать стены.
Джефф мог бы поладить с ним, он умел обходиться с людьми такого сорта. Его спокойная, уверенная манера поведения действовала умиротворяюще на нервных людей. Он был нетороплив, но, как Дев узнал еще на первом курсе в колледже, имел острый, как лезвие бритвы, ум.
Да, Джефф сумел бы справиться с Фрэнком Мейсоном, подумал Дев. Своим протяжным техасским говором он утихомирит и размягчит Мейсона буквально за час, и тот никогда не сообразит, что его провели. Джефф, безусловно, мог бы значительно облегчить ему жизнь. Не пригласить ли Джеффа на официальный ленч, на который Мейсон вытаскивал его в пятницу.
Пятница. Сегодня! Его словно ударили. Он посмотрел на часы. Черт! Надо спешить, если он намерен быть там вовремя. Дев схватил свой легкий пиджак — единственную необходимую уступку мягкой калифорнийской зиме — и быстро запер дверь офиса.
Он почти забыл об этом событии и, будь его воля, отправился бы домой. Но Мейсон не раз напоминал об этом мероприятии и даже занял ему место за одним столом на церемонии, спонсором которой являлся.
— Всегда заказываю зал на свои деньги, — говорил он. — Это улучшает имидж компании и склоняет в мою сторону Торговую палату.
— Уверен, что так оно и есть, — отвечал Дев, уныло улыбнувшись.
Дев знал, конечно, что Мэгги будет присутствовать на вручении наград полицейским, поскольку ее отцу предстояло держать речь. Это вызывало противоречивые желания: пойти на прием и одновременно отказаться от него. Даже сейчас его одолевали сомнения. После ее реакции на его сумбурные объяснения и извинения он чувствовал себя похожим на мышь, слишком глупую, чтобы суметь удержаться подальше от кусочка сыра в мышеловке, но не видел для себя иного выбора.
Дев ехал к югу, в сторону поблескивающего вдали под зимним солнцем Тихого океана, размышляя, не совершает ли он снова ошибку. Будет ли Мэган Спенсер рада снова видеть его? Мягкость, которую он почувствовал в ней, исходила от жалости, а не от вернувшегося к нему чувства.
Все еще пытаясь отыскать какой-нибудь признак того, что ошибается, Дев снова и снова возвращался к последней встрече. Он вспоминал каждое слово, каждый жест, узнавая и не узнавая прежнюю Мэгги.
А что, если он еще раз попробует встряхнуть это бесстрастное, деловое существо, давшее ему слабую надежду? После свидания у нее дома она наверняка разозлилась, может, даже презирает его, но вряд ли осталась равнодушной. Крохотная, возможно, горькая крупица надежды, подумал он, может стать местом для старта.
Снова все сначала? Дев смотрел на красные дорожные огни и не видел их. Эта женщина снова разбудила его чувства? Разве он готов вернуться в прошлое? Сделать попытку, даже понимая, что она отвергнет ее?
Неприятный холодок пробежал по его спине, но Дев заставил себя улыбнуться. Нет, ему обязательно надо еще раз встретиться с Мэг, он должен понять, значит ли он что-нибудь еще в ее жизни? Что он теряет?
Автомобильный сигнал сзади оторвал Дева от этих размышлений, и он, вывернув руль джипа, сделал поворот. Вздохнув, он постарался выкинуть из головы мысли о Мэгги, сосредоточиться на дороге и отдохнуть. Дев включил легкую музыку и попытался расслабиться.
— Мэган, дорогая, кто этот человек?
Мэган, машинально играя тщательно сложенной салфеткой на своей тарелке, спросила:
— Какой человек? — Но она прекрасно поняла, кого имеет в виду Сьюзен Харпер. Она чувствовала, что Дев здесь, ей казалось, что она постоянно ощущает на себе его взгляд.
— Тот, который так пристально смотрит на тебя, конечно. Ты не можешь этого не заметить.
Мэган подняла взгляд и встретилась с добрыми, карими глазами женщины, сидящей рядом с ней. Она любила Сьюзен Харпер. Эта женщина, много лет работающая на ее отца, заведовала его офисом в Сакраменто. Ей было около пятидесяти пяти лет, но Сьюзен была стройна, как серна, и обладала живым характером. Прекрасные густые волосы с проседью были скорее ее достоинством, чем недостатком. К тому же она обладала острым умом, и ее нелегко было одурачить. Мэган вздохнула.
— Ах, этот? Он работает с Фрэнком Мейсоном. Мы встречались с ним, кажется, раза два, — небрежно сказала она. Вряд ли Сьюзен поверит, будто бы это их первая встреча.
— Что ж, должна заметить, этот парень весьма привлекателен.
Мэган пожала плечами.
— Ты находишь? А по-моему, ничего особенного.
Мэган слабо улыбнулась, зная, что сама она выглядит сегодня великолепно. Мэг особенно внимательно отнеслась к своей внешности сегодня, уговаривая себя, что должна быть достойной своего отца, а вовсе не потому, что Дев может оказаться за ее столом. Положение обязывало — она должна выглядеть безукоризненно всегда.
На ней был костюм из голубой чесучи с двубортным жакетом и достаточно короткой прямой юбкой, обнажающей круглые колени, на ногах синие туфли на высоком каблуке, а на шее сверкал небольшой, но чрезвычайно дорогой золотой кулон с каплевидным голубым топазом, который отец подарил ей к двадцать первому дню рождения.
Она не думала, что сознательно выбрала это украшение по какой-либо иной причине, кроме той, что этот голубой камень изумительно подходил к ее костюму. Лишь когда Мэг надела его, она вспомнила тот день, когда во время одной из долгих прогулок с Девом замерла у витрины магазина, в которой было выставлено несколько изумительных драгоценных камней. Ей всегда нравились эти чистые голубые камни и захотелось разглядеть их получше.
— Они великолепны! Тот же цвет, что у ваших глаз, — заметил Дев.
У нее перехватило дыхание, потому что Дев очень редко говорил подобные вещи. Она легко вздохнула, боясь взглянуть на него, уверенная, что тотчас он заметит на ее лице сияние любви, и задержала свой взгляд на слабом отражении Дева в витрине магазина.
— Вы достойны таких украшений, — неожиданно сказал он. — Вам надо встретить человека, который сможет дарить их вам.
Не оборачиваясь, она осторожно ответила:
— Я предпочитаю быть с тем, кого люблю.
В витрине она увидела глаза Дева совсем близко и уловила в них выражение боли. Потом услышала слова, которые ранили ее сердце:
— Будьте осторожны с теми, кого вы любите, Мэган. Прежде убедитесь, что эти люди того заслуживают…
Теперь она дотронулась до холодного камня на шее, пробежала пальцами по золотой цепочке оправы и задумалась над тем, что, возможно, ее выбор был не случаен.
Мэг очнулась, заметив суматоху, возникшую при появлении отца, проходящего через строй приветствующих его людей. Мэг улыбнулась ему и махнула рукой, не обращая внимания на Дева, не делающего ни малейшей попытки приблизиться к ней.
Пока все шло, по ее мнению, гладко. Речь отца — ее слова, но произносимые в его особой манере, — принималась хорошо. Мэган наблюдала за вручением наград полицейским и аплодировала героям, получившим медали за доблесть. Эти парни, которые изо дня в день имели дело с худшей частью человечества, вызывали у нее уважение.
Церемония завершилась, но уйти она не могла, так как отец пробудет в этом окружении еще час, если не больше. Сьюзен понимающе улыбнулась ей, она тоже хорошо изучила процедуры подобных мероприятий.
Вдруг ее улыбка изменилась, она взглянула куда-то через плечо Мэган, а потом быстро подмигнула ей. Мэган была благодарна Сьюзен за предупреждение — это давало ей время собраться — и глубокий, хрипловатый голос, с уважением приветствующий отца, не застал ее врасплох.
— Ах, Дев! Я надеялся, что вы придете, — весело сказал Спенсер. — Познакомьтесь с Сьюзен . Харпер, моей правой рукой в Сакраменто. Сьюзен, это Девлин Кросс. Он работает с Фрэнком Мейсоном над проектом “Золотой берег”.
Сьюзен понимающе улыбнулась. Дев кивнул, и его взгляд скользнул на Мэган. Она заметила, как сузились его глаза, остановившись на нежной голубизне кулона. Он снова посмотрел на Спенсера и улыбнулся.
— У вас безупречный вкус в выборе партнеров, сэр. Харлан хмыкнул, а Сьюзен неожиданно зарделась.
Откуда только берется у него это обаяние?
— Присядьте на минуточку. Я готовлюсь на следующей неделе к заседанию Комиссии штата по побережью. Сьюзен надо вооружиться до зубов ответами на вопросы относительно строительства “Золотого берега”.
Дев растерялся и оглянулся в ту сторону, где Фрэнк Мейсон сердечно хлопал по плечу члена местного городского совета.
— Я всего лишь геолог. Вам больше бы пригодился мистер Мейсон.
— Фрэнк любит приукрашивать действительность, я хотел бы послушать вас, — сухо произнес Харлан Спенсер.
— Вот почему он всегда получает то, что хочет, — сказал о Харлане в третьем лице Дев с таким видом, словно пожалел о своих мыслях вслух.
Харлан Спенсер рассмеялся, и Мэган заметила, как сверкнули его глаза. Она поняла, что отец получил удовольствие от услышанного.
— Вы мне нравитесь, Дев. Садитесь, — повторил он, — и скажите, как мне лучше объяснить ребятам из Сакраменто, что то, что хорошо для здешних условий, непригодно там. Похоже, они не осознают, что здесь почти другой мир.
Дев еще раз взглянул на Мэган, которая сохраняла невозмутимое спокойствие, и присел на предложенный ему стул.
— Почему почти? Так оно и есть. Геологически Южная Калифорния это буквально другой мир.
— Ого? Как это? — поднял брови Спенсер.
— Вся поверхность земли делится на плато. Главных насчитывается семь. Южная Калифорния расположена на Тихоокеанском тектоническом плато, а Северная Калифорния и остальная часть страны — на Северо-Американском плато. — Дев пожал плечами. — Все они находятся в постоянном движении. Эти две части сталкиваются и отталкиваются, но никогда не останавливаются.
— Сталкиваются? — сдвинул седые брови Харлан.
— Да. И в тех местах имеется небольшая трещина, которая называется расселиной Сан-Андреас.
Сенатор откинулся на стуле. Было видно, что Дев пришелся ему по душе.
— Я никогда не слышала, чтобы объясняли так понятно, — сказала Сьюзен, улыбнувшись Деву. — Специалисты всегда излагают все на ужасно сложном языке. Вам следовало бы быть учителем, мистер Кросс.
Мэган пришлось закусить губу, чтобы не засмеяться. Дев заметил ее улыбку и бросил понимающий взгляд, отведя глаза раньше, чем кто-нибудь заметил это мгновение возникшей между ними молчаливой связи.
— Кто ясно мыслит, тот ясно излагает, — улыбнулся он Сьюзен. — Если возникают неясности, за дело принимается мой партнер. Он эксперт-сейсмолог.
— А ваш партнер настолько же тактичен в объяснениях невежественной публике? — спросила Сьюзен, и Мэган поняла, что Дев растопил и ее сердце.
— Он много лучше меня, — сказал Дев. — Он абсолютный оча-а-ро-о-овашка-техасец, мэ-эм.
Сьюзен расхохоталась. Спенсер хихикнул, и даже Мэган улыбнулась притворному растягиванию слов. Дев изменился, подумала она. И вовсе не так счастлив, как хочет это показать, его глаза печальны. Он очень возмужал. Она взглянула на Дева и спросила просто:
— Джефф? "
Дев понял, что Мэг машинально задала вопрос, не подумав. Шесть лет назад Джефф не был его деловым партнером, а просто товарищем. Он рассказал ей о нем однажды во время прогулки по скалам Вентворфа.