Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Русский спортивный дискурс: лингвокогнитивное исследование

ModernLib.Net / Культурология / Е. Г. Малышева / Русский спортивный дискурс: лингвокогнитивное исследование - Чтение (Ознакомительный отрывок) (стр. 3)
Автор: Е. Г. Малышева
Жанр: Культурология

 

 


Основными критериями выделения когнитивных стереотипов являются частотность их актуализации в текстах дискурса, степень детализации составляющих смысловых элементов названных единиц и, наконец, разнообразие средств языкового развертывания в текстах.

Мы полагаем, что содержательная специфика базового концепта не только спортивного дискурсивного пространства, но и других типов институциональных дискурсов интерпретируется в текстах посредством доминантных концептуальных моделей разного типа и когнитивных стереотипов.

Принятый нами подход к феномену "Спорт" как к универсальной идеологеме определил дальнейшую логику описания концептуальных доминант спортивного дискурсивного пространства.

Нами исследована специфика концептов, которые «напрямую» могут не эксплицировать спортивную специфику, но в которых реализуются специфические представления субъектов дискурса о морально-нравственной стороне спортивного состязания, о базовых характеристиках спортивного характера, спортивного соревнования, об основополагающих ценностях спортивной деятельности.

Важнейшими и определяющими «духовную» специфику спортивной сферы являются концепты "Патриотизм" и "Победа"/"Поражение", а также концептуальная архетипическая оппозиция "'Свои"/ "Чужие" – и именно специфика репрезентации названных концептуальных доминант лингвокультурного характера в текстах спортивного журналистского дискурса стала предметом нашего анализа. При этом была применена методика тезаурусного описания лексико-семантической специфики репрезентации концептов, которая является адекватной описанию специфики языковой репрезентации концептуальных доминант дискурсов разного типа.

Итак, мы осознаем, что множество концептов реализуется в различных типах дискурсов (так, этические, нравственные концепты могут репрезентироваться с разной степенью частотности и семантической «проработки» в художественном, политическом, спортивном, учебном, религиозном, массово-информационном и других дискурсах), однако концептуальными доминантами, характеризующими особенности соответствующего типа дискурса, являются те концепты, в которых отражена прежде всего тематическая и функциональная специфика дискурса, и таковыми при анализе спортивного дискурсивного пространства в лингвокультурологической парадигме оказываются прежде всего мегаконцепт "Спорт", а также более частные концепты, посредством которых интерпретируются культурологическая, идеологическая, этноспецифическая составляющие данного феномена, – концепты "Победа/Поражение", "Патриотизм", "Олимпиада 2014".

4. Концептуальный анализ дискурса: методология и операциональные единицы исследования

<p>4.1. Обоснование актуальности лингвокогнитивного описания дискурса</p>

Несомненно, что «трактовка дискурса, построение модели дискурса, выделение его параметров и индикаторов, стратегия дискурс-исследования в значительной степени зависят от подхода, от методологической «рамки», или же – от парадигмы, в контексте которой проектируется исследование» [Кожемякин 2009 URL: http://www.discourseanalysis.org].

В современной отечественной и зарубежной традиции, как уже подчёркивалось ранее, выработано достаточное количество методов и методик дискурс-анализа[21] разного типа, предложены модели описания отдельных типов дискурсов.

Впрочем, мы склонны согласиться с Е. А. Кожемякиным, который, проанализировав четыре подхода к дискурс-анализу (формальный, прагматический, критический и структурно-функциональный), констатирует, что «дискурс-анализ мыслился и продолжает мыслиться в академических кругах как новая аналитическая перспектива исследования условий производства культуры, социальных отношений, идентичности, знания. В связи с этим перед исследователями стоит задача как унификации понятия дискурса, так и уточнения модели дискурсного анализа» [Кожемякин 2009 URL: http://www.discourseanalysis.org].

При этом методологические трудности объективного характера, связанные с дискурс-анализом, обусловлены тем, что он не является «просто методом», а «представляет собой подход к изучению природы языка в связи с центральными концептами социальных наук» [Wood, Kroger, 2000. Цит по: Кожемякин 2009 URL: http://www.discourseanalysis.org].

Всё вышесказанное в данной главе свидетельствует о том, что, во-первых, традиция монографического описания определённого типа дискурса в лингвокогнитивной парадигме находится в стадии активного становления[22], а во-вторых, что коммуникативно-прагматический подход к анализу дискурса в отечественной лингвистике пока является преобладающим.

Тем не менее вопрос о релевантности именно когнитивно-дискурсивной парадигмы исследования дискурса, об описании дискурса в соответствии со схемой «от смысла – к форме», «от когнитивной специфики дискурса – к дискурсивному (в том числе языковому) своеобразию ее воплощения» сегодня является одним из самых актуальных в лингвоконцептологии и дискурсологии, поскольку, с одной стороны, «динамичность как свойство концепта заключается в дискурсивно-коммуникативной обусловленности его реализации в дискурсе» [Олешков 2009: 70], ас другой – именно своеобразие системы концептуальных доминант, объективированных в дискурсивном пространстве, позволяет сделать адекватные выводы о специфике изучаемого типа институционального дискурса.

Исследователь Ли Же справедливо замечает: «…важно найти основной метод исследования [дискурса. – Е. М.]… этим главным методом является концептуальный анализ… Концепт зависит от цели, стратегии, социального пространства дискурса. И поэтому анализ определенного дискурса должен открываться анализом его ключевых концептов» [Ли Же URL: http: // work-inggroup.org.ua / publdzo.shtml.].

Разумеется, описание картины мира, репрезентированной в дискурсе невозможно без учёта специфики языковой личности, и поэтому логическим продолжением лингвокогнитивного исследования дискурса мы считаем анализ когнитивно-дискурсивной деятельности базовых субъектов дискурсов институционального типа. Целью такого исследования становится моделирование дискурсивной языковой личности, специфика которой, с одной стороны, определяется дискурсивными факторами, но с другой – детерминируется личностными особенностями адресанта (субъекта) дискурса.

Сказанное чрезвычайно актуально для большинства институциональных дискурсов, и в том числе для спортивного, поскольку языковая личность спортивного журналиста / спортивного телевизионного комментатора – это многоплановый феномен, конституирующие черты которого репрезентативны в том числе и при описании жанровой и речежанровой специфики дискурса.

Для нас очевидно, что прежде всего объектом исследования при описании любого дискурсивного пространства должна становиться дискурсивная разновидность, которая характеризует ядро дискурсивного пространства и отличается институциональностью.

В спортивном дискурсе в качестве ядра нами выделен спортивный журналистский дискурс. При этом нерелевантным в нашем исследовании оказывается параметр соотнесенности этого дискурса с тем или иным каналом передачи информации – печать, телевидение, интернет, в том числе по той причине, что массмедийность в принципе является одним из определяющих критериев данной дискурсивной разновидности.

Логика нашего исследования и определённые нами подходы к специфике структурирования спортивного дискурса приводят нас к необходимости детального анализа тех дискурсивных разновидностей, в которых репрезентировано представление об идеологической составляющей спортивной коммуникации, поскольку именно в этой сфере наиболее полно репрезентируется современная специфика представлений о спорте как о социальном институте, о спорте как о важнейшей части культуры и идеологии.

Действительно, многие формальные и содержательные параметры спортивного дискурса несут в себе определенные идеологические и культурологические характеристики: «Про весьма значительную часть спортивной тематики в СМИ можно сказать: это не про спорт, это про англичан и шотландцев, про локальные и региональные идентичности, про столицы и сельскую местность, про классы, пол, расу и этничность» [Блейн, Бойл 2005: 464].

Добавим к процитированному, что культурологические (включая и идеологические, политические) характеристики феномена Спорт репрезентируются с высокой степенью частотности как в текстах спортивных журналистов, комментаторов, аналитиков, так и в речи спортсменов, тренеров и спортивных чиновников, политических и государственных деятелей.

В текстах такого рода реализуется определенная коммуникативная цель

– репрезентация идеологических признаков концептуальных доминант ("Спорт", "Победа", "Патриотизм", "Спортсмен", "Олимпиада" и под.) дискурса и формирование определённых представлений о них в сознании массового адресата.

Коммуникативная интенция, ценностные характеристики, тип адресанта, специфический набор избираемых стратегий и тактик речевого воздействия, а также прагмастилистических средств реализации концептуальных доминант позволяют в этом случае говорить о корреляции спортивного дискурсивного пространства с идеологическим, политическим, публицистическим дискурсами.

<p>4.2. Когнитивный стереотип как операциональная единица лингвокогнитивного описания</p>

В. В. Красных, рассуждая о понятии «русское культурное пространство», подчёркивает, что в него входит «всё многообразие знаний и представлений носителей русского ментально-лингвального комплекса», а также «стереотипы (стереотипы-образы и стереотипы-ситуации) и культурно значимые фреймы» [Красных 2003: 69].

Говоря об опорных, системообразующих концептах дискурсов институционального типа, в том числе спортивного, мы не раз подчёркивали, что в широком смысле практически каждый концепт такого рода обладает культурологической спецификой, которая включает и специфику национальную, определённую факторами и внелингвистического, и собственно языкового порядка.

Таким образом, особое значение приобретает культурологический анализ дискурса, о котором Е. В. Переверзев пишет следующее: «В процессах ежедневных жизненных практик люди «осуществляют» культуру, производят, воспроизводят, трансформируют и приспосабливают её элементы. Возникающая в результате этого производства реальность (Я, индивидуальная, национальная, гендерная индентичность и т. д.) представляет собою, прежде всего, культурный конструкт» [Переверзев 2009 URL: http://www.discourseanalysis.org].

На наш взгляд, «инструментом», операциональной единицей анализа культурологически, идеологически и национально релевантных компонентов базовых многоуровневых концептов дискурса является когнитивный (ментальный) стереотип, а методика выявления и описания такого рода когнитивных феноменов может стать весьма продуктивной в подобных исследованиях.

Вообще феномену стереотипизации мышления, сознания и языка посвящено достаточное количество современных гуманитарных исследований.

Стереотипные единицы находятся в фокусе внимания психологов, социологов, философов, культурологов и, наконец, лингвистов[23].

В связи с изучением стереотипов, прежде всего когнитивных, чрезвычайно актуальным оказывается многоплановое понятие национального менталитета, который «в широком смысле… понимается как образ мыслей, система навыков и установок различных социальных групп» [Вепрева 2002: 207], как «национальный способ восприятия и понимания действительности, определяемый совокупностью когнитивных стереотипов нации» [Прохоров, Стернин 2006: 92].

Менталитет нации, как подчеркивают упомянутые выше исследователи, обнаруживается в «определенной стандартности поведения, действий представителей этнической группы в сходных ситуациях, а также в общении, в коммуникативном поведении народа» [Прохоров, Стернин 2006: 92].

В связи со сказанным выше уместно процитировать А. А. Леонтьева, который утверждает, что «в основе мировидения и мировосприятия каждого народа лежит своя система предметных значений, социальных стереотипов, когнитивных схем» [Леонтьев 1993: 20].

Добавим, что национальный менталитет и «этническая обусловленность» мировосприятия, на наш взгляд, обнаруживает себя в том числе в некоторой стандартности и однотипности представлений и, следовательно, суждений, касающихся различных аспектов жизни и деятельности человека, оценки событий и фактов как исторического, так и современного характера: «ментальность устойчива, она… восходит к бессознательным глубинам психики. Захватывая бессознательное, ментальность выражает устойчивые образы мира, свойственные данной культурной традиции, данному обществу» [Вепрева 2002: 207].

Кроме того, национальный менталитет проявляется, по нашему мнению, и в оценке значимости или незначимости тех или иных сфер человеческой деятельности представителями национально-лингво-культурного сообщества.

Примечания

1

«Немаловажным аспектом изучения концептов является их топология: определение и описание бытования этих ментальных сущностей при функционировании в основных областях общественного сознания (в научном, обыденном/языковом, религиозном и пр. сознании), частично совпадающих с типами дискурса (выделенной мной. – Е.М.) [Воркачёв 2002: 80].

2

Нам близка мысль В.И. Карасика о том, что основу категориального аппарата лингво-культурологин составляют понятия языковой личности и концепта [Карасик 2001: 15], а следовательно, именно эти феномены прежде всего становятся объектом лингвокультурологического исследования.

3

См. более или менее подробные обзоры существующих подходов к понятию «дискурс» в [Степанов 1995: 36–45], [Менджерицкая 1997: 130–133], [Кубрякова, Александрова 1997], [Степанов 1998: 671–673], [Макаров 1998: 68–75], [Борботько 1998], [Герасименко 1998: 20–23], [Серио 1999], [Паршин 1999], [Слышкин 20001], Макаров 2003], [Чернявская 2001: 14–16], [Селиванова 2002], [Демьянков 2003], [Красных 2003: 111–115], [Карасик 2004: 226–240], [Шейгал 2004: 7-17], [Прохоров 2006], [Манаенко 2008], [Манаенко 2009], [Brown, Yule 1996], [Shiffrin 1994: 20–43] и мн. др.

4

Так, Н.Д. Арутюнова метафорически определяет дискурс как «речь, погруженную в жизнь» [Арутюнова 1990: 136–137], а Е.С. Кубрякова под дискурсом имеет в виду «когнитивный процесс, связанный с реальным речепроизводством, созданием речевого произведения, текст же является конечным результатом процесса выливающимся в определенную законченную (и зафиксированную) форму [Кубрякова 1995:164].

В.И. Карасик, рассуждая с позиций социолингвистики, говорит о дискурсе как об «общении людей, рассматриваемом с позиций их принадлежности к той или иной социальной группе или применительно к той или иной типичной речеповеденческой ситуации» [Карасик 2004: 233].

Наконец, Т. Ван Дейк в [Teun Van Dijk 1998] констатирует, что «дискурс – это понятие, касающееся речи, актуального речевого действия».

5

1) эквивалент понятия «речь», т. е. любое конкретное высказывание; 2) единица, по размерам превосходящая фразу; 3) воздействие высказывания на его получателя с учетом ситуации; 4) беседа как основной тип высказывания; 5) речь с позиции говорящего в противоположность повествованию, которое не учитывает такой позиции; 6) употребление единиц языка, их речевая актуализация; 7) социально или идеологически ограниченный тип высказываний, характерный для определённого вида социума; 8) теоретический конструкт, предназначенный для исследований производства текста [Серио 1999: 26–27].

6

См. подробнее о воззрениях М.М. Бахтина в его статье «Марксизм и философия языка» 1929 года, вышедшей под псевдонимом «В.Н. Волошинов» [Волошинов (Бахтин) 1993].

7

Считаем необходимым привести еще одну дефиницию термина «дискурс», принадлежащую Г.Н. Манаенко, взгляды которого на обсуждаемое понятие, как уже стало ясно из наших предыдущих рассуждений, мы во многом разделяем: «Дискурс – это общепринятый тип речевого поведения субъекта в какой-либо сфере человеческой деятельности, детерминированный социально-историческими условиями, а также утвердившимися стереотипами организации и интерпретации текстов как компонентов, составляющих и отображающих его (дискурса) специфику» [Манаенко 2008: 58].

8

О семиотическом подходе к тексту читаем у Ю.М. Лотмана: при рассмотрении текста в названном аспекте у этого феномена выделяются такие свойства, как «выраженность в определённой системе знаков («фиксация») и способность выступать в определённом отношении (в системе функционирующих в коллективе сигналов) «как элементарное понятие». Функция текста определяется как его социальная роль, способность обслуживать определенные потребности создающего текст коллектива. Таким образом, функция – взаимное отношение системы, ее реализации и адресата-адресанта текста» [Лотман 19921: 133].

Также о тексте в семиотическом смысле см. в [Пятигорский 1962].

9

В этом смысле примечательно следующее высказывание М. Пешё: «Связь, которая существует между «значениями», присущими данному тексту, и социально-историческими условиями возникновения этого текста, является отнюдь не второстепенной, а составляющей сами эти значения» [Серио 2001: 560].

10

См. в [Карасик 2004: 250], [Зильберт 2000], [Зильберт 20011], [Панкратова 2005], [Пикулева 2006], [Снятков 2008] и др.

11

См. о специфике общения фанатов на интернет-форумах в [Пикулева 2006].

12

Сравните замечание И.Е. Дубчак: спортивный дискурс «определяется, в первую очередь, тематически» [Дубчак 2009: 11].

13

Исследование структурно-семантических особенностей русской спортивной лексики представлено в [Кожевникова 2002] и [Кожевникова 2004].

14

Телевизионный спортивный дискурс рассмотрен как разновидность устной публичной речи в [Снятков 2008].

15

См. статью Р. Якобсона «Доминанта» [Якобсон 1996], работы учёных Пражской лингвистической школы, например, [Гавранек 1967].

16

Например, К. В. Снятков [Снятков 2008] исследует "Спорт" как концептосферу – «совокупность «спортивных концептов», а также «множество моделей ситуаций» – и включает в структуру этой концептосферы такие концептуальные единицы, как оппозиция "Свои"/"Иные", концепты "Состязание", "Игра", "Мужество", "Физическое совершенство" [Снятков 2008: 11]. См. об этом также [Панкратова 2005: 3].

17

См. о специфике репрезентации данного концепта в современном газетно-журнальном дискурсе [Алимушкина 2007].

18

Читаем у Д. С. Лихачёва: «Понятие концептосферы особенно важно тем, что оно помогает понять, почему язык является не просто способом общения, но неким концентратом культуры – культуры нации и её воплощения в разных слоях населения вплоть до отдельной личности. Язык нации сам по себе является сжатым, если хотите, алгебраическим выражением всей культуры нации» [Лихачёв 2005: 164].

19

Чрезвычайно важно для нас следующее рассуждение С. Г. Воркачёва: «Многомерность культурного концепта соотносима с его сложностью, внутренней расчлененностью» (выделено мной. – Е. М.) [Воркачёв 2003: 8]. См. об этом также [Ляпин 1997: 18], [Степанов 2001: 43], [Воркачев2002: 80], [Карасик 2004: 129].

20

Концепт-гештальт – это «комплексная, целостная функциональная мыслительная структура, упорядочивающая многообразие отдельных явлений в сознании» [Стернин, Попова 2003: 72–74].

21

См. об этом [ванн Дейк 1994], [Чернявская 2001], [Чернявская 2003], [Гаврилова 2004], [Баранов 2008], [Будаев, Чудинов 2006], [Будаев, Чудинов 2007], [Кожемякин 2009], [Переверзев 2009], [Филлипс, Харди 2009], [Grant, Keenoy, Oswick 1998], [Wood, Kroger 2000] и мн. др.

22

См. об этом, например. [Будаев, Чудинов 2007: 24–26], [Панкратова 2005: 3] и мн. др.

23

Cм., например: [Кон 1966], [Карбовский 1984], [Агеев 1990], [Прохоров 1996], [Мельник 1996], [Меренков 2001], [Красных 2002] и мн. др.

Конец бесплатного ознакомительного фрагмента.

  • Страницы:
    1, 2, 3