– Но это была шутка. Я могу…
– Помолчи, моя любимая. – Его рука коснулась серебряной пряди на ее виске. – Это след. Это отметка о том времени. Существует легенда, что Танцующий Ветер всегда возвращается в нашу семью. Теперь он вернулся, но не по моей воле. – Лион обратился к Лоренцо:
– Танцующий Ветер твой, если ты захочешь принять его.
– Я хочу.
– Я сомневался в этом. – Лион улыбнулся. – Помнишь, ты когда-то говорил, что веришь в существование сирен, которые завлекают мужчин своим чарующим пением, а потом убивают их, и что Танцующий Ветер – это и есть такой прекрасный, но гибельный соблазн. После Мандары, мне казалось, твое убеждение должно еще более укрепиться.
– Кое-что изменилось в моем сознании. – Лоренцо задумчиво посмотрел на палубу. – Это неверно, что Танцующий Ветер стал причиной гибели Мандары. Только жадность и зависть людей погубили ее, неуемная жажда власти Дамари и Борджиа и алчность Александра. Втроем они могли покорить всю Европу. Но неким таинственным образом Танцующий Ветер спутал их планы. – Он наклонился и поднял ящик. – Обещаю, что найду для него наилучшее применение.
– Лоренцо! – Лион порывисто шагнул к другу. – Едем с нами.
Лоренцо покачал головой:
– Я вам не нужен. Возможно, когда-нибудь я приеду навестить вас, чтобы убедиться, как я счастлив, что не связал себя семейными узами.
– Мы всегда будем тебе рады. – Голос Лиона напрягся. – Всегда.
– Лион, ты становишься слезливым, – насмешливо заметил Лоренцо. – Придется мне удалиться как можно скорее, пока ты не оросил слезами мне грудь и…
– Я бы так и поступил, если бы только это убедило тебя поехать с нами, – просто ответил Лион. Улыбка сползла с лица Лоренцо.
– Это запрещенный удар… Ты… лишаешь меня мужества.
– Я очень тебя люблю.
– Еще один запрещенный удар. – Внезапная теплая улыбка осветила лицо Лоренцо. – Счастливого пути, друзья. – Он повернулся и направился прочь от них.
– Останови его. – Санчия вцепилась в плечо Лиона. – Не позволяй ему уйти вот так.
– Я не могу остановить его. – Лион печально смотрел, как Лоренцо шагает по сходням. – Он сделал свой выбор.
– А ты слишком горд, чтобы разубедить его. – В голосе Санчии прозвучала горечь. – Ты любишь его. Он принадлежит тебе. Ты и так потерял слишком многих близких тебе людей, чтобы лишиться еще и Лоренцо.
– Это другое. У него есть право самому принимать решение.
– Это другое только потому, что ты имеешь возможность позвать его назад. – Она взглянула на его упрямое лицо и продолжала:
– Если ты не хочешь сделать этого, я сделаю это сама. – Она шагнула вперед. – Лоренцо!
Он обернулся.
– Если ты не можешь ехать сейчас, пообещай нам, что приедешь, когда завершишь задуманное.
– Возможно… – Он снова повернулся, чтобы продолжить путь.
– Нет, не так. Ты нужен нам. Лион задумал выстроить мне замок. Ты знаешь, у меня нет навыка вести хозяйство. Ты должен научить меня.
– Ты сама научишься. – Он продолжал уходить от них.
– И там будет самый лучший розовый сад во всей Франции. Мне нужна твоя помощь в планировке сада.
Его шаги чуть замедлились, но он упрямо шел вперед.
– Если у нас родится мальчик, мы назовем его Лоренцо.
– Бог поможет ему.
– Нет, ты должен помочь ему.
Лоренцо уже сделал шаг, чтобы ступить со сходней на пристань.
– А если девочка – мы назовем ее Катерина.
Он замер, его спина внезапно напряглась. А потом он повернулся к ним.
– Ах, Санчия. Я всегда говорил, что ты очень способная ученица.
Его взгляд потеплел, и снова ниточка протянулась между ними. Потом Лоренцо повернулся и шагнул на пристань, чтобы через минуту затеряться в толпе.
– Лион, – прошептала Санчия, – увидим ли мы его когда-нибудь снова?
Лион обнял ее и привлек к себе.
– Не знаю. – Губы его нежно коснулись ее виска. – Но ты сделала все, что могла.
– Потому что я тоже люблю его.
Они стояли, глядя вниз на толпу, в надежде, что Лоренцо еще передумает и вернется или хотя бы оглянется на них в последний раз. Они продолжали смотреть даже тогда, когда подняли сходни… даже когда корабль уже вышел в открытое море.
– Холодный ветер, – заметил Лион, – тебе лучше пойти в каюту.
«Да, похолодало», – подумала она. Небо стало таким же серым, как и море, колючий ветер бил в лицо. Не очень обещающее начало для путешествия.
– Чуть позже. Мне хочется стоять здесь до тех пор, пока я не потеряю землю из виду. Как странно – ведь может так случиться, что я никогда не вернусь сюда.
– Тебя огорчает эта мысль?
– Нет, – она помедлила, – или – да. Не знаю. – Она снова прижалась к нему, чувствуя себя увереннее и спокойнее в его объятиях. – Мои чувства меняются каждую минуту. Только одно останется неизменным. Мне хочется быть с тобой. А все остальное пусть будет как будет.
Прибрежная полоса уже едва различалась вдали, и Санчия напрягла зрение, чтобы не потерять ее из виду. Вскоре земля исчезнет, и они отправятся в неизвестность – туда, где драконы подстерегают неосторожных путешественников, как говорил Лион той ночью, когда они плыли в Геную.
Но они с Лионом оказались достаточно сильны, чтобы противостоять драконам, которые опалили их своим пламенем. И если впереди их ждет новая борьба, вместе они сумеют выстоять и победить.
– Ты что-то притихла, дорогая, – сказал Лион. – О чем ты думаешь?
– О драконах. – Она выпрямилась и расправила плечи, заметив улыбку в его глазах. – И о прекрасной любви.
ЭПИЛОГ
Бутоны
12 апреля 1504 года главные силы Борджиа в Романье были остановлены папой Юлием, а самого его заключили в темницу. Многие считали, что герцога Валентино немедленно освободит его давний друг и соратник по военным походам французский король Людовик XII, но по каким-то таинственным причинам вместо этого Борджиа был переведен в Неаполь, где 26 мая был передан в руки испанцев. Прямо из Неаполя морем его доставили в темницу города Севильи, а позже заключили в тюремную башню Медины дель Кампо в Кастилии.
23 октября 1504 года Винодельня, Мандара
– В конюшне тебя дожидается гонец с посланием, – недовольно сказал Луиджи. – Боюсь, это означает, что наш обед остынет.
– Не обязательно. – Лоренцо отодвинул скамейку от стола и прошел к выходу.
– Не собираюсь разогревать его снова, – пробурчал Луиджи. – Я вылью его свиньям.
– У нас нет свиней. – Лоренцо закрыл за собой дверь.
– А чья вина? Сколько раз мне повторять, что надо завести свиней? Как я могу приготовить свиные отбивные, если у нас нет свиней? Из-за твоей неприхотливости я скоро совершенно утрачу свое мастерство.
Лоренцо спустился по ступенькам домика и заметил гонца – веснушчатого подростка, почти мальчика, со свернутым пергаментом в руках.
– Спешивайся и зайди внутрь, чтобы отдохнуть.
Мальчик покачал головой:
– Мне приказано забрать ответ немедленно, мессер.
Лоренцо сорвал печать и развернул послание. Оно состояло всего лишь из одной строчки: «Достаточно?»
– Я сейчас вернусь. – Лоренцо повернулся и вошел в дом. Положив письмо на стол, он быстро приписал внизу:
«Еще нет».
Вернувшись, он вручил гонцу пергамент и, не дожидаясь, когда тот тронется в обратный путь, скрылся в доме.
Цветы
После смерти королевы Изабеллы испанский король Фердинанд решил освободить Борджиа и назначить его военачальником над всеми войсками в Италии. Однако судьба опять повернулась к Борджиа спиной. Темница Медины дель Кампо, где он томился в заключении, находилась во владениях дочери Фердинанда – Хуаны. У нее не было никаких причин не возвращать пленника, но она почему-то заупрямилась. В ответ на просьбы Фердинанда она твердила, что Чезаре виновен в смерти ее родственников – брата и кузена. В результате 4 сентября 1506 года Фердинанд отказался от своих попыток освободить Борджиа и отплыл в Неаполь без него.
15 октября 1506 года Винодельня, Мандара
Гонец, который вручил Лоренцо послание на этот раз, был уже не мальчик, а мужчина в расцвете лет. Он принял приглашение и выпил кубок вина из подвала Луиджи, пока Лоренцо срывал печать и просматривал сообщение.
– Подожди здесь. – Лоренцо прошел в дом и сел за стол. Текст нового послания ничем не отличался от прежнего:
«Достаточно?»
Ответ Лоренцо написал под этими же строчками, как и в прошлый раз. Он состоял из одной строчки:
«Еще нет».
Вернувшись в конюшню, он отдал послание гонцу, облаченному в ливрею, и отправил его обратно.
Плоды
Через шесть недель после того, как Фердинанд высадился в Неаполе, Чезаре Борджиа сумел сбежать из Медины дель Кампо в Памшюну, столицу Наварры. Король Наварры, брат жены Борджиа, встретил родственника с восторгом, предполагая, что военный гений Чезаре поможет ему исполнить его мечты. Король пообещал снарядить для него войско. Но в казне Наварры не было денег, и Борджиа попросил свою сестру Лукрецию, оставшуюся в Италии, чтобы она продала его драгоценности из семейной сокровищницы и выслала ему три тысячи дукатов для его спасения. Посланника, по приказу папы Юлия, арестовали.
Тогда Борджиа написал королю Франции Людовику XII, чтобы тот вернул ему свой долг в тысячу дукатов и выплатил доход от собственных владений Валентино. Людовик не только не выплатил указанную сумму, но и отказал Валентино в праве на собственность, направив против него свои войска.
К марту 1507 года, когда Чезаре Борджиа исполнился тридцать один год, он оказался без денег, без власти и без своих земель. И к тому же его терзал вернувшийся к нему и прогрессирующий с каждым днем сифилис. Вскоре после получения известия о потере своего герцогства Чезаре по приказу короля
Наварры был послан во главе отряда наемников для защиты гарнизона в Виане. Однажды, услышав сигнал тревоги, возвещавший о том, что на гарнизон напали, Чезаре выпрыгнул из постели, оделся и, не отдавая никаких распоряжений своим людям, вскочил на лошадь и один поскакал к городским воротам. Очевидцы предполагают, что Борджиа охватил припадок безумия. Он прискакал один во вражеский лагерь и атаковал его с дикими криками и проклятиями. Позже солдаты нашли голый обезображенный труп Борджиа – ему были нанесены двадцать три кровавые раны.
7 апреля 1507 года Винодельня, Мандара
«Сколько можно ждать? Чего ты хочешь еще? Разве этого недостаточно?»
Лоренцо перевел взгляд е лежащего перед ним письма на окно, через которое он мог видеть обугленные стены Мандары. Затем, с удовлетворенной улыбкой на губах, он обмакнул перо в чернильницу и вывел одно-единственное слово под полученным посланием:
«Достаточно».
21 мая 1507 года Бурж, Франция
Лоренцо шел по длинному, ярко освещенному коридору, любуясь великолепными живописными полотнами на стенах. Паж в ливрее остановился и произнес, обернувшись:
– Пожалуйста, монсеньор Вазаро. Его величество очень тревожится.
Лоренцо кивнул, но его лицо оставалось таким же невозмутимым.
– Я вижу, здесь много прекрасных работ. Они принадлежат руке да Винчи?
Паж кивнул:
– Его величество чрезвычайно восхищен монсеньером да Винчи. Однако в покоях Его величества есть и много других замечательных вещей.
Паж открыл высокие, красивые двери в конце коридора.
– Монсеньор Вазаро, Ваше величество.
Король Людовик поспешил ему навстречу.
– Мой дорогой Вазаро, наконец-то! Твой час настал. – Он пристально взглянул на ящик из красного дерева в руках Лоренцо. – Это он?
Лоренцо кивнул и, подойдя к столику из каррарского мрамора, поставил на него свою ношу.
– Да. – Он открыл крышку и поднял ее. – Как я и обещал.
Он начал вынимать Танцующий Ветер, но Людовик опередил его:
– Нет, позволь мне.
С необыкновенными предосторожностями король вынул золотого Пегаса из его бархатного гнезда.
– О, это и в самом деле изысканная вещь. Она превосходит все мои ожидания. Признаться, я боялся, что нетерпение может сыграть со мной злую шутку. – И он обиженно посмотрел на Лоренцо:
– Твое упорство в этой истории не очень нравилось мне. Три года – слишком большой срок для ожидания
– И для меня тоже, Ваше величество. – Лоренцо улыбнулся. – Но сделка есть сделка.
– Но ты мог бы проявить уступчивость, – заметил Людовик недовольно. – Я сделал то, о чем ты просил. Я отказал Борджиа в своей помощи и передал его в руки испанцев. Этого было вполне достаточно для тебя.
Лоренцо промолчал.
– А ты хоть представляешь, насколько трудно было для меня заслать своего человека в Кастилию и заставить его так искусно манипулировать Хуаной, чтобы вызвать ее неприязнь к Борджиа. Женщины такие непостоянные существа.
– Но ваш человек в конце концов сумел выполнить задание.
– Потому что я пригрозил, что отрублю ему голову, если он не добьется цели. – Людовик перенес Танцующий Ветер в другой конец комнаты и поставил на черную мраморную подставку. Отступив назад, он изучающе посмотрел на статуэтку. – Я заказал эту подставку еще два года назад специально для Танцующего Ветра. Как ты ее находишь?
– Великолепно. У вас изысканный вкус, Ваше величество.
Людовик молчал некоторое время, разглядывая статуэтку.
– Ты знаешь, солдаты, которые видели, как Борджиа выехал из Вианы, считают, что он ехал навстречу своей смерти.
– Он закрыл себе дорогу на небеса тем, что не сделал этого значительно раньше.
– Ты рассчитывал, что его душа попадет в ад, если тело останется не погребенным в могиле?
Лоренцо не ответил ничего.
– Когда он впервые появился у меня при дворе, я подумал, что это один из самых обаятельных и самых блестящих людей, которых я когда-либо видел. – Взгляд Людовика остановился на Танцующем Ветре. – Но он все равно погиб бы, даже если бы я не принял твоих предложений, не так ли?
– Скорее всего, но может быть, не так удачно, как я хотел.
– Ты страшный человек. – Людовик скривился. – И такой же опасный, как толедский клинок Мне бы хотелось, чтобы ты вошел в мою свиту. Что ты скажешь о том, чтобы занять место при дворе?
Лоренцо покачал головой:
– Мне пришло в голову навестить моего старого друга в Марселе. У него только что родился ребенок.
– Мальчик?
Лоренцо покачал головой:
– Девочка. Ее назвали Катериной, как и ее бабушку, и говорят, что она чрезвычайно похожа на нее.
– Какая жалость, что не мальчик. Должно быть, родители очень огорчены.
Лоренцо улыбнулся.
– Боюсь, что нет.
– Ты оставляешь свои виноградники?
– Кажется, я уже собрал весь урожай. Теперь, возможно, я начну выращивать розы.
– Ты будешь разочарован. Цветы приносят небольшой доход.
– Посмотрим
Людовик отступил еще на несколько шагов и нахмурился, рассматривая статуэтку.
– Он не так хорошо смотрится на этой подставке, как мне казалось. Эта не подходит ему. – Он еще некоторое время помолчал, прежде чем проговорил, как бы защищаясь:
– Я сделал все, чтобы уничтожить Борджиа. Но это только потому, что Танцующий Ветер должен находиться здесь, при королевском дворе Франции. Все эти итальянские города-государства приходят в упадок, а Франция начинает сиять, подобно лучам восходящего солнца. Танцующий Ветер должен принадлежать такому государству. Ты согласен, Вазаро?
Лоренцо посмотрел на статуэтку, и лукавая улыбка появилась на его губах.
– Да, Ваше величество, я верю, что Франция сейчас самое подходящее место для Танцующего Ветра.
Яркие лучи пробились сквозь окно и окружили Танцующий Ветер радужным сиянием, его изумрудные глаза засверкали необыкновенным живым огнем, и на какое-то мгновение показалось, будто Танцующий Ветер улыбается