— Тревор, кажется, расшифровал эти цифры — 482. К вам Джок очень привязан, из-за этого у него страшный внутренний конфликт. А я ему безразлична. Может, мне удастся до него достучаться.
Макдаф продолжал смотреть на листок.
— Покажи, что там у тебя.
— Потом. Он помолчал.
— Тревор знает, что ты здесь?
— Он не знает, что я прошу вас уйти. Он на террасе. С Марио.
— То есть мне к ним лучше не выходить? — Макдаф медленно поднялся. — Я буду за дверью. Если заметишь малейшие признаки агрессии — кричи, не стесняйся. Все может закончиться в тридцать секунд.
— Единственный человек, ради которого он готов совершить насилие, это вы. Я постараюсь, чтобы он не воспринимал меня как источник угрозы для вас.
— Мы лишили его точки опоры. Не удивлюсь, если он вернулся в то состояние, в каком я нашел его в клинике.
— Успокоили, нечего сказать.
— А я и не собирался тебя успокаивать. Спокойствие может оказаться роковым. — Макдаф открыл дверь. — Зови, если понадоблюсь.
Джейн отнюдь не была спокойна. Она смотрела на красивое лицо Джока, и в груди у нее бушевали злость и ужас.
— Джок, ты меня слышишь? Ответа не последовало.
— Почему бы тебе со мной не поговорить? Я знаю, ты наверняка слышал, что я говорила Макдафу.
Ответа опять не было.
Она присела к нему на кровать.
— Четыреста восемьдесят два. Его лицо напряглось еще больше.
— Сиреневая аллея. Ты как-то говорил, что не любишь сирень. Такие красивые цветы. Я тогда не поняла почему.
Лежащие поверх одеяла руки сжались в кулаки.
— Сиреневая аллея, 482.
Джок учащенно и прерывисто задышал.
— Джок, 482.
Он задыхался, жилка на шее бешено билась. Но глаз он не открывал. Надо во что бы то ни стало вызвать его на контакт!
— Ты все время повторял: «Маленькая, очень маленькая». В этом доме на Сиреневой аллее живет маленькая девочка. Хорошенькая, румяная, белокурая. Ее зовут Дженни. Ей четыре годика.
Голова Джока дернулась.
— Нет, три.
— Ну, тебе лучше знать. — Джейн помолчала. Парень по-прежнему был погружен в себя. Ладно, надо действовать решительнее, пусть ему будет больно. — Ты ведь ее убил!
— Нет! — Он открыл глаза. — Она маленькая. Слишком маленькая!
— Но ты пришел ее убить.
— Четыреста восемьдесят два. Четыреста восемьдесят два.
— Рейли дал тебе адрес и сказал, что делать. Ты проник в дом и вошел к ней в комнату. Это было несложно, тебя хорошо обучили. А потом ты выполнил приказ Рейли.
— Нет, не выполнил! — Глаза на напряженном лице пылали огнем. — Не говори так! Я должен был, но не выполнил. Я не смог. Она была слишком маленькая. Я старался — но не смог ее тронуть.
— Но ты же всегда выполняешь приказы Рейли. Обманываешь меня?
— Замолчи! — Он схватил девушку за горло. — Я этого не делал. Не делал! Неправильно. Неправильно! Рейли приказал, а я не сделал.
С каждым словом его руки сжимались все сильнее.
— Джок, отпусти меня.
— Замолчи. Замолчи!
— Что было неправильно, Джок? То, что ты не убил эту девочку? Или что Рейли тебе приказал? — Господи, что она делает? Надо же звать Макдафа! Она уже почти хрипит. Нет, нельзя отступать, цель уже совсем близко. — Ты знаешь ответ. Скажи мне!
— Рейли всегда прав.
— Ерунда. Если бы он в тот раз был прав, ты бы убил этого ребенка. Но ты понял, насколько он страшен и сколько бед ты уже из-за него натворил. Но ничего, Джок. Все уже позади. С той секунды, как ты ушел из этого дома, он над тобой не властен. Больше он тебе не хозяин.
По щекам Джока лились слезы.
— Нет, не позади. Это никогда не кончится.
— Ну, хорошо, может, и не позади. — Господи, разожмет он когда-нибудь свои пальцы или нет? В любой момент, сама того не желая, она может разозлить его сильней. — Но когда ты в тот вечер ушел из этого дома на Сиреневой аллее, ты уже сделал шаг к освобождению от него. Рейли тебе больше не господин. Теперь это только вопрос времени.
— Нет!
— Джок, я говорю правду! И я, и Макдаф заметили, что ты меняешься. Делаешься сильнее.
— И хозяин тоже? — Он уставился на нее. — Он так сказал? Или ты врешь? Ты же соврала, что я убил девочку.
— Это был единственный способ вывести тебя из ступора. Ты должен осмыслить свои поступки. И те, которых не совершал. Когда ты преодолел зомбирование, которому тебя подверг Рейли, тебя стали мучить угрызения, что ты ослушался. Но не меньшие угрызения были бы у тебя, если бы ты убил ребенка.
— Я бы не смог этого сделать.
— Я знаю. Ты не сердись. Просто мне надо было, чтобы ты со мной заговорил, а для этого пришлось вызвать у тебя потрясение. Но ведь получилось, а?
— Да.
— И ты понимаешь, что я это сделала для твоего же блага. Понимаешь?
— Наверное…
— Тогда будь добр, убери руки с моей шеи. Если Макдаф или Тревор войдут и увидят, что ты меня душишь, нам обоим не поздоровится.
Он посмотрел на свои руки, как на чужие. Потом медленно разжал их и уронил на постель.
— Думаю, мне бы досталось сильней.
Опять проблески юмора? Вид у него был жалкий, в глазах все еще стояли слезы. Но приступ злобы миновал. Джейн глубоко вздохнула и потерла шею.
— И немудрено. Есть такая вещь, как ответственность. — Девушка опустилась в кресло рядом с кроватью. — Это не только к тебе относится. Скоро отвечать придется и Рейли.
— Только не перед хозяином! Это я виноват. Во всем я виноват!
— Самое главное — его найти.
— Только не хозяин!
— Тогда ты должен поднапрячься и вспомнить, где прячется Рейли, а мы уж ему спуску не дадим.
— Вот сами и ищите…
— Нет, Джок, это должен сделать ты. За этим мы тебя и взяли. И заставили пережить этот ад. Стали бы мы тебя так мучить, если бы знали другой способ оживить твою память?
Джок покачал головой:
— Я устал. Хочу спать.
— Не хочешь разговаривать?
— Может быть. — Он закрыл глаза. — Не знаю. Не думаю. Мне надо остаться с ним наедине.
— С ним? — похолодела Джейн.
— С Рейли. — Он прошептал: — Понимаешь, он всегда со мной. Я пробую убежать, но он все равно тут. Мне страшно на него смотреть, слышать его, но я ничего не могу с этим поделать.
— Нет, можешь.
— Ты не понимаешь…
— Я понимаю, что он подчинил тебя своей воле, причем в самой жестокой форме. Но его больше нет.
— Если бы не было, вы бы не заставляли меня его вспоминать. Пока он жив, он меня в покое не оставит. — Молодой человек отвернулся. — Уходи, Джейн. Я знаю, что тебе от меня надо, и постараюсь не сплоховать. Но ты мне тут не помощник. У меня или получится, или нет.
Девушка поднялась.
— Позвать тебе Макдафа? Он покачал головой:
— Не хочу, чтобы он видел меня таким. Рейли лишает меня сил. Мне очень стыдно!
— Тебе нечего стыдиться.
— Нет, есть чего. Это теперь навсегда. У меня черная душа. Мне никогда не очиститься. Но Макдаф не дал мне умереть. Я старался, а он меня спас. Выходит, если я не могу умереть, надо стать сильным. — Голос его окреп. — Но видит бог, это так нелегко! Джейн замялась:
— Ты уверен, что не хочешь, чтобы я с тобой побыла? — Он энергично затряс головой. — Хорошо, хорошо, ухожу. Отдыхай. — Она направилась к двери. — Если буду нужна, позови меня. Я рядом.
— Быстро ты. — Макдаф встал ей навстречу.
— Разве? — Лей показалось, прошла целая вечность.
— Я ему не нужен?
— Нужны. Но не сейчас. Он хочет побыть один. И мне кажется, опасность миновала.
Он покосился на листок бумаги у нее в руке.
— Вышло что-нибудь?
— Да. Поможет ли ему это вспомнить, где Рейли? Не уверена. Теперь инициатива должна исходить от него. Он изменился.
— В каком смысле?
Девушка нахмурилась, подыскивая слова.
— Сначала он был как тот свиток, который переводит Марио. Там были пропущены целые слова и фразы, которые Марио приходилось додумывать, чтобы стал понятен весь документ. По-моему, Джок сейчас как раз на этой стадии.
— Значит, ты из него многое выудила. — Макдаф помрачнел. — Покажи, что там у тебя.
— Я и сама хотела вам показать. — Она шагнула к кухне. — Все объясню, только сначала выпью кофе. В горле пересохло.
— Выпей, конечно. И рубашку застегни. — Что?
— Синяки на шее спрячь. Не хватало, чтобы Тревор пошел разбираться с Джоком.
Джейн ощупала шею:
— Он меня не тронул. Так, слегка… Это не нарочно.
— Это ты Тревору расскажи. Главное, жива осталась. А если ты такая дура, что пропустила мои советы мимо ушей, тем хуже для тебя. — Он присел к столу. — А теперь рассказывай.
Четыреста восемьдесят два. Очень маленькая. Слишком маленькая.
Она — зло. Бесовское отродье. Убей ее!
Ребенок. Ребенок. Ребенок. Это слово проносилось у него в голове, раздирало его на части, кричало его голосом.
Это не имеет значения. Ты должен исполнить свой долг. Без этого ты — ничто. Провалишь дело — очень меня огорчишь. А ты знаешь, что это значит.
Боль. Одиночество. Мрак.
И в этой тьме тебя ждет Рейли. Джок его не видел, но знал, что он там. Источник страха. Источник боли.
Четыреста восемьдесят два. Убей ребенка! Иди туда! Еще не поздно. Ты можешь заслужить прощение!
— Нет! — Его глаза распахнулись. Сердце билось так, что было больно. Он умирает. Рейли говорил, что, если он его предаст или ослушается, он умрет. И вот этот миг настал. — Я не убил девочку — и не умер. Ты больше надо мной не властен.
Умри.
Сердце у него в груди распухало, наливалось кровью. Сделалось трудно дышать.
Умри.
Он чувствовал, как проваливается в бездну. Стынет. Умирает…
Слабость. Стыд. Ради чего жить?
Умри.
Если он умрет, если уступит стыду, то умрет и хозяин. Он отправится за Рейли, а без Джока кто же его защитит?
Умри.
Не умру!
Умри.
Теперь он видел Рейли яснее. Вон он, прячется в тени. Не призрак. Человек.
Умри. Прекрати сопротивление. Твое сердце сейчас разорвется. И остановится. Ты хочешь, чтобы оно остановилось.
Рейли хотел, чтобы оно остановилось. А Джок не хотел делать так, как велит Рейли. Это — путь к позору.
Не паникуй. Думай о том, как унять боль. Как замедлить сердцебиение.
Умри.
Пошел ты!
— Джок! — Его тряс за плечи Макдаф. — Ответь мне. Черт! Джейн сказала, с тобой все в порядке. Я бы ни за что…
Джок медленно открыл глаза.
— Нет… Я не умру.
Макдаф вздохнул с облегчением.
— Когда-нибудь мы все умрем. — Он взъерошил юноше волосы. — Но тебе еще жить да жить.
— Не думаю. Рейли не хотел… — От удивления у него округлились глаза. — Но ведь теперь неважно, что он хочет, правда? Я могу делать, что захочу.
— Не совсем так. Ты же, например, не можешь перепрыгнуть какой-то дом в один прием, даже если очень захочешь. — Макдаф прокашлялся. — Но в пределах разумного — да, можешь делать что угодно.
— Он все еще там, меня караулит. Но если я не захочу, он ничего мне не может сделать.
— Именно об этом я тебе всегда и твердил.
— Да… — Джок повернул голову. — Я хочу еще поспать. Я устал… Он никак не отставал, но я не поддался!
— Вот и молодец. — Макдаф помолчал. — А где его найти, ты мне можешь сказать?
— Пока нет. Я вижу какие-то сцены, но они какие-то разрозненные. Да и неизвестно, там ли он еще. Он часто переезжает.
— В Айдахо? Парень кивнул:
— Мне по-прежнему кажется, что это было Айдахо.
— А где конкретно? Он помолчал:
— Недалеко от Бойзи.
— Уверен?
— Нет. Бывало, Рейли вызывал у меня воспоминания о том, чего никогда не было. Но мы познакомились, когда я работал в Бойзи в магазине горнолыжных принадлежностей, в курортной зоне. Он предложил мне заработок, и мы с ним пошли в бар отметить. После третьего стакана я вырубился. Так мне, во всяком случае, показалось. И после этого был один Рейли.
— На каком курорте это было? Джок подумал:
— Паудер-Маунтен.
— А бар как назывался?
— «Харриган». — Парень нахмурил лоб. — Но я тебе говорю, я часто не знаю, было это в действительности или…
— Проверим. — Макдаф встал. — Я тебе сообщу. А ты постарайся еще что-нибудь вспомнить.
— Только этим и занимаюсь. — Джок горько усмехнулся. — Никак не могу переключиться на что-то другое. Все время крутятся в голове картины, а Рейли — в самом центре.
— Нам надо знать о нем как можно больше.
— Я постараюсь. Но слишком многое мешает думать. Как будто баррикады в голове понастроили.
— А ты их перепрыгни. — Макдаф повернулся идти. — Ты справишься.
— Я знаю, — едва слышно согласился Джок. — Но могу опоздать.
Неделю назад Макдаф бы и вовсе не поверил, что такое возможно. Но теперь, видя, что к Джоку вернулась способность оценивать последствия, он воспрял духом. Джок сейчас был нормальнее, чем когда-либо.
— Ерунда! Я в тебя верю.
— Правда?
— Иначе стал бы я все это затевать? — Он улыбнулся. — Делай свое дело, парень. Постарайся, чтобы мне было чем гордиться.
— Поздно уже. Но что смогу, сделаю. — Он закрыл глаза. — Правда, потребуется время.
— Мы тебя не торопим.
— Хорошо. Он все время мне мешает. Никак не разгляжу…
— Разглядишь. Главное — не противься.
18
— Ну? — спросил Тревор, когда Макдаф вышел из спальни. — Выяснили, где у Рейли логово?
— Не исключено. Он по-прежнему склоняется к Айдахо. А где Джейн?
— На кухне, с Марио. Где конкретно в Айдахо?
— Точно сказать не может. — Макдаф направился на кухню. — Где-то рядом с Бойзи. Вот что. Второй раз повторять не буду. Вы все должны усвоить, что я не позволю докучать Джоку!
— Позволь напомнить, что ты сам высадил его там из машины.
— Не без помощи Джейн.
— Что-то она тебе слишком часто помогает! Я заметил следы у нее на шее.
— Она что, жаловалась?
— Сказала: цель оправдывает средства. Но я с этим не согласен.
— Согласился бы, если бы увидел, каким стал Джок. Он словно выходит из забытья.
— Тем лучше. И все равно, овчинка выделки не стоит. — Тревор первым шагнул в кухню, где за столом сидели Джейн и Марио. — Макдаф говорит, Джок считает наиболее вероятным местонахождением Рейли город Бойзи.
— Правда? — оживился Марио. — А где конкретно?
— Этого мы пока не знаем. Не может же он все разом вспомнить!
— А нельзя с ним поговорить, поторопить как-нибудь?
— Нет. Он и так старается изо всех сил. Я не хочу, чтобы у него случился рецидив.
— А как он сейчас? — поинтересовалась Джейн.
— Осторожен. Робок. Как малыш, который учится ходить. — Макдаф улыбнулся. — Он стал почти нормальным человеком, даже не верится.
— Значит, скоро еще что-нибудь расскажет, — заметил Марио.
— Ну да, углубится в недавнее прошлое, — уточнил Тревор. — Нам ведь это нужно?
— И много еще времени уйдет? — спросила Джейн. Макдаф развел руками:
— Придется подождать, мы ведь не знаем, сколько ему потребуется.
— Это не годится! — нахмурился Марио. — Вдруг Грозак с Рейли прознают, что мы затеваем? А если и нет, у нас осталась всего неделя. Грозак может…
— Я на него давить не собираюсь, — перебил Макдаф. — И вам запрещаю!
— Не хочу вам советовать, но вы должны… — Марио перехватил взгляд Макдафа и примирительно поднял руки. — Неважно. — Он вышел.
— Он прав, — сказал Тревор. — Нельзя сидеть сложа руки и ждать, когда на Джока снизойдет озарение.
— Посмотрим. Должен быть какой-то компромисс. — Макдаф подошел к стойке и налил себе кофе. — Не собираюсь вредить Джоку только потому, что Марио не терпится отомстить. Пара дней у нас еще есть. Всему свое время.
— Только нельзя допустить, чтобы Марио полез на рожон и раскрыл наши планы, — заметил Тревор. — Мы и так, считай, почти в открытую действуем.
— Этого он не сделает. — Джейн поднялась. — Я с ним поговорю.
— Вот-вот, — поддакнул Макдаф. — Попридержи его. Мне что-то недосуг. — Он покосился на Тревора. — Подозреваю, что и Тревору тоже.
— С Марио я, по крайней мере, могу быть спокоен, что он ее не придушит, — отозвался тот. — Большой прогресс — после того как ты сунул ее в клетку с тигром. — Он перевел взгляд на Джейн. — Если не хочешь, я сам с ним поговорю.
— Вы оба забываете, что Марио тоже страдает. — Джейн двинулась к двери. — Он только хочет быть уверен, что у этой истории будет конец.
— Мы все этого хотим! — взволнованно сказал Тревор.
— Тебя прислали с дипмиссией или чтобы ты меня поставила в угол? — спросил Марио. — Прощения просить не буду. Я сказал все, как есть.
— Никто меня не присылал, — возразила Джейн. — И ты имеешь полное право высказать свое мнение. — Она помолчала. — Но только после того, как все взвесишь. У меня сначала тоже был такой порыв: Джок, наверное, единственный, кто может остановить это безумие. Всего несколько слов — и он приведет нас к ним.
— Так скажи это Тревору с Макдафом!
— Скажу. Но сперва надо дать Джоку шанс. Мы не дикари. Мы же не хотим сломать его психику, когда можно дать ему возможность самому вернуться в нормальное состояние. — Девушка встретила его взгляд. — Или хотим, а, Марио?
Тот смотрел на нее, и на его лице сменялись самые разные эмоции. Наконец он резко произнес:
— Нет, черт побери! Но должен же быть способ заставить его вспомнить…
— Давить нельзя!
— Хорошо, хорошо! Я тебя слышал. А может, мне побыть с ним пару дней? Узнать поближе? Может, мне удалось бы его разговорить, чуть стронуть с мертвой точки?
— Давить нельзя!
— Я бы о Рейли даже упоминать не стал. Если только он сам о нем не заговорит. Я не чурбан, умею быть деликатным.
— Да, только когда ты сам не в таком состоянии.
— Джейн, обещаю. Я не зверь. Я не хочу причинять ему боль. Мне его искренне жаль. Просто позвольте мне помочь. Внести хоть какой-то вклад!
Джейн задумчиво посмотрела на него. Парень был в отчаянии.
— А знаешь, это мысль! Новое лицо… Мы с Тревором и Макдафом уже к нему приставали. Каждый раз, как он нас видит, у него наверняка возникают не самые приятные ассоциации. А ты с ним почти одного возраста. С другой стороны, ты его отвлечешь от мрачных мыслей. Смена декораций…
— Вот именно! — воскликнул Марио с жаром. — Это же логично, правда ведь?
— Возможно. — Джейн подумала. — Если только тебе можно доверять.
— Клянусь! Я привык держать слово. — Марио усмехнулся. — Святые отцы уж постарались мне внушить, что стоит нарушить хоть одну заповедь, и будешь гореть в аду.
— Но если ты собираешься убить Грозака и Рейли, то нарушишь одну из главных заповедей.
— Есть вещи, ради которых стоит это сделать. И я уверен, что церковь сопоставит мой грех с тем, который собираются совершить они, — куда более страшным. Джейн, я не обману!
Она наконец решилась.
— Да уж, постарайся. Если огорчишь Джока, Макдаф обеспечит тебе вечное проклятие.
— И вы мне позволите сделать, что я хочу?
— Но при одном условии. Мы заключим сделку. Ты получаешь два дня для общения с Джоком, а после этого отдаешь мне письмо Циры.
— У меня его с собой нет. — Марио поспешил добавить: — Но я тебе на словах скажу, что там было.
— Так скажи!
— Потом. Сама же сказала! Это будет по-честному. Когда я увижу Джока?
— Как только он проснется. — Джейн шагнула к двери. — Но не удивляйся, если он с тобой говорить не захочет. Он не слишком общителен. И вообще, это только эксперимент.
— Это понятно. Я буду работать отражателем звука. Вдруг у него появится желание говорить — а я тут как тут.
— Марио, я на тебя рассчитываю!
— Да, только до определенных пределов. — Он улыбнулся. — И предусмотрела запасной вариант, на случай если у меня не получится. А… мне плевать. Главное — чтобы помочь удалось.
Впервые с их отъезда Марио немного ожил, его мрачная задумчивость отступила. Благая цель творит чудеса. Может, от общения двух молодых людей и выйдет толк?
— Имей в виду: оступишься — и даже Макдаф не понадобится, — негромко предостерегла Джейн. — Джок превосходно обучен расправляться с каждым, кто ему досаждает.
— Привет, Джок. Знаешь меня?
Джок тряхнул головой, прогоняя сон, и внимательно посмотрел на мужчину в кресле.
— Ты тот, кто живет в одной комнате с Цирой. Марио…
— Донато, — подсказал молодой человек и улыбнулся. — И это не совсем точно, что я живу с Цирой. Хотя иногда мне и самому так кажется. Я только расшифровываю ее письма.
— Ты живешь вместе со статуей, той, что принадлежит Тревору. Макдаф еще до твоего приезда мне ее показал.
— Не спросясь у Тревора?
— Это же его замок! И он знал, что мне хочется на нее посмотреть. Он мне до этого показывал ее фотографии в Интернете.
— И вы просто вошли в дверь?
— Нет. Я умею проникать в запертые помещения. — На его лицо набежала тень. — Это было несложно.
— Думаю, ты бы и без своих суперменских навыков мог на статую посмотреть. Тревор никогда не возражал, что она стоит в моем кабинете.
Джок пожал плечами:
— Хозяин не хотел, чтобы я его беспокоил.
— Но не остановил тебя, когда ты туда втихаря полез?
— Это не так называется. Он имеет право дать мне на нее посмотреть.
— Боюсь, Тревор бы с тобой не согласился. — Марио улыбнулся. — Замок сдан в аренду. И статуя Циры — его собственность.
Джок покачал головой:
— Хозяин имел на это право!
— Не будем спорить, — примирительно сказал Марио. — Я рад, что и тебе, и мне нравится Цира. Она красивая, правда?
Джок кивнул:
— Она мне кажется… какой-то близкой.
— И мне. А хочешь ее письма почитать?
— Хочу. — Джок вгляделся в лицо Марио. Туман, заволакивающий его сознание, рассеивался, но сосредоточиться Джоку удавалось с трудом. Он сделал над собой усилие. — А ты зачем пришел?
— Да вот… Решил познакомиться поближе. Джок недоверчиво наклонил голову.
— Ты со мной так приветлив… Почему?
— А на все должна быть причина?
— Да. — Джок подумал. — Тебе нужно то же, что и им всем. Ты хочешь узнать про Рейли.
— С чего бы… — Марио осекся и кивнул: — Да. Врать не стану.
Джок устало проговорил:
— Я не могу сказать того, чего не знаю.
— Ты вспомнишь. И когда это случится, я хочу быть рядом.
Джок покачал головой.
— Давай посмотрим на это с другой стороны, — продолжал Марио. — Я обещал не задавать тебе вопросов. Тебя ничто не потревожит. Если захочешь говорить о Рейли, я охотно выслушаю. Нет, не так: я буду очень рад выслушать!
Джок опять внимательно на него посмотрел:
— Почему?
— Потому что Грозак и Рейли убили моего отца. Отрезали ему голову.
Это правда, Джок помнил, что Джейн рассказывала о гибели его отца.
— Мне жаль. Но это не я! Мне никогда не приказывали отрезать кому-то голову.
Марио отпрянул:
— Мы знаем, кто это сделал. Тебя никто не обвиняет.
— Вот и хорошо. А то это бы все усложнило. Марио кивнул:
— Это — мягко выражаясь. — Он немного пришел в себя и улыбнулся. — А ты не такой, как я думал. Но это не значит, что мы не можем подружиться и помогать друг другу.
Джок с минуту молчал, не спуская глаз с лица переводчика. Этот человек хочет его использовать и считает его простачком, который ему это позволит. Что ж, винить его нельзя. Когда туман сгущается, он с трудом в состоянии функционировать даже на простейшем уровне. Но теперь пелена стала все чаще приподниматься, и тогда он чувствует себя умным, отточенным, как кинжал.
— А хочешь, я тебе расскажу, что в этих свитках? — продолжал Марио. — Я только что закончил переводить второй, его еще никто не видел. Я бы мог тебе рассказать. Ты будешь первым, кто узнает.
Он решил его подкупить. Джок физически ощущал отчаяние, которое движет этим парнем. Жажда мести, ненависть, нетерпение — все сплелось в этой отчаянной решимости. Джок столько времени был обращен внутрь себя, что сейчас изумлялся способности читать чужие чувства.
Смирись. Ты еще слаб, а все вокруг — сильные. Надо поднабраться сил. Возьми у этого Марио то, что он хочет дать. Дай ему себя использовать.
Пока туман не спадет окончательно.
— Не думал, что это сработает. — Тревор смотрел, как Марио с Джоком идут по пирсу. — Я было думал, ты поддалась уговорам Марио. Но прошло два дня, и они уже лучшие друзья.
— Я действительно поддалась его уговорам. Я его пожалела. Но я бы не допустила, если бы он стал докучать Джоку. Мне пришлось приложить большие усилия, чтобы Макдаф на это пошел. Зато у нас появился шанс выудить из него свиток Циры. А в том, что я сумею его остановить, если Джок станет нервничать, я не сомневалась. — Джейн в недоумении покрутила головой. — Марио с ним так внимателен! Он сейчас похож на того мальчика, каким был вначале, когда я только приехала в замок. Он много говорит, шутит и рассказывает о своей жизни в Италии. Мне кажется, Марио еще ни о чем не спрашивал Джока.
— Пока.
— Да, пока. — Ее пальцы сжались в кулаки. — Но скоро нам самим придется задавать вопросы. Меня бесит, что мы сидим сложа руки и ждем, когда Джок сумеет припомнить что-то, что поможет положить конец этому кошмару. Долго так ждать мы не можем! От Бреннера ничего нет?
— Только то, что он побывал на курорте, где работал Джок. Парень три месяца служил продавцом в лыжном магазине, а потом просто исчез. Хозяин был обескуражен, он-то считал его надежным работником. Думал даже подать заявление об исчезновении человека.
— Но не подал? Тревор помотал головой:
— В этих местах много кто проездом бывает. Задержатся, деньжат подзаработают, покатаются на лыжах — и ищи ветра в поле.
— А о Рейли — ничего?
— Пока ничего. Отрабатывает несколько версий, но приходится соблюдать осторожность, чтобы себя не выдать. Сейчас нам утечка совсем ни к чему. Слишком опасно.
Сейчас все было слишком опасно. Включая промедление. Господи, вот бы найти еще способ!
— А с Бартлетом ты когда в последний раз говорил?
— Вчера вечером. — Тревор улыбнулся. — Нацбез пока замок не штурмовал. Они заняли выжидательную позицию.
— Как и мы. — Джейн помолчала. — Надеюсь, ты не поставил на мой новый телефон какое-нибудь хитрое приспособление, чтобы я не звонила Еве и Джо?
— Не надо! Слишком рискованно. Ты сама это понимаешь.
Мог бы и не объяснять. Он, конечно, прав. Как бы ей ни хотелось поделиться с близкими людьми, но рисковать сейчас глупо.
— Ладно, не буду.
— Послушай, ты прямо сама не своя. Это действительно было твое решение, но мы все с тобой согласились. Ты была права: если бы мы стали давить на Джока, он бы опять замкнулся. Но если ты передумала — только скажи, я тут же с ним переговорю.
— То есть применишь силу?
— Если ты сочтешь это единственным эффективным способом. Он — наша единственная надежда и главный камень преткновения. Я не хочу, чтобы ты потом всю жизнь жалела, что проявила мягкотелость и подчинилась обстоятельствам.
— Я не проявлю мягкотелость. — Это была правда. Джейн себя хорошо знала и не сомневалась, что в нужный момент, если выхода не останется, примет верное решение, как бы оно ей ни претило. Но как же, господи, ей хотелось, чтобы нашелся выход! Она обернулась на Марио с Джоком. — Хорошо бы все-таки, чтобы Марио из него поскорей что-нибудь вытянул. Иначе придется принимать вынужденные меры. Вплоть до привлечения к операции Нацбеза, ЦРУ и любой другой службы, от которой может быть какой-то толк. А те-то уж не станут с ним церемониться. Мигом своего добьются, даже если он в результате угодит в психушку.
— Не спорю. Будем надеяться, что до этого не дойдет. — Тревор переменил тему: — Но у меня есть для тебя кое-какая любопытная информация. О Демониде.
Она повернулась: — Что?
— Я искал, чем заняться, и наткнулся в Интернете на упоминание о каком-то Демониде. Жившем, между прочим, во времена Циры.
— И все?
— Еще самая малость. — Он помолчал. — О нем заговорили, когда два года назад в Неаполе нашли судовой журнал его судна. Он хорошо сохранился и по решению властей должен был быть продан с аукциона в интересах местного музея. Шум был довольно большой. Коллекционеры занимали очередь.
— А можно его увидеть? Тревор покачал головой:
— Он пропал за две недели до аукциона.
— Похищен?
— Он лежал в сейфе.
— Чертовщина!
— Главное — что он существовал, как и сам Демонид. Ну что, легче тебе стало?
— Да, легче. В этой неразберихе все, что основано на конкретных фактах, радует.
— Я буду продолжать поиски. Я просто подумал, что тебе будет приятно узнать что-то определенное. В последнее время у нас сплошные разочарования.
— Это мягко говоря. — Она улыбнулась. — Спасибо, Тревор.
— Не за что. Я не зря старался: ты впервые за много дней мне улыбнулась. — Он взял ее за руку. — Мне этого не хватало.
— Я немного на взводе.
— Да мы на взводе с первой минуты нашей встречи. Я даже не знаю, как мы сможем вместе куда-то ходить — в ресторан или на концерт, сидеть и смотреть телевизор — словом, делать то, что делают все нормальные люди.
Тревор был прав. Обоим нормальная человеческая жизнь была неведома. У них не было ни времени, ни возможности поговорить о чем бы то ни было, по-настоящему узнать друг друга. Все, что между ними было, — это одно влечение, балансирование между доверием и подозрительностью, лавирование на краю пропасти.
— А тебе этого хочется?
— Конечно! Мне хочется всего и сразу. И я хочу тебя узнать!
Джейн отвела взгляд:
— А не боишься разочароваться?
— Ты что-то от меня шарахаешься.
Он был прав. Было так здорово держать его за руку. Ей было необходимо утешение и ощущение надежности, которое от него исходило. Хотелось никогда не отпускать его от себя, но она не могла себе этого позволить. Она слишком дорожила своей независимостью — без нее она себя не мыслит.
— А чего ты ждал? Для меня это все внове. Я не думала… В моем подзаборном детстве отношения между мужчинами и женщинами всегда казались мне грязными и отталкивающими. Пожалуй, даже пугали. И мне страшно оттого, какие чувства ты во мне возбуждаешь. Ты не такой, как все, кого я знала, и я даже не уверена, что ты не исчезнешь, когда все это кончится.