Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Танцующий ветер (№3) - Пьянящий вкус жизни (Сильнее времени)

ModernLib.Net / Исторические любовные романы / Джоансен Айрис / Пьянящий вкус жизни (Сильнее времени) - Чтение (стр. 25)
Автор: Джоансен Айрис
Жанр: Исторические любовные романы
Серия: Танцующий ветер

 

 


– Уж не ты ли претендуешь на эту роль?

Кемаль усмехнулся.

– Посмотрим. – В следующий момент он уже растворился в темноте.

– Полагаешь, мы можем доверять ему? – спросила стоявшая в отдалении Челси.

– Да, – медленно ответил Алекс. – Мы можем ему доверять. – Он быстро зашагал в направлении выхода.

– Не жди нас, – сказал Джонатан, когда Алекс обернулся. Он взял Челси на руки. – Мы будем двигаться чуть медленней.

– Я могу идти, – запротестовала Челси.

– Я уверен, что ты прошла бы и по воде, если бы захотела. Но так будет просто быстрей, поэтому успокойся.

Через четыре минуты Алекс достиг конца туннеля и остановился, поджидая их. Он всматривался в пространство плато и вдруг весь напрягся – Кэтлин! Она бежала изо всех сил в сторону руин, босая, в изорванной одежде, похожая на дикарку из первобытного племени. Боже, как только часовые заметят ее, они могут выстрелить! Не успев еще додумать эту мысль до конца, Алекс увидел джип, полный солдат в британской военной форме, двое из них уже бросились через поле, наперерез Кэтлин.

Алекс оглянулся. Джонатана и Челси все еще не было видно.

Он не мог больше ждать. Алекс подбежал к соснам, за которыми был спрятан автомобиль.

21

– Хелло, Кемаль, а я тут поджидаю тебя. – Ледфорд сидел на краешке стола, небрежно поигрывая револьвером. Другой рукой он любовно касался изящно выточенных крыльев Танцующего Ветра. – Ты уже давно вызываешь у меня подозрения. Ни за что не поверю, что такой способный парень, как ты, не мог столько времени вычислить Алекса. К тому же ты был почему-то слишком обеспокоен судьбой моих заложниц. – Ледфорд пожал плечами. – А теперь все стало на свои места. Я ведь, кажется, послал тебя для того, чтобы ты вернул моего друга Алекса. Ну и где он?

– Ты упустил его, – ответил Кемаль. – На этот раз навсегда, Брайэн. И не только его, ты упустил все.

– Чепуха. Мой план предусматривает все до мелочей. Полотно Рембрандта уже погружено в машину, и у меня есть шесть минут, чтобы достичь пропускного пункта, прежде чем сработает взрывное устройство Ганса. – Он поднял револьвер. – И еще у меня есть оружие, чтобы размозжить твои мозги.

– Револьвер заряжен холостыми. – Кемаль спокойно подошел к нему почти вплотную. – Такой способный парень, как я, не мог оставить без внимания эту важную деталь.

Ледфорд приставил оружие к его лбу.

– Ты блефуешь.

– Я?

Ледфорд нажал спусковой крючок.

Час «X» приближался.

Ганс подышал на руки, чтобы согреть их, и, вздохнув, измерил взглядом расстояние до деревянного коня. Затем он постарался устроиться поудобнее, заняв выжидательную позицию за скалой.

Краков, расточая улыбки направо и налево, помогал участникам конференции выйти из автобуса. Особенно он суетился около пожилой леди в элегантном голубом костюме. Вот они все направились к деревянному коню. Брайэн приказал ему подождать, пока все делегаты не окажутся внутри этого дурацкого макета, но Ганс решил действовать по собственному плану. Он улыбнулся при мысли, как удивится этому Ледфорд.

Когда Джонатан вынес Челси на руках из туннеля, Алекс уже мчался на джипе по равнине, догоняя Кэтлин.

– Я вижу, Алекс не дождался нас, – сказал Джонатан. Челси в изумлении уставилась на бегущую фигуру Кэтлин. – Боже, она похожа на сумасшедшую. Неужели и я выгляжу так ужасно?

– Еще хуже. – Сняв пуловер, он разорвал его на куски и принялся бинтовать ее левую ногу. Челси сидела на плоском камне недалеко от входа. – Черт возьми, я и не думал, что они у тебя в таком состоянии.

– Ничего, они заживут, и я опять буду порхать как птичка.

– Разумеется. – Он перебинтовал ей обе ступни и заставил подняться. – Ты можешь идти? Я хочу, чтобы мы как можно скорей убрались подальше от этого места. Не стоит дожидаться, когда сработает взрывное устройство.

– Я в порядке, – заявила Челси, осторожно начиная спускаться вниз с холма.

– Кэтлин, давай сюда! – закричал Алекс, поравнявшись с ней и резко тормозя. – Быстрей!

Она подбежала и прыгнула в джип.

– Сколько у нас осталось времени?

– Пять минут. – Алекс нажал на акселератор, и машина рванула вперед.

– Мы успеем?

– Надо постараться. – Джип мчался по равнине к зоне раскопок.

Джип мчался по равнине, как пьяный носорог.

Ганс не отрывал от него пристального взгляда. Что это? Еще один сюрприз Ледфорда? Он глянул на часы. Оставалось пять минут до взрыва делегации. Пять минут по плану Ледфорда.

Ганс вытащил из кармана две крохотные черные коробочки – реле управления двух взрывов: в макете Троянского коня и в туннеле. Прошлой ночью он наведался в оба места и тщательно спрятал вторые радиоконтролируемые детонаторы под пластиком. Голубая кнопка для Троянского коня, красная – для туннеля.

Теперь Брайэн увидит, кто на самом деле контролирует ситуацию. Ганс довольно рассмеялся. Судьба Брайэна была в его руках.

– Неужели они действительно собираются стрелять? – Кэтлин недоверчиво смотрела на британского солдата, поднимавшего автоматическую винтовку. – Они не понимают, что мы хотим спасти их?

– Они понимают лишь, что джип может быть заряжен динамитом, а ведет его маньяк-самоубийца. Пригнись к полу.

– Ты хочешь, чтобы они подстрелили тебя одного? Не можем ли мы остановиться и попытаться объясниться с ними?

Алекс вел джип зигзагами, чтобы помешать взять их на прицел. Он покачал головой.

– У нас осталось четыре минуты. – Алекс выехал на дорогу, ведущую к макету коня.

Ганс нахмурился. Джип приближался к площадке с делегатами. В следующий момент его уже мог заметить Краков и поднять тревогу.

Ганс опустил оптический прицел.

Краков стоял рядом с Картрайт на тропинке, ведущей к Троянскому коню. Он улыбался, его бело-золотые волосы блестели на солнце, как греческий шлем.

Точно рассчитанным движением Ганс нажал спусковой крючок.

Яркое красное пятно расцвело на лбу Кракова. Не успев осознать случившееся, все с той же чарующей улыбкой на губах, он медленно осел на землю.

Один есть.

Следующий ход будет сигналом для Брайэна, чтобы он понял наконец, кто здесь диктует правила игры.

Ганс медленно нажал голубую кнопку.

Деревянный макет взметнулся вверх облаком пламени.

Алекс нажал на тормоз и, закрывая Кэтлин, прижался вместе с ней к полу. Взрывной волной джип подняло на три фута в воздух и снова опустило.

– Тут что-то не так. У нас было четыре минуты, – задыхаясь, проговорила Кэтлин. Она прижалась к Алексу, пряча лицо у него на плече. – Случилось что-то непредвиденное…

– Очевидно, дружок Ледфорда Ганс вышел из подчинения. – Алекс напряженно всматривался в происходящее на площадке. Там творилось что-то страшное: люди в панике метались во все стороны, охваченные смертельным ужасом, воздух наполнился криками и стонами раненых. Многие бежали назад к автобусу. Солдаты беспомощно толпились, уставясь в изумлении на столб пламени, полыхавший на месте Троянского коня. Верхушки сосен, окружавших макет, тоже были охвачены огнем и походили на гигантские факелы вокруг погребального костра.

Никто не обращал внимания на Кракова, валявшегося в пыли под ногами у обезумевших людей. Взгляд Алекса тревожно отыскивал в этой неразберихе Картрайт. Наконец он увидел ее, спокойно поднимавшуюся с земли и брезгливо отряхивавшую грязь и листья со своего сверкающего голубого костюмчика.

– С Картрайт все в порядке.

– А Краков?

– Не знаю. Он не двигается. Все бегут к автобусу.

Кэтлин наконец разогнулась и открыла глаза.

– Значит, они все спасены? Просто не верится.

– Выходите – из машины, – прозвучал чей-то резкий голос. – И поднимите руки, если не хотите, чтобы мы разнесли вам головы.

Алекс посмотрел в сторону и увидел военный джип, остановившийся в нескольких ярдах от них. Рядом стояли трое британских солдат и высокий человек в форме полковника, хмуро смотревший на него с Кэтлин.

– Поторапливайтесь, иначе я отдам приказ прикончить вас на месте.

– Картрайт, может быть, и в безопасности, – сухо заметил Алекс, поглядывая на три винтовочных дула, нацеленные в их головы. – Но что касается нас, то я в этом далеко не убежден.

Ствол ледфордовского «магнума» сухо щелкнул в пустой комнате.

Улыбнувшись, Кемаль вынул из кармана своих брюк четыре пули и протянул их Брайэну.

Искра восхищения промелькнула в глазах Ледфорда, и он опустил свое оружие.

– Ладно, можешь убираться отсюда, Кемаль. Ты первый человек, которому удалось…

Земля вдруг вздрогнула и посыпалась с потолка на стол. Ужас перекосил лицо Ледфорда.

– Ганс, будь ты проклят, это слишком рано! – Он схватил со стола Танцующий Ветер и торопливо сунул его под мышку. – Проклятый ублюдок!

– Дай мне статуэтку, – сказал вдруг Кемаль.

– Как бы не так! – Глаза Ледфорда злобно сверкнули. – Я убираюсь отсюда. Значит, этот мерзавец наведался в туннель после меня и передвинул таймер. Теперь он может взорвать нас в любой момент, когда пожелает, стоит ему лишь нажать проклятую кнопку. – Он вдруг неожиданно резко развернулся и ударил Кемаля в висок рукояткой револьвера. Того качнуло назад, и Ледфорд проскользнул мимо него из комнаты, выронив оружие на пол.

Почти тут же придя в себя, Кемаль поднял револьвер и, зарядив его двумя пулями, кинулся за ним.

Ледфорд бежал к лестнице, Кемаль – за ним, не отрывая взгляда от Танцующего Ветра, поблескивающего в свете фонарей.

Он догнал Брайэна, когда тот уже начал подниматься, и схватился за статуэтку.

– Ты, сын шлюхи, она моя! – Ледфорд поднял вверх ладонь и наотмашь, резко ударил по лицу Кемаля.

Соленый вкус крови заполнил его рот и горло. Качнувшись в сторону, стараясь падать набок, Кемаль продолжал удерживать Танцующий Ветер, но чувствовал, что за его спиной – пустота. Он поднял револьвер, стараясь целиться в направлении Ледфорда, и выстрелил.

Яркое пятно расплылось на щеке Ледфорда, Кемаль успел услышать крик удивления и боли и тут же полетел вниз, не удержавшись на крутизне лестницы. Тяжело ударившись спиной, он потерял сознание…

Постепенно придя в себя, Кемаль ощутил, что лежит на каменистой влажной земле, увидел распластавшееся на лестнице неподвижное тело Ледфорда. Ему показалось, что ступеньки уходят куда-то в вечность… Кемаль беспомощно улыбнулся при этой мысли. Вечность – это то, что его ожидало, и очень скоро, если он не успеет вовремя выбраться отсюда.

С трудом приподнявшись и пошатываясь, он двинулся к лестнице, прижимая к себе Танцующий Ветер. Превозмогая боль в спине, он поднимался очень медленно. Слишком медленно.

Ганс мог взорвать туннель в любую минуту.

Первый заряд, взорвавшись, слегка тряхнул землю и гулким эхом пронесся по холмам. Второй и третий, следовавшие почти непрерывно, подняли на воздух верхушку холма, в котором скрывался выход из туннеля. Это было похоже на извержение вулкана. Деревья, камни и земля взмыли вверх и долго кружились, прежде чем упасть на землю. Обломки разлетались далеко от центра взрыва.

Челси и Джонатан наблюдали это зрелище, стоя уже на равнине. «Милостивый боже, – прошептала Челси, – кто же может остаться в живых после такого?»

– Там не осталось никого живого. – Полковник Северн заглядывал в дыру, бывшую когда-то входом в туннель. Он повернулся к Джонатану и Алексу: – Разумеется, мы расчистим эти обломки, но после такого взрыва никто не мог уцелеть. Час тому назад мы взяли Ганса Брюкера, и он признался, что установил три заряда такой силы, что можно было бы взорвать пол-Лондона. Даже если они не погибли в первый момент от взрывной волны, рухнувшая скала похоронила их под своими обломками. Могут потребоваться годы, чтобы разобрать все эти руины.

– У них была спрятана машина поблизости, среди кустов, они могли… – Джонатан остановился, глядя на полковника Северна, недоверчиво покачивавшего головой. – Нет? Почему?

– Мы нашли эту машину на склоне холма, куда она могла быть отброшена взрывом. Она была пуста, если не считать тщательно упакованного полотна Рембрандта. Немид с Ледфордом, несомненно, остались внизу, в туннеле.

– Вы отдали распоряжение пропускным пунктам? – спросил Алекс.

– Прошло уже пять часов после взрыва, и ни одна машина не проходила ни через один из пропускных пунктов. Поверьте, их нет в живых.

Время близилось уже к полуночи, когда Алекс вернулся в отель. Вид у него был совершенно измученный.

– Что-нибудь еще прояснилось? – спросила Кэтлин, как только он вошел в спальню. Она сидела на постели и смотрела телевизор, постоянно нажимая кнопки на дистанционном переключателе. – Мне уже ясно, что делегаты успели пообщаться с прессой. По-моему, они все окончательно запутали.

– Надо же было дать сенсационный материал. – Алекс устало покачал головой. – Они обшарили все побережье, но не нашли и следа «Аргоса», хотя полковник Северн и уверен, что никто не мог выбраться из туннеля живым. Его люди начали разбирать завал, но земля там мягкая и все время проваливается. Он был прав, когда говорил, что на это могут уйти годы.

– А Танцующий Ветер?

– Северн считает, что он не мог уцелеть при таком взрыве и пожаре.

Отчаяние охватило Кэтлин. Все, о чем она мечтала долгие годы, рухнуло в один момент. Ей казалось, что она потеряла друга или большую часть своей жизни.

– Значит, эти бесценные древние знания так и останутся неизвестными. Они ушли от нас навсегда.

Алекс двинулся в сторону ванной комнаты.

– Я вернусь через несколько минут, мне необходимо принять душ.

Она кивнула.

– Ты почувствуешь себя значительно лучше.

– Да, потому что хуже уже некуда.

– Боюсь, что это не так. Мелис пропала.

Алекс застыл на полпути.

– Что?

– Сегодня, после полудня, она пропала из детского дома. В полицию заявили, но пока нет никаких следов.

– Вот как?

Кэтлин нахмурилась.

– Тебя, кажется, не слишком опечалило это известие. Алекс задумчиво покачал головой.

– Нет, что ты, разумеется, это малоприятно, но я подумал… – Он оборвал себя и, войдя в ванную, захлопнул дверь. Почти тут же зазвонил телефон.

Когда она опускала трубку, Алекс как раз вышел из ванной и посмотрел на нее вопросительно:

– Последние новости о Мелис?

– Челси сказала, что ее до сих пор не нашли.

Алекс двинулся к постели.

– Стамбул большой город.

– Ради бога, я и сама знаю, как он велик… – Кэтлин вдруг осеклась, поняв, что взяла слишком резкий тон. – Извини, я совершенно подавлена.

– Исчезновением Мелис?

– Всем, – ответила она. – Хотя да, это из-за Мелис, Я так хотела, чтобы она… – Кэтлин глянула на него, пытаясь сдержать набегавшие на глаза слезы. – Она ведь совсем ребенок. С ней может приключиться все, что угодно. Столько грязи вокруг. Неужели ее ждет новая боль?

– Успокойся. – Он ласково коснулся ее волос. – Кэтлин… – Алекс помедлил. – Я думаю, что они не найдут Мелис.

– Как ты можешь утверждать такое?

Он присел на край постели и взял ее руки в свои.

– Разумеется, я могу и ошибаться…

– О чем ты? – Она заглянула ему в глаза.

– Что, если Кемаль остался жив?

Она сделала большие глаза.

– Но полковник Северн сказал, что нет ни малейшего шанса.

– Северн не знает, насколько изобретательным может быть Кемаль.

– Думаешь, он выбрался оттуда?

– Я не знаю.

– Но патрульные утверждают, что никто не проходил мимо них. К тому же это полотно Рембрандта, обнаруженное в машине. Кемаль не оставил бы такую ценную вещь.

– Разумеется, я понимаю, что полотно ценой в миллион долларов – не такой уж пустяк для него. Но он не стал бы держаться за него, когда земля содрогается под ногами.

Кэтлин продолжала внимательно смотреть на него.

– Но это ведь не все твои доводы, не так ли?

– Я обнаружил следы колес велосипеда между сосен.

– Велосипеда?!

– Мне так показалось, но земля была слишком изуродована взрывом, чтобы я мог утверждать что-то наверняка. К тому же неизвестно, были ли эти следы свежими. – Он нахмурился. – Но они не идут у меня из головы. Кемаль не собирался отправляться в Южную Америку с Ледфордом, он собирался перехватить у него эти сокровища. Он подготовил для себя путь отступления через туннель, который знал как свои пять пальцев. Он следил за Гансом и Ледфордом и не мог не знать о пластиковой бомбе, установленной в туннеле. Кемаль легко мог убрать ее, но не сделал этого, почему? Раз он не собирался бежать с Ледфордом, этот взрыв был ему абсолютно не нужен. Но Кемаль не хотел… убивать. Он всегда говорил о своем отвращении к убийству, но, если бы он предотвратил взрыв, ему пришлось бы убить Ледфорда, у него были с ним свои счеты… Он вполне мог успеть выбраться из туннеля до взрыва и спрятаться среди холмов, пока не уляжется шум и не уйдут солдаты. Впрочем, на него могли и вообще не обратить внимания, приняв за какого-то местного мальчишку с фермы. Я сам принял его за ребенка, увидев впервые.

– Мог он добраться до «Аргоса»?

– Возможно.

– Но команда корабля подчинялась Ледфорду.

– Он мог подкупить их, не исключено, что он сам нанимал многих из них и хорошо знал, кого брать.

– Невероятно! Кемаль сумел отплыть с этим бесценным грузом совершенно беспрепятственно и не оставил никакой зацепки?!

– Одна зацепка есть – Мелис.

– Ты хочешь… сказать…

– Он мог послать за ней кого-то из своих. Почему бы и нет? – Алекс забрался под одеяло, устало опуская голову на подушки. – Откуда мне знать? Ладно, выключай свет.

Кэтлин нажала выключатель.

– Но если ему удалось уйти, он должен был унести с собой Танцующий Ветер.

– Это было слишком рискованно, его могли задержать с ним. На самом деле, чтобы судить обо всем этом, мне недостаточно существующей информации. Единственное, что у меня есть, это следы велосипедных шин.

– Но ты хочешь, чтобы это оказалось правдой?

Он так долго молчал, что она уже решила, будто он вовсе не собирается отвечать. Наконец он произнес еле слышно:

– Да, я хочу, чтобы это оказалось правдой.

Алексу было нелегко выговорить эти слова. Так же, как и Кэтлин, ему трудно было смириться с предательством Кемаля. Она поняла его чувства. Снова в ее памяти всплыло смуглое живое лицо, полные понимания и участия темные глаза. Вспоминалось почему-то лишь хорошее: как он беспокоился о детях, как утешал Мелис у них в саду…

Кэтлин прижалась головой к плечу Алекса и прошептала:

– Пожалуй, я тоже хочу этого.

Измученная событиями предыдущего дня, Кэтлин проснулась, когда солнце уже перевалило за полдень. Алекса рядом не было.

Сначала она подумала, что он в ванной, но тут ее взгляд упал на записку, оставленную на ночном столике.

«Кэтлин, я улетел в Ниццу. Поскольку с Ледфордом покончено, пора нам подумать о своих делах. Мне кажется, сейчас самое время заняться рекламой твоих духов. Момент как раз благоприятный, поскольку мы некоторое время будем находиться в центре внимания прессы. Но пока ты должна уклоняться от встреч с журналистами и не давать никаких интервью по поводу того, что случилось в Трое. Предупреди о том же Челси и Джонатана. Отвечай журналистам, что они получат интересующие их сведения на презентации в отеле „Негреско“, которая состоится 15 декабря.

Как только Северн получит от тебя ответы на все интересующие его вопросы, немедленно вылетай в Ниццу.

Ты очень нужна мне.

Алекс».

Ошеломленная, Кэтлин снова и снова перечитывала это послание. Вчера вечером он был таким усталым и раздраженным – казалось, понадобятся недели, чтобы он обрел прежнюю бодрость духа. И пожалуйста, такая метаморфоза за ночь. Он снова готов думать и действовать, управляя событиями по своему желанию.

Кэтлин покачала головой. Теперь можно было не сомневаться – презентация духов «Вазаро» надолго займет первые полосы газет.

22

В холле отеля «Негреско» толпились журналисты. Увидев входившую Челси, они бросились к ней. Застрекотали камеры, посыпались бесчисленные вопросы.

– Это правда, что вы были похищены группой «Черная Медина»?

– Что вы делали в Париже последнюю неделю?

– Могли бы вы дать детальное описание разыгравшейся драмы?

Челси с ослепительной улыбкой на губах решительно проталкивалась сквозь толпу к ожидавшей ее Кэтлин.

– Никаких вопросов, – вежливо, но непреклонно заявила она. – Сегодня вечером вы обо всем узнаете на презентации. Сейчас я хочу лишь одного – попасть в свой номер и снять туфли. До встречи со всеми!

Служащий отеля оттеснял репортеров от Челси, расчищая ей дорогу к лифту. Пропустив ее внутрь, он загородил своей спиной двери, не давая прорваться журналистам. Кэтлин поспешила нажать на кнопку.

– Ну как ты? – спросила Челси, обнимая ее.

– Прекрасно. Совершенно сбилась с ног, но все хорошо.

– Для вечера все подготовлено?

– Еще нет, но работы идут полным ходом. Скоро все будет готово. Я пришла на пять минут, чтобы встретить тебя, и скоро вернусь обратно.

Войдя в номер, Челси скинула туфли на высоких каблуках и прошлась в одних чулках по гостиной.

– Барбара Уолтер встретила меня в аэропорту и попросила дать ей эксклюзивное интервью до вечерней презентации. Я ей отказала. Но они все страшно заинтригованы и ждут не дождутся вечера.

– Мы проделали огромную работу, – отозвалась Кэтлин. – Вечер в Версале ничто по сравнению с сегодняшней презентацией.

– Как Алекс?

– Я мало вижу его, да и то только ночью. Мы едва успеваем обменяться парой фраз. – Кэтлин помолчала. – Здесь Мариза.

Челси ошарашено уставилась на нее:

– Что?

– Она очень хотела быть на сегодняшнем торжестве, и Джонатан отправил ее на самолете своей компании.

– Черт побери, ей разрешено было вставать с постели только два дня назад. Где она?

Кэтлин кивнула на одну из дверей.

– Она прилетела прошлой ночью. Кажется, еще спит. Я решила, что тебе захочется быть с ней в одном номере, вы так давно не виделись, – наверно, обе страшно соскучились.

– Да уж, теперь я не спущу с нее глаз. Этот болван доктор не должен был отпускать ее.

– По-моему, она неплохо выглядит, – осторожно сказала Кэтлин. – Не думаю, что Джонатан позволил бы ей, если бы…

– Он не должен был делать этого. Я нарочно обскакала пол-Европы, чтобы все знали, что я существую сама по себе… А если теперь кто-то узнает, что на его самолете привезли сюда Маризу?

– Перестань, Челси, все это такая ерунда, – мягко сказала Кэтлин.

– Ничего себе ерунда! – взвилась Челси. – Ладно, – уже спокойнее добавила она. – Идем в спальню, я привезла для тебя подарок из Парижа.

– Правда? – Кэтлин последовала за ней в спальню, сгорая от любопытства. – Что это?

– Собственно говоря, это не совсем мой подарок, – ответила Челси, открывая один из чемоданов. – Это сюрприз Жана Пердо. – Она осторожно вытянула шелковый чехол с платьем. – Роза, темно-красная, строгий покрой, но выглядит очень торжественно. И даже шипы не забыты. Сейчас ты увидишь…

– Это для меня большая честь, – смущенно начала Кэтлин.

– Подожди, ты еще не видела… – Показался край платья, сверкнувший глубоким темно-красным отливом, близким к цвету бургундского вина. Отбросив чехол, Челси встряхнула платье и приложила к себе. Покрой был очень простым – длинные, ниспадающие до пола прямые складки струящегося шелка, оставляющие открытым одно плечо наподобие античных одеяний.

Кэтлин совершенно растерялась и стояла затаив дыхание.

Но это было еще не все. Челси открыла перед ней футляр, в котором лежал золотой браслет, усыпанный шипами, между которыми посверкивали бриллиантовые капельки.

– Но… я даже не знаю, что сказать.

– Скажи спасибо Жану Пердо, когда увидишь его в следующий раз. Я тут ни при чем. Впрочем, ты не будешь себя чувствовать слишком обязанной, когда познакомишься со счетом, который он тебе выставит.

– А что ты наденешь?

– Не волнуйся, мне не затмить тебя. Я надену то, янтарное, что осталось после презентации «Шанели». Но обещаю тебе, я сделаю все возможное и невозможное для твоих духов.

– Никто не мог бы справиться с этим лучше тебя. Я поняла это с первого момента нашей встречи, ты полна тех же жизненных сил, что и мое Вазаро… каким оно было и каким оно еще будет, уверяю тебя.

Челси была тронута, она знала, что в устах Кэтлин это лучший комплимент.

– Ты собираешься вернуться домой в Вазаро?

– Возможно, уже завтра.

– Ты так уверена, что справишься со всем этим?

– Я думаю, что уже пора начинать. Как говорит Алекс, жизнь берет свое. – Осторожно сложив платье и убрав в чехол, она направилась к двери. – Ладно, мне надо вернуться и проверить, как там у них продвигается подготовка к вечеру. На четыре часа я заказала парикмахера для тебя, он зайдет в номер. В шесть вам с Маризой подадут легкий ужин. Презентация – в восемь.

– О, похоже, все действительно находится под твоим контролем.

– Не совсем. Но я стараюсь, чтобы было так. – Помахав на прощание рукой, Кэтлин вышла из номера.

Челси сняла свой жакет и кинула на кровать.

– Мама?

– Я здесь. – Челси кинулась к гостиной и увидела Маризу, идущую к ней навстречу в своей любимой голубой пижаме. – Зачем ты вскочила? Ты должна оставаться в постели, я уже шла к тебе. – Она критически осмотрела дочь. – В самом деле ты выглядишь гораздо лучше. Почти хорошо.

Она говорила правду. К Маризе уже вернулся здоровый цвет лица.

– Я чувствую себя прекрасно. – Дочь поцеловала ее в щеку.

– Но ты не должна была приезжать сюда, Джонатан напрасно…

– Он сделал то, чего хотелось нам обоим. – Мариза твердо смотрела в глаза Челси. – Собственно говоря, я прилетела сюда из-за Джонатана.

Челси насторожилась.

– Что еще за ерунда? Мариза покачала головой.

– Так не может больше продолжаться. Ты очень плохо поступаешь с нами обоими.

– Я? Плохо поступаю?

Мариза кивнула.

– Да, ты лишаешь меня друга и отца, и ты лишаешь Джонатана жены и дочери. – Мариза смотрела на Челси в упор. – После смерти Питера я кое-что поняла. Последние его слова, обращенные ко мне, были: «Ты должна жить». Жизнь – главное, она так прекрасна, но не бесконечна… и мы никогда не знаем, что принесет следующий день. Надо жить, мама, пока есть время, пока еще не поздно… Ты не позволяешь нам этого…

Челси вздрогнула.

– Это несправедливо. Больше всего на свете я хочу, чтобы вы жили счастливо.

– Но ты все решила за нас. Ты делаешь так, как удобно тебе. Нельзя быть такой эгоисткой, мама.

Челси покачала головой, пораженная в самое сердце.

– Ты не понимаешь…

– Святые небеса, как ты упряма. – Заглянув в смущенное лицо матери, Мариза решила использовать свой последний аргумент: – Мы решили, что не позволим тебе больше дурачить нас. Если ты не хочешь выйти замуж за Джонатана, я сделаю это за тебя. – Она подняла предостерегающе руку, видя, что Челси собирается прервать ее. – И мы не станем скрываться, напротив, предадим это широкой огласке. Представляешь, какой шум поднимут журналисты? Кандидат в президенты Соединенных Штатов Джонатан Андреас живет с шестнадцатилетней. Как думаешь, на сколько тогда поднимутся его шансы?

– Ты блефуешь. Джонатан никогда не пойдет на такое.

– Да, ты права, Джонатан не пойдет, но я – да! И я сумею сделать так, чтобы это случилось.

– Бедный ребенок, ты сама не знаешь, что говоришь. Пресса разорвет тебя на клочки. Ты не вынесешь этого.

– Ты всегда боялась за меня больше, чем я сама, больше, чем мне это было нужно. Пойми, со мной уже все в порядке. – Тон Маризы стал очень нежным. – Мне долго было плохо, но сейчас… боль ушла. И единственное, что мешает мне стать счастливой, это твое упрямство.

– Боже, неужели ты говорила все это Джонатану?

Представляю себе его реакцию! Ты не понимаешь, его президентство – это…

– Послушай, мама. Я люблю Джонатана, и я люблю тебя. И я во что бы то ни стало хочу, чтобы мы все были вместе. Если ничто другое тебя не убедит, я могу пойти на отчаянный шаг. – Мариза спокойно выдержала взгляд Челси. – Ты веришь, что я способна на это?

– Возможно. – Челси тяжело вздохнула.

– Я рада, что ты наконец поняла меня. Подумай об этом. Я даю тебе всю следующую неделю. – Мариза повернулась и направилась к своей комнате.

– Спасибо, – усмехнулась Челси.

– Обычно ты находишь быстрое решение и не ломаешь голову попусту.

Дверь за Маризой захлопнулась.

Челси стояла совершенно ошеломленная.

«Боже, она стала совершенно неуправляемой».

Челси подошла к обитому парчой креслу и рухнула в него. Было над чем подумать. Они поменялись ролями. Теперь Мариза опекала ее, да еще и не одну, а вместе с Джонатаном. Откуда в ней такое стремление делать близких людей счастливыми? Ясно было лишь одно, Мариза не отстанет. Разумеется, Челси не верила в ее угрозу. И все же… еще один такой разговор и… их жизнь может стать просто невыносимой…

В половине восьмого Челси осторожно постучала в дверь номера Кэтлин.

– Челси, ты еще не одета? – удивилась та, открывая.

– Не беспокойся, это займет лишь несколько минут. – Челси вошла в номер, внимательно разглядывая Кэтлин в новом наряде. – Ты выглядишь сногсшибательно. Жан удивительно точно уловил твой стиль.

– Спасибо тебе, – Кэтлин благодарно улыбнулась. – Но мне пора уже идти. Есть еще несколько дел…

– Я не задержу тебя надолго. – Челси решительно закрыла за собой дверь. – Я должна тебе кое-что сказать.

Без пяти восемь Кэтлин вошла в парадный зал отеля «Негреско» и, стараясь держаться как можно непринужденнее, направилась к украшенной цветами сцене.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26