Джонатан вопросительно поднял брови.
– Нет, конечно, это все пустяки. Совершенно абсурдное предположение. Хотя… – Алекс нахмурился. – Я еще подумаю об этом. А сейчас идем.
– Что это за зловещие личности в холле? – спросила Челси, входя в номер Кэтлин.
– Телохранители, которых нанял Кемаль. Тот, что со шрамом, – Али, а бледный и невозмутимый, как мертвец, – Гамад. – Кэтлин скорчила гримасу. – Я предпочла бы встретить в темной аллее Ледфорда, чем одного из них.
– И это было бы большой ошибкой, – хмыкнула Челси. – После того, что произошло в Вазаро, Ледфорд представляется мне не слишком приятной фигурой. Я пришла потому, что Джонатан просил меня побыть с тобой. Они вместе с Алексом отправились в посольство.
Кэтлин нахмурилась.
– Почему Алекс не взял меня с собой?
– Да, он предвидел твое недовольство, – усмехнулась Челси. – И просил передать, что посольство – это не то место, куда можно отправляться всей компанией. Ты должна тихо сидеть здесь, в своем номере. – Челси подошла к телефону. – Я только что вернулась из отдела благотворительности и даже не успела позавтракать. Хочешь что-нибудь?
– Кофе. – Кэтлин села в кресло напротив. – Как дети?
– Все замечательно. – Легкая тень омрачила лицо Челси. – Только Мелис молчалива и подавленна. Думаю, надо напомнить Кемалю, чтобы он снова проведал ее.
– Снова?
– Он навещал ее прошлым вечером. Воспитательница говорит, что Мелис лучше спала после его посещения. Кстати, где он сейчас?
Кэтлин покачала головой.
– Понятия не имею. Он исчез, оставив вместо себя двух этих телохранителей в холле.
– Я же говорил тебе, что они ничего не знают, – объявил Джонатан, выходя в фойе посольства, где его ждал Алекс. – Симоне весь передернулся, когда я высказал предположение о возможном секретном проведении встречи.
– Самим нам не справиться с этой задачей, – нахмурился Алекс. – Ты имеешь выход на кого-нибудь из окружения Картрайт?
Джонатан задумался.
– Нет, но я знаю Филиппа Пибоди из Скотленд-Ярда. Возможно, он поможет мне связаться с одним из членов британской делегации. – Джонатан направился к небольшой приемной, примыкавшей к фойе. – Попробую позвонить сразу отсюда.
– Что ж, попробуй. – Алекс последовал за ним. – Но ради бога, не ошибись. – Он осекся, заметив недоуменный взгляд Джонатана. – Извини, сам не знаю, что говорю. Я совсем на грани.
Алекс опустился в кресло, стоявшее в приемной, рассеянно поглядывая на Джонатана, набиравшего номер Скотленд-Ярда. Он попытался освободиться от своего постоянного страха за Кэтлин, от ненависти к Ледфорду и связать воедино кусочки своего кроссворда. В одном Ледфорд был прав – эмоции мешали сосредоточиться. Но в этот критический момент Алекс должен был взять себя в руки. Закрыв глаза, он холодно и отстранение обдумывал все заново.
– Мы должны бежать отсюда!
Челси и Кэтлин, изумленные, уставились на Кемаля, ворвавшегося в их номер. Его черные кудри были взъерошены, а на губах блуждала странная улыбка.
– Здесь больше не безопасно, Кэтлин.
Кэтлин ощутила поднимавшуюся в ней волну страха.
– Что случилось? Ледфорд?
– Да. Али узнал одного из его людей, переодетого в униформу официанта. – Кемаль потянул ее за руку, заставляя встать. – Где Алекс?
– Он пошел в посольство.
– Черт. – Кемаль пожал плечами. – Ты можешь оставить ему записку, напиши, что мы отправились ко мне, на улицу Мастеров Тюрбанов.
– Это сделаю я. – Челси прошла в гостиную и быстро нацарапала что-то на клочке бумаги.
Кемаль схватил Кэтлин за руку и потащил к двери.
– Возвращайся в свой номер, Челси. Для тебя тоже небезопасно оставаться здесь.
– И как ты собираешься доставить ее на место? – язвительно поинтересовалась Челси. – Машины у тебя нет. Может быть, ты намерен отвезти ее на велосипеде?
Кемаль нахмурился.
– Я возьму машину напрокат.
– Неплохая идея. – Челси схватилась за телефонную трубку. – Я позвоню администрации и закажу для нас машину к главному входу.
– Для нас? – Кэтлин укоризненно покачала головой. – Это не должно касаться тебя, Челси.
– Она права, – поддержал Кемаль. – Ты не должна рисковать вместе с нами.
Челси решительно поджала губы.
– Я не могу оставаться равнодушной к делам этого Ледфорда и его наемников. Они едва не убили мою дочь. Я жду своего случая, чтобы расквитаться с этим ублюдком.
– Не нравится мне это, – сказал Кемаль.
– Мне тоже не очень-то понравилось разъезжать на твоем багажнике, – сказала Челси. – Но иногда приходится принимать вещи такими, как они есть, нравится нам это или нет.
Алекс вдруг открыл глаза и выпрямился в кресле.
– Боже!
– Что случилось? – поинтересовался Джонатан.
– Положи трубку. – Алекс вскочил и подбежал к нему. – Мне нужно срочно позвонить МакМиллану.
Барни ответил на другом конце провода и немедленно соединил его с МакМилланом.
– Что еще, Каразов? Мне это начинает уже…
Алекс нетерпеливо прервал его:
– У меня к тебе несколько вопросов, конфиденциальных. Барни все еще с тобой?
– Алекс, что…
– Дай ему какое-нибудь задание и выпроводи.
– Мне не очень нравится…
– Сделай то, что я говорю!
– Ты не можешь приказывать… – Он прервал разговор, и Алекс услышал его приглушенный голос, обращенный к Барни. После чего МакМиллан сухо сказал: – Даю тебе ровно две минуты, Каразов.
– Назови мне место проведения конференции Кракова.
– Откуда мне знать? Из Штатов никого не приглашали.
– Тем не менее ты знаешь.
– Какое тебе до этого дело?
– Да, это будет твое дело, когда Ледфорд сделает трупами половину участников конференции.
– Это невозможно. Приняты надежные меры.
– Ладно; поговорим о другом. Кто знал, что я в Париже?
– Человек, которому я поручил следить за тобой.
– А кто знал, что я в Стамбуле?
– Врач, который лечил тебя после ранения.
– И больше никто?
– Нет.
– Ты ошибаешься. Ледфорд знал. Я проанализировал два этих совпадения. В Париже я мог совершить промах, но не в Стамбуле. Ледфорд узнал даже мой телефонный номер здесь, хотя он записан на другое имя.
– Ледфорд расстался с нами год назад.
– Он сам говорил, что у него остались источники информации. Для кого-то контакт с ним мог оказаться очень выгодным.
– Уж не меня ли ты имеешь в виду? – МакМиллан рассмеялся.
– Нет, я так не думаю. – Алекс помолчал. – Полагаю, это Барни.
– Ты свихнулся, – равнодушно заметил МакМиллан.
– Разве не Барни занимался приготовлениями к конференции Кракова?
МакМиллан чуть помедлил.
– О’кей, этим занят Барни, но не думаешь же ты…
– Где? – прервал его Алекс.
Слегка поколебавшись, МакМиллан пробормотал:
– В Трое. Краков считает, что Картрайт должна оценить проведение встречи в таком значительном историческом месте. Его новая идея нуждается…
– Когда?
– Сегодня в три часа дня. Участников встречают в Чанаккале. Краков подготовил пуленепробиваемый автобус на 2 часа 45 минут.
– Вы проверили автобус?
– Этим заняты люди из службы британской безопасности. Это не автобус, а настоящий танк. Перед посадкой он снова будет тщательно обследован. Нет проблем.
– А территория раскопок?
– Дорога оцеплена со вчерашней полуночи и патрулируется. Никто не может проникнуть туда без специальных документов.
– А что, если кому-то уже удалось пробраться туда заранее?
– Невозможно. Обследовано все пространство на протяжении десяти миль. Уверяю тебя, безопасность полная.
– А я говорю, что в вашем спектакле участвует Ледфорд. Барни его человек.
– Барни? – МакМиллан снова недоверчиво рассмеялся. – Что такое?
Алекс тоже услышал это – сухой щелчок, так бывает, когда кладут трубку на параллельном аппарате. Он быстро проговорил:
– Уходи из кабинета, МакМиллан, позвони откуда-нибудь в службу британской безопасности, скажи…
Снова какой-то непонятный приглушенный звук на другом конце провода, потом Алексу показалось, что МакМиллан выронил из рук трубку.
– МакМиллан!
Пустота. Потом кто-то снова положил трубку на аппарат, и послышались короткие гудки. Связь была прервана.
Алекс понял, что произошло, он слышал выстрел из пистолета с глушителем. Он повернулся к Джонатану.
– МакМиллана убрали. Конференция будет в Трое, Барни знает, что мы идем по следу Ледфорда, и сделает все, чтобы мы не смогли приблизиться к зоне раскопок. Остается меньше пяти часов до начала встречи. Джонатан, мне нужно узнать кое-что, ты должен помочь. – Алекс достал из кармана клочок бумаги с телефонным номером, который ему продиктовал Гольдбаум. – По этому номеру Ледфорд постоянно звонил в Стамбул. Мне необходимо узнать владельца.
Джонатан внимательно посмотрел на Алекса и, взяв клочок бумаги, вышел из приемной.
Алекс старался сохранять ясность мысли. Он мог ошибаться. Все возможно. Боже, как он хотел ошибиться.
Джонатан вернулся в приемную.
– Телефон записан на имя Кемаля Немида, улица Мастеров Тюрбанов, 423.
Теперь Алекс понял, почему ему никак не удавалось решить этот кроссворд.
– Бог мой!
– Не ожидал?
– Ожидал, но боялся ошибиться. Я просил МакМиллана дать мне какого-нибудь их агента в Стамбуле, тот поручил это Барни, который решил заменить этого агента человеком Ледфорда. Кемаль – человек Ледфорда в Стамбуле. Кемаль, которому я поручил теперь охрану Кэтлин. – Рука Алекса дрожала, набирая номер в «Хилтоне».
Длинные гудки. Никто не подходил.
Он похолодел от страха, вспомнив, как почти вот так же стоял, ожидая ответа, сжимая в руках телефонную трубку, в то время как в соседней комнате наемники Ледфорда зверски разделывались с Павлом. Алекс отбросил трубку.
– Идем, надо спешить в отель.
– Можешь припарковаться здесь, – сказал Кемаль. – Этот автомобиль не сможет проехать по нашей узкой улице.
Челси окинула взглядом извилистую улочку, разбитый булыжник и кивнула:
– Да, теперь я понимаю твое пристрастие к велосипеду.
Кемаль соскочил с пассажирского сиденья, открыл заднюю дверцу для Кэтлин и, обойдя «Форд», приблизился к водительскому месту, на котором сидела Челси.
– Ты не изменила своего решения? Не хочешь вернуться в отель?
Челси отрицательно покачала головой и взялась за ручку дверцы.
– Нет, ни за что.
Кемаль смотрел на нее, раздумывая.
– Мне очень жаль. – Он открыл дверцу и положил руку на плечо Челси. – Но хорошо, что ты…
Голова Челси внезапно упала на руль, каскад огненных кудрей на сером пластике.
Кэтлин испуганно вскрикнула и рванулась к ней.
– Челси, что с тобой? – Она, ничего не понимая, уставилась на Кемаля. – Что это…
– Не думаю, что это серьезно, – откликнулся тот и, взяв ее руку, помог дотронуться до Челси. – Температура нормальная.
– Но она же без сознания! – Вдруг Кэтлин ощутила какой-то слабый укол, когда рука Кемаля коснулась ее плеча. – Как можешь ты говорить, что это…
– Прости, Кэтлин, – пробормотал он, нежно подхватывая ее, медленно оседавшую на землю.
– Алекс, мальчик мой, наступило время заключительного акта нашей игры, – объявил Ледфорд, как только Алекс снял трубку в номере «Хилтона».
– Где они? – тут же спросил Алекс.
– Твои нервы, кажется, слишком натянуты. Обе леди в полном порядке, все будет нормально, если ты согласишься следовать моим инструкциям.
– Их нет у Кемаля, мы уже были там.
– Ну конечно же, их там нет. Я никак не ожидал, что ты придашь какое-то значение этой записке. Они сейчас находятся на пути ко мне.
– В Трою?
– Да. – Ледфорд вдруг заговорил быстрей: – Кемаль встретит тебя на повороте в зону раскопок и доставит прямо ко мне. Отправляйся поживей в дорогу. – В трубке запищали короткие гудки.
Алекс быстро повернулся к Джонатану.
– Говорит, что они живы. Я должен сейчас же ехать в Трою.
– Я еду с тобой.
– Подумай, возможно, ты выбираешь билет в один конец. У меня не много шансов одержать победу в этой схватке.
– Я отправляюсь с тобой, – настойчиво повторил Джонатан. – Как можно добраться туда?
– Мы возьмем напрокат джип, Кемаль встретит нас на повороте к Трое.
Ледфорд вышел на площадку, где его поджидал Ганс.
– Ну что ж, наступил твой час, мальчик, – нежно проворковал он. – Надеюсь, ты выбрал удачное местечко.
– Довольно удачное. – Ганс пожал плечами. – На соседнем холме. Спрятано под землей.
– Взрывчатки достаточно?
– Не волнуйся, я знаю свое дело.
– Разумеется, ты его знаешь. – Ледфорд ласково улыбнулся. – После того как ты избавишь нас от Кракова, возвращайся обратно в туннель. Мы переждем там, пока побережье не очистится от солдат. Понимаешь?
– Я не так уж и глуп. – Руки Ганса нервно сжали черную холщовую сумку. – Я уберу Кракова, а взрыв разнесет на кусочки Картрайт и всю делегацию. – Он посмотрел в сторону комнаты, из которой вышел Ледфорд. – Когда ты начнешь упаковывать свое старье? И как думаешь переправлять его?
– Не волнуйся. Кемаль сумеет провезти все мимо постов проверки на военной машине. Сделай хорошо свою часть, а остальное предоставь мне.
Первое, что увидела Кэтлин, приходя в сознание, это загадочные изумрудные глаза Танцующего Ветра, смотревшие на нее из глубины комнаты.
Сон…
Ее тяжелые веки снова начали опускаться.
– Хватит, проснись, – кто-то тряс ее за плечо. Снова открыв глаза, Кэтлин увидела склонившуюся над ней Челси.
– Челси?
– Кто же еще? – откликнулась та. – Скорей приходи в себя. Мы не можем позволить себе терять время даром.
Это было совершенно в характере Челси, считавшей, очевидно, что человек должен контролировать себя даже в бессознательном состоянии. Как будто такое возможно.
Кэтлин покачала головой, пытаясь вспомнить, что же, собственно, произошло.
– Кемаль…
– Грязная крыса, – отозвалась Челси. – Король грязных крыс.
– Здесь какая-то ошибка. Он не мог так поступить с нами.
– Никакой ошибки, он предал нас.
Кэтлин осмотрелась. Маленькая темная комната, стены обшиты грубыми досками, вместо пола голая земля. Две двери, кушетка в дальнем углу, стол и стул. Единственный источник света – фонарь, стоявший на полу, – бросал слабые отблески на золотую фигурку на столе. Танцующий Ветер!
И это не было сном. Статуэтка и в такой убогой обстановке смотрелась не хуже, чем в зеркальном зале Версаля.
Кэтлин с трудом поднялась и села, скрестив руки на груди и обняв себя за плечи, пытаясь защититься от холода, царившего в комнате.
– Здесь ужасно холодно. Как ты думаешь, где мы находимся?
Челси пожала плечами.
– Я и сама хотела бы это знать. Обе двери закрыты. Я уже пробовала.
К Кэтлин понемногу возвращалась способность соображать.
– Ледфорд. Мы у Ледфорда. У него сейчас Танцующий Ветер.
– Пожалуй. Король грязных крыс Кемаль работал на него.
– Не могу поверить, что Кемаль способен на такое, – сказала Кэтлин. – Челси, я знаю его, он бы не смог… – Она замолчала, услышав, как ключ поворачивается в замке дальней двери.
В комнату вошел мужчина плотного телосложения.
– Добрый день, леди. Позвольте представиться. Я – Брайэн Ледфорд.
Как же обычно он выглядел! Да, это был тот же человек, что и на фотографии, которую вручил ей Алекс: солидный, крепкий, с добродушным румяным лицом – ничего злодейского.
– Надеюсь, вы чувствуете себя нормально. Кемаль уверял, что побочных эффектов не последует. – Он посмотрел на часы у себя на запястье. – Вы очнулись точно в то время, что он указал. Впрочем, на него всегда можно было положиться. Несмотря на легкомысленный вид, этот парень умеет действовать очень четко.
Кэтлин охватило острое чувство разочарования. Предатель.
– Где мы?
– Еще не догадались? В туннеле, который вчера так старательно разыскивал Алекс. Кемаль доставил вас сюда на той самой машине, которую так предусмотрительно заказала миссис Бенедикт.
– Полагаю, глупо спрашивать, по какой причине мы находимся здесь?
– Вы и сами можете догадаться. – Ледфорд улыбнулся. – Каким еще образом я мог бы заманить сюда Алекса? – Он повернулся к Челси: – Впрочем, вы здесь нежданный гость, хотя и очень приятный. Имея дело с Кемалем, всегда можно рассчитывать на дивиденды.
– И где это юное дарование? – спросила Челси. – Я бы с удовольствием разбила его самоуверенную физиономию.
Ледфорд громко расхохотался.
– Я предвидел это и, чтобы слегка остудить ваш пыл, отправил его встретить нашего друга Алекса. Британские секретные службы не пропустят его сюда без соответствующих документов. – Ледфорд повернулся к Кэтлин: – Можете себе представить, он воображает, что я намерен вступить с ним в переговоры по поводу вас, но его ждет сюрприз – я собираюсь отправить вас обеих попутешествовать.
Кэтлин изо всех сил старалась казаться спокойной.
– Разве вы не собираетесь убить нас?
Искра симпатии сверкнула в глазах Ледфорда, внимательно изучавшего ее лицо. Он улыбнулся.
– Я думал, вы будете больше бояться. Мне следовало бы понять, что Алекс дорожит вами не только ради секса.
На самом деле Кэтлин страшно боялась – до тошноты, но ни за что не позволила бы ему заметить это.
– Надеюсь, его вы не намерены убивать? Улыбка Ледфорда погасла.
– Нет, если он будет вести себя разумно. Я вовсе не стремлюсь заканчивать нашу с ним игру. Но ваше присутствие придало ей слишком большую остроту.
Челси решилась вмешаться.
– Может быть, поговорим по-деловому? Вы можете получить выкуп за нас. Я стою очень дорого.
– Это меня не интересует. Скоро я буду иметь денег столько, сколько пожелаю. Примитивное убийство также не привлекает меня. Я придумал кое-что более занимательное. Я хочу дать вам шанс выбраться отсюда. – Он обернулся к Кэтлин: – Полагаю, Алекс сказал вам, что я обожаю всевозможные игры?
– Он сказал мне, что вы убийца.
Ледфорд, несмотря на свой самоуверенный вид, вздрогнул.
– Не думал, что Алекс испытывает ко мне такую ненависть, – пробормотал он. – Это вы настроили его против меня?
– Я тут ни при чем. Алекс прекрасно знает вам цену, – резко сказала Кэтлин. – Зачем вы убили мою мать?
– Очень сожалею, но вам не следовало вставать между нами. Вы могли бы предвидеть последствия. Впрочем, все это уже в прошлом, – небрежно заметил он. При этих словах рука Ледфорда как бы случайно скользнула в карман, и в ней оказался пистолет. Рассеянно поигрывая им перед глазами испуганных женщин, Ледфорд подошел к двери рядом со столом. – Я подготовил несколько естественных препятствий на вашем пути отсюда. Прошу вас.
Ни одна из женщин не двинулась с места.
– Ну, хватит упрямиться. Я уверен, вы предпочтете любой шанс немедленной смерти. – Он вынул ключ из кармана и, повернув его в замке, распахнул дверь.
Кэтлин и Челси заставили себя сдвинуться с места и подошли к Ледфорду. Из непроглядной тьмы пахнуло холодом и сыростью. Казалось, дверь вела в черную пустоту. Но внезапно Кэтлин различила где-то впереди очень далекий проблеск.
– Дневной свет, – ласково пояснил Ледфорд. – Я был счастлив, когда мне удалось обнаружить древний троянский туннель. Он был прорыт с ответвлениями, и перед вами – одно из самых интересных. Можно пройти по этому спасительному маршруту, но ни в чем нельзя быть уверенным.
– Вы предлагаете нам спасительный маршрут? Я не ослышалась? – спросила Челси.
– Вы сомневаетесь? Впрочем, у вас есть для этого все резоны. Вы вполне можете так никогда и не дойти до конца туннеля. Я подготовил для вас несколько сюрпризов на этом пути.
– А что, если мы все же предпочтем остаться?
– Вы меня очень разочаруете. В таком случае я буду вынужден пристрелить вас обеих. Разве вы этого еще не поняли? – Глаза Ледфорда злобно сверкнули. – Когда вы спуститесь в этот туннель, у вас появится возможность не только выбраться самим, но и спасти британскую делегацию, – издевательски добавил он. – Вы прославитесь на весь мир. Разве это вас не вдохновляет?
– Вы чудовище, – гневно сказала Челси.
– Туннель выходит на Гиссарлыкское плато, где состоится конференция Кракова. – Он заметил, как широко раскрылись глаза Кэтлин. – Разве Алекс не сказал вам? Конференция состоится здесь и всего через какой-то час. Как раз сейчас участники едут сюда в специальном пуленепробиваемом автобусе. Краков собирается радушно встретить гостей и устроить им экскурсию по изумительным руинам. – Ледфорд помолчал. – Гвоздь программы – осмотр этого дурацкого деревянного коня. – Он скорчил гримасу. – Как вы полагаете, что может ожидать тех, кто захочет побывать в чреве этого пресловутого монстра?
– Какой-нибудь сюрприз, изобретенный древними греками? – спросила Челси.
Ледфорд громко расхохотался.
– Изумительно. Скорее, германцами. Прошлой ночью, еще до приезда солдат, я попросил моего друга Ганса положить небольшой заряд взрывчатки в голову лошади. Он сработает, как только делегаты окажутся внутри этой статуи. – Ледфорд возбужденно взмахнул руками. – Бу-ум!
– Включая Кракова? – поинтересовалась Кэтлин.
– Вряд ли он захочет забраться туда. Для него я приготовил отдельный сюрприз. – Ледфорд печально покачал головой. – Да, да, мой друг Краков намеревался убрать с дороги меня и моих людей после того, как мы выполним свою роль в его плане. Я слишком сентиментален, и мне никогда бы не пришло в голову первым избавиться от него. Я уже расплатился с моими людьми и отправил их своей дорогой. Мы остались втроем: я, Кемаль и Ганс. И еще – наш блестящий план.
– И вы хотите, чтобы мы вмешались в этот ваш блестящий план?
– Риска почти никакого. Ваши шансы ничтожно малы. Вряд ли вы дойдете до конца туннеля, что доберетесь до руин – еще менее вероятно. Но даже если каким-то невероятным образом вам удастся это, вы тут же наткнетесь на турецких солдат, британские секретные службы и антитеррористический отряд Кракова. Объяснение с ними будет слишком долгим. – Он вынул из кармана небольшой фонарик и несколько раз щелкнул кнопкой, прежде чем передать его Кэтлин. – Какая жалость, батарейки слишком слабые. Они могут выйти из строя через несколько минут. Но вдруг их хватит на столько, чтобы вам добраться до конца туннеля?
Рука Кэтлин нервно стиснула фонарик.
– Челси не участвует в нашей игре. Вы могли бы отпустить ее.
– И оставить вас без компаньонки, способной облегчить последние минуты? Алекс никогда не простил бы мне этого. – На его губах появилась усмешка. – Впрочем, довольно разговоров, вам уже пора, отправляйтесь. Вас ждет настоящее приключение. – Он прищелкнул пальцами. – О, я чуть не забыл. Пожалуйста, снимите перед дорогой ваши туфли и чулки. – Он буквально расплылся в улыбке, оглядывая двух ошеломленных женщин – Ничто так не обостряет опасность и не делает человека таким уязвимым, как блуждание босиком в темноте. Я хочу, чтобы вы всей кожей чувствовали грозящую вам опасность, мисс Вазаро.
Кэтлин и Челси сняли чулки и туфли, бросив их на полу.
– Очень хорошо, – одобрительно кивнул Ледфорд. – Теперь я намерен распрощаться с вами, леди. – Он втолкнул их в черноту туннеля и захлопнул дверь.
В следующий момент они услышали, как ключ поворачивается в замке.
20
– Боже, все побережье прямо-таки кишит солдатами. – Джонатан оглянулся на военный грузовик, шедший за ними. – Каким образом Ледфорд надеется провести свою операцию?
– Ему даже по вкусу вся эта суматоха, уверяю тебя, – откликнулся Алекс, внимательно глядя по сторонам и стараясь не пропустить поворот. – Это уже походит на настоящее соревнование. Ледфорд стремится доказать, насколько он умен и способен перехитрить всех.
– Кому доказать? Тебе?
– Да. И еще самому себе. Который сейчас час?
– Двадцать пять минут третьего. Автобус с делегатами должен прибыть без четверти три. Как мы сможем пробраться сквозь все эти посты?
– А Кемаль на что? – Алекс мрачно поджал губы. – Такой парень всегда найдет выход. Он наверняка подумал о… – В этот момент Алекс заметил Кемаля, маячившего чуть впереди на дороге в своем красном пуловере и поношенных вельветовых брюках. Он казался таким же юным, как и в тот день, когда они впервые встретились в Стамбуле.
Алекс нажал на тормоз, и джип, подрагивая, остановился.
– Вы вовремя успели. Я недолго ждал. – Кемаль двинулся к пассажирскому сиденью рядом с водителем, где сидел Джонатан. – Вы – Андреас?
Джонатан кивнул.
– Так я и думал. Мне знакомо ваше лицо по снимкам в газетах. Вы почти так же знамениты, как и Брюс Спрингстин.
– Спасибо, – сухо отозвался Джонатан. – Ты, конечно, Кемаль, о котором я тоже достаточно наслышан.
Кемаль открыл дверцу и сказал Джонатану:
– Будет лучше, если вы переберетесь назад, а я сяду на ваше место, потому что мне придется объясняться с постами.
Джонатан вышел из машины.
– Ты приготовил документы для нас?
– Разумеется. Краков наделил Ледфорда особыми полномочиями и снабдил документами всех его людей.
Джонатан уселся сзади и захлопнул дверцу.
– И за кого мы должны себя выдавать?
– За членов антитеррористического отряда Кракова. Это дает возможность свободного передвижения по всей территории. Не стоит беспокоиться. Предоставьте все мне.
Алекс включил зажигание.
– Почему бы и нет. Ты способен справиться с чем угодно.
Кемаль заглянул в лицо Алексу.
– Ты очень сердит на меня.
– Я сердит на самого себя. Мой бог, и я доверял тебе!
– Ты не должен слишком строго судить себя. Просто мне везет во всем, за что бы я ни взялся.
– И за что же ты взялся теперь?
– Я ведь уже говорил тебе однажды о своих планах. Моя цель – стать очень богатым человеком.
– Думаешь разбогатеть с этих кровавых денег, заработанных у Ледфорда?
– Ледфорд! Его песенка спета. – Кемаль пренебрежительно махнул рукой. – И ты ошибаешься: я не получил удовольствия, проливая чью-то кровь. Это не мое призвание.
– Что же тогда является твоим призванием? – язвительно поинтересовался Джонатан.
– Думаю, что Алексу известно об этом.
– Переменим тему, – сказал Алекс. – Итак, Джипси – это ты.
Кемаль кивнул.
– А Ирмак?
– О, разумеется, он тоже цыган. Если быть точным, то он – мой дядя. Сбежав от своего племени, я решил проведать родного дядюшку. – В тоне Кемаля послышалась горечь. – Ведь он был братом моей матери.
– Это ты убил его?
– Да. Он использовал меня и заслужил такую смерть. Не только я, многие пострадали от него.
– Я не собираюсь оспаривать твою точку зрения, но почему тогда ты не убил его раньше?
– Я сделал это, когда пришло время. Я знал, что скоро покину Стамбул, и было безопаснее не иметь за своей спиной Аднана. Его смерть послужила тройной цели. Она отвлекла твое внимание от настоящего Джипси, то есть меня, помогла выручить несчастных детей из этого вертепа, и, наконец, она доставила мне огромное удовольствие.
– Значит, это ты подложил паспорта и бухгалтерские книги в стол?
Кемаль кивнул.
– Конечно, версию, что Аднан – это Джипси, можно было принять лишь с большой натяжкой, но я надеялся, что тебя отвлекут от сомнений подброшенные гроссбухи.
– И я клюнул на это. Боже, как я был глуп.
– Нет, – мягко поправил его Кемаль, – просто ты доверял мне.
– Доверчивый осел! – скрипнул зубами Алекс. – Расслабился настолько, что стал считать тебя чуть ли не своим другом.
– Не вини – себя. Тебе просто не хватило времени, чтобы докопаться до сути. К тому же я в самом деле относился к тебе очень нежно, и Ледфорд узнал о твоем местопребывании лишь после того, как ты был ранен. Он не подозревал, что я был в контакте с тобой еще до этого, я сказал, что мне не удалось выйти на тебя в Стамбуле. Но после того как Кэтлин позвонила МакМиллану с просьбой прислать врача, у меня не оставалось выбора. Мне нужно было успеть доложить Ледфорду о нашей связи первым, пока это не сделал Барни.
– Если Ледфорд знал, где мы, почему не было больше ни одного покушения на Кэтлин?
– Смерть Феррацо выбила его из равновесия. Он никак не мог понять, чьих это рук дело. Барни сообщил ему, что люди МакМиллана не участвовали в этом, ты тоже был вне подозрений после своего ранения. – Он улыбнулся. – Я постарался убедить его, что ты, возможно, связан с Краковым и что вы заключили соглашение: он помог тебе убрать Феррацо, а ты в свою очередь поможешь ему ликвидировать Ледфорда. Это озадачило Брайэна, он решил выждать и понаблюдать немного. Этого я и добивался. – Так как Алекс продолжал смотреть на него скептически, Кемаль добавил: – Разве ты не понял? Я старался, защитить Кэтлин. Вы оба всегда нравились мне, и я вовсе не хотел, чтобы с ней случилось что-то плохое.
– Поэтому ты и доставил Кэтлин и Челси под крылышко Ледфорда, – вмешался Джонатан.
Кемаль обернулся и увидел его мрачное лицо.
– Видите ли, миссис Бенедикт сама настояла на том, чтобы отправиться с нами. Я пробовал отговорить ее. – Он снова обернулся к Алексу: – Я надеялся помочь Кэтлин выбраться из всего этого.
Руки Алекса стиснули руль.
– Он убьет ее.
– Я не допущу этого.
– И это говоришь ты, который своими руками отдал ее Ледфорду? – Ярость переполняла Алекса. – И все для того, чтобы стать самым богатым человеком в одном из этих проклятых полушарий.
Губы Кемаля задрожали от обиды.
– Ты не понимаешь. Когда я бежал из гарема, у меня не оставалось выбора, был лишь один путь защитить себя. Думаешь, жизнь предоставляет так много счастливых возможностей уличному мальчишке из Стамбула? – Он упрямо тряхнул головой. – Но мой счастливый час обязательно придет, Алекс. Я получу свой дворец и роскошную жизнь. Я стану настолько богат, что никто не посмеет использовать меня. – Он вдруг выпрямился на сиденье. – Ладно, хватит. Впереди пропускной пункт.