Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Мой возлюбленный негодяй

Автор: Джоансен Айрис
Жанр: Исторические любовные романы
Аннотация:

Захватывающая история похищения и обольщения переносит читателя то в великолепные замки Англии, то в охотничий домик — место тайных свиданий, то в царский дворец. Марианна Сэндерс, юная героиня романа, понимает, что не должна доверять жестокому и обольстительному незнакомцу, с которым судьба сводит ее в самый трагический момент ее жизни. Кто этот загадочный человек, что хочет он получить взамен за свое покровительство?

  • Читать книгу на сайте (679 Кб)
  •  

     

     

Мой возлюбленный негодяй, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (351 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (272 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (256 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (301 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    О-К комментирует книгу «Французская любовь» (Смехова Елена):

    Согласна, жаль, что таких книг сейчас мало..есть над чем подумать, есть над чем посмеяться.

    анна комментирует книгу «Стоп! Алкоголь!» (Авторов Коллектив):

    сходить в церковь

    КатринаLady комментирует книгу «Это я – Эдичка» (Лимонов Эдуард):

    Потрясена этой книгой..мне 26 лет.. жалеть о чём-либо в жизни - это неправильно, но тем не менее жаль, что не прочитала эту книгу несколькими годами раньше..возможно, тогда в жизни что-то сложилось иначе. Книга заставляет задуматься...прочитайте, не пожалеете.

    Владимир комментирует книгу «Писатель и самоубийство» (Акунин Борис):

    Меня это очень интересует. samorodov_v1@list.ru

    Kita Fujiwara комментирует книгу «Скользящий сквозь ночь. Схватка с судьбой» (Владимир Пекальчук):

    Очень нравится эта книга. Недавно увидела, что будет продолжение. С нетерпением жду! ---- Видела, что можно его прочитать онлайн (продолжение, я имею в виду) но текст какой-то не законченный...

    BratNikotin комментирует книгу «Зайти с короля» (Доббс Майкл):

    Интересно, что вопрос о деньгах переводчиком не поднимался. Речь ведь может идти просто об упоминании автора перевода. Не знаю тот ли это случай, но часто бывает, что переводчик - он же и редактор-издатель. Я не увидел упоминания автора перевода нигде. Как для этой книги так и для других на этом сайте. Я согласен, что "исскуство должно принадлежать народу, а не министерству культуры" (А. Чернецкий). Но так же ведь и "Страна должна знать своих героев".

    Мария комментирует книгу «Лолита» (Набоков Владимир Владимирович):

    Прекрасный сайт!!!Я в восторге!!!

    Сергей комментирует книгу «Скрытый гипноз. Практическое руководство» (Мелихов И.Н.):

    Интернет не без школоты, господа. Не обращайте на таких внимание и я думаю, они перестанут шкодить, как сируны


    Информация для правообладателей