Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Лик бесчестья (№1) - Лик бесчестья

ModernLib.Net / Современные любовные романы / Джоансен Айрис / Лик бесчестья - Чтение (стр. 12)
Автор: Джоансен Айрис
Жанр: Современные любовные романы
Серия: Лик бесчестья

 

 


– Возможно. Такие случаи бывали. Но это ненадежно.

– Может, все-таки попробуешь?

– Зачем мне это? Меня это не касается. Мне ни к чему неприятности.

– Я буду вас охранять, пока вы не закончите работу, – вмешался Джо. – Уверен, что мистер Логан щедро вознаградит вас за труды.

– В рамках разумного, – вставил Логан.

Ева знала, что они напрасно беспокоятся. Гэри достаточно было увидеть лицо, чтобы внутренне согласиться. Сейчас ему требовался всего лишь небольшой толчок.

– Разве тебе не интересно выяснить, действительно ли это Чедберн? – спросила у Гэри Ева. – У тебя есть возможность сказать решающее слово.

– Может быть… – прошептал Кесслер, помолчав. Ева уже видела, что он горит от воодушевления, хоть и пытается это скрыть.

– Задача невероятной сложности, – подзадорила она его. – Материала наберется на целую книгу.

– Не так уж это сложно, как ты воображаешь. Если ты сама не лазила ему в рот.

– К зубам я старалась не прикасаться, – сказала она со смехом. – Сам знаешь, у нас с тобой разные задачи. Смотри, президент извелся от ожидания!

Кесслер посмотрел на череп.

– Или ты предпочитаешь, чтобы мы отвезли его в университет Дьюка, Кроуфорду?

– Напрасно ты взываешь к моему духу соперничества. Я знаю, что мне нет равных. – Он сел в кресло. – Разве что оказать тебе услугу… Ты мне всегда нравилась, Дункан.

– Ты согласился бы, даже если бы меня ненавидел. – Ева посерьезнела. – Но я не хочу вводить тебя в заблуждение: это крайне опасно. Опаснее, чем нарушить закон.

– Я уже догадался. – Он пожал плечами. – Я уже не молод. Мне не повредит встряска, хороший впрыск адреналина. Я смогу работать в своей лаборатории?

– Лучше этого избежать. Пока что нам ничто не угрожает, но осторожность никогда не повредит. Где еще есть условия для работы?

– Ты сильно усложняешь мне задачу. – Кесслер задумался. – Разве что в моей домашней лаборатории… Ева покачала головой.

– Тогда у моего друга, профессора колледжа Кеннсоу. Это в сорока минутах езды отсюда. Он пустит меня в свою лабораторию.

– Отлично!

– Могу я взять с собой ассистента?

– Лучше не надо. Я помню, чему ты меня учил. Я сгожусь в помощницы?

– Скорее всего, я обойдусь без чужой помощи. Хотя и тебе найдется дело: ты счистишь с черепа всю глину. Мне потребуется чистая поверхность.

– Хорошо. Только сперва я произведу компьютерное наложение.

– А мне тем временем простаивать?

– Я потороплюсь. Никуда не денешься, Гэри: ты ведь знаешь, как важны при наложении зубы, а ты, чего доброго, разойдешься и повыдергиваешь ему все до одного. Данные дантиста нам недоступны, поэтому требуются все наличные улики.

– Возможно. Хотя моя ДНК – самая неопровержимая из всех улик.

– Знаю. Ты сможешь одолжить на факультете видеотехнику? Микшер у меня есть.

– Твои аппетиты возрастают с минуты на минуту! – сказал Гэри язвительно. – Вывозить из кампуса аппаратуру? Меня обвинят в воровстве.

– А ты не говори, что она нужна тебе для вывоза.

– Все равно поднимется вой.

– Ничего, ты их очаруешь.

– Тогда меня тем более заподозрят в кознях и происках. Лучше уж прямые угрозы и шантаж.

– Конечно, лучше, просто мы не хотим, чтобы ты изменял своей натуре.

– Ладно. Теперь поспеши сама.

– Уже бегу.

– Поразительно! – проворчал Кесслер. – Сколько времени тебе нужно на очистку черепа?

– Час, максимум два. Я боюсь его повредить.

– Пойду скажу ассистенту, что беру двухдневный отгул. – Кесслер уже стоял у двери. – Готовь господина президента. Я живо.

– Спасибо, Гэри, – тихо произнесла Ева. – Я твоя должница.

– Несомненно. Я прослежу, чтобы ты уплатила по счету.

* * *

– Как удачно вы его обработали! – похвалил Логан Еву, дождавшись ухода Кесслера.

– У нас с ним полное взаимопонимание. – Она повернулась к Джо. – Проследи, чтобы он не наломал дров. Я не стала его предупреждать об осторожности, но ты понимаешь, что его теперь надо охранять.

– Ты утверждала, что наши недруги ни за что его не вычислят.

– Все равно надо исключить риск. Я уговорила его помочь нам и теперь несу за него ответственность.

– Моя ответственность – ты.

– Прошу тебя, Джо!

– Мне ни к чему… – Увидев умоляющее выражение ее лица, он поперхнулся. – Побудьте с ней, Логан. Если с ней что-нибудь случится, я сломаю вам шею. – Джо шумно захлопнул за собой дверь.

Снова обещание насилия! Ева растерянно посмотрела на череп.

– Вы готовы? – спросил Логан.

– Еще нет. Мне надо упаковать Бена и порыться в барахле Гэри, чтобы найти, чем снять глину. – Она выдвинула ящик стола. – А вы пока свяжитесь с Маргарет и узнайте, как поживает моя мать.

– Я могу позвонить отсюда.

– Не хочу, чтобы вы путались под ногами. Позвоните с улицы.

– Я бы с радостью, но не смею ослушаться Квинна. Слышали, что он сказал про мою шею?

– Хватит препираться! Здесь вы мне совершенно ни к чему! Убирайтесь с моих глаз! Либо вы звоните и возвращаетесь с сообщением, что мать жива и невредима, либо я тороплюсь домой, чтобы удостовериться в этом самостоятельно. Если начистоту, я бы предпочла последнее.

Он поднял руки, как сдающийся на поле боя.

– Слушаюсь и повинуюсь.

Оставшись одна, Ева облегченно перевела дух. Сейчас ее раздражало присутствие людей. Требовались тишина и покой, чтобы разобраться в происходящем. Тишина, покой, работа. Чем быстрее они окажутся в лаборатории колледжа Кеннсоу, тем лучше.

Она нашла три деревянных инструмента, пригодных на первый взгляд для соскребания глины, к тому же не слишком острых, чтобы повредить череп при неловком движении. Убрав все три в сумочку, она аккуратно упаковала многострадальный череп.

– Вот так, Бен. Прости за бесцеремонное обращение, но вся эта глина на лице тебе ни к чему. – Она застегнула сумку, затянула ремни. – Путешествие продолжается.

* * *

– Миссис Дункан? Откройте, это Маргарет Уилсон.

Сандра полюбовалась в «глазок» упитанной гостьей, сличила ее с фотографией.

– Миссис Дункан!

– Слышу, слышу… – Сандра отперла замок. – Входите.

Маргарет помотала головой.

– Нет, нас ждет машина. Мы торопимся. Вы подготовились?

– Да, только возьму вещи. – Сандра прошла в гостиную и вернулась с чемоданом. – Куда мы едем?

– Здесь нельзя разговаривать. – Маргарет быстро спустилась с крыльца. – Не беспокойтесь, вы будете в безопасности.

– Почему не поговорить здесь? Я не… – В следующую секунду до Сандры дошел намек. – Думаете, мой дом прослушивается?

– Так мне сказали. Поторопимся!

– Кому я понадобилась? – Сандра заперла входную дверь. – Что вообще происходит?

– Я думала, вы знаете… – Маргарет стремительно зашагала по дорожке. – Надеялась, что мы обменяемся впечатлениями и вместе сформулируем ответы. Обычно я с готовностью выполняю поручения Джона, не зная, с чем они связаны, но в данном случае мне как-то не по себе… – Она распахнула дверцу микроавтобуса. – Садитесь. Это Бред Пилтон. – Она указала на маленького широкоплечего мужчину в водительском кресле. – Он – сотрудник охранной фирмы «Мадден», входил в бригаду, державшую под наблюдением ваш дом последние несколько дней. Так сказать, наш телохранитель.

– Я и есть ваш телохранитель, – произнес Пилтон с обидой в голосе и поприветствовал Сандру учтивым кивком.

– Меня дезориентировал ваш рост, – бесцеремонно поведала Маргарет, устраиваясь на заднем сиденье. – Конечно, это редко бывает помехой. Я вообще предпочитаю низкорослых. Но, увидев вас, я удивилась, почему эту работу предложили именно вам. Обычно такими делами занимаются ребята покрупнее. Впрочем, рекомендации у вас блестящие.

– Спасибо. – Пилтон тронулся с места.

– Куда мы едем? – повторила Сандра главный для себя вопрос. – Или даже здесь надо помалкивать?

– Нет, микроавтобус – надежное место, – заверила ее Маргарет. – Он принадлежит охранной фирме, но я все равно настояла, чтобы Пилтон проверил его на наличие «жучков». Мы едем в торговый центр. Да-да, торговый центр «Норт-Лейк». Надо сменить машину на случай, если за нами следят. Просто войдем и выйдем.

– Что дальше?

– Дальше мы поедем в Лейк-Ланир. Я сняла там коттедж. Там вам будет удобно. Полная безопасность!

Они с Роном собирались поехать в Лейк-Ланир на День труда, но потом Рон передумал и остановился на отеле на острове Пайн: его не слишком прельщала дикая природа. В этом Сандра на него похожа. У них было немало различий, но и много схожего.

– Вас что-то не устраивает? – спросила Маргарет, пристально глядя на Сандру.

– Нет, просто все это кажется мне дурным сном.

– Мне тоже. – Маргарет дружески потрепала ее по плечу. – Ничего, переживем.

– По-моему, нас преследуют, – сообщил Пилтон. Сандра испуганно оглянулась.

– Кто?

– Темно-синий «Меркьюри».

– Вы уверены?

Пилтон кивнул.

– Не бойтесь, другого мы не ожидали. Мы оторвемся от них в торговом центре.

Сандра впервые осознала реальность угрозы.

* * *

Фиск наблюдал, как микроавтобус останавливается на стоянке перед торговым центром, как три пассажира торопливо скрываются в здании. Он решил поездить вокруг здания, чтобы не упустить троицу, выбегающую из других дверей. Хотя рассчитывать на успех было трудно: слишком много выходов!

Но, даже упустив их в торговом центре, он бы не расстроился: его подслушивающее устройство в очередной раз не подвело. Он знал, куда они направляются, хотя предпочел бы, чтобы Маргарет Уилсон назвала цель поездки точнее: Ланир – обширная зона отдыха с тысячами коттеджей…

Он снял наушники и позвонил Тимвику.

– Мать Евы Дункан везут в коттедж в Лейк-Ланир. Коттедж арендован вчера или сегодня на имя Маргарет Уилсон. Мне надо знать точное расположение коттеджа.

– Узнаем, – пообещал Тимвик и повесил трубку.

Фиск решил ждать ответа в отеле. Все шло прекрасно. Он боялся, что, находясь вдали от Атланты, пропустит самое важное и интересное. И вот он снова в центре событий.

* * *

– Все в порядке, – докладывала Маргарет Логану по телефону. – Мы пересели в другую машину и едем в Лейк-Ланир.

– Позвоните мне, когда доберетесь до места.

– Пилтон утверждает, что слежки больше нет.

– Кто такой Пилтон?

– Телохранитель. Такой, знаете, миниатюрный…

– Вы тоже не Голиаф. Но Писание учит делать ставку на Давидов.

– Именно поэтому мне спокойно с Пилтоном. Я позвоню вам из нашего коттеджа.

– Смотрите, будьте осторожны!

Несмотря на оптимизм Маргарет, Логана не покидала тревога. Он не надеялся, что Сандру Дункан удастся без труда увезти из дому. Что, если их противники, как и он, намерены упрятать ее подальше? Правда, не с целью сохранить ей жизнь, а из диаметрально противоположных соображений… Только бы они ее не нашли!

– Я велел вам не отходить от Евы! – грозно напомнил ему Джо Квинн, поднимаясь по ступенькам.

– А она велела вам сторожить Кесслера.

– Он идет за мной.

– Я отошел от лаборатории на какую-то сотню ярдов.

– Это на сто ярдов дальше, чем следовало из моих слов.

– Мне надо было позвонить. Ева не хотела, чтобы я мешал ей.

– Она правильно мыслит.

Наступил удобный момент для попытки исправить отношения.

– Согласен с вами. У нее есть все основания меня презирать, как и у вас. – Он смотрел Квинну прямо в глаза. – Только не надо разговаривать со мной приказным тоном. Мы делаем общее дело. Я очень стараюсь, но работаю вместе с вами, а не на вас, Квинн. Джо оскалил зубы.

– Разве не против меня? Что вы ей про меня наговорили?

– То, что требовал мой инстинкт самосохранения. Будьте уверены, я нисколько не погрешил против истины.

– Истина в изложении Джона Логана!

– Верно. По-моему, вы отлично знаете, что я ей рассказал. Вы много лет скрывали от нее правду о себе.

– Идите к черту!

– Я действовал из соображений самозащиты. Уж больно вы грозный! Предлагаю соглашение: вы обещаете работать со мной если не дружески, то по крайней мере добросовестно, а я перестаю рассказывать про вас Еве.

Квинн молча посмотрел на него, потом прошел мимо, бросив:

– В гробу я вас видал!

Логан облегченно вытер лоб. Ему доводилось сталкиваться с опасными людьми, но Квинн оставлял позади их всех. Оставалось удивляться, как Ева закрывает глаза на его склонность к насилию.

Впрочем, что в этом удивительного? Для нее Квинн – защитник, человек, спасший ей жизнь и поддержавший в самую черную минуту. В спасителе трудно разглядеть терминатора.

15

Колледж Кеннсоу, час ночи

– Как успехи? – спросил Логан, подойдя к Еве. – Сможете уделить мне минутку?

– Нет, у меня нет даже минуты. Я еле-еле наладила и установила всю эту технику. – Она включила телемонитор. – Все только начинается.

– Маргарет звонила мне из Ланира. Я записал номер ее телефона. Наверное, вам хочется поговорить с матерью?

– Конечно, хочется!

Логан набрал номер и протянул телефон Еве.

– Как дела, мама?

– Устала. И тревожусь за тебя, – ответила Сандра. – Да и за саму себя тоже. А в остальном все прекрасно. Когда все это кончится, Ева?

– Хотела бы я знать… – Скорее сменить тему! – Тебе нравится коттедж?

– Тут очень мило. Прямо под окнами озеро. Чудесный вид.

Судя по тону Сандры, ни коттедж, ни вид из окон не доставляли ей радости. Осуждать ее за это было трудно. Ева нарушила течение ее жизни, вырвала из удобной ниши…

– Отдыхай и ни о чем не думай. У тебя есть что почитать?

– Маргарет купила несколько книжек, но ты знаешь, какая из меня читательница… Зато телевизор здесь на полстены. – Помолчав, Сандра спросила. – Как ты думаешь, можно мне позвонить Рону? Я бы не призналась, где нахожусь…

– Ни в коем случае! Через несколько дней я тебя оттуда заберу.

– Как скажешь, – уныло согласилась Сандра. – Мне тут немножко одиноко, но это пустяки. Главное, будь осторожна.

– Обязательно. Спокойной ночи, мама. Я буду тебе звонить ежедневно. – Она отдала Логану телефон. – Спасибо. Теперь мне не так тревожно.

– Я к этому и стремился. В каком она настроении?

– В подавленном. Ее вырвали из привычной жизни, и ей хочется обратно. – Ева смотрела на монитор, но ничего не видела. – Она не заслуживает таких испытаний. На ее долю выпало много страданий, но в последнее время судьба к ней благосклонна. Она повстречала хорошего человека. Мать не умеет справляться с одиночеством.

– А вы умеете?

– Никогда об этом не думала, – ответила Ева, пожимая плечами. – Все работа да работа…

– Всегда?

– Нет, не всегда. При Бонни я… – Она перевела взгляд на Логана. – Снова вы лезете ко мне в душу!

– Просто пытаюсь понять, чем вы дышите. – Он посмотрел на череп. – Кроме одержимости ушедшими в иной мир, конечно. После гибели дочери вы не завели новых друзей.

– Слишком много дел.

– А может, просто не хотите ни с кем сближаться, боясь, что вам опять причинят боль?

– Думаете, я похвалю вас за сверхпроницательность? Я сама отлично знаю, почему избегаю новых знакомств.

– Конечно, знаете! Вы же блестящая женщина! Почему же вам не изменить эту ситуацию?

– Может быть, я просто не хочу ее менять?

– Разве вы не стремитесь к более полной, насыщенной жизни?

– Вы не знаете, как насыщенна моя жизнь по сравнению с тем, какой она была раньше. Я потерялась, а теперь нашлась. Я тонула в боли, а теперь выбралась на сухой островок. Разве этого не достаточно, Логан?

– Нет. Пора двигаться дальше.

– Вы не понимаете. – Она махнула рукой и отвернулась.

– Пытаюсь понять.

– Зачем?

– Вы мне нравитесь, – ответил он просто.

– Что вы затеяли, Логан? – спросила Ева, презрительно глядя на него.

– Никаких затей, одно доброжелательство. Лично я люблю заводить новых друзей, даже когда существует опасность их потерять. Вы вызываете у меня восхищение. Зачем скрывать такие сильные эмоции?

– Тем более что вы собираетесь и дальше использовать меня в своих целях.

– Совершенно верно.

– Невероятно! – Она перевела взгляд на свой монитор. – Вы ждете, чтобы я вас простила и предложила поиграть вместе в песочнице?

– Повторяю, я не строю никаких планов. Все это в прошлом. Просто мне захотелось для разнообразия побыть с вами честным. Извините, если это вас рассердило. – Он встал. – Не буду мешать вам работать.

– Так-то лучше.

– Я думал, вы успели достичь большего.

Доселе неведомый, стремящийся к откровенности Логан уступил место уже изученному – требовательному и подгоняющему. Ева облегченно перевела дух. Он действительно ее рассердил.

– Очистка черепа заняла больше времени, чем я ожидала. – Она посмотрела на Кесслера, скучающего в дальнем углу лаборатории. – Гэри извелся: ему требуется костная ткань, чтобы приступить к работе, а мне все еще нужен череп.

– Зачем тогда было фотографировать череп в Барретт-Хаус?

– На всякий случай.

– Сколько времени займет наложение? Здесь многовато народу. Мне бы хотелось побыстрее отсюда убраться.

– Я и так тороплюсь, как на пожаре. – Она навела одну камеру на череп, другую – на фотографию Бена Чедберна.

– Это надолго? – повторил Логан свой вопрос.

– Точно не знаю. Я еще не пользовалась такой аппаратурой. Надеюсь, я все правильно подключила.

– Как она работает?

– Послушайте, вам больше нечем заняться?

– Мне интересно. Я вам мешаю?

– В общем-то нет. Как видите, одна камера наведена на череп, другая на фотографию. Череп должен быть установлен под тем же углом, что поворот головы на фотографии. Обе камеры подсоединены к монтажному микшеру, он, в свою очередь, – к видеомагнитофону. Видеомагнитофон передает кадры на монитор. Микшер позволяет делить экран и получать одновременно несколько изображений или их фрагменты. Линия деления может идти и горизонтально, и вертикально. С ее помощью я могу увеличивать одно изображение и уменьшать другое. Главное, что мне нужно, – это затемнение.

– Объясните подробнее.

– Знаете, как это бывает в кино? Изображение мутнеет и постепенно превращается во что-то другое. Благодаря этой функции я произвожу наложение, чтобы видеть одновременно фотографию и череп, словно кожа стала вдруг прозрачной…

– Покажите!

– Сейчас увидите. – Она вывела на экран оба изображения и запустила процесс наложения.

– Почему вы выбрали именно эту…

– Тихо, не мешайте!

– Извините.

Несколько секунд – и она забыла о его присутствии. Слишком сильно… Обратно… Настройка… Еще раз. Еще. Так-так…

– Боже! – Логан подался вперед, не сводя взгляд с призрачного изображения. – Это какая-то фантастика!

– От кого я это слышу? Компьютерному королю не пристало так млеть перед обычной прикладной программой.

– Теперь я могу говорить?

– По-моему, вы не молчали ни секунды. – Евины пальцы витали над клавишами, внося в изображение одно изменение за другим.

– Почему вы выбрали фотографию улыбающегося Чедберна?

– Из-за зубов. С ними больше всего возни. У каждого человека свои дефекты зубного аппарата. Совпадение зубов – огромная удача. Поэтому я не спешу разрешать Гэри рвать Бену зубы.

– И как, совпадает?

– Вполне, – ответила она с облегчением. – Если честно, то я просто не верю своим глазам. Разве вы сами не видите?

– Как будто вижу… Но я, конечно, не специалист. К тому же меня отвлекают эти ваши штучки с затуманиванием.

– Стопроцентное попадание. Видите, как линия прикуса на черепе совпадает с линией прикуса на фотографии? – Она постучала по носовому отверстию. – Тот же размер и форма. Глазные яблоки точно входят в орбиты черепа. Есть еще несколько проверочных точек. Совпадают и они.

– Ваши следующие действия?

– Распечатываю несколько экземпляров этого изображения и перехожу к следующей фотографии.

– Кажется, вы говорили, что хватает и этой.

– Для обычного человека хватило бы, но раз речь идет о президенте Соединенных Штатов, лучше выверить каждую черточку. Нужно разобраться с ушным каналом и прикреплением мышц на…

– Я все понял! – Логан остановил ее решительным жестом. – Как я могу вам помочь?

– Уговорите Гэри потерпеть, пока я не закончу. Кажется, еще минута-другая – и он вцепится мне в глотку.

– Слушаюсь и повинуюсь. – Логан выпрямился. – Миротворчество – это все, на что я сейчас годен. Очень грустно, когда не можешь ничего сделать толком сам.

– Я предпочитаю держать вас на положении подручного, – сказала Ева сухим тоном. – Всякий раз, когда вы начинаете действовать самостоятельно, меня затягивают зыбучие пески.

– Без комментариев. – С этими словами Логан заторопился к Кесслеру.

Ева опять уставилась на экран. Она заранее знала, что наложение только подтвердит точность ее работы с черепом, но все равно испытывала удовольствие и гордость. В стене неопровержимых улик, которую ей предстояло возвести, прибавилось несколько хорошо пригнанных камней.

– Мы на правильном пути, Бен, – прошептала она и включила принтер.


3.35 ночи

На улице шел дождь. Работая в лаборатории, Ева не обращала внимания на шум воды за окном. Сейчас, подойдя к распахнутой двери, она залюбовалась подстриженными лужайками студенческого городка, с наслаждением вдыхая прохладный, влажный воздух.

Как ни странно, она не чувствовала усталости. Успех придал ей сил.

– Тебе нельзя здесь находиться, – раздался голос Джо, наблюдавшего за Евой из дворика. – Иди в дом.

– Хочу подышать свежим воздухом.

– Ты закончила?

– Наложение готово. Гэри приступил к извлечению ДНК. Как ты вымок!

– Не растаю. Меня спасает козырек дома. В дождь хорошо дышится. Что-то я перепсиховал…

– Я заметила. Напрасно ты злишься на Логана: я сама решила взяться за эту работу. Я знала, что рискую, но соблазнилась гонораром.

– Держу пари, он скрывал степень риска, пока не втянул тебя в эту историю.

– И тем не менее решение приняла я сама. – Почему она защищает Логана? Джо справедливо осуждает его методы: она была зла ничуть не меньше Джо, когда поняла, что стала объектом откровенной манипуляции… – Уже поздно, – заметила она, сознательно меняя тему. – Тебе вообще не положено здесь находиться. Диана, наверное, не находит себе места.

– Я ей звонил.

– Если ты признался ей, что помогаешь мне, она только сильнее разволновалась. Она наверняка смотрела Си-эн-эн.

– Я ей этого не говорил.

– Ты ее обманул?

– Нет, просто сказал, что задерживаюсь на работе.

– Почти ложь. Я бы взбесилась, если бы ты не был со мной честен.

– Ты – не Диана. Она предпочитает оставаться в неведении, когда происходит что-то неприятное. Она так и не привыкла к тому, что ее муж – полицейский. Ее бы больше устроило, если бы я ушел со службы и нашел себе местечко попрестижнее.

– Я бы на ее месте вправила тебе мозги. Брак – союз двух партнеров.

– Браки бывают разные.

– Не собираюсь удивляться твоим словам. Знаю, ты не все мне рассказываешь. – Она отвела от него взгляд. – Ты ведь скрыл от меня, что в рамках несения службы совершал убийства.

– В твоей жизни и без этого хватало насилия. Зачем тебе еще?

– Ты сознательно решил держать меня в неведении? Как и беречь нервы Дианы? Защищаешь впечатлительных дамочек от некрасивой действительности?

– Хотел ли я тебя защитить? – переспросил он грубовато. – Еще как хотел! Но я заботился не только о тебе, но и о себе. Я знал, к чему это приведет, и не хотел, чтобы, глядя на меня, ты видела Фрейзера.

– До этого не дошло бы. Я хорошо тебя знаю и уверена, что ты поступал так, как следовало.

– Тогда повернись. Хочу видеть твое лицо.

Она повиновалась.

– Черт! – процедил он сквозь зубы.

– Просто я должна привыкнуть к этой мысли. Сейчас у меня ощущение, что я тебя совсем не знаю.

– Ты знаешь меня лучше, чем кого-либо еще в целом свете. То же самое я могу сказать о себе по отношению к тебе.

– Тогда почему ты не был со мной откровенен?

– Хорошо. – Он сжал кулаки. – Хочешь знать, сколько трупов у меня на счету? Три. Двое торговали наркотиками, третьему нравилось убивать, как нашему общему знакомому Фрейзеру. Я часто задаю себе вопрос: прикончил ли я этого, третьего, в порядке самообороны? Скорее мне не нравилась мысль, что он будет дальше топтать землю. – Он понизил голос:

– Ни из-за одного я не мучился бессонницей. Ну как, теперь ты знаешь меня лучше?

– Джо, я…

– Может, рассказать тебе о моих приключениях в отряде «Морские львы»? Нет, судя по твоему виду, с тебя довольно и услышанного. Я всегда знал, какой будет твоя реакция, потому и помалкивал.

– Почему я не узнала об этих смертях от кого-нибудь еще?

– Потому что я понимал, что это тебе ни к чему. От меня не потребовалось чрезмерных усилий. Я знал, что после Бонни ты перестала смотреть по телевизору новости и читать газеты. Оставалось проследить, чтобы не проболтался кто-нибудь из сослуживцев. – Джо заглянул Еве в глаза. – Учти, при необходимости я сделаю это снова. Ты оказалась не готова к мысли, что я не эльф, нюхающий цветочки, и никогда не будешь к ней готова. – Он отвел взгляд. – Теперь ты понимаешь, почему я недоволен мистером Логаном: зачем он разворошил это осиное гнездо?

– Напрасно ты ему угрожал.

– Думаешь, я сам не понимаю? Да, я сглупил: разнервничался и не скрыл этого даже от тебя. – Он обескураженно улыбнулся. – А может, я себя обманываю. Может, я повел себя так сознательно. Может, мне до смерти надоело… Думаешь, я еще долго смогу таить все в себе и не… – Он вздохнул. – Давай не будем рушить того, что у нас есть, Ева. Мы давно вместе. Ты сама говоришь, что знаешь меня.

– Я ошибаюсь? – спросила она шепотом.

– Хорошо, начнем все с чистого листа. Я буду с тобой откровенен, даже если моя откровенность окажется для тебя невыносима. Удовлетворена? – Он отвернулся. – Я – нет. Впрочем, я к этому привык. Это стало для меня образом жизни.

– Что ты хочешь этим…

– Так мы ни к чему не придем. Лучше я пройдусь по периметру участка, проверю, все ли спокойно. – Он спустился по ступенькам. – Не волнуйся, если я кого-нибудь встречу, то просто угощу сигареткой. Хватит мне марать руки кровью.

Возможно, он имеет право на нее злиться. Джо самый близкий ее друг, все равно что брат, а она отталкивает его, оскорбляет недоверием! Джо слишком хорошо ее знает, чтобы понимать, что она чувствует.

Зато она знает его недостаточно хорошо. Она заблуждалась, полагая, что читает в его душе, как в раскрытой книге, и не догадывалась, как много он от нее утаивает.

Не ври себе! Ты сама не хотела ничего знать. Полицейские ежедневно сталкиваются с насилием. Если бы она позволила себе об этом думать, то отшатнулась бы от Джо.

«Я не хотел, чтобы, глядя на меня, ты видела Фрейзера…»

Она отрицала саму возможность такой реакции, но не эта ли мысль посетила ее, когда она услышала от Логана об убийствах, совершенных Джо? Иррационально, несправедливо и тем не менее…

Еще одна зарубка, сделанная Логаном на ее истерзанной душе. Вернее, не зарубка, а волна, способная сбить с ног, погубить…

Не думать об этом! У нее и без того есть о чем беспокоиться… Легко сказать! Она не могла не вспоминать обозленного Джо.

Что, если это не только злость? Что, если она его серьезно оскорбила? При всей своей суровости Джо чрезвычайно раним. Господи, только не это! У нее и в мыслях не было его обижать, не говоря об оскорблении…

Ева не могла запретить себе думать об этом, но усилием воли заставила себя отложить выводы на потом. Джо играл в ее жизни слишком важную роль. Если начать тревожиться из-за него, у нее совсем опустились бы руки.

Лучше пойти проверить, не нужна ли ее помощь Гэри. Довести это дело до конца, чтобы спокойно вернуться к нормальной жизни, нормальным проблемам.

Она поплелась по коридору в лабораторию.

При приближении Евы Кесслер поднял глаза.

– Тебе нездоровится?

– Нет, просто захотелось подышать свежим воздухом. Как успехи?

– Никак. – Он указал на коренной зуб, который пытался выпилить из челюсти. – Пока я наберу достаточно материала для образца, наш красавчик превратится в беззубое чудище. Это уже третий зуб.

– Тебе нужна моя помощь?

– Хочешь погреться в лучах моей славы?

– Клянусь, я никому не проболтаюсь, что помогала тебе, – произнесла она с улыбкой.

– Знала бы ты, сколько раз я слышал такие клятвы! Убирайся!

– Как скажешь. – Она осталась стоять рядом, наблюдая, как Кесслер аккуратно удаляет зубную эмаль. – У меня есть предложение: может быть, получив образец ДНК, ты поступишь правильно, если на время уедешь? Например, в свой дом на побережье?

– Пытаешься меня уберечь, Дункан? Чувствуешь себя виноватой?

– Вроде того.

– Отлично! Чувство вины полезно для спасения души. – Он внимательно осматривал зуб. – Только не льсти себя надеждой, что я занимаюсь этим ради тебя. Эта работа превратит меня в звезду первой величины. Мне всегда хотелось оказаться в центре внимания.

– Конечно! То-то ты вкалываешь как одержимый и живешь затворником.

– Потерпи еще полсотни лет – и ты тоже переселишься в лабораторию и станешь питаться холодной пиццей.

– И врать, будто мое единственное желание – прославиться? Признайся, тебе просто любопытно.

– Отчасти. – Он принялся колоть зуб.

– А другая часть?

– Ты знаешь, где я провел детство? В Мюнхене тридцатых годов.

Она удивленно покачала головой.

– Ты никогда об этом не рассказывал…

– Конечно! Мы же обсуждаем только работу: кости, мертвецов… – Он поправил очки на носу. – Моя мать была еврейкой, отец – полноценным арийцем со связями в высоких сферах. Нацисты оказывали на него давление, чтобы он развелся, но он отказывался. У него была маленькая пекарня, в окнах которой он на протяжении двух месяцев ежедневно заменял разбитые стекла на целые. Но он все равно держался. Однажды он не вернулся домой. Нам сказали, что он попал под грузовик. Он потерял ногу и девять месяцев пролежал в больнице, а когда вышел, все было кончено: пекарни больше не существовало, евреям тоже скоро должен был настать конец. Нам повезло: мы сумели перебраться в Швейцарию, оттуда – в Америку.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20