Когда они спустились на нижний уровень подземного хода, оказалось, что проход полон дыма. Сандра закашлялась так сильно, что у нее закололо в легких. Она сошла с последней ступеньки, шатаясь, словно пьяная, но не выпуская из рук головы Лео.
— Да поставь ты его на землю! — воскликнул Шандор и тоже закашлялся. — Этот конь не дает нам нормально передвигаться. Надо скорее выбраться из этого дыма.
— Но ты же сказал, что, когда ход свернет в сторону, будет намного лучше. Я просто забыла, что здесь так много ступенек.
— Восемьдесят три, — угрюмо сообщил Шандор. — Я сосчитал их как-то раз в детстве. Алессандра…
— Я сейчас не могу говорить. — Это была чистая правда. Невозможно было дышать, не то что говорить. — Давай поторопимся.
Они достигли наконец последней ступеньки и теперь находились напротив темницы. Дым стал гораздо реже.
— Вот видишь! Я же говорила, что мы прорвемся. — Она ускорила шаг и вскоре уже сворачивала за угол. Теперь ход удалялся от замка. О дыме можно забыть. — Мы почти в безопасности.
— Вряд ли, — возразил Шандор. — Не забудь, что нам еще тащить Лео по лестнице, ведущей вверх. Рассказать тебе, сколько ступенек ведет на вершину холма, к выходу?
Сандра покачала головой.
— Предпочитаю оставаться в неведении. — Руки ее болели, мышцы ног чудовищно ныли. Не думать, не думать ни о чем, кроме следующего шага. — Пусть это будет для меня сюрпризом. Я люблю сюрпризы.
— Вот как, дорогая? — рассмеялся Шандор. — Что ж, постараюсь это запомнить. Кстати, если вдруг захочешь избавить себя и меня от этой ноши, только скажи.
— Мы не можем оставить Лео. Мы сумеем донести его!
И они действительно справились с этим, хотя, преодолевая последние ступеньки, Сандра боялась, что вот-вот упадет. Все тело ее ныло, легкие горели от недостатка кислорода. Она открыла плечом люк и вышла из тоннеля, с наслаждением ощутив дыхание прохладного утреннего ветерка.
Шандор выбрался вслед за ней и опустил свою ношу на землю.
— Теперь можешь поставить его.
Руки ее так затекли, что пальцы поначалу никак не хотели разжаться. Поставив Лео на землю, Сандра помассировала пальцы и, опустившись без сил на землю, закрыла глаза.
— Вот теперь можешь сказать мне, сколько ступенек мы преодолели.
— Тысяча триста сорок две, — закрыв люк, Шандор оперся на огромный булыжник, прикрывавший вход. — Если я правильно запомнил.
— О, в твоей точности я не сомневаюсь. — Сандра глубоко вздохнула. Легкие все еще болели, но каждый глоток свежего воздуха омывал их, точно живительный бальзам.
— Нам не обязательно тащить Лео за собой на летное поле, — сказал Шандор. — Можно спрятать его в кустах и вернуться за ним позже.
Не открывая глаз, Сандра покачала головой.
— Это небезопасно. Мало ли что с ним может случиться. Здесь идет война.
— Да, я кое-что слышал об том, — в голосе Шандора звучала боль. Сандра открыла глаза и внимательно посмотрела на него. Лицо его казалось совершенно безжизненным. Оно было таким с той самой минуты, когда Шандор увидел, как пожирают языки пламени его замок. — Пора трогаться. Ты можешь идти?
— Да, — Сандра погасила фонарик, все еще болтавшийся на шали, обвязанной вокруг шеи Лео. — Нам не нужен свет. Так мы можем выдать себя. Мы ведь… — Она осеклась, взглянув поверх каменной гряды вниз, туда, куда смотрел Шандор. — О господи!
Сандра попыталась представить себе, что испытывает сейчас Шандор.
Замок еще не рухнул. Массивные каменные стены стойко сопротивлялись пламени, но двери и окна полыхали вовсю. К тому же огонь перекинулся на сад. Налдона стоял внизу, наблюдая за делом своих рук. Ярость и отчаяние бушевали в душе Сандры. Черт бы побрал этого мерзавца! Она и не заметила, что по щекам ее текут слезы, пока не почувствовала, как ласковые пальцы Шандора осторожно вытирают их.
— Ты плачешь обо мне?
— О тебе. О Лимтане. И немного о себе. — Она опустилась на колени перед деревянным конем. — Мы спасли Лео, мы спасли казимар, но все это ничто по сравнению с тем, что ты потерял Лимтану. Потерял навсегда. Я снова не смогла помочь… Я стояла рядом и позволила им забрать…
— В этом нет твоей вины, — Шандор смотрел на копошащихся внизу людей.
— Я, я виновата во всем, — Сандра обнимала обеими руками шею Лео, пряча лицо в его свалявшейся гриве. — Ты ведь не пошел бы в замок, если бы не я. И ничего этого не было бы.
— Это все равно случилось бы рано или поздно.
— Нет, ты не захотел бы остановиться на ночь, если бы не мои ноги…
Сандре было больно, по-настоящему больно. Она оплакивала его потерю. Шандор знал, что должен стряхнуть равно-пушное оцепенение, в которое заставил себя погрузиться, когда понял, что гибель Лимтаны неизбежна. Он должен помочь Сандре. Но… Шандор не мог, не хотел допустить, чтобы чувства его пробудились. Нет, только не сейчас! Закрыв глаза, Шандор подумал о Сандре. Надо думать о жизни, думать о будущем. Только не о лопнувших окнах, не о жадных языках пламени, которое охватило весь замок.
Открыв глаза, Шандор опустился на колени рядом с девушкой и стал гладить ее по волосам.
— Все в порядке, дорогая. Ты ни в чем не виновата. Если бы это не произошло сегодня ночью, то случилось бы в другой день. Я всегда знал, что гибель Лимтаны лишь вопрос времени. Налдона все равно уничтожил бы мой дом.
— Так ты знал, что Налдона сожжет Лимтану?
Шандор кивнул, нежно гладя ее по волосам.
— Когда Налдона посылал мне фотографии, он всегда давал понять, что, как бы ни закончилась эта война, я никогда больше не буду жить в своем замке. Если Налдона поймет, что проиграл, он сразу же сожжет Лимтану.
Но Шандор ведь мог спасти свой дом! Он говорил, что его войска достаточно сильны, чтобы отбить полоску земли, на которой стоял замок. Шандор мог бы отдать такой приказ, но не стал злоупотреблять властью над людьми.
— Почему? — недоумевала Сандра. — Почему ты не спас свой дом?
— Я не имел права, — просто сказал Шандор. — Я ведь уже говорил, Лимтана не имеет в этой войне ни малейшего стратегического значения.
Но Лимтана имела огромное значение для него, Шандора Карпатана! Сандра вряд ли смогла бы принести такую ужасную жертву, если бы знала, как легко ей спасти от гибели то, что дорого ее сердцу. Острая боль пронзила ее при мысли о том, что пришлось пережить Шандору. Увидев его впервые, она была поражена тем, какую силу и мощь источает этот человек, но лишь сейчас Сандра понимала, какой он сильный на самом деле.
Теперь, когда Шандор больше не сдерживался, она ясно читала боль, написанную на его лице. А ведь он еще пытается утешить ее!
— Мне очень жаль, Шандор. На свете не существует слов, которые могли бы помочь тебе сейчас, но мне вправду очень жаль.
— Я знаю, дорогая, — печально улыбнувшись, Шандор снова посмотрел вниз, на равнину. — Наверное, я должен был пожертвовать этой войне что-то очень дорогое. Ты была права, когда сказала, что я теряю куда меньше, чем мой народ. Как видно, таким образом бог решил восстановить справедливость.
— Нет, нет! — воскликнула Сандра. — Я не должна была говорить так! Я не знала… — Она не знала тогда, какой добрый и глубоко порядочный человек Шандор Карпатан, как сильно переживает он беды и горести Тамровии. Она вообще ничего не знала о нем. — Это несправедливо! Я задушила бы этого мерзавца Налдону голыми руками!
Улыбка снова заиграла на губах Шандора.
— Тебе пришлось бы выстоять длинную очередь. — Он покачал головой. — Его следовало бы удушить за все его зверства, но не за это. Помнить — куда важнее, чем владеть. Налдона не может разрушить память о Лимтане. Именно поэтому я и привел тебя в свой замок. Хотел запомнить тебя в своем доме, который я так любил. Это очень важно для меня.
Слезы снова подступили к глазам, и на этот раз Сандра даже не пыталась сдерживаться. Она не плакала, когда умер Дмитрий. Ярость тогда заглушила горе и не дала пролиться слезам.
— Шандор! — Она бросилась ему в объятия. — Обними меня. — Она не хотела, чтобы он был одинок в своем горе. — Все будет хорошо. Я позабочусь об этом.
Шандор сжал ладонями ее заплаканное лицо и легонько поцеловал в висок.
— Спасибо, спасибо тебе, любимая! Кстати, нам пора трогаться в путь.
— Несколько минут ничего не решают. — Сандра крепко прижимала его к себе, словно мечтая поделиться своей силой, доказать ему свою любовь. Любовь! О да, конечно! Почему она так боялась признаться себе, что любит этого человека? Ей нечего бояться. — Позволь мне помочь тебе. Прими мою…
— Жалость?
— Нет, я не это имела в виду…
— Тсс! Все хорошо, — Шандор тихонько укачивал ее, не разжимая объятий. — Я не так горд, чтобы отказаться от твоей жалости. Это ведь так естественно — желание помочь человеку, который дорог тебе, и сочувствие к его бедам.
— Я действительно очень хочу тебе помочь! — Сандра говорила, уткнувшись в его сильное плечо, и слов ее почти не было слышно. — Скажи, что я могу сделать…
— Ты и так мне очень помогла, — хрипло ответил Шандор. Это была правда. Первая, самая острая боль понемногу стихала. Он крепче сжал Сандру в объятиях. — Ты помогла мне тем, что ты есть в моей жизни.
Больше они не произнесли ни слова. Тишину осеннего леса нарушал лишь легкий ветерок и отдаленное потрескивание горящего внизу замка. Сандра и Шандор опустились на колени и долго стояли, обнявшись, рядом с игрушечной лошадкой, которая глядела вдаль озорными черными глазами.
— Какой маленький! — разочарованно произнесла Сандра, глядя на огороженный колючей проволокой партизанский аэродром. — Я ожидала что-нибудь размером с Ла-Гардиа.
— Здесь достаточно места. Три взлетно-посадочных полосы, — Шандор тихо рассмеялся. — Тамровия вообще маленькая страна, ты не забыла?
— Вот уж нет! Похоже, я прошла за эти дни примерно две трети ее территории.
— Если не три четверти. Ну, теперь ты согласишься наконец поставить Лео на землю? Обещаю тебе, что как только мы пройдем на территорию аэродрома, я пришлю за ним кого-нибудь из охраны.
— Что ж, пожалуй. — Она поставила лошадь-качалку на траву около дорожки и вздохнула с облегчением. — А то мне уже кажется, что я прикована к нему навеки. — Сандра нахмурилась. — Ты уверен, что с ним ничего не случится?
— Конечно, — Шандор ласково улыбнулся. — После всего, что ты пережила ради Лео, я непременно его сберегу. Как твои ноги?
— Болят, — честно призналась Сандра. — Но я потерплю.
— Да, я знаю: ты умеешь терпеть. — Улыбка Шандора померкла. — Я плохо забочусь о тебе. Обещаю исправиться.
Когда все это закончится, обещаю: тебе никогда не придется ходить пешком.
— Пожалуй, поймаю тебя на слове. Только как ты собираешься выполнить свое обещание? Ездить в инвалидном кресле я заранее отказываюсь.
— Я подумываю о чем-то вроде рикши. — Глаза Шандора задиристо сверкнули. — Рикши, везущего портшез с колесами из золота, отделанный нефритом и янтарем. В таком портшезе, Сандра, ты будешь настоящей королевой.
— А возить меня будет мажордом в малиновой ливрее, обшитой золотым галуном?
— Если миледи пожелает… — Шандор шутливо поклонился.
Сандра скорчила недовольную гримаску.
— Сейчас миледи желает только одного — умыться с дороги и оказаться в постели. И, поскольку здесь не видно ни портшеза, ни мажордома, придется снова…
— Поздравляю! Для призраков вы выглядите совсем неплохо.
Сандра так и подпрыгнула, но тут же успокоилась, узнав великана, который вырос рядом с ними словно из-под земли.
— Поло! Что ты здесь делаешь?
— Ищу вас. Рад убедиться в том, что новость, объявленная Налдоной по радио, не соответствует действительности.
— По радио? — нахмурился Шандор. — И что же он передал?
— Объявил о вашей смерти — твоей, Шандор, и «запуганной заложницы» Алессандры Баллард. — Цыган критически оглядел Сандру. — По виду не скажешь, чтобы ты была очень напугана. Разве что устала. — Глаза его лукаво блеснули. — Ну да всем известно, что Шандор — известный мастер изощренных пыток. Он мог мучить тебя день и ночь, не оставляя следов на твоем прекрасном теле.
— Когда передали сообщение? — быстро спросил Шандор.
— Примерно полчаса назад. Конал радировал с базы сюда и попросил меня сходить в Лимтану, подтвердить или опровергнуть слухи. Я как раз собирался это сделать, когда увидел вас. — Зубы Поло сверкнули в улыбке. — Конал с ужасом думал о том, что ему предстоит занять твое место. Теперь он вздохнет с облегчением.
— А что ты делал на аэродроме? — спросил Шандор.
— Ждал вас. Похоже, в присутствии мисс Баллард ты забываешь о делах. Я вышел вчера в полдень и к вечеру был на месте. Очень удивился, не обнаружив вас здесь. А когда Конал услышал сообщение Налдоны…
— Но почему ты ждал меня? И почему пошел за нами?
— Хорошие новости! — улыбнулся Поло. — Мы получили сообщение от Зака. Ему удалось решить проблемы с доставкой. Прошлой ночью оружие прибыло на базу. Конал не хотел рисковать и сообщать тебе об этом по радио, опасаясь перехвата. Ни к чему предупреждать Налдону о нашем скором наступлении. Вот он и послал меня.
— Отличные новости! — улыбнулся Шандор. Усталость его как рукой сняло. Господи, скоро все это закончится! Mне надо связаться с Коналом и… — Махнув рукой, он быстро зашагал к высокому забору, окружавшему летное поле. — Позаботься о мисс Баллард! — обернувшись, крикнул Шандор Поло.
Сандра медленно покачала головой, глядя ему вслед. Хорошо, что он вообще не забыл о ее существовании! В один миг Шандор просто взял и исключил ее из своей жизни.
— Да, позаботься обо мне, Поло, — с горькой иронией сказала Сандра. — И особенно о том, чтобы я не путалась под ногами.
— Война…
Сандра вскинула руку, призывая его к молчанию.
— Знаю. Я не собираюсь укорять вашего Танзара за преданность своему делу. Конечно, революция прежде всего. Просто не люблю, когда меня отодвигают в сторону и просят не мешать. — Они столько пережили за последние несколько часов! Сандра не ожидала, что Шандор с такой легкостью забудет о ней. — Думаю, позже нам с Шандором придется кое-что обсудить. Но это потом. А сейчас — как думаешь, я смогу помыться и поспать несколько часов?
— Помыться проще простого, а вот поспать тут негде. Как только Шандор примется за дело, здесь не останется ни одного спокойного места. — Поло пожал плечами. — Скорее всего, такого места не найдется во всей Тамровии. Ну да я постараюсь что-то придумать. Если кто-то и может с этим справиться…
— То это ты, — подхватила Сандра. — Я давно уверовала, Поло, в твои необыкновенные способности. — Поправив лямки рюкзака, она откинула с виска непослушную прядь волос. — Так что пойдемте.
— Не хочешь взять с собой вашего дружка? — Поло указал на лошадь-качалку, и на губах его заиграла улыбка. — Хотел спросить о нем Шандора, но он убежал. — Цыган понизил голос. — Что это? Новое секретное оружие?
— Его зовут Лео, — вздохнула Сандра. — И я думаю, нам действительно лучше взять его с собой. — В суете, которая вот-вот начнется, вряд ли кто-нибудь из людей Шандора придет за деревянным конем. Она взялась за деревянные ручки и сказала Поло.
— Беритесь за заднюю часть…
Все было готово к решительному бою.
Оружие доставили по местам. Конал и Джаспер были уже в пути. В течение часа войска займут позиции для штурма Бела-хо. Шандору осталось только прилететь на базу и принять на себя командование.
Откинувшись на спинку стула, Шандор посмотрел на только что умолкшую рацию. Еще полчаса назад он чувствовал себя чудовищно усталым, но после слов Поло тут же забыл об этом. Его снова ждет долгий день. После двух лет ожидания все должно наконец решиться сегодня. И тогда он сможет наконец позволить себе забыть о войне.
— Твой вертолет готов, — сообщил Поло, появляясь на пороге. — С чего это ты решил добираться по воздуху? А как же зенитчики Налдоны?
— Их нейтрализуют. Конал уже послал войска. Нападение на Лимтану отвлечет Налдону. Пусть думает, что я приказал отомстить за сожженный замок, а мы тем временем стянем силы для штурма Белахо. Если будем действовать быстро, сумеем застигнуть Налдону врасплох. Он уверен, что весть о моей смерти вызовет панику в наших войсках, — Шандор презрительно скривил губы. — Его люди наверняка еще просеивают пепел в поисках наших останков. Вряд ли Налдона решился бы сделать это заявление, если бы не рассчитывал представить конкретные доказательства.
— Мне жаль твой дом, — помрачнел Поло. — Я знаю, как дорог был тебе этот замок. Никогда не мог понять этой привязанности к одному месту, но я разделяю твое горе. — Он помолчал, улыбнулся. — Что ни делается — все к лучшему. Кто знает: может, когда кончится эта война, ты придешь жить к нам в табор, и я покажу тебе наконец настоящую мужскую жизнь. Ни стен, ни крыши — полная свобода и никакой политики.
— Никакой политики! — Шандор мечтательно возвел глаза к небу. — Ради одного этого я готов согласиться.
— Придется прятать тебя в горах. Если найдут, то обязательно уговорят быть президентом.
— Ну, об этом я буду беспокоиться, когда покончу с Налдоной. — Он отодвинул стул от стола. — Прежде чем улететь, я должен поговорить с Алессандрой. Где она?
— В ремонтном ангаре.
— В ангаре?
— Сандра хотела поспать. Ангар — единственное место, где ее можно было пристроить, чтобы твои люди не спотыкались о нее каждую секунду. Я велел притащить туда койку и дал ей затычки для ушей, чтобы не мешал шум. — Поло был явно доволен собой. — И знаешь, сработало. Когда я проверял полчаса назад, Сандра спала как убитая.
— После того, что мы пережили за последние дни, не удивлюсь, если она проспит целый месяц. Через пятнадцать минут подойди к вертолету, хорошо? Я хочу, чтобы ты кое-что для меня сделал.
В ангаре пахло смазочным маслом, пол был заляпан краской. Но Сандра мирно спала, равнодушная ко всему, что творится вокруг.
Шандор опустился на колени рядом с койкой. У него оставалось совсем мало времени, но он хотел провести эти последние минуты рядом с любимой. Он так много должен ей сказать! Они недолго были вместе, не сразу поняли друг друга, но Сандра согласилась разделить с ним не только радость слияния друг с другом, но и самую тяжелую минуту в его жизни. Взгляд Шандора упал на деревянного коня, которого кто-то поставил в углу ангара. Он даже не успел сказать Сандре, как тронула его забота о Лео. Сандра помогла ему сохранить хотя бы маленькую часть Лимтаны, чтобы передать ее своим детям. Он сказал ей так мало ласковых слов! Вряд ли Сандра сможет понять сама, как важно для него то, что происходит между ними. Ничего, Шандор ей объяснит. Когда закончится война, он найдет Сандру и сумеет показать ей, что Шандор Карпатан умеет быть не только грубым солдатом…
Шандор хотел погладить любимую по щеке — но рука застыла в воздухе. Сандра спит беспокойно. Если он дотронется до нее, девушка проснется, а Шандор не хотел этого. Он надеялся, что Сандра проспит все тревожные события этого дня и проснется, когда все уже будет кончено. Она уже пережила одну войну. Нет, Шандор не станет трогать ее. Просто посидит вот так, рядом, пока его люди готовят вертолет. Он будет сидеть и вспоминать вчерашнюю ночь, проведенную в ее объятиях.
Глава 8
Что-то было не так. Сандру разбудила тревога. Вокруг царила темнота. В воздухе висел едкий запах горючего. Сандра вспомнила, что спит в ремонтном ангаре. Поло нашел для нее место, где можно спокойно отдохнуть несколько часов. Но это было утром, а сейчас уже темно. Она резко села на койке и вынула из ушей затычки. Почему никто не разбудил ее?
В углу комнаты что-то зашевелилось. Сандра испуганно взглянула в ту сторону.
— Это всего-навсего я, — послышался голос Поло. — Не бойся. — Вспыхнувшая спичка осветила его бородатое лицо. — Шандор попросил меня позаботиться о тебе. Я рад, что ты проснулась. Мне порядком надоело сидеть тут. — Спичка догорела. В темноте Поло прошел к стене, на которой находился выключатель. — Ты очень долго спала. Шандор сказал, что вы оба очень устали.
От яркого света Сандра растерянно заморгала.
— Который час? — спросила она, спуская ноги на пол.
— Три часа ночи, — ответил Поло. — Может, и больше.
Сколько же она проспала!
— Но почему никто не разбудил меня до сих пор? Где Шандор?
— Вернулся на базу.
— Без меня? Он бросил меня здесь? Поло кивнул, не глядя на девушку.
— Сказал, что здесь ты будешь в безопасности. Он радировал Заку, чтобы тот прислал самолет и вывез тебя в Цюрих. Велел передать, что присоединится к тебе, как только сможет.
Сандра невидяще смотрела перед собой.
— Значит, я должна лететь в Швейцарию, а он присоединится ко мне, когда сочтет это удобным?
Поло снова кивнул.
— Это будет довольно скоро. Шандор уже отдал приказ начинать штурм Белахо. Сейчас бой в самом разгаре.
Бой. Шандор сейчас там, в гуще боя, на волосок от смерти, а она не может быть рядом. Он может умереть, а Сандра даже не узнает об этом. И он хочет, чтобы она летела в Швейцарию?!
— Как мне добраться до Белахо? — спросила она.
Цыган удовлетворенно улыбнулся.
— Это очень опасно, — пробормотал он. — И очень трудно. Шандор очень рассердится.
— Как мне добраться туда?
— Вокруг Лимтаны тоже идет бой, а мы должны пересечь эту территорию, чтобы оказаться в Белахо.
— Как, Поло?
— Мы пойдем пешком.
Сандра поморщилась.
— Именно этого я и боялась.
— Это будет интересное путешествие. Я знаю много способов обогнуть…
— Не сомневаюсь в этом. И ни один из твоих путей наверняка не ведет по прямой. Не удивлюсь, если мы будем добираться в Белахо вдвое дольше, чем шли сюда.
— Вполне возможно. Ты так не любишь ходить пешком?
— Скажем так, это занятие меня в восторг не приводит.
— Ну, можешь остаться здесь или полететь в Цюрих. И здесь, и там ты будешь в безопасности.
— Пойдем, — сказала Сандра, вставая с койки.
Закинув голову, цыган развилисто засмеялся.
— Я так и думал. Потому и не стал спорить с Шандором, когда он приказал мне остаться. Я знал, что с тобой будет интереснее, чем во время штурма Белахо. Для боя не требуется настоящего искусства. Охота куда интереснее — и для охотника, и для добычи.
Сандра невольно улыбнулась. Поло похож на огромного ребенка. Они с Лео чем-то похожи друг на друга. Оба готовы кинуться навстречу приключениям.
— Будем надеяться, что не окажемся на этот раз ничьей добычей, — сказала Сандра, направляясь к двери. — Сейчас я умоюсь, и можем трогаться в путь.
Белахо был охвачен ликованием. Люди пели и танцевали прямо на улицах, в кафе бесплатно угощали вином и пивом. Дважды Поло приходилось вытаскивать Алессандру за руку на тротуар, чтобы веселящаяся толпа не увлекла ее за собой. Напрасно они решили пробираться к замку через центр города.
— Победа сводит людей с ума, — заметил Поло, — но это приятное помешательство. Приятно видеть людей счастливыми. Они столько страдали под гнетом Налдоны. Шандор — их герой.
— Не сомневаюсь в этом.
Co всех сторон то и дело раздавались крики: «Карпатан!», «Танзар!».
— Неужели война закончена?
— Судя по всему, да, — Поло пожал плечами. — Узнаем наверняка, когда поговорим с кем-нибудь из офицеров Шандора. Белахо свободен, да и через Лимтану мы пробрались без особого труда. Наверное, наша армия одержала верх по всей стране.
— Но где сам Шандор? Во дворце?
— Возможно, — Поло вдруг нахмурился. — У тебя усталый вид. Шандор будет недоволен. Почему бы тебе не посидеть в каком-нибудь кафе, пока я найду его и приведу к тебе?
Предложение казалось заманчивым. Целые сутки они добирались пешком до столицы. Сандра готова была выть от боли, но все же упрямо шла вперед на своих израненных ногах. Для Поло их переход через горы казался забавой, Сандра же была вне себя от беспокойства за Шандора. Она не была уверена даже в том, что он жив, пока они не наткнулись на отряд повстанцев и командир не сообщил им о победе Танзара. Теперь оставалось только найти его в этом сумасшедшем городе празднующем победу и освобождение от тирании, и удержаться на ногах, которые болели при каждом шаге, как у русалочки, о которой рассказал ей Шандор.
— Нет, я пойду с тобой, — сказала она Поло. — Кто знает, сколько придется искать Шандора.
— Ты сильная женщина. Уверена, что в тебе нет цыганской крови?
— Я ни в чем не уверена.
— Хо! Конал! — вдруг воскликнул Поло и отпустил ее руку. — Подожди здесь!
И он стал пробивать путь через толпу к крытому брезентом грузовику, который медленно продвигался к центру города.
— Стой, Конал!
Грузовик остановился, и дверца кабины открылась. Человек, выглянувший из машины, показался Сандре смутно знакомым. Наверное, она видела его на базе. Она шагнула ко входу в лавку мясника, чтобы толпа не увлекла ее за собой, и устало оперлась о стену.
Перебросившись парой слов с Коналом, Поло двинулся обратно.
— Ну что? — спросила Сандра.
— Все не так хорошо, как хотелось бы. Мы выиграли войну, но Налдона отказывается сдаваться. Его личная охрана удерживает часть покоев дворца, и у Налдоны ость заложник. — Поло сделал паузу. — Джеймс Брюнер.
— Джеймс! — Сандра выпрямилась. — Нo он не имеет ко всему этому никакого отношения!
— Он американский гражданин. Если с ним что-то случится, американское правительство будет в ярости. Только что родившаяся республика не может позволить себе рассердить сверхдержаву.
— Но с Джеймсом ничего не должно случиться! Он же… — Сандра осеклась. Пока Джеймс в руках Налдоны, можно ожидать всего. — Ты сказал, что Налдона держит его в заложниках. И чего же он требует?
— Вертолет, который доставит его в аэропорт. Самолет, который отвезет его туда, куда он скажет. — Поло вновь помолчал. — И Шандора Карпатана.
Сандра похолодела.
— Шандор не может согласиться на подобные требования. Налдона убьет его! Его люди не должны разрешать ему…
— Он Танзар, — возразил Поло. — Его люди сделают так, как он скажет.
— Нет! — Она порывисто вздохнула. Конечно, Шандор не сделает этого. И зачем только она притащила Джеймса в Там-ровию! Это по ее вине Шандору и Джеймсу угрожает теперь опасность. И значит, она должна им помочь.
— Где же теперь Шандор?
— Во дворце. Его люди устроили штаб возле главного входа. Налдона дал ему шесть часов на размышление, прежде чем он убьет Брюнера.
Шесть часов. Сандра вздохнула с облегчением. У нее есть время что-то придумать.
— Конал ждет, чтобы отвезти нас во дворец, — сказал Поло. — Шандор послал за новыми войсками. Думаю, ты захочешь поехать с Коналом.
— Да, — рассеянно ответила Сандра, прокладывая путь через толпу. — Да, я хочу попасть во дворец. — Подземный ход — вдруг осенило ее! Сандра застыла на месте. Если Шандор не намерен отдать себя в руки Налдоны, значит, он хочет атаковать дворец через подземный ход. И тогда во дворце будет бой. Шандор или Джеймс могут пострадать. Их могут даже… Нет, она не должна думать об этом! Надо срочно решить, что делать. В чем слабое место Налдоны? Должно быть что-то, чем она сможет воспользоваться… Женщины! Его отношение к женщинам всегда было…
— Алессандра? — Поло озадаченно смотрел на застывшую неподвижно девушку.
Она снова двинулась сквозь толпу к грузовику и на ходу бросила ему:
— Мне нужно оружие, Поло. Что-нибудь такое, что легко спрятать.
— Оружие, — медленно повторил цыган. — Позволь поинтересоваться: для чего тебе понадобилось оружие?
— Все это случилось по моей вине. Я и должна это исправить. Шандора могут убить…
— Так ты собираешься сама отправиться за Брюнером! — Поло, прищурившись, испытующе глядел на нее. — Подземный ход?
Сандра удивилась не на шутку.
— Так ты знаешь о его существовании?
Поло кивнул.
— Именно там я впервые встретил Шандора. Интересная была встреча. — Он помолчал немного и решительно заявил: — Я пойду с тобой.
— Нет. Это вызвало бы подозрения Налдоны. Я хочу воспользоваться его пренебрежительным отношением к женщинам. Судя по безмозглой малолетке, которую он взял себе в любовницы, Налдона считает, что женщины существуют на свете для одной цели. — Сандра хитро улыбнулась. — Я должна показаться ему такой же дурочкой, как все остальные. А рядом с таким грозным великаном…
— Кто это грозный — я? — Зубы цыгана сверкнули в улыбке. — Бог с тобой! Я тих и ласков, как домашняя киска.
— Не будем спорить. Мне не нужна домашняя киска. Мне нужно оружие.
— Но ты не можешь пойти туда одна. Ты — женщина Танзара. Налдона сразу поймет, что ты — куда более ценная заложница, чем Джеймс Брюнер.
— И вовсе я не женщина Танзара! — упрямо возразила Сандра. — Я принадлежу себе — и больше никому. Но если Налдона решит, что я очередное увлечение Шандора, что ж, тем лучше. Это ослабит его бдительность.
— Ну, не знаю…
— Это единственный способ избежать жертв, — в голосе Сандры зазвенело отчаяние. — Не спорь со мной, Поло. Помоги мне.
Цыган по-прежнему не сводил с нее глаз.
— Ты ведь все равно пойдешь туда, верно?
Сандра кивнула.
— Тогда придется помочь. Какое оружие я должен принести?
Она вздохнула с облегчением.
— Лучше всего небольшой пистолет. Ненавижу ножи.
— Что ж, поищем в грузовике у Конала. Там столько солдат, что у кого-нибудь наверняка найдется небольшой пистолет для женщины Танзара.
— Я не… — Сандра осеклась, не договорив. Какая разница, как называет ее Поло? Она ведь действительно женщина Шандора. Она любит его так, что уже не сможет принадлежать никому другому. — Шандор ничего не должен знать.
Поло покачал головой.
— Этого я тебе не могу обещать, но у тебя будет фора во времени. Постарайся использовать ее. Конал очень предан Шандору, и мне не удастся надолго обеспечить его молчание.
— Я постараюсь. Спасибо тебе, Поло.